Do Czechs Understand Polish? | Easy Czech 20
CHECK OUT THE OTHER PART OF THE COLLABORATION ON THE EASY POLISH CHANNEL: • Can Poles Understand C...
BECOME A MEMBER 👉 easyczech.org/membership
SUBSCRIBE TO EASY CZECH 👉 bit.ly/EasyCzechSub
INSTAGRAM 👉 / easyczechvideos
WEBSITE 👉 www.easyczech.org/
---
⏯ ALL EASY CZECH VIDEOS: bit.ly/EasyCzechPlaylist
⏯ ALL SUPER CZECH VIDEOS FOR BEGINNERS: bit.ly/SuperEasyCzechPlaylist
---
Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews and expose the street culture of participating partner countries abroad. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language as well as in English.
SUBSCRIBE TO EASY LANGUAGES: bit.ly/elsub
BECOME A CO-PRODUCER: bit.ly/2kyB9nM
WEBSITE: www.easy-languages.org/
FACEBOOK: / easylanguagesstreetint...
---
Producers of Easy Czech: Anna Vetrovcova, Lucie Paz, Anna Marie Rybackova
#learnczech #easyczech #easylanguages
Пікірлер: 1 000
Jestem z Polski, myślę, że Czesi lepiej rozumieją język polski, niż Polacy język czeski. Świetne video. Pozdrawiam z Polski
@radekcermak3848
Жыл бұрын
Co si řikal?? 😉
@anuskas9244
Жыл бұрын
@@kipun_das Oglądałam ale mówię z własnego doświadczenia, mój znajomy Czech rozumie prawie wszystko co mówię ja gorzej rozumiem czeski
@pun26pun
Жыл бұрын
Myślę, że nam jest jednak łatwiej zrozumieć czeski niż Czechom polski. To moje subiektywne odczucie i doświadczenie. Dużo czeskich słów brzmi dla nas dość przestarzale, ale można się domyślić :) A jeśli zna się jeszcze chociaż podstawy rosyjskiego, to już w ogóle czeski jest łatwy do zrozumienia :)
@radekcermak3848
Жыл бұрын
Z kolei niektóre jego słowa brzmią dla nas zabawnie, np. "szukat" po czesku oznacza coitus 😀 😉
@anuskas9244
Жыл бұрын
@@pun26pun Różnie to bywa, w normalnej rozmowie czasem ciężko jest zrozumieć dokładnie czeski, jak nie masz czasu na zastanowienie. Z mojego doświadczenia pamiętam że mój kolega z Czech lepiej rozumiał mnie niż ja jego kiedy mówił po czesku ale ogólnie języki są bardzo podobne
Jako Čech mám polštinu a Polsko moc rád ❤️
@robertprzybylak7387
Жыл бұрын
Dziękuje Serdecznie POZDRAWIAM😀🤍☘
@CzerwonyTub
Жыл бұрын
Jako Polak, bardzo lubię czeski i Czechy.
@CzerwonyTub
Жыл бұрын
I oczywiście Czechów i Czeszki. :)
@Mario-xr3jo
Жыл бұрын
Did you mean "Poland and Poles"?
@topg2235
Жыл бұрын
ja ne, protoze ve wotku jsou polaci toxicky af
Koleś w pomarańczowej kurtce zaskoczył pozytywnie , najlepsza wymowa i zrozumienie tekstu . Czesi widać , ze znają różnice w znaczeniu „szukać” w naszych językach 😂
@davidbroz6755
Жыл бұрын
Faktem jest, że gdy Polak mówi „szukałem mamy i siostry” ("hledal jsem mámu a sestru"), Czesi mogą być w lekkim szoku. A wręcz przeciwnie Polka, o której Czech powie "jsi pěkná dívka" ("jesteś piękną dziewczyną") :D Ale spotkałem się w jednym obozie w Polsce, że pilnie potrzebowałem iść do toalety i kiedy zapytałem Polaków ”Kde je záchod?" - najpierw chwilę dyskutowali, a potem wszyscy wskazywali w jednym kierunku, ale oczywiście nie znalazłem toaleta zgodnie z ich radą (na szczęście i tak znalazłem toaletę na czas)
@jajajejehjune4301
Жыл бұрын
Najwazniejsze, ze znalazles swoj zachod 😅😅😅
@genitazy
Жыл бұрын
Gdyby Czech usłyszał, że szukam dzieci w sklepie, wezwałby policję 🤣
@Robertoslaw.Iksinski
Жыл бұрын
@@genitazy Czech nie wezwałby policji, gdyby jeno przeczytał jedną czeską książkę pt. "Babička" z XIX stulecia, gdzie "babička šukala po světnici" w podobnym znaczeniu jak w polskim. Przeto, że czeska literatura jest podobna polskiej literaturze i składa się nie jeno z instrukcji obsługi telewizora. Bo język czeski i polski aż do dnieś znaczy więcej niż jeno jeden współczesny i jeno urzędowy dialekt televizno-pražský albo telewizyjno-warszawski :)
@Robertoslaw.Iksinski
Жыл бұрын
@@jajajejehjune4301 Zachodu nie trzeba długo szukać, bo na czeski zachód zachodzi się równie prosto, jak wychodzi się do polskiego wychodka :)
Jako Polak mám ceštinu a Česko moc rád. Miluji Prahu. Pozdrav s Varsavy.
@filipzajicek953
Жыл бұрын
Díky, kamaráde. Nápodobně!
