9 Difficult Scottish & Irish Accents You'll NEVER Guess

🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿 🇮🇪 🇬🇧 Think you know your accents and you're ready for a challenge? Let's go! I've carefully selected 9 Scottish and Irish accents and dialects that I'm absolutely certain you'll NEVER Guess. Let us know in the comments what you got right.
📺 WATCH NEXT:
11 Strange American Accents 👉🏼 • 11 Strange American Ac...
✍🏼 ON THE BLOG:
Prefer reading to watching? We’ve got you covered!
How to Learn an Accent 👉🏼 bit.ly/learnaccent
💻 CERTIFICATE OF ONLINE LANGUAGE TEACHING (CEOLT)
Interested in teaching English or another language online? Check out my premier language-teaching course 👉🏼 bit.ly/teachlanguagesonline1
⬇️ GET MY FREE STORYLEARNING® KIT:
Discover how to learn any foreign language faster through the power of story with my free StoryLearning® Kit
👉🏼 bit.ly/freestorylearningkit
📖 LEARN A LANGUAGE THROUGH THE POWER OF STORY:
Stories are the best way I have found to learn ANY language. Forget the boring textbooks and time-wasting apps and learn a language the natural, effective way with one of my story-based courses. 👉🏼 bit.ly/storylearningcourses
🗣 SUPERCHARGE STORIES WITH SPEAKING PRACTICE
Many StoryLearning students have found great success combining story-based learning with 1-on-1 speaking practice. We recommend LanguaTalk for finding talented tutors who can help you become more confident.
Book a free trial with a 5-star tutor here 👉🏼 bit.ly/languatalkyt
📸 FOLLOW ME ON INSTAGRAM:
Get daily language tips, comics, reels, and more on Instagram (@iwillteachyoualanguage) 👉🏼 / iwillteachyoualanguage
📚 RESOURCES:
Want to dive into some Irish stories? We’ve got just the books for you!
👉🏼 bit.ly/slbooksotherlanguages
⏱ TIMESTAMPS:
0:00 - Intro
0:31 - #1
3:59 - #2
6:48 - #3
9:07 - #4
10:50 - #5
14:07 - #6
16:10 - #7
17:50 - #8
18:51 - #9
📜 SOURCES & ATTRIBUTIONS:
🎬 Video Clips:
• Best Scottish Accent E...
• WIKITONGUES: Christine...
• Shetland Dialect
• Shetland Dialect Poem
• Dialect | Shetland Life
• Da Waddir Wan | Shetla...
• THE YOUNG OFFENDERS Tr...
• Characteristics of Cor...
• A Guide to The Cork Ac...
• THE CORK ACCENT
• How To Speak Cork: Les...
• Is Cork the real Capit...
• Doric from around Aber...
• North-East Scots (Dori...
• The Wither Forecast (i...
• Jamie Dornan Teaches Y...
• Northern Irish Accent ...
• Northern Irish Accent ...
• Liam Neeson Shows Off ...
• Daniel Sloss Teaches C...
• 5 Haunted pubs to visi...
• A Labyrinth of Vaults ...
• Spooky Stuff: The Edin...
• Edinburgh accent
• Scottish Accent Tag - ...
• Glaswegian accent
• Glasgow, Scotland: Dec...
• Glasgow Accent Example...
• Scots Language - West ...
• Scottish Bakers Shop W...
• "Nobody Wins with a He...
• Lessons in Dublin Dial...
• They are gorgeous, are...
• Dublin Accent
• North vs South Dublin
• asking irish people qu...
• Donegal accents
• Ulster Gaeilge: Ask Me...
• Waltzing the Stones - ...

