Can Polish and Ukrainian speakers understand Bulgarian?

Bulgarian is a South Slavic language spoken by approximately 9 million people primarily in Bulgaria, but also in neighboring countries and diaspora communities. It is known for its rich history and cultural significance in the Balkans region.
In this video, we present a language challenge that focuses on testing the mutual intelligibility between Bulgarian, Ukrainian, and Polish. Mutual intelligibility refers to the ability of speakers of related languages to understand each other to some degree without prior knowledge or formal training.
Through a series of language challenges, we explore the similarities and differences between these three Slavic languages. You will be able examine vocabulary, grammar structures, and pronunciation patterns to gauge the level of comprehension and ease of communication between speakers of the two languages.
This language challenge not only provides an entertaining and educational experience but also highlights the interconnectedness of Slavic languages and the shared linguistic heritage of these countries. It showcases the potential for cross-cultural communication and understanding among speakers of related languages.
Whether you are a native Bulgarian speaker curious about Ukrainian and Polish, or a speaker of Ukrainian or Polish interested in Bulgarian, this video offers a unique opportunity to test your language skills and discover the fascinating connections between these languages.
🤗 BIG THANKS to the participants of the challenge:
Neda@,neda_lapteva Darina, and Eryk (Instagram: @viziris_)
🙏 Volunteer your language skills for the future videos → docs.google.com/forms/d/e/1FA...
🤓 Join the Ecolinguist DISCORD community → / discord
🏋️‍♀️ Support my Work:
My name is Norbert Wierzbicki and I am the creator of @Ecolinguist channel. ☕️ Donations → www.paypal.me/ecolinguist​ (I appreciate every donation no matter how big or small🤠)
📱 Follow me on Instagram: @the.ecolinguist
Join this channel to get access to perks:
/ @ecolinguist
🕰 Time Stamps:
📽Recommended Videos:
🇺🇦 Ukrainian Language | Can Polish, Russian and Slovak speakers understand it? → • Ukrainian Language | C...
🇵🇱💬🇧🇬Polish Bulgarian Conversation → • Are Slavic Languages S...
🇵🇱💬🇲🇰Polish Macedonian Conversation → • Macedonian Language VS...
🇵🇱💬🇷🇺Polish Russian Conversation → • Polish Russian Compari...
Slavic Languages Comparison → shorturl.at/bpwJL
🤗 Big hug to everyone reading my video descriptions! You rock! 🤓💪🏻
#Bulgaria #languagechallenge

Пікірлер: 2 400

  • @serge6038
    @serge603811 ай бұрын

    I am Ukrainian by passport, but Ukrainian-Polish-Bulgarian by origin, so it’s really fun episode for me. Thank you guys :)

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    11 ай бұрын

    Mr worldwide, hehe

  • @VlasneToJeDobre

    @VlasneToJeDobre

    10 ай бұрын

    I’m a Ukrainian Jew from Lviv, my mom is Albanian🤩

  • @amjan

    @amjan

    10 ай бұрын

    @@HeroManNick132 No, that's a stupid statement. He is very Slavic, not worldwide.

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    10 ай бұрын

    @@amjan I said it as a joke but yeah he is Mr Slavicwide.

  • @Samanthochka12

    @Samanthochka12

    10 ай бұрын

    @@VlasneToJeDobre Оооо, я не знала, що в Україні хтось ще, окрім мене, з албанським походженням!!!:0

  • @rosen3121
    @rosen312111 ай бұрын

    as a Bulgarian who speaks Polish and understands quite a bit of Ukranian I really enjoyed watching this!

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    11 ай бұрын

    Ти в Полша ли си живял?

  • @andrewnajdenov9917

    @andrewnajdenov9917

    11 ай бұрын

    as a Ukranian who speaks Russian I understands quite a bit both Polish and Bulgarian. But I was confused. I was sure that Polish is more similar to Ukranian and Bulgarian is more similar to Russian. But as I can see it is not so simple)).

  • @maxkho00

    @maxkho00

    11 ай бұрын

    @@andrewnajdenov9917 Bulgarian is more similar to Russian than to Ukrainian. Similarly, Polish is more similar to Ukrainian than to Russian. But Bulgarian is so divergent as a language that even one of the closest languages to it lexically ─ Russian ─ is still quite far away. In reality, Polish is generally still more intelligible to Russian speakers than Bulgarian due to the familiar grammar and accent.

  • @rosen3121

    @rosen3121

    11 ай бұрын

    @@HeroManNick132 Не и дори никога не съм ходил там, полския го научих в Лондон колкото и странно да звучи.

  • @kalebind1

    @kalebind1

    10 ай бұрын

    Jaka slicznotka ta z Bulgarii bardzo przyjemna kobieta

  • @sotand
    @sotand11 ай бұрын

    Жила минулого року два місяці у Болгарії. Зараз я уже вдома в Києві, й вирішила вивчити болгарську мову. Вчу вже два місяці. Було дуже цікаво дивитись це відео 😊

  • @user-kc5qb5sg7m

    @user-kc5qb5sg7m

    10 ай бұрын

    чому ти тварюко така жила в Болгарії? за що гинуть хлопці на нуні шл'ндра ти.

  • @Hannaenko
    @Hannaenko11 ай бұрын

    As Ukrainiane I don't understand a lot of Bulgarian words but I overly understand what she was talking about. Everyone have word "dynia" but the meaning of it is different 🙂

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    11 ай бұрын

    ''диня'' (dinja) can be both watermelon and melon actually. Polish for some reason changed it to pumpkin.

  • @thecatsari9217

    @thecatsari9217

    10 ай бұрын

    In some parts of Bulgaria it has another meanings.

  • @PiterHomeMusic2012

    @PiterHomeMusic2012

    10 ай бұрын

    Я теж суть речень і контекст сказаного розумів при багатьох незнайомих, вперше почутих словах. Дуже цікаво.

  • @elkageorgieva8515

    @elkageorgieva8515

    10 ай бұрын

    ​@@thecatsari9217you mean all Bulgaria not just some parts

  • @svetoslavstanchev9977

    @svetoslavstanchev9977

    10 ай бұрын

    @@elkageorgieva8515 It means that in some dialects the word ''диня'' (dinja) has a different meaning. In the Northwestern dialect, for example, a watermelon is called a "liubenica", and a melon is called a "dinja". In other dialects, watermelon is "karpuz" and melon is "kaun".

  • @braziliaan
    @braziliaan11 ай бұрын

    The Bulgarian woman is very sympathetic and sweet. Bulgarian sounds nice to my ears. Polish is my favourite Slavic language, as it sounds cute. Norbert, your channel is getting better and better.

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    11 ай бұрын

    What about Ukrainian?

  • @krasimirparvanov8139

    @krasimirparvanov8139

    7 ай бұрын

    Supongo que te suena cercano. Aunque creo que ruso suena más con portugués brasileño. 🖐

  • @user-kn1lm3yy6v

    @user-kn1lm3yy6v

    6 ай бұрын

    @@HeroManNick132 she acts as an interpreter between the Polish and Bulgarian languages 🙂

  • @user-oe7sp1tt3g

    @user-oe7sp1tt3g

    2 ай бұрын

    Девушка болгарка очень! красивая

  • @ua-deemon5813
    @ua-deemon581310 ай бұрын

    I'm Ukrainian. Bulgarian is easier for us then it is for Poles, I think it's because of the fact that Bulgarian has lots of similarities with russian, which most of us understands and speaks fluently

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    4 ай бұрын

    Isn't it the other way around?

  • @AshleyOulton
    @AshleyOulton10 ай бұрын

    I understand Russian and I'm learning Bulgarian and I thought the Bulgarian girl was very professional and very good at relaxing the other participants.I also found her pronounciation clear and easy to understand. Thank you.

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    10 ай бұрын

    Чудно ми е докъде сте стигнали с българския език? :D

  • @AshleyOulton

    @AshleyOulton

    10 ай бұрын

    ​@@HeroManNick132 Върви много добре благодаря.

  • @user-mu9nj3yh1i

    @user-mu9nj3yh1i

    8 ай бұрын

    ​@@AshleyOultonвидно е, че имате напредък. ☺️☝️👌

  • @shylockwesker5530
    @shylockwesker553010 ай бұрын

    Super jest ten kanał, że zbliża do siebie ludzi. Pozdrawiam wszystkich Słowian i rodaków z Wileńszczyzny.

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    10 ай бұрын

    Кирилица: Супэр ест тэн канал, жэ зближа до себе люджи. Поздравям вшыстких Словян и родакóв з Вилэньщыны.

