Akkadian Language Marriage Contract in Old Babylonian

This is an Akkadian (Old Babylonian dialect) contract of marriage between Bāštum and Rīmum. The text records their marriage agreement and what consequences each will face should either initiate a divorce. The parties swear this covenant by the gods Šamaš (the Sun god) and Marduk (the God of Babylon) as well as the king and their city.
Cuneiform tablet source:
Meissner Bruno. 1893. Beiträge Zum Altbabylonischen Privatrecht. Leipzig: J.C. Hinrichs.
#Akkadian #semitic #polyglot

Пікірлер: 25

  • @baghdade
    @baghdade10 ай бұрын

    sheqal (شيقل) is like thoqul (ثقل) in arabic . its very nice to see the arabic Akkedian conection after 5000 years . thanks for ur work :)

  • @ProfessorMichaelWingert

    @ProfessorMichaelWingert

    10 ай бұрын

    Well said! Personally, one thing I love about Akkadian is the questions it leads me to ask about Arabic dialects rather than just think of the comparisons with Classical Arabic.

  • @thevisitor7436

    @thevisitor7436

    10 ай бұрын

    We all know that Arabic developed from the Nabattian Aramaic, in west of iraq and jordan and north of what is today Saudia arabia. If you mean(( Arabic akkadian )),is that akkadian language is arabic, like all Muslims and arabs say today, then you are a lier, it is like saying whats first the egg or the chicken!!! Of course the chicken first, the egg dont exist without a mother chicken creating the egg! It is like you are born without a mother concieving you.

  • @thevisitor7436

    @thevisitor7436

    10 ай бұрын

    Secondly, the word sheqel, means a heavy metal like sliver or gold in those days, but sheqel in modern times like in arabic شكل،or in our modern chaldean and assyrian ,means ,look,picture or painting,or human FACE, so sheqel dont exactly means ثقل=weight in modern arabic, if you take another look you will see it means face.... Because old kings or kingdoms had the face=sheqel of the kings or rulers engraved and depicted on their money. .فاذن معنى شيقل او شكل ليس ثقل، وانما هو رسم لصورة الملك الاكدي او الاشوري او الكلداني على المسكوكات المعدنية، لتخلد تاريخهم وذكراهم، كما نجد اليوم صورة واشنطن وفرانكلين في العملات الورقية الامريكية والمعدنية. لاتعظموا اسم العرب في ذلك الزمان، لم يكن لهم وزن وقيمة، فلاتغيروا وتحرفوا تاريخنا البابلي الكلداني والاشوري العظيم....نحن اولاد بيث نهريم...العراق اوروك اوراك ايراك ايراق.. عراق. اخني يالذ بيث نهريم. بابل كلديا واشور گبرتا.!✝️✝️✝️✝️🇮🇶🇮🇶🇮🇶✝️✝️✝️

  • @ilanbouwmeester6838

    @ilanbouwmeester6838

    8 ай бұрын

    I do not think I caught all the words still in use, but here are a few I got on the second view. There are probably more. šamaš in Hebrew שמש - šemeš, in Arabic شمس - šams, Syriac ܫܡܫܐ - šemša narim in Hebrew נהר - nahar, in Arabic نهر - nahr, in Syriac ܢܗܪܐ - nahra Ihuz in Hebrew יחס - yaḥas meaning an relation, an association. libbi in Hebrew לב - lev, In Arabic لب - lubb/قلب - qalb, in Syriac ܠܒܐ - lebba šarrim in Hebrew שר - sár meaning captain, commander, minister, ruler, etc. kaspam in Hebrew כסף - kessep̄ in Syriac ܟܣܦܐ - kespa. isaqqal in Hebrew שקל - shékel meaning silver or currency and שקל - shakál to weigh (in). The Arabic was in the OP's post. uzzub - in Hebrew עזב - azáv, to leave in Arabic عزب - azaba, to escape

  • @AgapeOTsion
    @AgapeOTsion Жыл бұрын

    Wow. Thank you!

  • @ProfessorMichaelWingert

    @ProfessorMichaelWingert

    Жыл бұрын

    Glad you enjoyed it! Akkadian is an amazing language.

  • @AgapeOTsion

    @AgapeOTsion

    Жыл бұрын

    @@ProfessorMichaelWingert yeah. I wish to see your next video on relationship between Geez(classic ethiopic) vs akkadian.

  • @ProfessorMichaelWingert

    @ProfessorMichaelWingert

    Жыл бұрын

    @@AgapeOTsion I can do that. When I do, share it far and wide haha!

  • @sweetykitty4427
    @sweetykitty4427 Жыл бұрын

    Thank you for the video! it was helpful to hear you read :)

  • @alesia.malakhovskaya
    @alesia.malakhovskaya Жыл бұрын

    How interesting 😍 Thank you for the video!

  • @ProfessorMichaelWingert

    @ProfessorMichaelWingert

    Жыл бұрын

    Glad you enjoyed it!

  • @juliannaruffini
    @juliannaruffiniАй бұрын

    why there are some sumeogramms in the text? What does it mean?

  • @Sara-cy3wo
    @Sara-cy3wo Жыл бұрын

    Very interesting

  • @ProfessorMichaelWingert

    @ProfessorMichaelWingert

    Жыл бұрын

    Thank you!

  • @stevenv6463
    @stevenv6463 Жыл бұрын

    It's interesting how a written contract, divorce from spoke words, dowries and witnesses are all essential components of a traditional Islamic wedding. What are lines 24-28 talking about at the end? Beginning with mahar ilu su ba ni mar Sanas e ri ba-am (sorry for the lazy transcription). Every line starts with mahar I presume meaning dowry but this is part of the witness list?

  • @ProfessorMichaelWingert

    @ProfessorMichaelWingert

    Жыл бұрын

    Yes! That is the witness list formula.

  • @raziahussain5987

    @raziahussain5987

    9 ай бұрын

    What does “divorce from spoken words” mean?

  • @stevenv6463

    @stevenv6463

    9 ай бұрын

    @raziahussain5987 In Islamic law a man says talaq (meaning divorce) three times to his wife in order to divorce her.

  • @Andronicus_of_Rhodes
    @Andronicus_of_Rhodes Жыл бұрын

    Are there any credible online Semitic/Ancient/Biblical language programs? I’m looking for something remote as I am unable to quit my job 😢

  • @ProfessorMichaelWingert

    @ProfessorMichaelWingert

    Жыл бұрын

    There are several but remote will be difficult to find. I will be opening one soon at Agora University.

  • @Andronicus_of_Rhodes

    @Andronicus_of_Rhodes

    Жыл бұрын

    @@ProfessorMichaelWingert thank you again for the conversation yesterday! And please do keep me posted regarding the program at Agora! 🙂

  • @eronoera1857
    @eronoera185710 ай бұрын

    Where can i learn Cuneiform?

  • @ProfessorMichaelWingert

    @ProfessorMichaelWingert

    10 ай бұрын

    There are several major universities that will teach languages written in cuneiform. Learning the writing system may not be their focus. You can also self-teach through textbooks that introduce Sumerian or Akkadian. Keep in mind, cuneiform is just a writing technology. If that is all you're looking for, Ugaritic is a nice option as it is alphabetic cuneiform. I teach several cuneiform languages at my institutions. If you're ever interested, email me at professorwingert@gmail.com for more information.

  • @ilanbouwmeester6838
    @ilanbouwmeester68388 ай бұрын

    I assume uzzubusa the root ʿzb + her (ša), lit. leave her and that is translated as divorce? Are there by any chance spelling variations for this word in cuneiform where it is spelled with logograms that have different meanings?