Пікірлер: 577

  • @storylearning
    @storylearningАй бұрын

    Ready for another accent challenge? kzread.info/dash/bejne/nIiKy7JwgdK9YM4.htmlsi=vnJQmxHS5GF327kt

  • @gallowglass2630

    @gallowglass2630

    Ай бұрын

    The Northern irish segment was very lazy .Liam Neeson has a rural county antrim accent and Jamie dornan has a north county down accent totally different accents

  • @KGTiberius

    @KGTiberius

    Ай бұрын

    📍 🇻🇮 I’d love to see an analysis of the Lesser Antillean Caribbean. Here in St Croix, U.S. Virgin Islands the language/dialect/accent is Crucian. While we can tell if someone is from one island to the next, much is mutually understandable. SOCA music carries us all from Trinidad through to the U.S. Virgin Islands. Sample music of Machel Montano (Mr. Fete, Happiest Man Alive), Kes (Hello, Savanna Grass), Pressure (Virgin Islands Nice), Baby Bells Riddim (Good Vibes Only), etc.

  • @KGTiberius

    @KGTiberius

    Ай бұрын

    Missed the last two, nailed the rest. Surprised Manx wasn’t in the mix!

  • @storylearning

    @storylearning

    Ай бұрын

    Manx was not forgotten! Check it out here: kzread.info/dash/bejne/k6ies66Jfb2amsY.html

  • @theRhinsRanger

    @theRhinsRanger

    Ай бұрын

    Our local accent. Galloway Irish, around the Rhins o Galloway. Just opposite Belfast across the water.

  • @user-hu6lr3vr7g
    @user-hu6lr3vr7gАй бұрын

    I am Scottish and I don't understand how anyone could mistake an Irish for a Scottish accent vice vera even when talking in a strong dialect! It honestly baffles me! You can hear the distinct Scottish accent despite the dialect.

  • @coreyc1685

    @coreyc1685

    Ай бұрын

    I agree but with one exception. I'm from the north of Ireland and I confuse north Antrim accents for Scottish sometimes. Lots of Scots moved to that area during the plantation of Ulster and completely changed the accent. They have a dialect they call Ulster Scots. I can usually pinpoint it after a sentence or two but at first it can be difficult.

  • @cleanthe3276

    @cleanthe3276

    Ай бұрын

    Do you mean for a native English speaker ? I'm not and it wasn't easy at all ! Considering the number of accents in both countries, it can be easily confusing :)

  • @geordiewishart1683

    @geordiewishart1683

    Ай бұрын

    Corey, how come you meet Antrim folk in the north of Ireland? Are they on holiday in Donegal? Unless you mean you are in Northern Ireland? If so, just say so.

  • @bumarse6667

    @bumarse6667

    Ай бұрын

    ​@@geordiewishart1683Gimp

  • @edenjay406

    @edenjay406

    Ай бұрын

    If your from the UK and a native speaker it's easy but people from further afield often get them confused, similarly with Americans thinking Welsh people or Liverpudlians are from Australia lol

  • @CezTV
    @CezTVАй бұрын

    As an Irish person I can tell you that banjaxed is not exclusively Northern Irish, it's used in the republic as well. Does my head in as well

  • @HelloCruelWorldItsMe

    @HelloCruelWorldItsMe

    Ай бұрын

    We say it in Glasgow and thereabouts too.

  • @aligindahouse7777

    @aligindahouse7777

    Ай бұрын

    And baltic for freezing cold haha

  • @IExpectedBSJustNotThisMuchBS

    @IExpectedBSJustNotThisMuchBS

    Ай бұрын

    I think a word from each list is used at least.

  • @SteveCondron

    @SteveCondron

    Ай бұрын

    We have that one in Dublin too aswell as " me head is melted"

  • @mob-kw9hz

    @mob-kw9hz

    Ай бұрын

    ​@@HelloCruelWorldItsMepossibly because a lot of back forth migration between Ireland and Scotland

  • @TheUffeess
    @TheUffeessАй бұрын

    It's funny that as a Swede, I understood most of the Scottish dialects.🙂

  • @isarose3136

    @isarose3136

    Ай бұрын

    That's pretty cool!

