Английский на Слух | УРОК АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА - Инглекс
Английский по фильмам на слух! В сегодняшнем ролике мы делаем разбор мультфильма - Шрек! Этот ролик подойдет как начинающим для изучения английского на слух, так и продвинутым, для повторения знакомого материала.
В этом уроке будет разбор следующих блоков: грамматика английского языка, английский на слух, аудирование и произношение.
✔🧡 Записаться на бесплатный урок Инглекс - vk.cc/cmFHkQ
+3 бесплатных урока по промокоду KOSTYA
Реклама. Рекламодатель ООО «Инглекс»
Английский по мультикам - Шрек
• Английский на Слух | У...
Плейлист: английский на слух
• Английский на слух
Плейлист: английский по фильмам
• Английский по фильмам
📌 Телеграм: telegram.me/englex_school
📌 ВКонтакте: englex
📌 Дзен: dzen.ru/englex
#инглекс #английский
Пікірлер: 183
На счёт фразы "I have helmet hair" хочу сказать, что в дубляже на русский Шрек говорит это: "Ботва примялась" Это прикольно! :D
Молодцы Инглекс !!! Работаете на совесть. Впечатляет по сравнению с некоторыми « переводилками» так называемооо аудирования и выбранные вами сюжеты увлекательны. И я уже запланировала приобрести у вас курс в следующем году!!! Всю команду Инглекс с Наступающим 2023!!! Вы на правильном пути!!! Удачи!!!
Очень кайфово! Не думал, что затянет, но с большим интересом досмотрел до конца! Еще и очень весело.
А мне кажется «прическа помялась» вполне приемлемый перевод для helmet hair.
Кудряшки ему больше идут. Спасибо за уроки!
Очень классный формат у вас. Смотрю с удовольствием. Было бы интересно посмотреть разбор фрагментов из фильма "интерстеллар", или "матрица", разбор каких нибудь сложных фрагментов
Не планировала, но посмотрела весь ролик. Спасибо! У вас прелестный акцент и отличные навыки перевода
Привет. С Наступающим 2023 годом всех вас! Давайте дальше Шрека.
Очень, круто! 👍😀💗 А продолжение будет?
Спасибо за труд, отлично)))
Красавец Костя!
Большое спасибо за такой формат! Жду с нетерпение подобные видео !
Ого а утебя талант ты прям профисиональный учитель спасибо большое за такой огромно полезный урок я в шоке от уровня англиского Вместе с англиским а так желаю тебе здоровья щястя и 1 лям подпищиков а ёщё куча лайков)
Отличный разбор! Спасибо!
Ни разу не смотрела Шрек! Но уже после второго увиденного разбора очень захотелось!
Спасибо, Костя!) Как всегда очень 😎 круто!)
Спасибо!Отличный подробный разбор! С Наступающим Новым годом! 👍🎄🎄🎄
Жду ещё разборы мультов! 😋 Очень круто получается!
с наступательными !!!! 🍾🍾🍾🎄🎄🎉🎉🎉
Вы - одни из лучших! Спасибо за видео!
Потрясающе! Спасибо за урок, даже несколько слов для себя подчеркнул)
How positive are you! Thank you! My smile became widens!
Это очень круто! Хотелось бы прям полностью разобрать этот фильм в таком формате)
Вы отлично переводите. Понятно, внятно все 👍🏻 Еще мне нравится то что отдельно выделяете слово и формы слов (первоначальное слово, рядом виды окончаний и irregular verb) 👍🏻
Очень классно перевёл. Круто!Ждём ещё.
Ha! This is a very interesting lesson! 😁
Спасибо большое! Очень хорошо переводите и объясняете!Круто!
Спасибо огромное! Супер! Молодцы
Понравилось все! Спасибо за информацию, лучше я сейчас буду смотреть ваши ролики, чем тупо зависать на всякой фигне в инете.... 🙏
Спасибо за урок, мне было полезно 👍
Вай как классно, вчера смотрел Шрека, а сегодня нашел этот канал 😁, спасибо автору 🌿
Your work is so magnificent! Keep it up!
Спасибо ,приятно слушать вас
Отлично повеселилась😂спасибо!
Спасибо большое за разьор 🤗 и ещё спасибо за вставку с Теннантом ❤️
Спасибо за вашу работу ❤ Хочу сказать, что в русской озвучке фильм эффектнее, особенно голос Шрека
@mrBratishka
10 ай бұрын
что Осёл, что Шрек в русской озвучке гараздо круче
@dr34m3r_music
8 ай бұрын
Согласен. В русской озвучке у Шрека более харизматичный голос.
I was enjoy watching your video! Wish your team Happy New Year's week!
