French Language | Can Italian, Spanish and Portuguese Speakers Understand It?

Ойын-сауық

Do you think all the Romance language speaking countries understand each ohter?
Today, Spanish, Brazilians and Italian tried to guess French
Also, please follow our pannels!
🇺🇸 Jazz @jazzitar
🇪🇸 Irene @_irenesanz
🇧🇷 Ana @anaruggi
🇫🇷 Lucie @ricartlu
🇮🇹 Guilia @giuvember
World Friends Facebook
👉 profile.php?...

Пікірлер: 894

  • @JulioCesar1_
    @JulioCesar1_11 ай бұрын

    I think this test was highly affected by their French lessons tbh. As a Brazilian, I understood like 10% of what she said lol. In other similar videos, I could understand around 40% of the Italian and 90% of the Spanish.

  • @nicoladc89

    @nicoladc89

    11 ай бұрын

    Yeah, I'm Italian and I understand almost nothing of what she said.

  • @mayfielcl

    @mayfielcl

    11 ай бұрын

    @@nicoladc89 whereas us french people we don’t struggle thattt much to understand you usually , it’s funny

  • @SantiagoPerez03

    @SantiagoPerez03

    11 ай бұрын

    Yeah, I was thinking about it. I, as a native Spanish speaker, understood almost nothing of what she said

  • @henry247

    @henry247

    11 ай бұрын

    As Brazilian id say I understood like...20% of it 😂... Italian and Spanish i could understand 90%.

  • @Jack01010

    @Jack01010

    11 ай бұрын

    @@mayfielcl Actually reading french it's not that hard, the problem comes when you talk. Damn it your fancy talking is so annoying, i mean it's not your fault but your ancestors made the language like this, with a lot of non-speak letters, fancy accents and closed vowel that make it really hard to understand to ppl who don't listen a lot to french. Luckly in Italy you can choose French as a third language in middle school so that helps a bit.

  • @henri_ol
    @henri_ol11 ай бұрын

    Make the same with other 3 languages , Italian , Portuguese and Spanish and the other trying to understand

  • @bumble.bee22

    @bumble.bee22

    11 ай бұрын

    ...

  • @malubarreto7620

    @malubarreto7620

    11 ай бұрын

    Up!

  • @pitshard6079

    @pitshard6079

    11 ай бұрын

    yes please

  • @thiagooliveira583

    @thiagooliveira583

    11 ай бұрын

    yessss, please!

  • @hudskito

    @hudskito

    11 ай бұрын

    yes, pleaseeee!!

  • @tsukigann2236
    @tsukigann223610 ай бұрын

    I'm french and I went to Portugal last year for a week and I was really surprised because I could understand a lot on what is written on the road. I looked at appartment ads on the street to see if I could understand and I understood maybe 85-90% of the ads without help of google translate. I couldn't understand anything when they spoke but it's funny to see the similarities in our language. I'll come back in Portugal because one week is too short. And it was really beautiful.

  • @rodrigoferreira3024

    @rodrigoferreira3024

    9 ай бұрын

    Italiano, português, espanhol e francês são bem semelhantes

  • @Aishinart

    @Aishinart

    7 ай бұрын

    Same! I'm french too and went in Portugal two weeks maybe, I was worried when we arrived because I just realized I didn't speak a word (I don't know why I didn't think of it before...). But I could read most of it. I think the spanish classes at school also helped, but still it's quite similar. But yeah, the pronounciation is really different so I couldn't understand most of people speaking, only a few words here and there.

  • @andersonresque2992

    @andersonresque2992

    5 ай бұрын

    As a Brazilian this is exactly what happens to me. When I read something in french, I'm able to understand like 70-80% of what it's written, but when you guys start to talk....well...😂

  • @williansouza8724
    @williansouza872411 ай бұрын

    also, it’d be amazing if you guys invited someone from Romenia! romenian is the forgotten romance language, and i’d really like to know more about it!

  • @mintheman7

    @mintheman7

    11 ай бұрын

    Don't think there are a lot Romanians in Korea

  • @AixlaachenPax1801

    @AixlaachenPax1801

    11 ай бұрын

    I'm French i want to visit Romania this summer Bucarest and around it if i have time should i learn a little bit some different words before going ? (And if you know some places that have to be seen but are not seen by a lot of tourists)

  • @BlackHoleSpain

    @BlackHoleSpain

    11 ай бұрын

    Only Italians are able to understand Romanian, because Italian has 450,000 words but Spanish for example has only 95,000 words and we have forgot weird Latin roots in words.

  • @lancelot9647

    @lancelot9647

    11 ай бұрын

    Your language is quit similar to us french i think At least we got some common words and similar prononciation

  • @williansouza8724

    @williansouza8724

    11 ай бұрын

    @@AixlaachenPax1801 sorry, dude, i know next to nothing about romania hahah the few things i know about are: its capital is Bucareste, the language has quite a bit of slavic influence, and that the economy was struggling. that’s why i’d really like to see romanian speaking people in these vids.

  • @lucasprestes
    @lucasprestes11 ай бұрын

    Ana is right, she only got that many right because she learned French a long time ago. As a Brazilian I could guess right the simple words but as soon as she started forming full sentences I got lost. Also not sure a Italian would fare much better, cause I speak Italian somewhat well( not fluent though) and was still lost, unless of course because they are so close they learn and use daily a lot of french words

  • @zaydalaoui9397

    @zaydalaoui9397

    11 ай бұрын

    Actually as a french speaker who never learnt Italian, I have 0 trouble understanding italians if they speak slowly, even easier to read. I consider it the closest to french.

  • @futcomedia1719

    @futcomedia1719

    11 ай бұрын

    Na parte em que ela fala que pratica Pilates eu entendi que ela era pirata. 😂

  • @CorodimaChannel

    @CorodimaChannel

    11 ай бұрын

    Italian probably wouldn't have any trouble. Italian is extremely similar to french, the vocabulary is almost identical. The only issues would be speed and accent.

  • @genari4649

    @genari4649

    11 ай бұрын

    @@zaydalaoui9397 but i think french and italian speakers have the same issue as spanish & portuguese, i sense french's can understand italians way better than the other way around, the same goes to portuguese speakers understanding hispanics better but not being understood... now when it comes to those languages on internet (reading it) i think we can all understand what's being written pretty easily

  • @zaydalaoui9397

    @zaydalaoui9397

    11 ай бұрын

    @@genari4649 True! I think because some like french and Portuguese have really specific prononciations far from latin origin.