@vladimirbulka5944
11 ай бұрын
Také máme rádi Polsko, ale Prahu moc ne, to je stát ve státě :-) . My też lubimy Polskę, ale Pragę już nie tak bardzo, to państwo w państwie :-) .
@examplenameyoutube
2 ай бұрын
@@vladimirbulka5944 Souhlasím, ale bublina proti okolnímu světu je tu stejná jako mimo Prahu
Jestem Polakiem.🇵🇱 Muszę szczerze powiedzieć, że bardzo lubię ❤Czechów 🇨🇿 i Słowaków 🇸🇰, których traktuję jak Braci i Siostry. Są mi bardzo bliscy kulturowo, a ponadto uważam ich za sympatycznych ludzi! :-) Często jeżdżę do Ostrawy (CZ) oraz Popradu (SK). Życzę Czechom oraz Słowakom wszystkiego, co tylko najlepsze! Dobrobytu, pokoju, zdrowia, wszelkiej pomyślności. Zawsze myślę o Was z sympatią.😊
@Rachotilko
Жыл бұрын
Ďakujem zo Žiliny, podobne želám všetko dobré do Poľska !
@jorgappenzeller9571
Жыл бұрын
@@Rachotilko Po slovensky rozumiem celkom dobre! ;-) Veľmi príjemný jazyk. Ďakujem veľmi pekne za milé pozdravy a za nádherné priania!🤗
@maciejlegwan9738
Жыл бұрын
Tak, ja też jeździłem często do Cieszyna i Ostravy.Czesi bardzo w porządku ludzie. Lubię ich
@jorgappenzeller9571
Жыл бұрын
@@maciejlegwan9738 A więc mamy całkowicie zbieżne odczucia! :) Pozdrawiam Ciebie Macieju, oraz wszystkich Czechów! ❤ 🇨🇿
@Daniellinne
Жыл бұрын
Pozdravujem z Prahy (povodne z Popradu)
I have an anecdote. Once, my professor went to attend a scientific conference in Prague. He went there with some friends. In the evening, they had dinner, and he told one of his Czech colleagues that he would look for their female colleagues since she went to her hotel room and was late. Of course, he said that in Polish, so afterward, all Czech friends involved in that conversation were asking, "how was it?" ( ͡° ͜ʖ ͡°)
@docmike8601
Жыл бұрын
I think we know the same professor...Did his last name start with a K?
@EasyCzechVideos
Жыл бұрын
🤣
@karolinaignaczak7366
Жыл бұрын
"Poszukam trochę Agi" haha :D
Já miluju Polsko a polštinu a Poláky. Kocham Polskę, język polski i Polaków.
@filipczarnuszewicz9043
Жыл бұрын
🇵🇱🤝🇨🇿
Staram się zachować powagę jak słyszę język czeski, ale jest tak uroczy i zabawny że nie potrafię bez uśmiechu 😃
@prostekrystof9853
Жыл бұрын
Tak to máme stejní bratři.
@kaes2000
Жыл бұрын
@@prostekrystof9853 Ahoj, ja Polak i też Krystof., w Polsce Krzysztof albo Krzysiek. :)
Moje dovolená v Polsku byla plná podobných hříček, zvl. pokud jedete sám/sama na vlastní pěst a pokecat si prostě musíte. 😅 Těším se až pojedu znovu!
@kaes2000
Жыл бұрын
Zapraszamy!❤
Kako sladko i krasno jest slyšati dva slovjanske jezyki jednočasno :)
@kjama1
Жыл бұрын
tri - ta dáma v čepici s brýlemi byla slovenka
@akira1228
Жыл бұрын
@@kjama1 Ješče lěpje :D
@aarpftsz
Жыл бұрын
Medžuslovjansky jezyk? Velmi cool :)
@Bakambol
9 ай бұрын
@@akira1228w pełni się zgadzam fajnie się tego słucha😅
@justynazujko7892
6 ай бұрын
zrozumiałem wszystko
Jsem z Polska, A moc mi se to video líbilo ;)Smál jsem se celý čas :D Dêkuji!
Zajebisci Czesi są :)
Jsem z Polsko a ucim se cesky, a myslim, że to je zajimave!
Kocham Czechy i Czechów, jesteście wspaniałym narodem ❤️ i macie piękną stolicę ❤️
@InvaderRhaast
Жыл бұрын
🤣🤣bro what is stolice in polish you gotta tell me
@Boguslaw91
Жыл бұрын
@@InvaderRhaast stolica = capital city :) never confuse it with "stolec" 😂
@martinanemcova5088
Жыл бұрын
@@Boguslaw91 I think no czech won't confuse that with stolec. :D Stolice = the brown smelly thing what comes out of you.
@illusiveman1156
Жыл бұрын
@@InvaderRhaast hlavní město
@luketrucino3745
11 ай бұрын
XDD in Czech stolice means shitting procedure xD
❤️Mám ráda polský a český! A teď v jednym video! 🥳🥳🥳
@kachnolos
Жыл бұрын
Já mám také rád oba jazyky, polštinu i češtinu. Und Deutsch mag ich auch. 🙂
@davidknichal6629
Жыл бұрын
Haidi Haido Haida aus Tschechien
@psychologianiestacjonarna6558
Жыл бұрын
Sind Sie sorbisch? :)
@davidknichal6629
Жыл бұрын
@@psychologianiestacjonarna6558 oda" Oberlausitzerin"?
@lenaweihoff5520
Жыл бұрын
@@psychologianiestacjonarna6558 Nein, ich bin Deutsche, aber ich spreche auch etwas Niedersorbisch.