Thanks for work amazing cut and good translation👍🏻
That was cool, Dave! I was fully involved in that type of work! Thank you!
Спасибо хорошое изучения с вами
замечательный разбор!
Good job, thanks a lot, I plan to enroll in your training as soon as the child grows up a little
Благодарю!
Благодарю 💞
на 15:39, на мой взгляд, Феона намекатет. что она царских кровей: "Мы желаем взглянуть..." Мы, ее Величество))) лайк и подписка!
Класс!
как хочется продолжения!!!! плизз))))
Awesome, thanks a lot.
Круто! Продалжайте в том же духе ! 👍👏
Просто топ!
Посмеялась, и выучила новые слова^^
Супер👍👍👍
Так много информации рахмееет ❤❤❤❤❤
Полезный урок👍🏻
It wasnt in the job description. Очень нужная информация
Увлекательно )
Оу, я как раз на английском шрек смотрел, а тут прям сразу видео)
класс спасибо
Класс 👍
Спасибо
Helmet hair имеется ввиду, что волосы уложены специально для того, чтобы носить шлем( если понимать буквально). Причёска под шлем- как-то так. Hat hair, hat head - такие фразы часто в сериалах встречаются. Смысл, что я подготовила голову, причёску для шляпы.
Насколько все же наша озвучка приятнее оригинала
Сложно. Взрыв бошки) Но с вами всё становиться понятно!!
Крутой формат
Спасибо, очень интересно. И это правда что носители часто нарушают правила грамматики в разговорной речи ( знаю это на собственном опыте)
helmet hair - a messy or flattened appearance of the hair, produced as a result of wearing and then removing a helmet.
@kosmikhaylov
Жыл бұрын
thanx
супер_) смешно и полезно)
13:40 - "Ботва примялась" :)))
видео просто супер, спасибо❤ Шрек в нашем дубляже гораздо лучше i guessssss 😁
Крутой перевод, всё понятно, только хотелось бы чтобы вкладывалось больше смысла, хотя бы через "или", а не только дословный перевод Всё же важно понимать, как те или иные фразы могут переигрываться в контексте. Никто не переводит дословно, надо уметь понимать игру слов
я тоже постоянно говорю she/he think . только сейчас осознала. где-то ухватила, оказывается так можно
Молодцы
19:50 я думаю там все-таки "ВЫ должны знать как это бывает", она говорит это ослу и шреку
Good!
По поводу good sir knight. В исторических произведениях и фильмах очень часто употребляется слово "славный". Вполне вероятно, что это тот самый случай.
"'tst" напомнило "-с" в в русской классике
В интернете можно найти выражение "hat hair", которое как раз означает испорченную причёску. В Cambidge Dictionary есть даже "helmet hair", но я опасаюсь, что оно попало туда из Шрека.
❤❤❤❤❤
Класс,котамв сапогах до конца переведите!!!
Хотелось бы посмотреть розбор фильма Маска
Лучший
18:54 Мне кажется тут можно перевести как : "Может быть это бонус?"
Не хватает повтора оригинала фразы после того, как разобрали ее по частям. Было бы неплохо прослушать еще раз, зная ее
👍🏼🔥🔥
26:10
На 9:42 шоколадный заяц говорит "don't", но что-то мне подсказывает, что там "doesn't" должно быть 😮 и Бог с ним, с ain't 😅
❤❤❤❤❤❤❤❤
Спасибо большое, огромный труд, может есть у вас приложение в плеймаркете?
Какие подводные камни в этом «Шреке» оказались! Неужели снова буду смотреть мультики?) Думала, что «объелась» ими, пока дети росли))), perk можно перевести как бонус?
с новым годом
Спасибо! Классный формат! Кстати, unorthodox - это оригинальный, то есть своеобразный. Admit - признавать.
Helmet hair - это устоявшееся выражение и "прическа помялась" более уместный перевод чем "шлем-волосы" 🤣 можно же было загуглить. Appearance of hair, or wild, 'uncontrollable' appearance of hair when a motorcycle helmet is removed. Most affected are women and it's a common problem for those with a coiffure.
было бы удобно вернуться опять к фишке с субтитрами. как было когда часть смотрим с ними часть без них. просто кое где удобно в силу не знания того как отдельные слова звучат со стороны и плюс новые слова которых хоть и мало встречается но всеже очень удобно
Круть
06:20 2 последних слов правильно прочитал
Разберите сериал уэнздэй
Разберите фильм Кошмар на улице вязов))
А как вы решаете проблему с авторским правом? Очень интересно! Тоже хочу попробовать с русским языком
Два слова из трёх. С мечом вышло не так просто )
Все 3