  • @asce5378
    @asce537811 ай бұрын

    the brazilian has a very good french accent that's impressive for 3 years

  • @igormedeiros8021

    @igormedeiros8021

    11 ай бұрын

    Mostly because of the nasal songs. The other 2 don't have.

  • @danidanih

    @danidanih

    10 ай бұрын

    @@igormedeiros8021 faz sentido. Num outro vídeo a francesa repetiu "Pão" com um sotaque perfeito. Nunca tinha visto um estrangeiro pronunciar o "~" tão bem.

  • @MD.86
    @MD.8611 ай бұрын

    Eu tô aqui preocupada com a espanhola que tá há três vídeos sem tomar o café da manhã. 😂😂😂😂😂😂😂

  • @vtr.Lisboa

    @vtr.Lisboa

    11 ай бұрын

    kkkkkk A Irene é muito engraçada.

  • @paulosantini3649

    @paulosantini3649

    11 ай бұрын

    É mesmo né..😅

  • @Numero-hp8ec

    @Numero-hp8ec

    11 ай бұрын

  • @ErwinCharlesSmith16

    @ErwinCharlesSmith16

    8 ай бұрын

    Elle va survivre

  • @carlosniesan
    @carlosniesan9 ай бұрын

    I couldn't stop laughing when Irene shouted PEGAMENTO! 😂😂

  • @joedheto9453

    @joedheto9453

    9 ай бұрын

    Incluso borró su dibujo😂😂😂 en verdad tenía pena😂😂.

  • @Peter1999Videos

    @Peter1999Videos

    8 ай бұрын

    In latin america we say ¨Pega ¨

  • @matiassanchez9251

    @matiassanchez9251

    8 ай бұрын

    we say goma in Ecuador@@Peter1999Videos

  • @oscarberolla9910

    @oscarberolla9910

    8 ай бұрын

    @@Peter1999Videos ¿? ¿En que pais?, en el mio le decimos goma o pegamento o tambien cola pero esta ultima solo cuando se trata de la que usan los carpinteros en su trabajo.

  • @ScarlhetLopez

    @ScarlhetLopez

    7 ай бұрын

    ⁠@@oscarberolla9910en Venezuela le decimos Pega a la comun , la que se usa en casa o escuelas .. y Cola a la especial (ojo que aveces tambien le dicen pega ) ..

  • @user-hq9xx5rx4z
    @user-hq9xx5rx4z3 ай бұрын

    I'm Japanese and I've studied French for 4 years. I could understand exactly everything. My language, Japanese is way different from French, English or any other European languages, well Japanese is an isolated language so no one is similar, but still I speak 5 languages and of course could understand French. Yay!

  • @camembertdalembert6323

    @camembertdalembert6323

    4 күн бұрын

    Bravo !

  • @Fukiyel
    @Fukiyel11 ай бұрын

    Nice video, we would write bear like "Ours" and not "Ourse" though :') Like, when I saw "Ourse", I actually paused for a few seconds, asking myself "wait.. in what language ?" even though it was supposed to be mine lmao. Ourse does exist in French, but it specifically means a female bear, and is pronounced the exact same way, so you only notice the difference when written. That's why it's way less used. I'd say the first thing that comes to mind when reading "Ourse" like that would probably be "La Grande Ourse" (Ursula Major), because when we talk about the species, or about an species individual whose sex we don't know, we always use the masculine term.

  • @oceaneahouandjinou6884

    @oceaneahouandjinou6884

    11 ай бұрын

    Le commentaire que je cherchais 😂

  • @chocotendr

    @chocotendr

    10 ай бұрын

    cest aussi uneconstellation

  • @matteusfreitas
    @matteusfreitas11 ай бұрын

    actually, there's two words for puppy/dog: portuguese: cachorro / cão italian: cucciolo / cane spanish: cachorro / can / perro french: chiot /chien both coming from latin "catulos" (puppy) and "canis" (dog) it's just more comum to say "cachorro" in brazil, but we use "cão" too. even though "cão" is more comum in portugal

  • @nitishsaxena1372

    @nitishsaxena1372

    11 ай бұрын

    Cachorro means puppy in Spanish. Any native can correct me if I'm wrong

  • @antonioadinolfi2604

    @antonioadinolfi2604

    11 ай бұрын

    Actually in Italy we use "cucciolo" to indicate all baby animals

  • @matteusfreitas

    @matteusfreitas

    11 ай бұрын

    @Antonio Adinolfi interesting cause in portuguese we use "filhote" for that

  • @module79l28

    @module79l28

    11 ай бұрын

    @@matteusfreitas - In Portugal we use "cachorro" for a puppy and "cão" for an adult dog but "cachorro" is frequently used also as a term of endearment towards small or cute dogs, even if they're adults. We also use "cachorro" for hot-dog but that's a different story. 😄

  • @damienanonymous6421

    @damienanonymous6421

    11 ай бұрын

    In French "cane" is a bird like duck 🦢 ... 😄 . However we have a specific species of dog which call " caniche " it is a small dog with curly hair and the adjective to describe "dog's world" is "canin" . So we can get this same latin base for dogs .

  • @JosephOccenoBFH
    @JosephOccenoBFH11 ай бұрын

    I love this «dictée» from Lucie. 😃 Reminds me of my French classes when I was studying in France. 🇫🇷 😄

  • @goofygrandlouis6296

    @goofygrandlouis6296

    11 ай бұрын

    Were you any good at it ?

  • @JosephOccenoBFH

    @JosephOccenoBFH

    11 ай бұрын

    ​@@goofygrandlouis6296 Just like everyone else without practice my French gets rusty but it easily comes back whenever I'm around francophone people .. I studied there long time ago 😂

  • @SrJCA84
    @SrJCA8411 ай бұрын

    I found it enlightening that the speaker from Spain (who speaks castellano) provides additional insights based on her knowledge of Catalán, another of Spain's many languages. I've also listened to some Catalán with Spanish subtitles, and could easily grasp the main ideas with nearly 70-80% mutual intelligibility. I'd have to agree Catalán sounds like a French Spanish hybrid with a touch of Italian, just faster and more fluid; not so melodic maybe.