Jestem pozytywnie zaskoczyny, a zwlaszcza przykładami, bo jako Polak znam zdradliwe słowa i byłem ciekaw reakcji Czechów ;)
I am very proud that I was able to understand the hidden joke in the translation of the Polish sentence, "I am looking for Aga." I can see by the facial expressions of Czech people trying to understand this sentence that they also understood this joke. I love hearing the sound of the Czech language.
Ale się pozytywnie uśmiałem :). Pozdrawiam naszych sąsiadów Czechów.
Obejrzałem też Easy Polish przed tym filmem. I wydawało się, że to czeski język jest dla Polaków śmieszny, a to Czesi tukej się czerwienili ciągle 😅🙃 Ale Pan w pomarańczowej kurtce pozamiatał, wszystko rozszyfrował 🤔🙂 Pewno, jakby zamiast czytania, to mogli odsłuchać te nagrania, to inne osoby więcej by też rozszyfrowali
@TroPtyN
Жыл бұрын
Ten pan w pomarańczowym prawie wszystko zrozumiał. Nie udało się z tekstem z kozami. :) Ale i tak facet wymiata, dobry jest.
@lukaszlublin86
Жыл бұрын
@@TroPtyN pewnie pochodzi z Zaolzia.
@filipzajicek953
Жыл бұрын
Dokładnie. Myślę, że forma pisana jest myląca, ponieważ mamy inne zasady fonetyczne w języku czeskim.
@jiritichy7967
Жыл бұрын
Pan v pomeancovej je asi ze Slezka (ceskeho).
@jiritichy7967
Жыл бұрын
@@filipzajicek953 Naopak, mluveni je rychle a prizvuk je jiny, kdezto psane je mozno prostudovat a najit podobne slovo. Nekdy se clovek zmyli - nebudu uvadet to zname - ale to je i s jinymi jazyky, na priklad s rustinou: svet/mir/ world; mir v cestine je peace.
Člověk by čekal jak to bude doslova easy, když jsme bratři Slované, ale asi se často přeceňujem 😂🤔 Ale super video! 🇨🇿🇵🇱❤💯
@andrzejgwd2612
Жыл бұрын
Jestem Polakiem i często bywam w Czechach. Najlepiej jest się dogadać po kilku piwach a macie najlepsze na świecie browary! Pozdrawiam serdecznie
@EasyCzechVideos
Жыл бұрын
Děkujeme! 😄
@andrzejgwd2612
Жыл бұрын
@@EasyCzechVideos Aničko, we Brnie to jestem zakochany, odwiedzam co roku na targach MSV
I don't understand to many of Czech language except words similar to our words. But i think Czech ppl and country are great. Greetings from Poland 🇵🇱✊️ Czech brothes and sisters. And wish you everything good.
Jsem z Opavy a Polsko mám za humny, je to tak jak řekla slečna v easy polish taky mi přijde že jim rozumíme víc než oni nám, a to se bavím o Polácích co bydlí taky 10-15min. od hranic až se tomu někdy divím, u nás naše babičky dost používají i polské slovíčka, nevím jak je to možné, každopádně jsem rád že máme vedle sebe sousedy kterým ze 60-70% všecko rozumím. Jak Polské tak České video bylo super díky holky.
@andrzejgwd2612
Жыл бұрын
Ja jestem fanem Czeskich filmów, pozdrawiam serdecznie
@MK-lm6hb
Жыл бұрын
@@andrzejgwd2612 Czeskich czy czechoslowackich? Najlepsze filmy w Czechach/Slowacji, ale i w Polsce, powstawaly w latach 60-tych i 70-tych w czasach rezimu komunistycznego. Dziwne ale prawdziwe.
@andrzejgwd2612
Жыл бұрын
@@MK-lm6hb tak racja, Czechosłowackich
@14wiktoria
Жыл бұрын
Obszar Zaolzia był według ostatniego austriackiego spisu w 1910 zamieszkały głównie przez ludność polskojęzyczną (123 tysiące) z mniejszościami czesko- (32 tysiące) i niemieckojęzyczną (22 tysiące). Poza granicami Zaolzia, w tradycyjnie czeskojęzycznej części Śląska Cieszyńskiego znajdowało się kolejne 35 tysięcy Polaków i przez to wasze babcie znały wiele polskich słów.
Super video. Učím se trochu polsky, takže jsem všemu rozuměl, ale taky jsem se perfektně pobavil. Kozy mají bezkonkurenční potenciál 😀
@KrzysztofTomecki
Жыл бұрын
Capri... 🇵🇱🇮🇹🇨🇿
I loved the false friends (especially poprawiać - popravovat and kozy) 😄
@branofilipovic9608
Жыл бұрын
Kozy is not a false friend though, it means exactly the same in both languages - goats. And its not even archaic word in Czech, it is the ONLY word we use for those animals. But later we started to also use it, as a derogatory for breasts because of our exposure to other languages (German Busen means breasts and Roma buzni aparently means goat, so we started to use the word for goat for breasts. At least thats explanation i found). But as ive said, it is vulgar word when used to refer to breasts while the only word used to refer to goats, so I am really really consuded why they had problem with that sentence. As for me it was one of the easiest. I think its because it is in Prague and they are asking mostly young people, who probably never even seen a goat in their life?