  • @drunkengamer1977

    @drunkengamer1977

    Ай бұрын

    That's pretty cool gotta admit as a Scot I really have to listen hard to Doric to understand it I can make it out but that's probably the hardest one for me. It is pretty crazy tho I grew up in a wee fishing village near St Andrews in Fife and even within Fife there's differences in dialect. It's kinda shame tho as the local children have that weird homogeneous Scottish accent that could be from anywhere that seems to be taught in school all the local words are disappearing it's just English with an accent and the locals are being replaced with air bnbs and retirees inflating house prices. I left 20yr ago couldn't afford to stay there anymore

  • @andrewmaccallum2367

    @andrewmaccallum2367

    Ай бұрын

    My Swedish family understand many of my Scots language words 🇸🇪 🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿

  • @andywilliams7323

    @andywilliams7323

    Ай бұрын

    That's because all of the Scottish dialects are significantly evolved from old Norse language, as is Swedish. Some parts of Scotland have more in common with the Nordic countries than they do with the rest of the UK.

  • @skipperclinton1087

    @skipperclinton1087

    Ай бұрын

    ​@@drunkengamer1977: How about your Jordies?

  • @0KeepRockin0
    @0KeepRockin0Ай бұрын

    The Scots Leid is a language. NOT a dialect of English. Both Scots and English developed from the same ancestor "Old English". So they are sister languages. Doric and Glaswegian are Scots dialects.

  • @kennethrollo7891

    @kennethrollo7891

    Ай бұрын

    Glaswegian is an accent that's for sure as it it is English, Doric no, it's so different it's more dialect . Aberdeen doesn't speak doric, but aberdeenshire foes more north, aberdeen city has more of an accent as oil has softened the dialect.

  • @niamhturner1451

    @niamhturner1451

    Ай бұрын

    Scots isnt a language, Gaelic is our language, Scots is just a dialect of English. It's as much of a language as Jamacian English

  • @0KeepRockin0

    @0KeepRockin0

    Ай бұрын

    @@niamhturner1451 1. Scots is a language, it's protected under the European Charter for Regional or Minority Languages. 2. Gaelic is ONE of our languages. But I don't see how this makes Scots not a language . Considering the Scottish Government recognises Scots as one of the three historical indigenous languages of Scotland along with Gaelic and English 3.Scots and English have the same common ancestor, as I already stated. That's nothing like "Jamacian English" that evolved from "Modern English".

  • @dairallan

    @dairallan

    Ай бұрын

    @@kennethrollo7891 Glaswegian is a creole of Scots and English with a few Irish and Gaelic influences. Its really not an accent at all.

  • @TheJpf79

    @TheJpf79

    Ай бұрын

    @@niamhturner1451 Robert the Bruce came out of a church one evening and he said "I think I have killed John Comyn" a man called Patrick said "I mak sikkar" its old Scots for "I'll make sure" sikkar is Norse, not English, no one here spoke English as you suggest.

  • @Guildofarcanelore
    @GuildofarcaneloreАй бұрын

    Here's a story for you. Its 2010, I'm in Kandahar Afghanistan in a line to get into a DFAC.(Dining FACility) Behind me two soldiers are having a conversation and I'm trying to figure out where they are from without looking. Estonia..? Belgium..? When we get to the door, to satisfy my curiosity I hold it open and let them go it. Two Scottish soldiers...speaking English.

  • @brianhayden3509

    @brianhayden3509

    Ай бұрын

    A similar tale from Ireland - an academic on a train, back in the day when there were compartments on trains. He was listening attentively to 2 priests chatting, trying to identify the dialect of Gaelic they were using. Ultimately, he discovered that they were two Kerry men speaking English!

  • @skipperclinton1087

    @skipperclinton1087

    Ай бұрын

    Guildo: A feeble attempt at speaking English, I might add.