  • @sharavy6851

    @sharavy6851

    10 ай бұрын

    ​@@HeroManNick132Przełożyłeś polski na cyrylicę? Bo to nie wygląda na żaden inny język. Ciekawe.

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    10 ай бұрын

    @@sharavy6851 Няма да е зле, ако всеки славянски език използваше както например сръбски, босненски и черногорски - кирилица и латиница :)

  • @Bulgaria2000

    @Bulgaria2000

    9 ай бұрын

    @@HeroManNick132 подкрепям )

  • @artemmazhulin765
    @artemmazhulin76510 ай бұрын

    So interesting! As a Ukrainian, who never had any interaction with Bulgarian, I really enjoyed it.

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    10 ай бұрын

    Never talked to a Bessarabian Bulgarian?

  • @robofat

    @robofat

    10 ай бұрын

    @@HeroManNick132 If you dont live near Odessa you never meet a bulgarian )

  • @constantindyulger

    @constantindyulger

    10 ай бұрын

    @@robofat If you mean only Ucraine, you are right. As welll there bulgarians in the southern part of Moldova, as as example Taraclia District

  • @robofat

    @robofat

    10 ай бұрын

    @@constantindyulger Thats why i said "near Odessa". Odessa region has border with Moldova.

  • @constantindyulger

    @constantindyulger

    10 ай бұрын

    @@robofat You are right, again :)

  • @bilyanaconsulova405
    @bilyanaconsulova40510 ай бұрын

    I like how the Ukrainian lady gets what the Bulgarian and Polish say, but they don't understand each other much

  • @mesofius
    @mesofius11 ай бұрын

    I'm Ukrainian and was able to understand both Bulgarian and Polish. Got all the words right 😊

  • @Montagnard_DePeshxo

    @Montagnard_DePeshxo

    11 ай бұрын

    Because you speak Ukrainian and Russian

  • @andrewnajdenov9917

    @andrewnajdenov9917

    11 ай бұрын

    @@Montagnard_DePeshxo Yes. It was quite simple to understand in this case.

  • @doctor_Web

    @doctor_Web

    11 ай бұрын

    Так само)

  • @mesofius

    @mesofius

    11 ай бұрын

    @@doctor_Web ми всіх слов'ян розуміємо)

  • @siegfried487

    @siegfried487

    10 ай бұрын

    болгарська більше подобна на московитську, а українська і польська мови сестри

  • @AlexBormotov
    @AlexBormotov11 ай бұрын

    Я из Сибири, сейчас учу украинский, могу сказать, что тут у всех дуже цiкава мова, дякую всiм!

  • @Hrummjke

    @Hrummjke

    11 ай бұрын

    если не секрет, зачем? просто из интереса?

  • @mesofius

    @mesofius

    11 ай бұрын

    В полоні знадобиться?

  • @censord6960

    @censord6960

    11 ай бұрын

    ​@@Hrummjke а что тут такого? Или россияне запрещают учить украинский? все должны исключительно русский учить, правильно?

  • @sudenns

    @sudenns

    11 ай бұрын

    @@mesofius На Украйину будэ прыйижать-корыстуватэмэться, чёго ты одразу про полон цикавышься? дуже впэвнэный чи в сэбэ повирыв?

  • @mesofius

    @mesofius

    11 ай бұрын

    ​@@sudenns тобі треба підручник поміняти

  • @karlesia
    @karlesia10 ай бұрын

    Norbert twój kanał jest najlepszy na całym youtube. Tyle czekałam na kolejny filmik ze słowiańskimi językami i się doczekałam. Rób dalej to co robisz, bo to jest świetne!

  • @KlymovOleksiy2371986
    @KlymovOleksiy237198610 ай бұрын

    I am ukrainian and so happy I met really cool bulgarians at the university and decided to learn bulgarian language... it was such a great time back then :) поздрави на всички българи!

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    10 ай бұрын

    Ти в България ли живееш?

  • @plamenpetrov2014

    @plamenpetrov2014

    10 ай бұрын

    Слава на Украйна и железните и мъже!

  • @Just_a_Lad

    @Just_a_Lad

    10 ай бұрын

    Всичко най-добро приятелю. All the best friend.

  • @user-qd8sc9ds9c

    @user-qd8sc9ds9c

    10 ай бұрын

    За мен бъгарският език е на много по-високо ниво от такива световни езици като - опростения и развален църковнославянски ( руски ) , а и неадекватния като ползване на азбука ,членоразделност и твърде много произволни конструкции ( ангийския ) ! Полският език - за мен това е силно изроден ( звуково ) славянски ... , а украинският е явно една неулегнала сравнително нова смес от руски ,славяно-балкански и около-полски ....

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    10 ай бұрын

    @@user-qd8sc9ds9c В полския все още ги пазят носовките, които сме ги имали някога, особено големият юс (ѫ), който се използвал до 1945 преди 20-те години е имал стойността на полското ''ą'' (ол, ом, он, но обаче ги произнасяш носово). Жалко е, че сме си загубили ѫ и ѣ.

  • @SuperTommox
    @SuperTommox11 ай бұрын

    Love to all the slavic languages from 🇮🇹 You guys are awfully underrated!

  • @user-vm5vd6tm8z
    @user-vm5vd6tm8z10 ай бұрын

    Разбирам!!! Живея в Одесса, Украйна!❤ Българка бесарабска съм❤

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    10 ай бұрын

    При нас Одеса се пише с едно С, но се радвам, че все още ви има! ❤Вие сте най-милите и дружелюбни българи някога! Пазете си я културата занапред! 💪

  • @user-vm5vd6tm8z

    @user-vm5vd6tm8z

    10 ай бұрын

    @@HeroManNick132 ❤❤❤ Одеса- на украйнський язик тей само как и на български. Благодаря ви! 🤗❤❤

  • @john-678

    @john-678

    10 ай бұрын

    Кринж

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    10 ай бұрын

    @@john-678 Си ти, завистнико, ближещ задника на товарищ Путин!

  • @youngstowny

    @youngstowny

    9 ай бұрын

    @@john-678 тебе не питали

  • @LeChat_Oleksii
    @LeChat_Oleksii10 ай бұрын

    I'm Ukrainian, I've been working in Bulgaria for 6 months, so I understood almost everything. Polish is much harder for me, but with subtitles it's possible to know what he says in general)

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    10 ай бұрын

    Интересно... Повечето украинци биха казали обратното, че полският е по-разбираем спрямо българския.

  • @user-cr5jw6pc2g

    @user-cr5jw6pc2g

    9 ай бұрын

    Польська набагато зрозуміліша і ближча до української. Звісно якщо ми не знаємо ані польську, ані болгарську

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    9 ай бұрын

    @@user-cr5jw6pc2g Интересно как при вас ''багато'' означава ''много'' и ''богато,'' като на български.

  • @user-mz7ld1wr4z
    @user-mz7ld1wr4z10 ай бұрын

    Very interesting 👍 I'm Polish who speaks Bulgarian, so it was nice to compare it with Ukrainian

  • @piksata

    @piksata

    10 ай бұрын

    Евала брат! Аз пък съм българин и знам малко полски :Д

  • @user-ju2tn4pj5y

    @user-ju2tn4pj5y

    9 ай бұрын

    @@piksata не ползвай тоя скапан турски израз "евала".

  • @piksata

    @piksata

    9 ай бұрын

    @@user-ju2tn4pj5y намери си "хоби", хлапе.

  • @user-rh6kl1rc9g

    @user-rh6kl1rc9g

    6 ай бұрын

    Какой язык вам показался ближе к польскому? Болгарский или украинский?

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    4 ай бұрын

    @@piksata Той иска да използваш нашенското ''хвала,'' което го забравяме за жалост.

  • @carolinekon7779
    @carolinekon777911 ай бұрын

    Мне ўвогуле файна, жыву ў Польшчы, вучу польскую мову, шмат знаёмых украінцаў, таму вельмі добра разумею ўсіх.)) Ну, канешне, балгарскую трошкі горш, але таксама ўсё адгадала😸

  • @immortalpotato8229

    @immortalpotato8229

    11 ай бұрын

    Круто , а я вот думаю беларусский учить 😊

  • @antiminer2422

    @antiminer2422

    10 ай бұрын

    Живе чаріана Білоруська мова❤

  • @kristinaking4680

    @kristinaking4680

    10 ай бұрын

    Живе Беларусь

  • @carolinekon7779

    @carolinekon7779

    10 ай бұрын

    @@kristinaking4680 Жыве вечна❣️

  • @svaleks566

    @svaleks566

    10 ай бұрын

    Вітання білорусам.