  • @mortisx135

    @mortisx135

    11 ай бұрын

    Hi, im catalan thank you for realise

  • @dangrth

    @dangrth

    11 ай бұрын

    Catalan is the closest to French, with Italian pretty close. Spanish is next and much farther. Portuguese is the farthest, it sounds very weird and exotic to French ears.

  • @AllieOk

    @AllieOk

    11 ай бұрын

    Catalan is not very similar to Italian but it's crazy similar to Neapolitan, another language from Italy

  • @delmo3580

    @delmo3580

    10 ай бұрын

    The closest languages to latin are Italian and Spanish (Castilian). Catalan is much further from Italian (and therefore from Latin) and very close to French.

  • @gerard5723

    @gerard5723

    8 ай бұрын

    @@AllieOk catalans actually owned sardegne, naples, sicily and malta so they have lots of influence, even in the town of l'Alguer or l'Alghero they speak catalan

  • @Sarah.VilasBoas
    @Sarah.VilasBoas11 ай бұрын

    As a brazilian who doest not speak French at all I understood: "My name is Lucy, I am 29 (got it wrong) years old, I live in the north of France"....... then I didn't get a single thing..... then I thought she was saying she loves magazines (kinda mixed with english here LOL), "I love fashion, taking photos, make up, blabla.... my loved ones" Hobbies: I understood she likes to listen to music and she adores doing pilates. Thats it. I couldve guessed the "valsa" though, i just didn't think about it when I heard it. Thats what I would've guessed LOL

  • @henry247

    @henry247

    11 ай бұрын

    Also Brazilian and I thought she said she was 20...and the rest i got the same as you...

  • @dangrth

    @dangrth

    11 ай бұрын

    And she speaks VERY slowly and articulates a LOT. Typical French you find in Paris is more of a rapid fire mumble, that would be a lot more challenging. Grammar and lexicon are pretty close to the other languages, but I expect a lot of challenges would come from how we talk. In formal contexts we tend to slow down and articulate more BUT we then enjoy making sentences that never end and using complex vocabulary to the moon t of being very convoluted. I don’t know if this would be easier - you might try listening to the traditional New Year discourse of the President if you can stand such a thing, it a good exemple of the typical longer sentences in formal French (the more you go back in time the longer they were).

  • @armand4226
    @armand422610 ай бұрын

    Superbe cette idée de confrontation de jeunes de pays différents. Comme ils sont bons in english language 😊

  • @anndeecosita3586
    @anndeecosita358611 ай бұрын

    This was fascinating. I could understand the gist but not all of the words. The French lady has a pretty clear accent. Accent and speed can both affect how well someone understands.

  • @allinix7intp

    @allinix7intp

    6 ай бұрын

    What ? I'm French and she has NO accent.

  • @Samz7

    @Samz7

    Ай бұрын

    I am French and indeed, her French sounds crystal

  • @JosephOccenoBFH
    @JosephOccenoBFH11 ай бұрын

    I hope WF would make an "all Spain" video featuring Basque, Catalan, Galician, Aragonese, Castilian, and even some Caló. 😂

  • @Nitrxgen

    @Nitrxgen

    11 ай бұрын

    throw in tagalog (filipino) just because, strong spanish influence in there

  • @BlackHoleSpain

    @BlackHoleSpain

    11 ай бұрын

    @@Nitrxgen Maybe Chabacano, which is a Spanish creole. Certainly NOT in Tagalog, apart from some dozen acquired words in that language.

  • @lissandrafreljord7913

    @lissandrafreljord7913

    11 ай бұрын

    What are the chances you find someone who speaks Aragonese in Korea? They are one in a million in Spain, so what makes you think they'll find one? Also why Basque? It's a completely unrelated language to these Romance languages.

  • @JosephOccenoBFH

    @JosephOccenoBFH

    11 ай бұрын

    ​@@lissandrafreljord7913 I don't see any problem including Euskera in an all-Spain episode. They can feature Basque phrases like, "Eskerrik asko" or "Zer moduz" and have its counterparts in Castilian. A Basque person sounds just like a normal Spaniard so it would be interesting to hear a non-Romance language that is native to Spain. You're right about Aragonese but hey, you never know, someone might have ventured out in Korea. 😄

  • @hieratics

    @hieratics

    11 ай бұрын

    And Aranese Occitan

  • @docebeijodaignorancia6360
    @docebeijodaignorancia636010 ай бұрын

    Português, italiano e espanhol são completamente inteligíveis por terem um vocabulário muito parecido, mesmo quando a palavra é usada é diferente, mas pertence ao mesmo grupo, por exemplo a palavra ' mira ' em espanhol que é ver em português, mas o verbo mirar em português é fixar a visão em algo o que de certa forma é estar vendo algo, ou então a palavra finestra em italiano que em português é janela, mas em português temos o verbo defenestrar que significa atirar algo pelo janela, logo falando devagar e pausadamente é capaz de se entenderem mesmo se as pessoas nao tenham estudado o outro idioma. Agora o francês foge muito da sonoridade, mesmo devagar é difícil de entender algo.

  • @c-buck

    @c-buck

    8 ай бұрын

    I don't speak portuguese at all, I'm french and I learned Spanish at school and could understand almost all of what you said in this comment: pretty useful! 😁

  • @fixer1140

    @fixer1140

    8 ай бұрын

    That's what I love about our romance languages, we can sit down and have some coffee and chances are we will understand each other quite well. I'm spanish speaker and I already speak portuguese and some Italian. My next challenge is French, so I think that Italian will be helpful. Si escribo en español, creo que lo podrán comprender perfectamente.

  • @smal750

    @smal750

    5 ай бұрын

    we know.

  • @chrisl5582

    @chrisl5582

    Ай бұрын

    Yes, I understood correctly about 80% of your comment even though I never learned portuguese and don't have any contact with portuguese speakers. I'm french and I shortly studied italian in college (2 years).