  • @dublindave78

    @dublindave78

    Ай бұрын

    I'm pretty sure if you'd have turned around their braw ginger hair would have identified their patois

  • @scottw.3258
    @scottw.3258Ай бұрын

    I'm from West Lothian, but my Maternal Grandfather came from Aberdeen. I'll never forget this wee phrase he told us about. So the back story is that a Pilot crashed his plane in a Farmers field during WWII. The Farmer came rushing out his house, irate, and as the Pilot was exiting his plane, the Farmer scolded him with... "If you dinna tak that aeromachine oot fae among my kye, i'll pap steens atit."

  • @deirdrebeecher3508
    @deirdrebeecher3508Ай бұрын

    Yeah I'm from Cork, but I'm rural so I have a completely different set of slang from the City. Was in the pub once with a newly arrived English college and there were some Northsiders at the table next door. He would not believe me that they were Cork born and bred. He thought they were speaking some hybrid Polish/Irish accent. If you ever want a real laugh, get a Cork person to speak Italian words. There is something about the way we draw out our vowels which makes us absolutely mangle Italian.

  • @mikesavage8793

    @mikesavage8793

    Ай бұрын

    Yep, rural Cork myself, different slang and the farther west you go a completely different accent. I'm about as south and west as you can go.

  • @jedsithor

    @jedsithor

    Ай бұрын

    As a Norrie with friends from around Europe who all live and work in Cork I tend to tone my accent down for them...until i get drunk...then I go hard...bai, feen, beor, like, la, daycent...it all comes out.

  • @noelcahill6707

    @noelcahill6707

    Ай бұрын

    North cork lads not a townie

  • @anoniaino

    @anoniaino

    Ай бұрын

    i heard one about a french teacher with a cork accent. french in a cork accent is a funny thought.

  • @spacelab777
    @spacelab777Ай бұрын

    The difference between dialects and accents are very apparent in Dundee where I am from. The older generation, sadly dying out, speak with a very distinct Dundee dialect, whereas the younger generation it is more of an accent. Both recognisable as Dundonian but many differences. The transition from dialect to accent is from words that are distinct from English to English words said with a Dundonian tilt. In Aberdeen 60 miles further up north the Doric dialect is completely different. There is actually a comedy film fully in Doric 'One Day removals' available on KZread that is worth a watch.

  • @storylearning

    @storylearning

    Ай бұрын

    Super interesting. Thanks for sharing!

  • @annecurran2886

    @annecurran2886

    Ай бұрын

    And the classic "Ballater Toy Shop" comedy sketch is another delight in Doric!

  • @user-rx1ij8pi4j

    @user-rx1ij8pi4j

    Ай бұрын

    No Navy, No language

  • @krashd

    @krashd

    Ай бұрын

    As a fellow Dundonian I have noticed this too, but I can understand why it is happening. Our natural dialect is one of the strongest in Scotland, this wasn't a problem in the 1950's when people didn't travel but the world is more cosmopolitan today and we are more likely to encounter non-Dundonians in every day life who would not be able to make heads or tails of what we were saying if we spoke our natural Doric. Watch any interview of the band The View, they carry their Dundee heritage with pride but the interviewer always struggles to understand them. Even our fellow Scots struggle with broad Dundonian so how is an English person ever meant to know what we are saying? 🤣 On top of that we supposedly speak twice as fast as other Scots so it's a double whammy for anyone not used to hearing words like kundy, keek and ken 😉

  • @user-rx1ij8pi4j

    @user-rx1ij8pi4j

    Ай бұрын

    @@krashd Dainchya, Wherry Leof, I noticed summat the other day The lilt is hard to recognize all the way over here in Southern California but it's present If you read Beowulf with an accent like the Sea Turtle from finding Nemo while "Mumble Rapping" at top speed..... ....yeah, folk duh-nu fugg 'm seyn kneether

  • @jamiejaycar
    @jamiejaycarАй бұрын

    Hey thanks for featuring my content 💚☘️🇮🇪 and happy Saint Patrick’s day

  • @diesel_dawg
    @diesel_dawgАй бұрын

    I'm from Belfast (born in Ballymena like Liam), and I hate our accent. Something to note is that many of the words used in Northern Ireland are used in Ireland and Scotland too, such as "baltic" and "coup'n". You mentioned the word "boy" being added to a lot of sentences in Cor; a lot of places in Ireland add "so" to sentences for example "Ah, go on, so." which is "Ah, go on, then."