Oczywiście, że rozumieją! Wiele razy rozmawiałem z Czechami (mieszkam koło Raciborza) i nasz poziom zrozumienia był bardzo duży. Pozdrav s Ratiboři
pozdrawiam braci Czechów i Słowaków. Trzymajcie się Rodzino 🤜🤛💪
Świetnie byśmy się dogadali, Czesi, z tymi wakacjami, skoro u Was "maj" to "kwiecień". Uwielbiam i pozdrawiam! 🤣❤
@RichieLarpa
Жыл бұрын
Nie tylko w Czechach takie kłopoty istnieją. Chorwacki "listopad" zaczyna na początku polskiego "października", a tym się to oczywiście nie kończy...
@ZarlaczLodojad
8 ай бұрын
Po serbsku lipanj to czerwiec, a srpanj to lipiec. Na ich usprawiedliwienie, to mieszkają na południu w cieplejszym klimacie, więc pewnie żniwa wypadają tam wcześniej.
🇵🇱+🇨🇿+🇸🇰=❤️
When they say “first” collaboration with Easy Polish 🥰😁
NEJHORŠÍ polská věta, kterou můžete Čechovi říct: Szukam dzieci w sklepie 🤩. (převzato z komentů v polském videu)
@davidknichal6629
Жыл бұрын
Řekl Jožka Fritzl...
@EwelinaJag
Жыл бұрын
😲😂 Tak, upiorne. 😈 A "kamizelka kuloodporna" ? Śmieszne, dziwne?
@davidknichal6629
Жыл бұрын
@@EwelinaJag :DD
Uwielbiam naszych sąsiadów. Świetny pomysł na zabawy językowe.
Guy in orange jacket needs to have Polish friends cuz he is too good
@RichieLarpa
Жыл бұрын
Według mnie chyba już ma, on nie wygląda jako rodzaj człowieka, który miał "szczęście w grze", on prawdopodobnie zna wiele ważnych różnic...
@lukassbeataddicts
Жыл бұрын
Or he's Slovak
Czesi bardzo dobrze sobie radzą z Polskim🇨🇿♥️🇵🇱
Ahoj! Could you guys do one about Slovak and Slovakia? Maybe do a little bit of travel to some cities like Easy Polish, see what differences the languages and cultures have, etc.? I'd be really interested. D'akujem.
@woptiomko
Жыл бұрын
There were literally 3 slovaks in that video :D
Egzamin końcowy dla Czechów;-) "Szukam dziewczyny co ładnie pachnie o zachodzie, ma białe kozy i sprzedaje u siebie w sklepie buraki i jogurty truskawkowe z kwietniową datą ważności"😊
@RichieLarpa
Жыл бұрын
Tomu říkám výzva!
@Robertoslaw.Iksinski
Жыл бұрын
Mogłeś jeszcze użyć praczki zamiast dziewczyny :)
@Pieczka86
Жыл бұрын
@@Robertoslaw.Iksinski Dziewkę zamiast dziewczynę :)
@Robertoslaw.Iksinski
Жыл бұрын
@@Pieczka86 Dziewka też jest pożyteczna, ale wczoraj byłem zbyt leniwy, więc do głowy przyszła mi jeno czeska pračka jako polska pralka :)
@annanovotny4939
Жыл бұрын
Ja bardzo dawno w Pradze sie zblaznilam mowiac ze szukam bialych butow
Super video. Pozdrowienia z Polski do Czech.
It's great to such content, from both side perspective :D Greetings from Poland, my best neighbors 🇵🇱🇨🇿❤
@EasyCzechVideos
Жыл бұрын
Thanks! 😃
Zdanie o kozach to mistrzostwo :) Świetne, pozdrawiam! :)
@branofilipovic9608
Жыл бұрын
Zrovna to mi přišlo velmi lehké. Koza v našem jazyku znamená to stejné, jen se to začalo používat i pro prsa.
@vitaliiukraine4662
Жыл бұрын
Nie szukaj dziewczyny przy zachodzie słońca z małymi kozami 😜 ,bo chyba trafisz w Pradze do więzienia 😊
Kolega w pomarańczowej kurtce jest niesamowity. Wie jak się czyta polskie literki i rozwala zagadki prawie w 100% :D
@RichieLarpa
Жыл бұрын
Według mnie już ma kilka polskich przyjaciół, dzięki którym mógł się nauczyć przynajmiej jakieś podstawy.
@lovelypolishperson5566
Жыл бұрын
@@RichieLarpa a wedlug mnie ma dostep do internetu i sie interesowal polskim
@alioth9
5 ай бұрын
@@lovelypolishperson5566 albo mieszka blisko granicy
Jak widac Czechow tez bawi polski:)
@dan4184tm
Жыл бұрын
Tak samo to działa w dwie strony :)
as a Polish guy I laughed so hard :) our languages are so similar but in some cases it may be very surprising :D Greeting for our Czech brothers!
@Adriano70911
Жыл бұрын
Dlaczego mówisz po angielsku?
@RobertPodwika
Жыл бұрын
@@Adriano70911 bo ten film oglądają też osoby, które uczą się polskiego/czeskiego, a nie koniecznie znają go na takim poziomie, żeby zrozumieć co chciałbym napisać.
Haha, nice video. For us Poles the Czech language is so funny, because it sounds like some small children, that recently learned to talk, and now are trying to have fun with it.😁
@branofilipovic9608
Жыл бұрын
Yeah, its quite interesting that to me as a Czech it is Polish language that sounds rather soft. Not necessarily as a children would talk, like not diminutives which Poles hear in our language. But there is so much softness and weird sounds that is quite funny to us as well. Though the writing feels terrible for us, its the system we used thousand years ago so its like reading something from early middle ages and I always have problems to read long words, its all like "Grzegorz Brzęczyszczykiewicz" and when you finally read it and feel like a victor he just tells you where is he from (great movie btw).