  • @Satan-lb8pu

    @Satan-lb8pu

    20 күн бұрын

    Yeah it's the same with french. There are a lot of cognates, most of them with italian but there are still a lot with portuguese and spanish. So some words we understand even if we don't use it in everyday language because it's an archaic french term. Like the cognate for ver in portugese is voir in french, but the cognate of mirar is mirer in french, which is a more archaic verb we don't use anymore but we would still understand. For finestra for italian, the french word is fenêtre which is really close as well

  • @benlune5123
    @benlune512310 ай бұрын

    3 latins languages, i think that as a french i can understand a little bit of spanish, italian and portuguese too. French and Italian looks very similar i guess, but not only as a language but as a culture and apparence too (i talk about real french peoples obviously). Very interesting.

  • @mimimimiminwjacolle

    @mimimimiminwjacolle

    9 ай бұрын

    French and spanish are very similar : 75%

  • @LucasFTF64
    @LucasFTF6411 ай бұрын

    I'm happy, I'm Portuguese and lived in France for quite some years and I can tell you that I can understand all these quite easily, I'm not a good speaker but I understand quite fast.

  • @johnchen3599
    @johnchen35997 ай бұрын

    How do you not have Romanian😢🇷🇴

  • @julesilva6671
    @julesilva667111 ай бұрын

    A Ana é muito fofa e engraçada. Muito simpática ❤

  • @sebastiannw2
    @sebastiannw211 ай бұрын

    La española ni sabe español. “Cola” es sinónimo de “pegamento” y la brasileña tuvo que hablar para que recordara que en español se dice “libro” también.

  • @valhalla-tupiniquim
    @valhalla-tupiniquim11 ай бұрын

    I like the channel. I watch many times every week. I think the purpose is to entertain rather than make an experiment. To be a true experiement, you need to select random people who have never got in touch with the other languages.

  • @hudskito
    @hudskito11 ай бұрын

    theyre cuteee!! i always say this, but i rlly like ana bahahah also, love when theres a brazilian person in the videos!! xx

  • @histories.famosos
    @histories.famosos10 ай бұрын

    The representation of Catalán is very appreciated, thank you

  • @patviravouth867
    @patviravouth86711 ай бұрын

    Always love seeing these comparison of languages videos. Particularly for Romance languages.

  • @alexandrorocca7142
    @alexandrorocca71425 ай бұрын

    French is one of the few things I liked in school. Although it's been over 35 years ago, I understood everything Lucie said, including "J'adorais commencer faire du Pilates".

  • @Fandechichounette

    @Fandechichounette

    Ай бұрын

    She said, « J’adorerais » (“I’d love to”). But it's normal that you heard « J’adorais » ("I loved it") because we swallow a lot of letters, especially in the north of France. 😂 If you listen carefully again, it sounds like a double R. We don’t pronounce the E.

  • @diegovisoso4587
    @diegovisoso458710 ай бұрын

    Good job world friends ! These are so entertaining!

  • @kevinschmidt1917
    @kevinschmidt191711 ай бұрын

    I loved this video. I think that if you learn Spanish you will be able to understand a lot of Portuguese and Italian but I don't think the same of French, maybe the writing more than the pronunciation

  • @Afrocreolebombshell

    @Afrocreolebombshell

    9 ай бұрын

    Im a English speaker and I want to learn all four…. Which language is easier for me to start out with?

  • @kevinschmidt1917

    @kevinschmidt1917

    9 ай бұрын

    @@Afrocreolebombshell I can't be impartial because I'm a native Spanish speaker but... I think Spanish is the best language to start with because seriously, if Italians and Portuguese speakers speak slowly, we hispanics can understand a lot of what they say

  • @gustavoarcefernandez9023
    @gustavoarcefernandez902311 ай бұрын

    The Spanish woman is bilingual, Catalan-Spanish and that gives her even more advantage in understanding French.

  • @ijansk

    @ijansk

    10 ай бұрын

    Not much when she doesn't know that there is glue called "cola" in Spanish.

  • @chiclett
    @chiclett2 ай бұрын

    "Can Italian, Spanish and Portuguese speakers who studied French, understand French " That should be the title.

  • @Noah_ol11
    @Noah_ol1111 ай бұрын

    Loved the video , especially 'cause it proves how different french actually is comparated to the others 😂

  • @newton8698

    @newton8698

    11 ай бұрын

    French has more influence from the Germanic language than the other Romance languages and Romanian has a strong Slavic influence. This means that, despite being Romance languages, these two are very distinct.

  • @stephanedumas8329

    @stephanedumas8329

    11 ай бұрын

    ​@@newton8698Spanish has more Arabic influence

  • @newton8698

    @newton8698

    11 ай бұрын

    @@stephanedumas8329 Portuguese as well, that´s why spanish and portuguese are so similar in some ways

  • @WhereGoesTheNight

    @WhereGoesTheNight

    11 ай бұрын

    it's the opposite ! This video proves how similar french is with italien, spanish and portuguese

  • @stephanedumas8329

    @stephanedumas8329

    11 ай бұрын

    @@newton8698 French and italian is more simular vocabulary than other romance language but the prononciation is different Also French not influence Germanic influence Celts ( Gaulish than germanic

  • @SrJCA84
    @SrJCA8411 ай бұрын

    Hace muchos años que soy profe de español en una prepa en el medio oeste (región Grandes Lagos) de los EEUU y principiante de los idiomas francés e italiano. Para mí, sus vídeos son tan divertidos como informativos. Aunque ya lo sabía de las similitudes entre las lenguas romances, esta conversación me impresionó de nuevo qué tan mutuamente inteligibles son estas. No encuentro mucho a los habladores del francés ni el italiano acá, así no los tengo la oportunidad de practicar afuera de leerlos de vez en cuando a solo, pero este canal es perfecto en mi opinión para alguien que ya tiene conocimientos de una u otra romance. Me gustan mucho también los vídeos que incluyen las comparaciones entre el vocabulario del español europeo, latinoamericano, chileno, y el rioplatense. Siempre les recuerdo a mis alumnos que sí, hay una variedad de español aparte de lo que les enseño yo. Pues, gracias otra vez...y de los vídeos en su canal, ¡que sigan grabándonoslos!