  • @ruslanhusak9671
    @ruslanhusak967110 ай бұрын

    Привіт я українець. Через короткий час в мене склалося враження що всі троє розмовляють однією мовою. Так я розумію що кожен своєю мовою розмовляє, та одночас однією. Дуже дивно та цікаво й хотілося слухать і слухать. Дякую.

  • @luiberg

    @luiberg

    10 ай бұрын

    І в мене теж так

  • @user-kc5qb5sg7m

    @user-kc5qb5sg7m

    10 ай бұрын

    нічого дивного бо всі ці мови походять від руської мови і є лише діалектом руської мови

  • @user-kc5qb5sg7m

    @user-kc5qb5sg7m

    10 ай бұрын

    @@namelastname1681 не было никогда никакого славянства это выдумки попов...

  • @john-678

    @john-678

    10 ай бұрын

    Бла бла бла бла

  • @user-kf4ph3bg4g

    @user-kf4ph3bg4g

    10 ай бұрын

    Що за казки ви тут розповідаєте, ніби ці мови схожі? Українська принаймні дуже схожа на білоруську мову а ще схожа на російську і тут кожен зрозуміє один одного легко, а інші слов'янські мови вже дуже далекі.

  • @velotolik909
    @velotolik90910 ай бұрын

    Perfect episode! I am Ukrainian, this conversation was intelectual festival for my mind, please give us more of Slavic languages!

  • @denisg284
    @denisg28410 ай бұрын

    As a ukrainian who speaks fluently both russian and polish I was able to guess all the words corrrectly after 50-70% of explanation without any additional questions. I have never heard bulgarian language earlier. And I can assure you that for ukrainian speaker it is easier to understand bulgarian than for polish speaker. More similar words and much similar sounding of words.

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    10 ай бұрын

    Weird most Ukrainians say that Polish is more similar but I guess if you are from Odessa or south of that where there are Bulgarian minorities a.k.a. Bessarabian Bulgarians you'll have more contact with them. Not all of them know Bulgarian but some of them still know it.

  • @denisg284

    @denisg284

    10 ай бұрын

    @@HeroManNick132 I've written about understanding bulgarian when we compare ukrainian speaker and polish speaker. But if we speak about a language with most similar words to ukrainian it definitely would be polish.

  • @d.v.t

    @d.v.t

    10 ай бұрын

    @@denisg284 wouldn't it be BY the most similar to UA?? :D

  • @VeskoBanov

    @VeskoBanov

    10 ай бұрын

    @@HeroManNick132 Човек кълна се виждам те навсякъде 😁

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    10 ай бұрын

    @@VeskoBanov Е, няма лошо!

  • @romaniakhymets6820
    @romaniakhymets682010 ай бұрын

    Приємно коли молодь спілкується,дружить пізнає івивчає культури країн один одного.

  • @Pes_patron.

    @Pes_patron.

    9 ай бұрын

    Але є неадекватний хлоп який все псує

  • @katerynasirko1832
    @katerynasirko183210 ай бұрын

    Hi, I am Ukrainian and I love these videos) I must say, the first time I heard "оранжев зеленчук" my brain had to process it for a bit) But yeah, it totally makes sense that the word for "vegetable" would be derived from the color green. The discussion they had figuring out "pumpkin" reminded me of the time I was on a train to Krakow and tried talking to this nice Polish man with my poor polish skills, and sometimes we had to explain things to each other very similarly to what's shown here)

  • @user-fi4yd2kf6g
    @user-fi4yd2kf6g10 ай бұрын

    Kurczę, to było super! Jak się wsłuchuję uważnie w bułgarski i mogę do tego czytać, to w zasadzie nie ma aż takich problemów ze zrozumieniem. Więcej takich odcinków!

  • @tymmiara5967
    @tymmiara596710 ай бұрын

    Zaproszenie Polaka z kresów wschodnich to świetny pomysł!

  • @gefo0
    @gefo010 ай бұрын

    I was 3 weeks in Bulgaria in 2015 and before departure was able to communicate with locals. Its been 8 years but I still remember couple of words. Здравейте! Я само малко розбирам Болгарски. 😄 Болгарська мова дуже гарна. 🇺🇦 ❤🇧🇬 Greetings from Ukraine

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    10 ай бұрын

    Аз само малко разбирам (разумявам) български.*

  • @user-mu9nj3yh1i

    @user-mu9nj3yh1i

    8 ай бұрын

    И я само малко разбирам украински, но можем да се разберем... ☺️☝️👌

  • @Sanja-um7dj
    @Sanja-um7dj10 ай бұрын

    Когда красивая девушка болгарка говорит медленно,то болгарский язык кажется очень легким для нас украинцев и думаю для всех славян!))

  • @user-ub8qv5sr9p

    @user-ub8qv5sr9p

    7 ай бұрын

    для украинцев понятен лишь иранский и печенегский язык

  • @lil_weasel219
    @lil_weasel2198 ай бұрын

    That girl understands so much of ukrainian and polish, shes very good at that

  • @AliceisonLSD
    @AliceisonLSD10 ай бұрын

    Neda is just amazing!

  • @Badookum
    @Badookum11 ай бұрын

    My Bulgarian is not the best but I'm glad I can still understand it after not speaking it since my early childhood and mainly prioritising my Czech, think its time i re-learned it, its an amazing language.

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    4 ай бұрын

    Викаш, че е трудно да говориш на български, когато цял живот живееш в Чехия, така ли?

  • @cotofeya
    @cotofeya10 ай бұрын

    As a Ukrainian who has been living in Bulgaria for over a year, I enjoyed it a lot:)

  • @pavlinen
    @pavlinen10 ай бұрын

    Шикарные объяснения! Было очень интересно, потому что было много понятного и родного. Спасибо ❤

  • @daxtonfleming
    @daxtonfleming11 ай бұрын

    Neda's patient & creative explanations to help Eryk (listing other vegetables, comparing big things and small things) were great!

  • @Ihavok88
    @Ihavok8811 ай бұрын

    Вообще всё понятно. И украинскую девушку, и поляка, и болгарскую девушку. Все говорят медленно и чётко. Очень здорово!

  • @liberman0

    @liberman0

    11 ай бұрын

    Ну, болгарка говорила довольно быстро.Суть улавливал,но смысл строения грамматики не могу понять

  • @anatmandr

    @anatmandr

    11 ай бұрын

    Благодаря сабам был понятен весь смысл, без них трудно, только если по ключевым словам уловить. Конечно если посмотреть несколько видео мозг настраивается, но после несколько месяцев перерыва от прослушивания славянских языков трудненько)

  • @user-cf9nl1gq9g

    @user-cf9nl1gq9g

    11 ай бұрын

    Мне было тяжело воспринимать болгарскую речь. Процентов 10 только улавливал

  • @gamariki8130

    @gamariki8130

    11 ай бұрын

    господи Иван какой же вы умный. я вами восхищаюсь, Ваня. уверен что ваш гений даже на секунду не задумывался над значением какого либо слова!!!!!

  • @TheCamillo4ka

    @TheCamillo4ka

    11 ай бұрын

    Да, я тоже очень большую часть поняла. Правда с сабами, потому что чисто на слух сложновато (кроме украинского, который за год и 4 месяца уже довольно хорошо понимаю). Польский не могла прилично понять без сабов вообще)) Но все так медленно говорили, чётко, было очень круто! Спасибо им☺️ И спасибо Норберту, конечно 😊

  • @oipv1509
    @oipv150911 ай бұрын

    Абсолютно все зрозуміло. Було дуже цікаво. Дякую організаторам зустрічі. 😊

  • @julireactionstravel
    @julireactionstravel10 ай бұрын

    Zdravo! Ja Sam Julijana , Rodjena u Kanadi aliiii uselila se i rodila dete, žensko dete , Aleksandra , ovde u Srbiji gde već živim 2 ipo godine! ! Razumem te Bulgarija !!! Bulgarija volimo te!!! ❤️❤️❤️ i ja sam završila jednu godinu za dečiju psihologiju u ontario Kanada !!! Srbi u kanadi slabo razume i govore Srpski pravilno !!! Ja sam jedina , sto je otišla iz kanade za živi svoj život u Srbiji .. u balkanu !!! Sve te razumem i dobila sam 5/5 ⭐️

  • @vladislove19
    @vladislove1910 ай бұрын

    God bless you Norbert! Every time I'm watching your channel it uplifts my spirit, how people from different countries, young, intelligent, beautiful, can understand each other, finding similarities and unique features of their language, creating bonds of love and respect towards each other! If we could have these bonds and understanding from childhood, wars would be impossible in the world!