Mluvím česky i też mówię po polsku. But my mother tongue is other language and it really helps me in learning these two beautiful languages❤🇵🇱🇨🇿
Ako slovak ktory vie obidve jazyky som sa pekne zabavil :D pozdrawiam... beka w ch*j :D :D
@Bakambol
9 ай бұрын
@@xxxxCZARNYhaha profesjonalista już😂
@Bakambol
9 ай бұрын
Dla mnie słowacki jest jeszcze prostszy do zrozumienia niż czeski tak jak czytam ale jeszcze nigdy nie gadałem z żadnym Słowakiem
@bartoszdymarski6482
8 ай бұрын
@@Bakambolja w Niemczech gadałem że slowaczką bez problemu a znowu jak byłem w Czechach to mało co rozumiałem więc coś jest na rzeczy
Great video! I really admire such cooperation 😃 Greetings from Poland! Bardzo dobrze się bawiłem 😁 Love and greetings to Czech bros!❤
Uwielbiam Czechów. Jesteście super!
funny action my friend look up for a job in Czech so he goes to mechanic store and say's "szukam Waszego szefa!" Guys from this store laughting and do barrel rolls on the floor XD
@branofilipovic9608
Жыл бұрын
It is quite interesting that we used that word few years back as well in its original meaning. Now we only use the... new one. But there is a famous Czech book from 1855 where it is used when an old grandma is searching for something, I remember that as a kid reading it in our Czech lessons we all started to laugh so much. I think there was a phrase that "she searched all over the room" and of course in modern Czech it would be "she f*cked all over the room" which is pretty hilarious and fits the sentence. Later in the book she would search for her grand-daughter, at that point it started to be even funnier :-D
To je dobre! Pozdrowienia z Polski❤
I love how the Slovak girl has the closest accent to a Polish person :D
@johanneskiefer6912
Жыл бұрын
Lol which one? I thought they were Russian XD
@felipematus3021
Жыл бұрын
@@johanneskiefer6912 1:46 :D
@talusn9405
Жыл бұрын
Because as a Pole i Understed more Slovak Then Czech
Ten ziomeczek i babeczka w okularkach kumaci 👌
Fajny kanał! :) Uwielbiam Czechów, wspaniały Naród! :)
So it's funny both ways ❤ Pozdrawiam :)
Super pozytywny filmik. Pozdrawiam kochanych sąsiadów!
Královec to Czechia. Greetings from Pl 😊
@d.d.3249
Жыл бұрын
Ja bym był nawet za budową piwociągu z terenu Czech do czeskiego Královca pod warunkiem dostępu do niego i czeskiego piwa po rozsądnych cenach. 🙂
Tysiąc lat temu Tietmar pisał że muwimy jednym językiem, być może były już różnice ale dla niemieckiego biskupa niezauważalne. Dziś nasze języki nico się różnią, ale nadal jesteśmy w stanie się porozumieć. Pozdrowienia z Polski
@sebaestschn1
Жыл бұрын
To tak jest do dzis, jednak Praski rozni sie od Ostravskiego. A Slaski jest bardzo bliski Ostravskiego.
@lmaocetung
Жыл бұрын
Yes, for example, the old Polish used the modern day Czech "Ř" sound, it later evolved to "RZ" sound in Polish
@romankokocinski3512
Жыл бұрын
@@sebaestschn1 Tak samo jak w Polsce Poznaniacy mają problem dogadania się z Góralami i Kaszubami o Śląskim też nie wiele powiedzą
@MichalMania
Жыл бұрын
@@lmaocetung Odwrotnie. W Polsce i Czechach używano dawniej dwuznaków do zapisu głosek, lecz Czesi w pewnym momencie stwierdzili, że wprowadzą osobne litery dla tych głosek, a w Polsce zostały dwuznaki.
wow as Lithuanian, Czech sounds surprisingly more familiar especially sentence structure and both have unique months.
Koleś w pomarańczowej kurtce wymiata
Jakiś czas temu gdy byłem w Czechach, poznaliśmy grupę Czechów. Ogólnie wszyscy mówili w swoich językach, bywało nieśmiało ale jak się wszyscy napili - wesoło, każdy w swoim języku, bez stresu. Jak padło jakieś słowo-pułapka jak "szukam", to się wszyscy z tego śmialiśmy :D
Was smiling all the time, but lost it at "kozy"! 🤣Naughty girls. 👍😉
to bylo zajímavé video, natočte videa o tom, jak Poláci rozumí češtině😂
@EasyCzechVideos
Жыл бұрын
Děkujeme! :) Takové video natočili Easy Polish, můžete se podívat tady! kzread.info/dash/bejne/hZ9huteOZM64qqg.html
@HaunterButIhadNameGagWtf
Жыл бұрын
V Tatrách na Zbojandě jsem se musel poláka zeptat, jestli si tu židli můžu půjčit anglicky...
@k4be.
Жыл бұрын
@@HaunterButIhadNameGagWtf Słowo "zydel" duża część Polaków pewnie zrozumie (większość mówi "krzesło"), ale "żidle" jest już za bardzo odmienne :) A o co chodzi z "pujczit" (po polsku - "pożyczyć"), to już żaden.