  • @BlackHoleSpain

    @BlackHoleSpain

    11 ай бұрын

    "Hablador" no es una buena traducción para "speaker", ya que tiene cierto componente peyorativo: un "hablador" es alguien que quizás hable demasiado. Prefiero "hablante" pero incluso así, es complicado encontrar la palabra aislada y suele ir unida al lenguaje: hispanohablante. Pero para idiomas se suele utilizar más "parlante": angloparlante, francoparlante... pero dependiendo de los idiomas, a veces se cambia completamente el sufijo y se prefiere usar los derivados del griego: rusófono, por ejemplo. ¡Viva la variedad del español!

  • @SrJCA84

    @SrJCA84

    11 ай бұрын

    Sí, Ud. tiene toda la razón con sus comentarios, todos. Perdóneme por el error de "hablador" y el uso de que me equivoqué. Así no la debería haber usado y de verdad sé mejor. Entiendo que la palabra quiere decir en inglés "chatty" o "chatterbox," pero no me daba cuenta de que era tan pejorativa.

  • @SrJCA84

    @SrJCA84

    11 ай бұрын

    Y, ¿por cierto, tal vez escribí pejorativa con ortografía incorrecta? Pensaba siempre que se escribe con "j" y no "y."

  • @BlackHoleSpain

    @BlackHoleSpain

    11 ай бұрын

    @@SrJCA84 Hehehe.... sí, peyorativo es con y griega. False friends, no worries. Por cierto, el término "prepa" (como apócope de escuela preparatoria) creo que es exclusivo de México. En España usamos "instituto" (de enseñanza secundaria) para "high school" 😉

  • @Xilon10
    @Xilon1011 ай бұрын

    in fact the sound of the French language is different from Italian and Spanish and it is also rather difficult to understand especially if spoken very fast but if an Italian and a Spanish read the French writing they understand it easily.

  • @henry247

    @henry247

    11 ай бұрын

    Im Brazilian and I can also understand french writing tbh...and i dont speak french 😂

  • @c-buck

    @c-buck

    8 ай бұрын

    ​@@henry247 same for us (french people) 😁😁 At least we can understand each other languages by writing 😂

  • @judna1
    @judna110 ай бұрын

    In Catalan: - Ós (bear, òs is a bone, careful with the accent😅) - Cola (glue) - Llibre (book) I understood basically everything, I'm learning French and I speak Catalan (my mother tongue), Spanish, English, Italian and Portuguese, do I enjoyed this video. By the way, dog in European Portuguese is "cão" so even more similar, "cachorro" though in Spanish means puppy. And I know that dog in French is "chien", I learnt that before I started learning the language in fact, watching Outlander's second season😅✌🏽 With these two sentences: "Un chien? Dans un Hôpital?" (A dog? In an hospital?) and "Alle petit chien!" (Come on little dog!). So basically I guessed just right after she basically said the name of the animal. I mean, I also understood the definition, but once she said "chien" I was like, dog!😅 In catalan is "gos" by the way.

  • @chocotendr

    @chocotendr

    10 ай бұрын

    benvengut lol

  • @claramente8087

    @claramente8087

    9 ай бұрын

    A nadie le interesa el catalán , parece que no os quereis enterar. Sigue el infantilismo de pretender como un niño que nos hagan caso cuando a nadie le importas un pimiento.

  • @oliveranderson7264

    @oliveranderson7264

    9 ай бұрын

    ​@@claramente8087Vete con tu odio, troll

  • @simeao1979
    @simeao197911 ай бұрын

    I am fall in love for Irene. So cute and funny this girl hahahahahahaha

  • @Ice_V
    @Ice_V11 ай бұрын

    I really hope to see the next 3 videos the same as this French one😁🙏 And once again, you should include Romanian🇷🇴 too!

  • @NathRebornsK

    @NathRebornsK

    8 ай бұрын

    Moldovan citizen is also fine since it's also Romanian.

  • @vitorh3568
    @vitorh356811 ай бұрын

    The European girls are more charismatic / friendly in this video compared to the last one - which felt like they didn´t want to be there lol xD

  • @vitorh3568

    @vitorh3568

    11 ай бұрын

    @@paulosantos_989 Sim 😂😂 nesses vídeos mais 'globais' acabo que comento em inglês mesmo 😂 as vezes até sem querer haha

  • @Lykon
    @Lykon6 ай бұрын

    I mean, those languages all come from Latin, so of course they're similar. Latin was used as the main language in those countries up until 1000 years ago or so, it's relatively recent.

  • @sitiocaraco
    @sitiocaraco11 ай бұрын

    Ana estava com saudades

  • @Afrocreolebombshell
    @Afrocreolebombshell9 ай бұрын

    This is very Interesting

  • @raychat2816
    @raychat281611 ай бұрын

    I studied French in school and 30+ years later I still have it despite not having used it, when meeting French friends, I’m good

  • @lukasxanadu
    @lukasxanadu8 ай бұрын

    Tenho 56 anos. Na cidade de nova Friburgo onde nasci e cresci tínhamos aulas de francês, inglês e alemão nas escolas públicas. Moro fora do país há mais de 30 anos - nunca estudei espanhol no Brasil quando jovem.

  • @robsoncosta7788

    @robsoncosta7788

    Ай бұрын

    Fiz todo o ensino básico em escola pública, não tive nenhum ano de aula de espanhol. Tenho 28 anos, sou de Natal-RN. Acho que a oferta de aula de espanhol varia entre estados e cidades, também tem a questão da época.

  • @zaydalaoui9397
    @zaydalaoui939711 ай бұрын

    French, even if it's a latin langage is heavily influenced by Germanic langages. The Franks from which France's name comes from were originally a Germanic tribe. So that's why French is mostly a latin langage when it comes to vocabulary but the words have germanic pronounciations. That's why most latin speakers consider french to be the hardest langage to understand among them. The best illustration of this is that people from the south of France have a singing pronounciation close to the way spanish and italians speak, people in the north have harsher pronounciation similar to german or dutch.

  • @SrJCA84

    @SrJCA84

    11 ай бұрын

    I think your insight is right on. The 4 languages may have 80% lexical similarity, but that doesn't mean they can be understood equally in speech. I'm an L2 Spanish speaker, and have had a pretty easy time with some novice level reading of the other 3. In fact, I used to carry on convos with a Brasileña at a past workplace; she in Portugués and I in Spanish. We rarely missed a beat. But the French gives me fits in both reading and listening. Main ideas? Sure, but without the details.