  • @gearoiddom

    @gearoiddom

    Ай бұрын

    Thanks. Never consciously realised the ‘so’ to be uniquely Irish until you pointed it out. You also often hear a ‘so it is’ extension like a verbal tic.

  • @ranica47

    @ranica47

    Ай бұрын

    ​@@gearoiddomThis. I never noticed I spoke like that until I went out, at different times, with two women from other countries who then asked why I needed to justify my statements by adding "so it is/was, so they are" at the end!

  • @mickmurphy1132

    @mickmurphy1132

    Ай бұрын

    Secret societies in 18th Century Ireland campaigning for reform were the White Boys, Right Boys and various other groups all ending in Boys. I suspect that is where the copious use of the word Boy comes from and does only refer to males

  • @dublindave78

    @dublindave78

    Ай бұрын

    It's Ulster Scots. Don't hate it, embrace it

  • @richardsmith5249

    @richardsmith5249

    Ай бұрын

    ​@@gearoiddomI grew up with "so it is". Of course, I live in Scotland now. The Glaswegian equivalent of "so it is" is "by the way".

  • @w33burd
    @w33burdАй бұрын

    I LOVE that you included Caithness- many fellow Scots don’t even recognise us as being Scottish and were frequently confused with Irish. The man in the video sounded exactly as I remember my old Granda used to sound, definitely from the West of the county I’d say- losh, ye’ll want til wash yer loogs oot if ye hear a Weeker (someone from Wick) speak, now ‘at’s a foosum accent! 🤣 Whilst the accent has sadly become somewhat diluted since the 50’s, especially in the West of the county due to a huge influx of settlers when the fast reactor was built, many people do still encourage their kids to learn Caithness dialect, and it is the cutest thing ever, to hear a wee bairnie speaking it. 🥰 I’m from Caithness and my husband is Glaswegian and I’d say our accents have definitely rubbed off on each other over time. As for the kids- the oldest spoke Caithness with a slight Glasgow twang on some words, more-so now she’s studying in Glasgow; the youngest was and still is pure Caithness. 😄

  • @davidbarrass

    @davidbarrass

    Ай бұрын

    yeh I got them all right apart from Caithness, although I was aware it was Scottish.

  • @johncowan1993

    @johncowan1993

    Ай бұрын

    I'm from Glasgow & couldn't understand anything that old guy said!

  • @bombski5657

    @bombski5657

    Ай бұрын

    I frequently pronounce j with the Ch sound to annoy my central belt wife

  • @scotshawk8315

    @scotshawk8315

    Ай бұрын

    Couldn’t agree more with the confusion with Irish. I still remember one of my English Uni mates asking me what part of Ireland I was from? I’m Thurso born and bred 😊

  • @w33burd

    @w33burd

    Ай бұрын

    @@scotshawk8315👋🏽 Hullo from a fellow Teenabowlie👋🏽😄

  • @steviebrd1065
    @steviebrd1065Ай бұрын

    I'm from Northern Ireland and my wife is from Aberdeen. Her grandmother had a strong doric accent, which I couldn't understand. To be fair, she had no idea what I was saying either.

  • @lanabmc3519

    @lanabmc3519

    Ай бұрын

    Haha. My mums Dingwall born but raised by Shetlanders. My dads Spamount and I grew up confused

  • @spacehopper77

    @spacehopper77

    Ай бұрын

    Fit like?