Jsem z ua i nemluvím moc český, teprve se učím, čeština je pro mě velmi srozumitelná, dokonce více než slovenština, což je trochu zvláštní, protože Slovensko sousedí s Ukrajinou a ČR ne, ale je to asi pro to že od dětství sleduji české pohádky, a polský umím dobře, protože bydlím v Polsku. Jsem ze Lvova a používala jsem hodně polských slov proto pro mě polština nebyla moc těžká. Tyhle dva jazyky miluju!
To było super połączenie dwóch kanałów. Uśmiałem się bardzo z obu tłumaczeń :-) pozdrawiam 🙂
Uśmiałam się do łez, szczególnie z zachodu i kóz! 🤣
Ahoj! Dekuji za video :) Też jestem z Polski.
Czesi są w porządku, często tam bywamy i odwiedzamy ich fajne zamki i ciekawe miasta! Można się dogadać, choć są oczywiście pułapki :)
Lubię Czechów 🥰 a ich język jest świetny taki rozluźniający 😊😊😊👍
@filipzajicek953
Жыл бұрын
To jest bardzo ciekawe. I przyjemne to slychać.
Díky moc za pobavení :)
I wish there was also their reaction when you tell them the correct answer!
Impressive that almost all of the participants knew the kveten-maj dichotomy between the languages
I am polish and i love Czech Republik, People, places, your are such amazing nation dont change please!
Rozuměl jsem skoro všechno. Jediné slovo, které mě opravdu zaskočilo, bylo "ciągle", ale z kontextu bych to snad pochopil taky. 🙂 Polština je krásný jazyk a stejně jako slovenština je češtině hodně podobná. Co má ale vzhledem k češtině jiného, je značně větší množství tzv. false friends a to dokonce oboustranně. Kromě těch příkladů ve videu mě teď z patra napadla slova: "drzewo", což není jen dřevo, ale znamená to hlavně strom a to i v přeneseném významu (např. "drzewo genealogiczne" je rodokmen), "północ" je sice jednak půlnoc, ale také to znamená sever (stejně tak południe je sice poledne, ale také jih), "komórkovy" nemá nic společného s komůrkou, ale znamená to mobilní (ano, "telefon komórkovy" je opravdu mobil), "jagoda" není jahoda, ale borůvka, "borówka" není borůvka, ale brusinka, "mecz" není meč, ale utkání nebo zápas, "zakład" není základ, ale výrobní závod, "zawód" není závod, ale povolání nebo také zklamání, "wróg" sice není vrah, ale i tak je to nepřítel, "kwiecień" není květen, ale duben, "pościel" není postel, ale povlečení, "kominek" není komínek, ale krb, "kolejno" nemá nic společného s kolejemi, ale znamená to "po sobě", "krzesło" není křeslo, ale židle, "płyn" není plyn, ale tekutina (což je opravdu zákeřné 🙂), "stolica" není ani stůl ani stolice, ale hlavní město, "rolka" sice má něco málo společného s rolováním, ovšem není to přímo rolka, ale váleček nebo to také mohou být kolečkové brusle - a přeneseně "deskorolka" je skateboard ... atd. atd. Těch slov je opravdu tolik, že se z nich dají tvořit spojení nebo i celé sice smysluplné věty, ale ty věty mají ve výsledku úplně jiný význam. Proto taky zní oba jazyky mluvčímu toho druhého jazyka v některých případech směšně. 😀
@jerzyzbiaowiezy6249
Жыл бұрын
Polish "stolica" is a city where king's throne was located, so there is link to Czech "stolice" Povlečeni - there is a Polish word "powleczka", but it's obsolete "Kolejno" refers to railway carts, that come one after another = "po sobě" "Borówka" also occurs in Polish as a big blueberry
@DaliborPetras
Жыл бұрын
komórkovy je asi přeložené anglické cellular.
@vlk75
Жыл бұрын
Drzewo není dřevo, to je drewno.
@RichieLarpa
Жыл бұрын
K tomu "płyn" se vyjádřím, protože přeci jen z části máme vazby k tomu slovu: ČEŠ: řeka plyne POL: rzeka płynie ČEŠ: mluvím plynule rusky POL: mówię płynnie po rosyjsku
@Trugath1
Жыл бұрын
Když víte, že polské "ci" se vyslovuje podobně jako české "ti" a často odpovídá v příbuzných výrazech "ť" nebo "ti", podobně g často odpovídá českému h, už máte, více méně, slovenský "ťah". "Ciągle" je tedy slovo příbuzné českému "táhle", ale došlo k mírnému posunu významu. "Ciągnąć" je "táhnout", "pociąg" je vlak, ale jde o slovo příbuzné českému "potah". Takových věcí je víc - třeba slova začínající na "wą-" nebo "wę-" často odpovídají českým slovům začínajícím na "u-" nebo "ú-". Węzel je uzel, węgiel je uhlí, wąski je úzký, wędzony je uzený, Węgry jsou Uhry, wątroba (játra) je slovo příbuzné českému "útroby", wąż (had) má stejný základ jako úžovka.
Byłem w Czechach tydzień temu. Ekspresowo nauczyłem się tylko dobri den, nashledanou i dekuji, resztę mówiłem po polsku. Nie było żadnego wiekszego problemu.
@Harry_z_Tybetu_
Жыл бұрын
@@przemek7408 W sprawach urzędowych to i w Polsce mam często mega problemy, żeby się dogadać.😉 A serio, z języków obcych czeski obok słowackiego jest chyba najłatwiejszy dla Polaka do nauczenia.
@TheKrzywyHD
Жыл бұрын
@@Harry_z_Tybetu_ Dodałbym dawny Białoruski/ łacina Białoruska. :) Polecam jako smaczek, mam znajomą która się nim posługuje i brzmi identycznie do Polskiego. :)
@Yetiiii
Жыл бұрын
Dobrze, że czegoś nie szukałeś...