  • @fablb9006

    @fablb9006

    11 ай бұрын

    It has more to see with gaulish pronounciation rather than germanic. In the southern half of France the accent is different because the traditional language there was occitan (langue d’oil) and not oil language (from witch french is derived from)

  • @zaydalaoui9397

    @zaydalaoui9397

    11 ай бұрын

    @@fablb9006 occitan was influenced by iberian languages anyway but yes I see what you mean. Anyway this just shows that french is kind of the average if all western europe pronunciations blended together.

  • @danemon8423

    @danemon8423

    11 ай бұрын

    that's quite untrue tho, yes there's a lil bit of germanic influence but not that much. Most of french vocab is still latin. However the pronounciation and writing of many words changed through history but nothing to do with a germanic influence

  • @zaydalaoui9397

    @zaydalaoui9397

    11 ай бұрын

    @@danemon8423 I said germanic pronunciation not vocabulary

  • @manulixinha
    @manulixinha11 ай бұрын

    O just watch the videos with Ana 😂❤

  • @thelifesampler
    @thelifesampler7 ай бұрын

    La española se olivo de la palabra cola que es un tipo de pegamento. Usado para pegar papel o uniones de madera en la carpinteria.

  • @HRVAT856
    @HRVAT856Ай бұрын

    Shout out to Brazil ✌🏼love your language its super fun💯

  • @Ice_V
    @Ice_V11 ай бұрын

    Lucie! Post a video of how you sing🎤🎶🙃

  • @Ze-hx5ow
    @Ze-hx5ow11 ай бұрын

    as a brazilian i understand 60% Spanish 20% Italian 3% French

  • @icarostrogonoff

    @icarostrogonoff

    10 ай бұрын

    eu diria 80% de espanhol

  • @Juliana_Costa.

    @Juliana_Costa.

    10 ай бұрын

    ​@@icarostrogonoff Eu 95%

  • @chocotendr

    @chocotendr

    10 ай бұрын

    and 90 % occitan lol

  • @icarostrogonoff

    @icarostrogonoff

    10 ай бұрын

    @@chocotendr definitely not, Occitan looks and sounds a lot like French, it's hard for us to understand

  • @david_contente

    @david_contente

    10 ай бұрын

    @@icarostrogonoff não exagere. Espanhol Vulgar é meio complicado de entender. Já conversei com vários venezuelanos e sempre tive muita dificuldade de comunicação, eles falam extremamente rápidos e usam muitas gírias. O espanhol da Espanha é ainda pior e com muito sotaque.

  • @inboccaallupo14
    @inboccaallupo1411 ай бұрын

    Those are the best videos for me. The Romance/Latin languages, especially Italian are my favorites.

  • @lararibeiro1088
    @lararibeiro108811 ай бұрын

    Se tem a Ana tem meu like ❤

  • @eliezerkraiman414
    @eliezerkraiman41411 ай бұрын

    This video is more like how much do these girls remember from high school French.

  • @dangrth

    @dangrth

    11 ай бұрын

    Exactly. And the French girl speaking a very slow, articulated and foreigner friendly French. I doubt she would speak this way to French friends of hers. So in essence she is speaking to them the French they learnt at school.

  • @caiolinklost
    @caiolinklost11 ай бұрын

    Eu adoro esses vídeos com falantes de línguas românicas interagindo entre si.

  • @Vallenato8416
    @Vallenato841611 ай бұрын

    Regardless of what these speakers may have studied, my takeaway as an American bilingual (trying for tri) is that much of Western Europe is truly linked by a culture and community of Latin language commonalities. It's a thing of beauty. I'm 3rd generation German American and I love my country, but we don't have that plurality here outside of Spanish speakers.

  • @geraldomelo8371

    @geraldomelo8371

    11 ай бұрын

    That's the sad part about the US, so many migrants and you guys still didn't manage to learn your ancestors' languages because it used to be frowned apon. The US has the largest number of German descendants in the world and yet, the biggest Oktoberfest outside of Germany is in Brazil 😅

  • @SrJCA84

    @SrJCA84

    11 ай бұрын

    Sí, tiene toda la razón. No hablo ni una palabra del alemán. La última persona que lo hablaba era mi abuelo paterno que nació allá y vino con familia durante los años 1910. Y es verdad que durante la guerra mundial II en Estados Unidos la gente se detenía o ponía en cárcel por hablarlo por las calles por mied de espianaje.

  • @dangrth

    @dangrth

    11 ай бұрын

    They’re also linked by tourism. All these country have a huge tourism industry and there are a lot of people traveling between them. We have heard the accents of the others country from tourists. And it’s not rare to travel abroad in Europe, a lot less than it is in the US. Moreover it’s not just Latin. There is a current shared country. For instance with cinema - we know the cinema of each others and seeing movies in original version with subtitles is pretty common in big cities, even if we don’t know the language. It’s even something that starts early - I’m overjoyed that my 9 year old can now follow subtitles because it means I no longer have to watch dubbed movies ! In most cinema in Paris, dubbed movies are in the afternoon and then they switch to subtitles in the early evening : dubbed movies are for kids ! I mean even the latest Pixar I went to see had half the projections in American with subtitles and it’s a « kid » movie. All this means we have a lot of exposure to each others cultures and languages. The situation is very different from the USA which is a huge country with the current lingua franca and thus is more closed unto itself and favors dubbed movies.

  • @wilsonbarbosa4683

    @wilsonbarbosa4683

    10 ай бұрын

    ​​@@geraldomelo8371as o Brasil é o segundo em descendentes de alemães, só perde para os EUA

  • @VinyZikss

    @VinyZikss

    2 ай бұрын

    @@wilsonbarbosa4683 verdade, mas a quantidade é muuuito inferior. Foi uma quantidade absurda de alemães para os EUA

  • @jeandelgadeshion8396
    @jeandelgadeshion83966 ай бұрын

    In Spanish also exist “Cola”, with only one L, which means glue, but it’s really old no one uses that word because cola also would means tail

  • @bluesoul7163
    @bluesoul716311 ай бұрын

    The Italian girl is so cute omg

  • @kevinkim3793
    @kevinkim37938 ай бұрын

    As an English speaker, I guess I am glad that if I ever ran into any of them in the course of travel, I could at least communicate with them using it. I feel like I should at least pick up on at least of these languages though.