  • @hoangkimviet8545
    @hoangkimviet854511 ай бұрын

    A Western, an Eastern try to understand a Southern, what a choice!

  • @ilya1421

    @ilya1421

    11 ай бұрын

    Right, these must be the furthest languages in the slavic family

  • @vexillonerd

    @vexillonerd

    11 ай бұрын

    ​@@ilya1421 Nah. Ukrainian is pretty close to Polish.

  • @amjan

    @amjan

    11 ай бұрын

    Bulgarian is exactly easter-southern, so it is not that far from Ukrainian. It is far from Polish though.

  • @fulvia1454

    @fulvia1454

    11 ай бұрын

    I noticed that the Bulgarian girl some times pronounces 'r' sounds in kind of French way: eRic, or 'kpak' as in cRack. Is it a speech defect or is it usual pronunciation? That sounds nice, anyway :)

  • @bloxz8594

    @bloxz8594

    11 ай бұрын

    Ukrainian girl said that she knows russian so russian is the closest lang to southern ones from other groups, that was easy for her

  • @KalYonder
    @KalYonder11 ай бұрын

    That was quite a fun challenge! It flowed so well from word to word, making it very enjoyable to watch. Поздрав на всички българи в коментарите!

  • @EmilPetrov42
    @EmilPetrov4211 ай бұрын

    The bulgarian girl did great :) And just FYI - in Western Bulgarian "dinja" means "melon" (while watermelo is "lubenica") Also, AFAIK, in southeastern Bulgaria and close to Turkey, "kaun" means "melon"

  • @masterdon3821

    @masterdon3821

    11 ай бұрын

    In Romania watermelon name differ from region to region.. pepene in the Valahia, harbuz in Moldova and lubeniță in Transilvania

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    11 ай бұрын

    ''Диня'' в някои диалекти може да означава и пъпеш като например в северномакедонския.

  • @thecatsari9217

    @thecatsari9217

    10 ай бұрын

    @@HeroManNick132 и в северозападна България.

  • @vladodobleja748

    @vladodobleja748

    10 ай бұрын

    ​@@masterdon3821Lubeniță se zice și în oltenia

  • @shylockwesker5530

    @shylockwesker5530

    10 ай бұрын

    W staropolskim mówiło się kawon, a teraz arbuz.

  • @julkafedun7980
    @julkafedun798011 ай бұрын

    Дуже цікаво. Дякую за вашу працю! Продовжуйте і підтримка каналу💪🏻💪🏻

  • @OlgaBovsha
    @OlgaBovsha10 ай бұрын

    Випадково натрапила на ваш канал і не можу спинитися дивитися відео, дуже цікавий формат , ще не зустрічала такого раніше, не зупиняйтеся, знімайте ще відео 💙💛

  • @vladbojkiv3895
    @vladbojkiv389511 ай бұрын

    13:13 Daryna smiles because the Ukrainian language has both words "muka" and "boroshno" (flour)

  • @vladbojkiv3895

    @vladbojkiv3895

    10 ай бұрын

    @@azogh_the_desecrator Proto-Slavic and most modern Slavic languages: are we a joke to you? We do not have to give up our native word just because this word is in the language of our schizophrenic brothers as well.

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    10 ай бұрын

    @@vladbojkiv3895 Bulgarian has ''мука'' too but most young people don't know about this word sadly because it's archaic and nowadays we use only ''брашно.''

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    10 ай бұрын

    @@azogh_the_desecrator Polish has ''mąka'' (монка) so it's a Russian word?

  • @Kennyaltair88
    @Kennyaltair8810 ай бұрын

    Норберте, дякую що зробив відео по слов'янським мовам! Давно вже не було ❤

  • @xXxLLIaMaHxXx
    @xXxLLIaMaHxXx10 ай бұрын

    As a native speaker of Russian, I thought I'd understand nothing in Bulgarian, but I was really glad to be wrong :) I found some peculiar similarities in Bulgarian and Russian. The first word was a piece of cake (but with Bulgarian subs of course). Speaking of семейството на Кучетата (I guess the words are declined in cases), there is an obsolete word for puppies in Russian "кутята" (sounds koo-tya-tah), which sound similar. And the Canidae family is семейство псовых (semeystvo Psovykh - Canidae family), which sounds similar to the Polish "psowatych". The word сив, сивият is really similar to a specific Russian word we use to describe a horse's gray color - сивый (sivy). That's cool the word зеленчук has the stem "green" in it, which is basically greenery. The word "ястия" (dishes) is really similar to the Russian obsolete/elevated style word "яства" (dishes) The words for pumpkin, melon and watermelon are a complete mess :D In Russian we have тыква (tykva) for pumpkin, дыня (dynia) for melon and арбуз (arbooz) for watermelon. The Slavic languages are so interchangeable in some cases lol :D

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    10 ай бұрын

    Bulgarian has ''пес/псе'' but only for street dog, so ''семейство псета'' will mean ''family of street dogs.'' ''Кутя'' means to take care/keep something, while ''кутре'' means ''puppy/pinkie'' and ''кутренце'' is the deminative version of ''кутре.'' I know Russian has long and short forms of the adjectives like I'm pretty sure ''сив'' also exists besides ''сивый.'' Bulgarian has ''сивий'' but that form is poetic and archaic. Pretty every adjective with ''ий'' are now used in the poetry only and we just use ''сив'' and ''сивия'' (the gray, when it's not the subject) and ''сивият'' (the gray, when it is the subject). Funny how ''висок'' are false friends like ''булка, пила, майка.'' In Russian it means ''temple'' (part of the head), while ''висок'' in Bulgarian is tall, like how Russian has ''высок'' instead of ''высокий'' Temple (part of the head) is called here ''слепоочие.'' In some dialects ''диня'' can mean melon like Russian as well and we have ''карпуз/карпуза'' for watermelon which are not Slavic words but come from Turkic languages. But besides that we have also ''кавун/каун'' for melon/watermelon as well, despite we use the most ''пъпеш'' for melon. And we have ''любеница'' also for watermelon which is more similar to the Ex-Yugoslavian ''лубеница.'' And for melon we have also ''пипон'' in some dialects.

  • @sshh88
    @sshh8811 ай бұрын

    девушка очень хорошо объясняла слова и давала подсказки, т.ч. было не сложно отгадывать и без субтитров. а если ещё и с ними смотреть, то вообще практически всё ясно

  • @killer1100101

    @killer1100101

    10 ай бұрын

    слишком быстро тарабанила

  • @nomadcomanche
    @nomadcomanche11 ай бұрын

    Дуже круто! Дякую! Диня-Кавун-Гарбуз зламала голову. Цікаво все переплелось в мовах

  • @kivi9_9
    @kivi9_910 ай бұрын

    Дуже цікаво було послухати! Найбільше я зраділа від того, що зрозуміла більшу частину та вгадала усі слова!!! Це просто чудове відчуття🥰🥰🥰

  • @papaieron480
    @papaieron48011 ай бұрын

    Mais um excelente vídeo, Norbert! Saudações do Brasil!

  • @tirilo555
    @tirilo55510 ай бұрын

    Дякую за випуск. Було цікаво. Дякую також за субтитри, без них болгарську важко було вловлювати.

  • @Weeboslav
    @Weeboslav11 ай бұрын

    In Serbian: Wolf-Vuk/Вук Most common word for watch is "sat/сат" but we also use "časovnik/часовник". "Sat" also means "hour" Sock/socks-Čarapa/Чарапа singular and čarape/чарапе plural Pancake-Palačinka/Палачинка Pumpkin-Bundeva/Бундева

  • @amarillorose7810

    @amarillorose7810

    11 ай бұрын

    "Часовник / Časovnik" is our original word and we need to use it more, the "sat" is a loanword. "Час / Čas" is also hour, but we use this word also for school class (Croats tend to use "сат / sat" for school class) and sometimes for time ("у прави час / u pravi čas" - at the right time). "Бундева / Bundeva" is the most common word for pumpkin but we have more words for it like "лудаја / ludaja".

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    11 ай бұрын

    ''Сат'' is not a Slavic word. It comes from Persian/Arabic through Ottoman Turkish. Bulgarian has ''сахат'' from Persian and ''саат'' from Arabic which are archaic nowadays.