@jacekwidor3306
Жыл бұрын
@@Harry_z_Tybetu_ Czytałem, że jeszcze bardziej podobny do polskiego jest górnołużycki, niestety mówi nim już tylko 20 tysięcy osób, w Polsce zna go kilka.
It is important to be able to laugh at yourself when learning a language 🙂
Pan w pomarańczowej kurtce najlepiej. Pani w czerwonej czapce piękna i z humorem - ostatnie jej tłumaczenie cacuszko haha Mamy podobne języki. Przy odrobinie dobrej woli się zrozumiemy.
Jako Polak mám ceštinu a Česko moc rád!
Czasami jak czytam sobie z ciekawości jakieś instrukcje obsługi urządzeń po czesku i słowacku, język słowacki jest dla mnie bardziej zrozumiały od czeskiego. Ogólnie Polak z Czechem dogada się używając swoich rodzimych języków, chociaż czasem niezbędne jest dłuższe opisywanie zagadnienia na różne sposoby, aż wreszcie druga strona domyśli się o co chodzi. Ostatecznie można posłużyć się kartką papieru i długopisem, żeby coś narysować jeśli już nie wiemy jak wytłumaczyć. Nie musimy znać języka angielskiego żeby się ze sobą dogadać. Czeski i słowacki to najbardziej podobne do polskiego języki.
@vanillacaffelatte
Жыл бұрын
Bo słowacki jest dla nas bardziej zrozumiały niż czeski, to fakt. Miałam okazję pracować ze Słowaczką - ja po polsku, ona po słowacku, dogadywałyśmy się bez problemu :D
@dan4184tm
Жыл бұрын
Białoruski też jest łatwy do zrozumienia dla nas
@rafalus87
Жыл бұрын
@@dan4184tm no tak, ale tutaj tylko ze słuchu. Chyba że ktoś pofatygował się nauczyć ich alfabetu.
@LingwistycznyPunktWidzenia
3 ай бұрын
Są języki bardziej podobne do polskiego niż czeski i słowacki.
@rafalus87
3 ай бұрын
@@LingwistycznyPunktWidzenia rosyjski jest bardzo podobny.
You are fantastic nation. As a Polish I have quite a lot of friends in Czech Rep. and Slovakia. It was fantastic to discover how our languages are similar. Of course I don’t speak’em but it’s easy to understand. A lot of words are same as old Polish. Many of your words mean sth different but still we can speak and understand each other. Best regards to all Czech’s
I was living in Poland for 20 years, before I moved to Germany. I had maybe 40-60 km to Czech Republik and somethimes I went with my parents to Prag, Trutnov (our sister city), Liberec, Teplice-Šanov... My father has said every time: "We´re in another country and some of the words have another meaning. We try not to saying "szukam", "kozy", "zachod"..." and more :-)
@branofilipovic9608
Жыл бұрын
Why kozy? It meas the same in Polish and Czech.
@nopeoppeln
Жыл бұрын
@@branofilipovic9608 it does, but nobody in Poland says kozy for boobs, it’s cycki here
@branofilipovic9608
Жыл бұрын
@@nopeoppeln The animals my friend... I meant animals.
@ales3880
Жыл бұрын
@@nopeoppeln we say "ukaž cecky" - show boobs, but it's vulgar word.
It's fascinating how 2 different sets of people can (sort of) understand each other just because we have similar history. Pěkné video holky!
@Kpt_Battlefield
Жыл бұрын
hmm not so different, hmm? how do you think? we are so different?
00:57 To je Slovenka 🇸🇰😄
Czeski jest taki śmieszny. Śmiałem się bardziej niż uczestnicy wywiadu.😂
I watched both videos - Czech and Poles have the same difficulties 😁 Our languages seem to be funny when we try to translate something. I find Czech nicer to listen. Greetings to all Czech brothers 👋👋👋
9:03 - Máme podobneho v bulharštině - "voníš úžasně" znamená smrdíš hrozně :)
@RichieLarpa
Жыл бұрын
Bulharsky neumím, ale rusky to bude skoro stejné: ужасно воняешь!
Dziękuję za to fajne video :)
Ja zawsze myślałem, że polski to język z najwyższą frekwencją spółgłosek, ale okazało się, że język czeski używa ich więcej jeszcze: śmierć - smrt, garść - hrst, pierwszy - první, czwarty - ctvrty, itd.
@suchytomasz
Жыл бұрын
To teraz masz tutaj czeskiego hardkora spółgłoskowego - Strč prst skrz krk :D pl.wikipedia.org/wiki/Str%C4%8D_prst_skrz_krk
@LingwistycznyPunktWidzenia
Жыл бұрын
@@suchytomasz Spółgłoskowego.
@LingwistycznyPunktWidzenia
Жыл бұрын
Akurat maksymalna ilość spółgłosek w zbitce jest taka sama w obu językach, czyli cztery.
@suchytomasz
Жыл бұрын
@@LingwistycznyPunktWidzenia - racja, pisane w pośpiechu :D
@suchytomasz
Жыл бұрын
@@LingwistycznyPunktWidzenia - nie do końca - a co ze słowami jak čtvrtek / čtvrtý (5 spółgłosek pod rząd)? ;)
When the two cuties smile, the speech appears even more giggling funny!