  • @unpseudopascommelesautres997
    @unpseudopascommelesautres99711 ай бұрын

    2:31 "Coller" en espagnol, elle dit "pegamento" Pour un français du sud, on aurait pu deviner car en occitan il y a le mot "pèguer" qui signifie que ça colle ! On utilise souvent ce mot quand par exemple l'écorce d'un arbre nous colle à la peau, on dira "ça pègue !"

  • @BlackHoleSpain

    @BlackHoleSpain

    11 ай бұрын

    In Spanish, there's also "cola" which is the (generically white) glue that carpenters use with wood. Anyway I didn't get that word at first. "Cola" in Spanish has also a homonym which means "tail" in English (coda in Italian, cauda in Latin, queue in French). And also a homophone with French: "col" which means cabbage in Spanish.

  • @oscarberolla9910

    @oscarberolla9910

    11 ай бұрын

    In spanish is "pegar"

  • @AdamSlatopolsky

    @AdamSlatopolsky

    11 ай бұрын

    "La cola" it could be a special glue white-colored

  • @giorgiocolombo7641
    @giorgiocolombo764110 ай бұрын

    I fell in love with the brazilian girl, she is so cuteee

  • @matiasnahuel9244
    @matiasnahuel924411 ай бұрын

    Que belleza es Irene 😍

  • @jimgorycki4013
    @jimgorycki401311 ай бұрын

    I'm not surprised that they got the translations. Especially Irene. I've been to Barcelona. The signs are in French, Spanish, and Catalan. I took a train from Paris (Austerlitz?) to Barcelona Sants. Most were going to Barcelona. There were a small percentage that were going to towns between Paris and Barcelona (including Toulouse). With all of the languages there, it's an exciting city!

  • @Moetastic
    @Moetastic11 ай бұрын

    I appreciate her slow speaking, because I understood a lot of what she was saying through my years of learning french in school in Canada. If she spoke fast, I would be screwed. 😅

  • @jonathanmong4927
    @jonathanmong49278 ай бұрын

    Livre means both book (un livre) and pound (une livre), right?

  • @IgorMCarvalheiro
    @IgorMCarvalheiro9 ай бұрын

    the chaotic nature of brazil in any situation is amazing

  • @claramente8087
    @claramente80879 ай бұрын

    Una española que no sabe que en español el pegamento también se llama cola como también adhesivo ...según tipos y situaciones.

  • @celestinomoya4470
    @celestinomoya447011 ай бұрын

    Lucie is my fave! Love her voice and her French is so beautiful.

  • @Nicamon

    @Nicamon

    11 ай бұрын

    She's also very pretty.😍💛💙

  • @celestinomoya4470

    @celestinomoya4470

    11 ай бұрын

    @@Nicamon Really? I had not noticed 😇 Ha. Half the World Friends girls are models and even amongst them, she stands out, so she must have something rare. I like them all, but Lucie and Shannon from North Carolina are probably my faves.

  • @Nicamon

    @Nicamon

    11 ай бұрын

    @@celestinomoya4470 "Half the World Friends girls are models"Really??😳I didn't know that!!

  • @niceperson6412
    @niceperson641211 ай бұрын

    I clicked the video whenever I saw Lucie.😉

  • @paulsustain3954
    @paulsustain395411 ай бұрын

    Very nice video!!

  • @CinCee-
    @CinCee-11 ай бұрын

    Great video 👍🏻

  • @juliooliveira9866
    @juliooliveira986611 ай бұрын

    watch your videos about the romances languages is my new hobby. give me more of it, please!

  • @joeroberts2156
    @joeroberts21567 ай бұрын

    You can say "cola" in Spanish for glue too but it's not as common, it's weird because cola is also "tail" and "queue".

  • @francoisrabelais1719
    @francoisrabelais171911 ай бұрын

    In French, 'ourse' (with a final e), means a female bear, whereas 'un ours' means 'a bear' (general) or 'a male bear'.

  • @mlchigan3016
    @mlchigan301611 ай бұрын

    😂😂Irene forgot that in Spain we say "Cola" too. Solid glue (Pegamento) and liquid glue (Cola)

  • @irialamasfernandez546
    @irialamasfernandez54611 ай бұрын

    In Spanish cachorro is a baby dog, we say perro for dog. In Galician dog is can so is also similar

  • @CitroTeam
    @CitroTeam11 ай бұрын

    Eu estudei francês na escola por dois anos e passados 22/23 anos sem praticar, no campismo consegui ter uma pequena conversa com um turista francês. Quando esse turista começou a falar as memórias de escola começaram a vir quase todas. Algumas palavras foram complicadas de perceber pois o sotaque dele era diferente do que eu ouvia na escola. Ao contrário mais tarde ao ouvir uma rapariga de 14/15 anos a falar não percebi nada porque falava com outra francesa e aplicavam o calão que para mim parecia chinês.

  • @chocotendr

    @chocotendr

    10 ай бұрын

    as a french speaker i almost understood what you said lol

  • @malubarreto7620
    @malubarreto762011 ай бұрын

    Please, make the same video with the other languages (Portuguese, Spanish and Italian)!!!

  • @negritud
    @negritud11 ай бұрын

    About the Latins Languages, French is the more difficult to me

  • @elmermora5715
    @elmermora571510 ай бұрын

    Currently i’m trying to study italian and french at the same time. Like a native spanish speaker i can understand some words with no one use of a traductor

  • @stephanedajtlich
    @stephanedajtlich7 ай бұрын

    Ana a prononcé vingt-et-un avec un accent français parfait

  • @RuberDildo
    @RuberDildo2 ай бұрын

    Cola is also "glue" in Spanish.

  • @JosephOccenoBFH
    @JosephOccenoBFH11 ай бұрын

    Thanks again Irene for including Catalan! 😃

  • @Fercasle

    @Fercasle

    11 ай бұрын

    @@paulosantos_989 Agree

  • @JosephOccenoBFH

    @JosephOccenoBFH

    11 ай бұрын

    ​@@paulosantos_989 Nope, to the contrary 😂 I just want to hear more languages from Spain.