  • @TheCamillo4ka

    @TheCamillo4ka

    11 ай бұрын

    @@HeroManNick132that’s what I was thinking of!!! In Uzbek, which is a Turkic language with a huge Farsi (Persian) part to it, “hour” is “soat”.

  • @Coole000

    @Coole000

    11 ай бұрын

    Huh... In some regions of Ukraine, specifcaly near Hungary people doing палачинта pankakes. And they also calling pan itself палачінтовка

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    10 ай бұрын

    @@amarillorose7810 ''у прави час'' sounds so funny in Bulgarian. Grammatically correct should be ''в правилния час'' or ''в правилното време.'' ''у прави час'' sounds like ''at makes hour/time'' which makes 0 sense. Literally the entire Serbo-Croatian is like old-fashioned Bulgarian with many grammar mistakes and especially how you write. Not to mention if you write wrong in Bulgarian you are correct in Serbo-Croatian and ''Macedonian'' and vise-versa.

  • @ANDRIY_H
    @ANDRIY_H11 ай бұрын

    Дякую за цікаве відео. Я вгадав всі слова. ❤🇧🇬🇺🇦🇵🇱

  • @user-bz2qg6nd7o

    @user-bz2qg6nd7o

    11 ай бұрын

    Гарбуз з другого заходу😂

  • @user-ue1re9ji1l
    @user-ue1re9ji1l11 ай бұрын

    Hello from Ukraine 🇺🇦❤️ to my slavic brothers and sisters

  • @gova2071

    @gova2071

    10 ай бұрын

    Brothers?

  • @dorota9047

    @dorota9047

    10 ай бұрын

    @@gova2071 Sisters ?

  • @gova2071

    @gova2071

    10 ай бұрын

    @@dorota9047 how countries can be brothers or sisters It's imperialistic narrative

  • @dorota9047

    @dorota9047

    10 ай бұрын

    @@gova2071 They can't . u kainians aren't our brothers or sisters ... They aren't even our friends and they never were friends for us. I dont't like them and don't trust this "nation" . In my opinion, they pretend to be our friends because they want to take advantage of us. What they really are, they showed 80 years ago when the Germans and Russians attacked us. The Ukrainians took advantage of the opportunity and committed genocide against the Poles. These are "friends". They are fake and lying

  • @john-678

    @john-678

    10 ай бұрын

    Cringe

  • @alexkruk4683
    @alexkruk46838 ай бұрын

    Thank you! It was very interesting!

  • @user-no2pi1cm9i
    @user-no2pi1cm9i10 ай бұрын

    Коли люди бажають порозумітись - вони порозуміються. Не важливо якою мовою говорить кожен з них ❤

  • @TheDekazer
    @TheDekazer11 ай бұрын

    Eryku, rozumiemy Cię doskonale.

  • @Gielon

    @Gielon

    11 ай бұрын

    fajny akcent - taki przedwojenny

  • @wkostowski

    @wkostowski

    11 ай бұрын

    Eryk mówi perfekcyjnie - ma tylko wileńskie "Ł" i to jest chyba jedyny element akcentu, którym się odróżnia. Cieszę się, że jeszcze są regiony, gdzie to "Ł" jest żywe. Było też Ł na Podhalu i w Beskidzie Śląskim, ale już praktycznie zanikło.

  • @bartoszwojciechowski2270

    @bartoszwojciechowski2270

    11 ай бұрын

    @@wkostowski To nie jedyny element, on nie tylko ma /ɫ/ (taka sama spółgłoska jak np. w rosyjskim i innych wschodniosłowiańskich) w miejsce naszego /w/, ale też palatalizowane /lʲ/ zamiast naszego normalnego /l/ (znowu jak w rosyjskim albo też litewskim). Można też usłyszeć lekką palatalizację spółgłosek przed /i/, podobną do rosyjskiego, która w polskim całkowicie zanikła, no igrek wymawia jak rosyjskie /ɨ/, nasze jest trochę inne, bliższe /ɘ̟/. A poza tym można usłyszeć też naleciałości białoruskie i litewskie, takie jak miejscami swobodniejszy akcent (zamiast naszego zawsze stałego na przedostatnią sylabę), czasem też lekko redukuje samogłoski w nieakcentowanych sylabach, co w ogólnopolskim w ogóle nie ma miejsca, słychać też wpływ litewskiego systemu tonicznego, co jest całkiem ciekawe, brzmi trochę "sing-songy". A tak w ogóle to nie rozumiałem nigdy sentymentu Polaków z Polski do Kresów i kresowych dialektów xd To od dawna nie są mentalnie, kulturowo i językowo Polacy, tylko Ukraińcy, Białorusini i Litwini, to nacjonalistyczne pie**olenie o powrocie Wilna i Lwowa do Polski to jakieś bajki dla kretynów. Jeszcze musielibyśmy dopłacać do dużo biedniejszych regionów Ukrainy jak zachodnie Niemcy do teraz robią ze wschodnimi xd No i ja osobiście lubię to, że nie mamy już opozycji palatalizowane vs. niepalatalizowane spółgłoski (które dalej są we wschodniosłowiańskich) i że nasze ł ewoluowało w /w/, jesteśmy jedynym językiem słowiańskim (oprócz kaszubskiego i łużyckich, ale nimi łącznie mówi mniej niż 200 tys. osób, więc pominę je), w którym /w/ jest oddzielnym fonemem (w ukraińskim i białoruskim występuje tylko jako alofon /l/ w pewnych pozycjach). Dzięki temu polski ma unikalne cechy i fajnie jest się wyróżniać. A poza tym ten dźwięk /w/ jest dość rzadki jako fonem w całej Europie, tylko polski, hiszpański, francuski, włoski i angielski z takich głównych języków go mają, dzięki czemu możemy łatwiej się nauczyć pewnych rzeczy w angielskim niż np. Ruscy albo Niemcy.

  • @notrobert8284

    @notrobert8284

    11 ай бұрын

    @@bartoszwojciechowski2270 fajnie żeś to chłopie ujął. Ale jednak bardzo mi sie podoba (jak pan Wojciech sam stwierdził) styl wypowiadania naszego "Ł" jako /ł/ bardziej niż /w/. Poznałem tu w londynie takiego pewnego starego prawnika, który właśnie w taki sposób to wypowiadał. Znam język rosyjski bardzo dobrze, a nawet to mnie zaciekawiło haha.

  • @bartoszwojciechowski2270

    @bartoszwojciechowski2270

    11 ай бұрын

    @@notrobert8284 To prawda, brzmi to całkiem ładnie, jak na bardzo starych polskich filmach przedwojennych. Ale ja też bardzo lubię język rosyjski i litewski, mają takie piękne fonologie i fajnie, że istnieje też polski dialekt, który zapożyczył od nich pewne cechy. W pierwszej chwili myślałem, że to Ukrainiec albo Białorusin, który się nauczył świetnie mówić po polsku i tylko drobne elementy w wymowie mu zostały, ale potem usłyszałem litewską toniczność w sylabach i od razu pomyślałem: "oho, Wileniak" :D No i ogólnie fajnie, ze istnieją nadal regionalne dialekty, szkoda tylko, że już poza granicami Polski. W Polsce przez działania komuchów za PRL-u, przesiedlenia itp. praktycznie całkowicie zanikły różnice regionalne i każdy już posługuje się tylko ogólnopolskim, regionalne dialekty można jeszcze tylko usłyszeć u niektórych starszych ludzi (no i są jeszcze śląski i kaszubski, ale to oddzielne języki). To dość smutne, ale ogólnopolski to też bardzo ładny dialekt i myślę, że należy docenić to, co mamy.

  • @XeonX__ASMR__METAL-experiments
    @XeonX__ASMR__METAL-experiments10 ай бұрын

    Классно сделаны субтитры, которые наверху! Спасибо. Как всегда круто ❤

  • @Anton_Danylchenko
    @Anton_Danylchenko11 ай бұрын

    As a Ukrainian I perfectly understand Polish, but only 50% of spoken Bulgarian (60-70% of written Bulgarian). The words were explained with too many details. That is the reason why it was easy to catch the meaning. E.g. I think it will be really difficult to recognize pumpkin if there were no explanation about decoration, face and lamp.

  • @bacalnik00

    @bacalnik00

    10 ай бұрын

    did you learn polish before or it's just understandable for ukrainians?