Spokojnie można dogadać się zarówno z Czechem jak i Słowakiem Na pewno tez blisko nam kulturowo 🌷🌹
If a Pole and a Czech who know their own languages very well (the whole wealth of synonyms of the native language) they will fit each other without any problem. Both languages have a lot of similar sets of synonyms. Most often, Poles simply use different synonyms from a given set on a daily basis, and Czechs use other ones. From the same set, common to both languages. Educated, very well-read people from both countries quickly recognize all these synonyms and understand both languages more easily.
@boleslavsavdax282
Жыл бұрын
Słowianie zawsze się dogadają, Niemiec zawsze będzie niemy.
@davidbroz6755
Жыл бұрын
You're right. Thanks to studying history and reading, I have a large vocabulary in Czech. And I also know the "Kralicka Bible" well - which is the Czech language around the year 1600. It was interesting for me to recognize many words in the Polish language that were similar to the old Czech, but today they are unused archaisms.
@josefvavra6854
Жыл бұрын
Yeah, I agree. And if some of these (by Easy Czech staff) catched people had studied better their Czech language (subject) in school, they would be able to read (and therefore better understand) diagraphs like cz, sz, rz etc. because it used to be present in 14-16th century czech as well, not to mention function of diacritics (dots and apexes) which was invented by czech Jan Hus in 15. century and later adopted for polish.
I love Czechs, I really do... and I know that there are many people like me in Poland. You know that in the Middle Ages our languages were not really different, they were almost identical? From Poland with Love - Stan
@branofilipovic9608
Жыл бұрын
I think Czech would be more similar to Sorbian (both of them?) or Silesian, wouldnt it?
The guy in the orange jacket aced the pronunciation. So did the girl in the pink hat. I’m positively surprised.
@ellevehaler1758
Жыл бұрын
I think in general, Czech people have less trouble understanding the meaning, but Polish people find Czech easier to pronounce.
Super kanał ! Super Wy ! Kocham Czechów ! Szkoda, że w historii Czesi i Polacy nie mogliśmy się zjednoczyć ze Słowkami i Serbołużyczanami w jedno państwo. Gdzieś czytałem, że język czeski jest najbardziej zbliżony do staropolskiego (ok. 800 lat temu i wcześniej). Pozdrawiam cieplutko.
@adamz7038
Жыл бұрын
Wcale nie szkoda, nie ma co wszystko unifikowac i jednoczyc. Lepiej docenic odrebnosc i korzystac ze wspolpracy :)
@DomDrag72
Жыл бұрын
@@adamz7038 Mylisz się ! Cztery zjednoczone / skonfederowane dialekty (Czeski, Polski, Słowacki i Serbołużycki) byłby silniejsze gospodarczo/ekonomicznie/militarnie niż żywioł germański !
@libelibe4467
Жыл бұрын
@@DomDrag72 Jestem z Czech i szkoda, że nie rozumiemy się trochę bardziej językowo, myślę, że mentalność jest dość podobna, może bardziej niż ze Słowakami
Where is my slav squad at ? Puno lijepih pozdrava svima od jednog hrvata u Švedskoj :)
Jakožto rodák z Karviné jsem rozuměl 100% těch příkladů :)
Kaktus pohodovy. Podivam se na Vas nekolik mesic. Zdravim z Polska.
Jestem z Polski, ale prawie całe życie mieszkałem w Czechach. Dużo mógłbym opowiadać o tym, jak to Polacy uczyli się czeskiego i odwrotnie, w sumie było sporo zabawnych momentów. Jednak są takie kwestie językowe, które dla wielu są nie do przejścia, np Czesi uczący się polskiego ciagle mówią 'nie mam pieniądze' zamiast 'nie mam pieniędzy' - i to wcale nie jest jakiś odosobniony przypadek w językach słowiańskich. Taka sama sytuacja jest np z językiem rosyjskim - ja do końca życia będę mówił я вижу женщины zamiast я вижу женщин ;-) Fajn video!
@ThomasRoll-lo4fj
Жыл бұрын
Protože v češtině se pro zápor nepoužívá genitiv. Mám peníze - akuzativ, biernik Nemám peníze - akuzativ, biernik Mam pieniądze - akuzativ, biernik Nie mam pienędzy - genitiv, dopełniacz
@hypnookowalsky237
Жыл бұрын
Jesteś z Polski ? Jakoś mi to nie pasuje .
@RichieLarpa
Жыл бұрын
Prawda, ta właśnie wyjątka też robiła mi wiele problemów, jednak już mam nadzieję, że polski dopełniacz potrafię poprawnie użyć. Paradoksnie dzięki tej wyjątce się nauczyłem tą samą wyjątkę w języku litewskim, który w porównaniu z polskim działa tak samo, nawet słówka są jakś podobna: kava kawa vs. nėra kavOS nie ma kawY pagalba pomoc vs. man reikia pagalbOS potrzebuję pomocY
@user-fi4yd2kf6g
Жыл бұрын
TA vyjímka, TEN wyjątek :-)
@ThomasRoll-lo4fj
Жыл бұрын
@@user-fi4yd2kf6g ta výjimka. Zapamatuj si, že Výjimka není Jímka. 😁
Parádní video 😂😂❤
NICE IDEA!!
Wybrane najlepsze słowa dobra robota...
1:45 ta dziewczyna jest niesamowicie urocza, i bardzo dobrze akcentuje wyrazy :D
@lukebruce5234
Жыл бұрын
She is Slovak btw.
Super! 😂 Mám moc rada tohle video.
@supreme3376
Жыл бұрын
Kozy Piersi no cóż :)