  • @Rosannasfriend
    @Rosannasfriend11 ай бұрын

    This was fun!

  • @Luchon20082010
    @Luchon200820102 ай бұрын

    Italian is obviously much closer grammar wise (sadly it doesn’t sound Latin at all but more like Spanish or Portuguese unlike French)

  • @amoldivo
    @amoldivo10 ай бұрын

    Learning a language (even in school) for a few (3+) years is more than enough to speak it on intermediate level, doesn't matter how many years have passed! Lol

  • @GB-ek2em
    @GB-ek2emАй бұрын

    In french, we also say very commonly "un bouquin" (ie a book).

  • @a1smith
    @a1smith11 ай бұрын

    You all come across as really nice people. Thank you all for an entertaining video!

  • @thisisnthenry
    @thisisnthenry11 ай бұрын

    Ciao Giulia! 🥰

  • @Maykon.Sharon
    @Maykon.Sharon10 ай бұрын

    Se não estou enganado de ter visto em uma alguma revista Super Interessante rsrs O ensino do idioma Francês já foi obrigatório no Brasil, em um período entre os séculos XIX e XX.

  • @marianapereira5021

    @marianapereira5021

    9 ай бұрын

    Sim, em Porto Alegre algumas escolas publicas tinha/ou ainda tem, frances e ingles, ao invés de espanhol e ingles.

  • @BucyKalman

    @BucyKalman

    Ай бұрын

    No meu colégio, tínhamos inglês e francês no que seria hoje o Ensino Fundamental 2 (o inglês começava no que seria hoje o 6o ano, mas o francês só no que seria o atual 8o ano). No ensino médio, naquele tempo, ainda se separavam as classes em exatas, humanas e biológicas. Todos tinham inglês, mas o francês era só para os alunos de humanas. Mas isso já faz 30 anos. Não sei como é hoje.

  • @IIIOOOUS
    @IIIOOOUS11 ай бұрын

    German French boarder. we also some french like words in the local dialect. For example "Sali" means "Salut"

  • @noght
    @noght11 ай бұрын

    A lot of words in PT-BR come from French, because Royal Family were like France otakus back in the day. This is why we use like Papai Noel instead of Pai Natal, for example

  • @ValiHer0

    @ValiHer0

    11 ай бұрын

    Foi a melhor descrição sobre este ocorrido , tava explicando isso em outro comentário, mas otaku da França explica bem. Outro comentário diz que o de Portugal foi bem mais afetado mas por exemplo a corte trouxe ainda influência pra cá o R forte usado no Rio de Janeiro

  • @alistairt7544

    @alistairt7544

    11 ай бұрын

    Tbh, many Indo-European leaders/rulers back in the day were Francophiles, but also French language and culture is what used to be English is today, it was the most influential and many languages adopted and borrowed French words, cuisine, culture, etc. There used be more French words in the Turkish and Persian language. They still often use "mersi" as "thanks" today. And many royal and imperial courts in Europe have French as their lingua franca. Heck, the English language has at least 40% words from English. I'm fascinated about which French words exist in day to day Portuguese. I find it fascinating hehe

  • @stephanedumas8329

    @stephanedumas8329

    11 ай бұрын

    @@alistairt7544 40% english language came from French

  • @pitshard6079

    @pitshard6079

    11 ай бұрын

    @@stephanedumas8329 yes but this is not cultural influence but territory occupation 😬

  • @stephanedumas8329

    @stephanedumas8329

    11 ай бұрын

    @@pitshard6079 French Norman conquered England in 1066 import French influence in England ( language, Food, culture etc.. England is colony French

  • @oscarberolla9910
    @oscarberolla991011 ай бұрын

    Colle es pegamento, pero tambien goma o cola.

  • @matteando1490
    @matteando149011 ай бұрын

    ITALYYY😍😍😍 The italian girl is the best❤

  • @user-iz7py3ci5y
    @user-iz7py3ci5y10 ай бұрын

    Thanks for your vídeo. Podrías hacer uno igual pero añadiendo una árabe. Thanks

  • @gainal9080
    @gainal90809 ай бұрын

    I think this isn't really fair because all these people already learned French at school.

  • @blu5296
    @blu52964 ай бұрын

    I’m Chilean and I’ve been learning French for 8 years already so I could understand everything perfectly. If I didn’t know how to speak French I’m not sure if I could get more than 60% of what she said

  • @strikebr
    @strikebr6 ай бұрын

    Ana, the Brazilian, was just having fun there. She speaks six languages.

  • @evertonpereira14
    @evertonpereira1411 ай бұрын

    I'm brazilian studing french now, and studied spanish for 3 years too. And I can understand very well castellano. Italian I understand very well if I'm reading, but some words are very similar sometimes, even the ponunciation. And french is the hardest, they have some similar words, but they sound veeeery different, including some letters they use to mute when they speak that makes it harder.

  • @wilsonbarbosa4683

    @wilsonbarbosa4683

    10 ай бұрын

    Quem inventou o francês só fez complicar as coisas,colocaram um monte de letras nos finais das palavras ou as palavras são pela metade.

  • @marcGP-qk9gm
    @marcGP-qk9gm4 ай бұрын

    Great

  • @bre_me
    @bre_me11 ай бұрын

    The Brazilian's accent in English is near native... wonder when/where she learned English.

  • @jonlima9897

    @jonlima9897

    11 ай бұрын

    Im brasilian and I became fluent in english by listening to American songs/watching movies. I guess most brasilians learn english that way... Lol

  • @Tu51ndBl4d3

    @Tu51ndBl4d3

    11 ай бұрын

    No it's not, what? All of them have thick noticeable accents

  • @TheStallKross

    @TheStallKross

    11 ай бұрын

    ​@@Tu51ndBl4d3 Bre ME was talking about the one in the video, Ana, not about Brazilians in general.

  • @Tu51ndBl4d3

    @Tu51ndBl4d3

    11 ай бұрын

    @@TheStallKross that's what I'm saying. She has a noticeable accent. Are you American because you don't sound like it

  • @lucasdias3474

    @lucasdias3474

    11 ай бұрын

    In brazilian Portuguese, we have a way to say the "R" similar to the English, that's why I believe our accent is less remarkable

Келесі