  • @Anton_Danylchenko

    @Anton_Danylchenko

    10 ай бұрын

    @@bacalnik00 I have very basic knowledge of Polish - not enough to speak complex sentences, but enough to understand. I learned alphabet, correct pronunciation, a little grammar and some very basic words. Then I started to watch videos on KZread in Polish. Now I learn Polish in Duolingo. In general those Ukrainians who never heard Polish will understand 60-70%+ of spoken Polish. Written Polish is harder since people do not know how to correctly pronounce words and even the very similar words (that have the same root in Ukrainian) are written in a tricky way. Ukrainians need very basic and quick training to start understanding much more. I would say a month of learning is enough to start understand meanings of the sentences even without knowing some words. Of course, there are still "false friends" (words that sound similar but have different meanings) and there are Poles who speak very quickly so it is hard to catch everything they said.

  • @bacalnik00

    @bacalnik00

    10 ай бұрын

    @@Anton_Danylchenko thanks for answer, I'm surprised that you estimated it around 60-70% couse polish pronunciation is really wild compared to other slavic languages so I thought it's gonna be less. And about the other way around, for me as a Pole, ukrainian turned out to be even easier than czech when I've got used to listen to it more. I think it's all about understanding some basic rules like ą usually turns into ,u' or our rz is your ,r' etc. Before the war I thought that ukrainian is almost same as russian but watching ukrianian tv and music totally changed my perspective. It's really beautiful language and I'm happy that it's actually doing good in opposite to belarusian that is dying because of russification. Stay safe there and have a nice day.

  • @Anton_Danylchenko

    @Anton_Danylchenko

    10 ай бұрын

    @@bacalnik00 Yes. After understanding some basic rules it is a lot easier. Ukrainian and Polish developed together for several hundreds of years when we were in one state. Both languages borrowed the same words from e.g. German, Latin or other languages (e.g. words like "dach" and many others). Belarusian is even slightly closer to Polish than Ukrainian. Belarusians pronounce those borrowed words almost like Poles, while Ukrainians pronounce them slightly different but still recognizable. Russian borrowed many words from Old Church Slavonic and from other languages (separately and in a different way than Polish and Ukrainian). Russian is indeed a mix of East Slavic and South Slavic with a lot of Turkic and French borrowings. Russian grammar is similar to Ukrainian. Russians still have East Slavic language features in many words. However the lexics is different. Ukrainian, Belarusian and Polish share a lot of common lexics. Ukrainian is closer to Polish than to Russian.

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    10 ай бұрын

    @@Anton_Danylchenko Some words in Ukrainian are more similar to Bulgarian than in Russian but most of the time Russian is closer.

  • @self-transforming_machine-elf
    @self-transforming_machine-elf10 ай бұрын

    Entertaining and useful as well, nice format

  • @nataliamakarova708
    @nataliamakarova70810 ай бұрын

    melon, watermelon, pumpkin part was mind-blowing 🤯

  • @BG.Defender

    @BG.Defender

    10 ай бұрын

    true 😄

  • @mannymarukzn
    @mannymarukzn11 ай бұрын

    Обожаю выпуски со славянскими языками. Спасибо Норберту и участникам!

  • @user-ic7vv9dx4i

    @user-ic7vv9dx4i

    10 ай бұрын

    Что интересного в языках американских слуг? Это не суверенные слабые страны

  • @PUARockstar

    @PUARockstar

    10 ай бұрын

    ​@@user-ic7vv9dx4iнаписав нам представник 404

  • @Kitulous

    @Kitulous

    10 ай бұрын

    ​@@user-ic7vv9dx4iчто ты на этом канале забыл, жертва пропаганды? тут сидят open-minded люди, а не ненавистники родственных нам стран

  • @amili1665

    @amili1665

    10 ай бұрын

    @@user-ic7vv9dx4i осуждаю

  • @jetblack044

    @jetblack044

    10 ай бұрын

    @@user-ic7vv9dx4i нормально вас так американські слуги валять на фронті, насолоджуйся чорними пакетами далі, русачок

  • @fightime
    @fightime10 ай бұрын

    Finally a new video on the channel on the topic of languages, thanks I waited.

  • @jaycorwin1625
    @jaycorwin162511 ай бұрын

    Very interesting. I listened to the first one and got it. I'll save the rest for another day. Thanks for an interesting video, Norbert!

  • @nataliakravchuk7851
    @nataliakravchuk785111 ай бұрын

    Це дуже цікаво. Дякую за відео. Я теж більшість слів зрозуміла.

  • @redhidinghood9337
    @redhidinghood933710 ай бұрын

    As a fellow south slavic speaker (bosnian) it was pretty easy to get all of them. I had a little problem with socks but I still got it before they announced it. And our word for it 'čarapa' is almost the same as the word for it in Bulgarian

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    10 ай бұрын

    Тази дума идва от персийски през османския турски език и затова е така :)

  • @KasiaB

    @KasiaB

    10 ай бұрын

    @@HeroManNick132 "Тази" ми напомня на полското taż, така че разбирам :)

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    10 ай бұрын

    @@KasiaB Имаме ''таз/тая'' също.

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    10 ай бұрын

    @@KasiaB Смешно е: запомни - to remember (BG) запомни - to forget (PL) 🤣

  • @KasiaB

    @KasiaB

    10 ай бұрын

    @@HeroManNick132 Takich językowych fałszywych przyjaciół jest kilka, np. година, godzina (BG: year, PL: hour). O ile wiem (доколкото знам), Bułgarów śmieszy jaszczurka (гущер), bo to słowo jest dla Was wulgarne. Dla nas Polaków zabawna jest дупка (dupa po polsku oznacza "ass", dupka -"little ass"). A rozbierać znaczy po polsku "to undress", "to take off clothes", dlatego (затова) śmiejemy się z Waszego разбирам😉

  • @a.n.6374
    @a.n.637411 ай бұрын

    I'm Bulgarian and I can speak a bit of Czech and Serbian + some rudimentary knowledge of Russian. I found Ukrainian rather interesting. I can hear some western features found in cz/sk - specifically the h sound that for the rest of us is a g. The lack of vowel reduction make it easier to grasp compared to Russian. The O is always O, not an A and that makes unknown words easier to recognize, although I found a lot of cognates where the O found in most languages has shifted to an I. For example pod/под became pid/під. Polish is very difficult for us southerners. If it wasn't for the Czech I know, I'd probably get less than 20%, even with it I can barely understand anything.

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    11 ай бұрын

    Беларуският също го има, както в гръцкия ''г'' в промяна на ''х'' Плюс полският си пази носовите гласните, които някога сме имали, но вече не.

  • @MuJIuCTaH

    @MuJIuCTaH

    10 ай бұрын

    Polish language has many "hissing" sounds like "cz" "sh" "ś" "" "dz" and etc... and it's unusual, also special places are for rz and Ą and ę

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    10 ай бұрын

    @@MuJIuCTaH Bulgarian used to have ą, ę in the past but slowly these sounds were dropped in the 1920s and the letters ѫ, ѣ were used till 1945 but removed entirely from the alphabet since then. Also some of the hissing sounds exist in Serbo-Croatian alphabet as well Macedonian.

  • @d.ilnicki

    @d.ilnicki

    10 ай бұрын

    Fun parts starts when you find that original o is preserved and getting replaced only in closed syllables so кіт (cat) but коти (cats), or рід (like lineage) but роди. And this rule mainly applies only to old words so there is no way to know which one is shifted but remember.

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    10 ай бұрын

    @@d.ilnicki This word can be confusing because in Bulgarian: кiт (cat) - кит (whale)

  • @Nykyforiuk
    @Nykyforiuk10 ай бұрын

    Дуже цікаво послухати.Хотілося б більше таких форматів з трьома слов'янськими мовами.

  • @-_-johndead
    @-_-johndead10 ай бұрын

    Дякую! Було дуже цікаво, що я зможу зрозуміти з польської і болгарської. На диво розумію сенс майже кожної фрази )

  • @Bifacial1933
    @Bifacial193311 ай бұрын

    I speak ukrainian, russian and polish. I am glad that I can also understand Bulgarian

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    11 ай бұрын

    В писмена форма може би ти е по-лесно, спрямо на слух? Признай си! :)

  • @byzyn4ik

    @byzyn4ik

    11 ай бұрын

    @@HeroManNick132 я теж знаю польску українську і російську, слухав хорватську музику тому добре розумію на слух хорватьску, але болгарську в цьому випадку розумів все на слух, слово зеленчук вже знав. Взагалі російська багато забрала в староболгарської, а потім новоболгарська вже замінила частину туркизмів на слова з російської , попри різну граматику і вимову , саме російська допомогла мені все зрозуміти. ну і малечко українська (брашно).

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    10 ай бұрын

    @@byzyn4ik На български имаме ''мука,'' което е архаично.

  • @peter_oso
    @peter_oso10 ай бұрын

    Dzięki, rewelacyjne filmy.

  • @ban2banner
    @ban2banner10 ай бұрын

    We want more videos like this! Thank you!

  • @amjan

    @amjan

    10 ай бұрын

    This channel is all videos like this.

  • @anastasiiazdorikova
    @anastasiiazdorikova10 ай бұрын

    I'm Ukrainian (born Russian-speaking, but now speaking only Ukrainian), and I could really understand 70% Bulgarian just by ear. And Polish is easy to understand when I read it, but listening to it- it's harder. Considering that sooo many words we have are similar. I also speak English and learning Deutsch right now, and I also got really astonished how many similarities even in grammar our languages have, considering they are from different language families. Love such content!

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    10 ай бұрын

    Чудно ми е дали си срещала бесарабски българин някога веднъж или не си била някога в близост до Одеса, където се намират най-много там? Интересно е, че си смогнала да схванеш 3/4 от смисъла на изречението, което е повече спрямо повечето украинци и беларуси, които знаят руски.

  • @anastasiiazdorikova

    @anastasiiazdorikova

    10 ай бұрын

    @@HeroManNick132 я сама як раз з Одеси і маю багато друзів, що як раз походять з бесарабських сімей, а також у мене був досвід роботи з мешканцями Софії. Тож я хоч сама зовсім не спілкуюся болгарською, але до певних зворотів трішечки звикла! Цікаво, а чи вам буде інтуїтивно зрозумілим мій коментар? Напишіть, будьте ласкаві))

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    10 ай бұрын

    @@anastasiiazdorikova Бих казал, че голяма част е разбираем, но не всичко.

  • @RJ_4308

    @RJ_4308

    10 ай бұрын

    @@andrasledermann russian-speaking Ukrainians who are now turning to Ukrainian language are not doing it as a way of protest or out of hatred towards russians, though it is partly true. It is a natural tendency since russian has never been native to Ukrainians. Those regions of Ukraine which are mostly russian-speaking, were heavily and forcibly russificated for many decades. That was done by russians in order to eliminate Ukrainians as a nation by making them forget about their language and roots and make them feel "russian" instead. Do you not understand that? Language is a nation’s identity.

  • @anastasiiazdorikova

    @anastasiiazdorikova

    10 ай бұрын

    @@andrasledermann well it's not about Putler, it's about earlier history of erasing Ukrainian language, starting all the way in 19th century with Valuevsky circular. Have you heard about how the best Ukrainian-speaking writers, musicians and cultural figures were sent to GULAG by Stalin? Yeah, I was told about it at school and in the university as well and continued speaking Russian, no problem. Because "language is a bigger entity blablabla". And then Russians came for us again in 2014. Ok, I still spoke Russian after that because I wanted to prove that I as a native Russian-speaker am not discriminated against. And I wasn't. And then Russians came for us again last year. Saying that if we speak Russian we are Russians and need to be denazifyed. So this second time - that was it for me, I decided to switch to Ukrainian completely. Russian will be okay even without me speaking it. Ukrainian will not, so I want to be the person who spreads it. And also it helps other Ukranians here in Cologne where I live see immediately that I'm Ukrainian and start a conversation. So unless you are ready to have a civilized discussion with me I suggest we end this conversation, because you don't know anything about me but already make your conclusions. How typical

  • @veni5344
    @veni534410 ай бұрын

    Very nice episode, i really understood everything))

  • @DanTheHedgehog
    @DanTheHedgehog10 ай бұрын

    Дуже цікаве порівняння. Дякую за відеоролик

  • @VitalySokoloff
    @VitalySokoloff11 ай бұрын

    Отгадал все слова. Было очень интересно. Спасибо за видео!)

  • @fyrhunter_svk
    @fyrhunter_svk11 ай бұрын

    This was amazing! Loved it and understood (almost) everything (Slovak, Russian and a little bit of Polish knowledge helped a lot :D).

  • @liberman0

    @liberman0

    11 ай бұрын

    Русский и украинский помагают понимать болгарский,польский и другие языки

  • @fyrhunter_svk

    @fyrhunter_svk

    11 ай бұрын

    @@liberman0 на самом деле со словацким я бы справился, я думаю, но да, я согласен

  • @yashulja
    @yashulja10 ай бұрын

    Це неймовірно цікаво! Лайк та коментар обов'язково

  • @robertkukuczka9469
    @robertkukuczka946911 ай бұрын

    The guy who speaks Polish with russian accent, because he comes from Vilnius, he must know Russian quite well that is what it helped him.

  • @slava7694

    @slava7694

    11 ай бұрын

    It’s not „Russian accent”, it’s just Polish kresowy/borderland accent.

  • @huberttorzewski

    @huberttorzewski

    10 ай бұрын

    @@slava7694 still sounds a lot like russian/ukrainian accent to me (I'm a polish native speaker) and I talk to a lot of people from Ukraine so I'm used to this accent and can confirm he doesn't sound like a typical polish guy.

  • @slava7694

    @slava7694

    10 ай бұрын

    @@huberttorzewski Its probably cuz you ain’t familiar with the accent and those languages… For example to an average American person Russian and Polish sound alike. It isn’t a fact tho, it’s only this person perspective based on his limited knowledge.

  • @andrii6292
    @andrii629210 ай бұрын

    Дякую. Дуже цікавий канал ❤

  • @genjermaine
    @genjermaine11 ай бұрын

    As a Croat I understood almost everything at first try, but the last one I understood through further explanation.

  • @bryansproles2879
    @bryansproles287911 ай бұрын

    I'm more into the Germanic languages, but this was cool - it's so interesting to see how much they seemed to understand just in conversation in between words.

  • @allabouchjad4700
    @allabouchjad470010 ай бұрын

    Дуже цікаво, дякую ❤

  • @mosheperetz8025
    @mosheperetz802510 ай бұрын

    Много интересно видео! ❤

  • @MarynaRGurzuf
    @MarynaRGurzuf10 ай бұрын

    Печу зараз млинці і дивлюся це відео. І тут якраз загадують млинці - я в першу секунду аж не повірила власним вухам 😄 Чудове відео! Болгарська мова доволі зрозуміла мені як носію української та російської. Ну, а польська вже давно добре знайома завдяки відео Норберта 😊

  • @KasiaB
    @KasiaB11 ай бұрын

    Bulgarian (and Macedonian) are undoubtedly the most difficult Slavic languages to understand for us Poles, which of course doesn't mean that you can't understand anything. We are all Slavic after all. As for me, I'm able to understand quite a lot mainly due to the fact that apart from my native Polish I also speak Croatian/Serbian.

  • @censord6960

    @censord6960

    11 ай бұрын

    the Ukrainian woman also had an advantage, because all Ukrainians know Russian. And Russian is quite close to Bulgarian. therefore, unfortunately, it is difficult to conduct a pure experiment due to the bilingualism of Ukrainians

  • @Robertoslaw.Iksinski

    @Robertoslaw.Iksinski

    11 ай бұрын

    Bez ohledu na snadnost slovanských jazyků, jsem velmi rád Kateřinko, że po mnoha letech setkali jsme se znova díky snadným slovanským jazykům :)

  • @amjan

    @amjan

    11 ай бұрын

    Disagree! Slovenian is much harder to me. /Cześć Kasia ;) Zawsze najpierw Ci odpisuję, a potem zauważam, że to Ty ;)

  • @KasiaB

    @KasiaB

    11 ай бұрын

    @@Robertoslaw.Iksinski Miło Cię czytać, Robercie! Ja ostatnio rzadko tu bywam, nawet wtedy, kiedy pojawiają się języki romańskie, ale dzisiaj akurat zajrzałam, a tu taka miła słowiańska niespodzianka. Czytając kiedyś pewną czeską stronkę w necie przypomniałam sobie nasze dyskusje, bo nieodłącznie kojarzysz mi się z tym językiem. Pozdrowionka😘

  • @alexandertumarkin5343

    @alexandertumarkin5343

    11 ай бұрын

    They are bit different, because these languages are analyical, whereas other Slavic languages are synthetical. Bulgarian and Macedonian have so called clitics instead of case endings, . On the other hand, it makes these languages much easier to learn, you don't need to learn dozens of these case endings. Instead, you just need to remember the limited amount of clitics. Also they have a postpositive definite articles. The difficulty may be with verbs. Like in other Slavic languages, they have different words for different aspects of verbs, depending on whether the verb's action is ongoing or completed. Also, they have different past tenses of verbs depending on whether this past tense is incomplete (perfect), complete (), indefinite (imperfect) or plusquamperfect. It's not that easy. We don't have aorist in Ukrainian, and in Russian there's not plusquamperfect either.

  • @georgeivanov6853
    @georgeivanov68538 ай бұрын

    Благодаря за видеото на всички !

  • @cush_push
    @cush_push10 ай бұрын

    Дуже цікаво і пізнавально! Хотілося би бачити більше українців у ваших відео ☺

  • @petarsirenko3151
    @petarsirenko315110 ай бұрын

    I'm Bulgarian and half Ukrainian,but I also understand the Polish language! Vitam Poland! Привiт Украïна! I love Ukrainian and Polish languages! Слава Украини! Slava Poland! ❤️❤️❤️🇧🇬🇧🇬🇧🇬

  • @diliosspartanetz7588

    @diliosspartanetz7588

    10 ай бұрын

    Glory to our hero Bandera!

  • @yuliru3894

    @yuliru3894

    10 ай бұрын

    Поддерживаете Бандеру и его последователей-убийц? Вы не болгарин! 👎

  • @nickletoon9854

    @nickletoon9854

    10 ай бұрын

    @@diliosspartanetz7588 Bandera is our father, Ukraine is our mother!

  • @borisvojnovic5

    @borisvojnovic5

    10 ай бұрын

    @@diliosspartanetz7588 СЛАВА РУСИЈИ

  • @user-qd8sc9ds9c

    @user-qd8sc9ds9c

    10 ай бұрын

    За мен бъгарският език е на много по-високо ниво от такива световни езици като - опростения и развален църковнославянски ( руски ) , а и неадекватния като ползване на азбука ,членоразделност и твърде много произволни конструкции ( ангийския ) ! Полският език - за мен това е силно изроден ( звуково ) славянски ... , а украинският е явно една неулегнала сравнително нова смес от руски ,славяно-балкански и около-полски ....

  • @mauri1996fs
    @mauri1996fs11 ай бұрын

    Awesome episode :)

  • @PavLOCKd
    @PavLOCKd10 ай бұрын

    Дякую. Було цікаво.

  • @yury3548
    @yury354810 ай бұрын

    Darina, thank you for speaking slowly and legibly

  • @igormoraru9514
    @igormoraru951411 ай бұрын

    What a fun video. I was mind blown by the meaning of «тиква» in different Slavic languages. And also found another Romanian word that came from Bulgarian (or rather Turkish) - чорапи, it’s pronounced and has the same meaning in Romanian.

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    11 ай бұрын

    No, ''чорапи'' is from Persian which is another Indo-European language. They came though Ottoman Turkish because Ottoman Turkish was full with Arabic and Persian loans. ''Arbuz'' is not a Slavic word either.

  • @tashao1343
    @tashao134310 ай бұрын

    мені як українці болгарська більш зрозуміла ніж польська, а коли слухаєш обидві, то ще краще розумієш загадки )) Дуже класний формат, продовжуйте!

  • @user-kc5qb5sg7m

    @user-kc5qb5sg7m

    10 ай бұрын

    україньська мова походить від руського слова моЛва!

  • @user-ij7mu9zl5b

    @user-ij7mu9zl5b

    10 ай бұрын

    ​@@user-kc5qb5sg7mВ сущности, оно происходит от болгарского слова "мълва"

  • @user-kc5qb5sg7m

    @user-kc5qb5sg7m

    10 ай бұрын

    @@user-ij7mu9zl5b мыва??? мова отже від молва

  • @user-ij7mu9zl5b

    @user-ij7mu9zl5b

    10 ай бұрын

    @@user-kc5qb5sg7m Але походження від староболгарської. І російська, і українська мають запозичені слова від неї.

  • @user-kc5qb5sg7m

    @user-kc5qb5sg7m

    10 ай бұрын

    @@user-ij7mu9zl5b які саме запозичені ? якщо вони самі всі від російської мови походять це гугл перекладач доводить за секунду

  • @user-xs3xj3vn9y
    @user-xs3xj3vn9y10 ай бұрын

    Дуже цікаво🎉 мені було усе зрозуміло😊

  • @gleba_sunny
    @gleba_sunny11 ай бұрын

    Очень интересное видео, люблю то, что связано с разными языками 😊❤

  • @user-jc3zg9rr4v
    @user-jc3zg9rr4v11 ай бұрын

    Bardzo dziękuję! Zrozumiałem wszystko, ale bez napisów w j. bułgarskim miałbym kłopot, bo pani z Bułgarii za szybko mówi. Dla mnie bułgarski jest bardziej zrozumiany w formie pisemnej, niż ustnej. Pozdrawiam, Norbercie 😼

  • @Leriren

    @Leriren

    11 ай бұрын

    Також на слух болгарську важче зрозуміти ніж письмово. 😅

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    11 ай бұрын

    Можеш да четеш кирилица?

  • @byzyn4ik

    @byzyn4ik

    11 ай бұрын

    Czesc, a czy znasz jezyk rosyjski?

  • @user-lh3mv8kg6u

    @user-lh3mv8kg6u

    11 ай бұрын

    ​@@Leriren Бо кирилиця😊

  • @ukrainian_mf

    @ukrainian_mf

    10 ай бұрын

    @@byzyn4ik Звідки такі здогадки?

  • @masia6255
    @masia625511 ай бұрын

    It was so interesting to watch this video! As for Ukrainian it was very easy for me to understand Bulgarian. Aslo a very interesting fact that the word "flour" is similar for Bulgarian and Ukrainian (борошно) while those languages actually are not so close compared to Polish and Ukrainian. At the same time "flour" is similar for Polish and Russian (mąka), while actually Polish and Russians are less close than Polish and Ukrainian and Russian is very close to Bulgarian because majority of the Russian vocabulary derives from Church Slavonic which was created based on the old Bulgarian language.

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    11 ай бұрын

    Bulgarian has ''мука'' which is an archaic word for flour and most of young people don't know it exists in Bulgarian too, because all South Slavic languages (I think) use like we do - ''брашно'' but with stress on ''A'' and not ''O'' like in Bulgarian.

  • @user-bp8zx4ve7p

    @user-bp8zx4ve7p

    11 ай бұрын

    Its close especially when you read it and ad our vowels in it, yeah, Church slavonic...

  • @alexstorm2749

    @alexstorm2749

    11 ай бұрын

    Only 15% of the Russian vocabulary is derived from the Old Church Slavonic, not the “majority”. 🤦🏻‍♂️ Approximately the same number of Polish loan words in the Ukrainian language, and Latinisms in Polish.

  • @masia6255

    @masia6255

    11 ай бұрын

    @@alexstorm2749 Try to learn information about languages using not only russian sources which are based on the propaganda of the imperialist mindset of your country. An estimated 55% of Russian, incl. vocabulary, syntactic features, etc. goes back to the Church Slavonic language, known as Old Bulgarian. How Ukrainian could be a dialect of Russian if it shares only 62% of common vocabulary, while Bulgarian and Russian share 74% of common vocabulary? Using your logic, does it mean Russian is a dialect of Bulgarian? Why an average Russian doesn't understand Ukrainian if it's just "a dialect"? Try to read something in Bulgarian as a Russian speaker and you would realize that you understand most of the vocabulary intuitively, while this wouldn't work for you so easily with Ukrainian. Let's maintain some level of respect in the communication and try not to diminish any language by calling it "a dialect" just because you have some personal disliking and prejudices about the language.

  • @blinski1

    @blinski1

    11 ай бұрын

    First thing that come to my mind when I heard 'brashno' was first ever Polish sentence noted on paper in the 1200's: 'daj, ać ja pobruszę, a ty poczywaj' (now, let me grind so you can rest). Which now would look something like 'daj, to ja będę mełł, a ty odpocznij'; where 'mełł' comes from 'mielić' which means 'to grind', but back then apparently there was a verb made from noun used, so something like 'flouring' meaning grinding cereals into flour.

  • @YuriRadavchuk
    @YuriRadavchuk10 ай бұрын

    Super entertaining 👏.

  • @sweetestvisvim
    @sweetestvisvim10 ай бұрын

    Дякую за неймовірний контент