  • @samuelazura7334
    @samuelazura7334Ай бұрын

    Try watching this with automatic generated subtitles 😂

  • @storylearning

    @storylearning

    Ай бұрын

    I can only imagine!

  • @jessicapigg

    @jessicapigg

    Ай бұрын

    😂

  • @philroberts7238

    @philroberts7238

    Ай бұрын

    I've been watching with automatically generated French subtitles. Why, you may ask? Good question, but strangely enough they do a reasonable job with most of these odd accents.

  • @cleanthe3276

    @cleanthe3276

    Ай бұрын

    Practically nothing during the accent from Caithness 😆

  • @jessicapigg

    @jessicapigg

    Ай бұрын

    I love it when an accent is so unrecognisable that the AI reads: '[Music]'

  • @davemcdave2169
    @davemcdave2169Ай бұрын

    Grew up on the southside of Glasgow in the 70s and 80s. My dad's side of the family were from Ayrshire. Between Pollok, Barrhead and Neilston there would be 3 different nuances in dialects. The distance is less than 10 miles. My granny spoke proper old Scots. Loved it. ❤

  • @colinmorrison5119
    @colinmorrison5119Ай бұрын

    Disappointed Northern Ireland got clubbed together as one accent. It certainly isn't - Dornan has a generic middle class accent, but the north coast sounds a bit like the Shetland accent, while the long vowels and rolling consonants of the Fermanagh lakelands are starkly different from the harsh, flat Belfast accents (yes, that's plural). And then there's Derry/Londonderry.... The differences are great than Edinburgh v Dundee. There's a clip of Kenneth Branagh speaking in his native North Belfast accent, and despite being 20 miles east of Neeson's home town, it's starkly different. P.S. Northern Ireland actually has no official flag atm. The one with the red hand was retired in the 80s and not replaced.

  • @londongael414
    @londongael414Ай бұрын

    15/20 I had little difficulty with most of these, but one or two of the Shetlandic clips absolutely sounded like a completely different language. Fun game, and lovely to hear all these speakers and learn a little about what languages fed into their speech. Good job, Olly!

  • @cleanthe3276

    @cleanthe3276

    Ай бұрын

    I watch the tv show "Shetland" , I don't know if their accents are completely accurate but I can understand almost everything. I didn't feel it was the same here 🤔

  • @anthonyhind1308
    @anthonyhind1308Ай бұрын

    Got them all!But I'm Irish and ma da wiz fae Glesca😁

  • @nunpho

    @nunpho

    Ай бұрын

    Glesga 😉, or Glasgae

  • @peterwilding1203
    @peterwilding1203Ай бұрын

    Great fun! I wasn't much good at the guessing, but I knew (and use) some of the vocab expressions you chose. (Australia)

  • @Migrant2008
    @Migrant2008Ай бұрын

    I became mostly a Scotland and Ireland fan in these last months. These lands and their people showed an excellent humanity performance 👏 thank you all and all other high quality human nations ❤🖤🤍💚🇵🇸❤

  • @Alexander-vo4gv

    @Alexander-vo4gv

    Ай бұрын

    Thank you, from Fife Scotland 🇵🇸

  • @Migrant2008

    @Migrant2008

    Ай бұрын

    @@Alexander-vo4gv ❤️

  • @McConnachy

    @McConnachy

    Ай бұрын

    Tapadh leibh a charaid, bhon Alba. Thank you friend from Scotland

  • @londongael414

    @londongael414

    Ай бұрын

    @@McConnachy 'S math a' Gàidhlig fhaicinn an-seo! Suas i!

  • @user-ht2fc1tt6g
    @user-ht2fc1tt6gАй бұрын

    People's ideas of what are local words are interesting. I often think some of the people who claim a word is local to an area have never spoken to anyone from outside that area. A few of the words/phrases on these lists are ones I've used my whole life, and I grew up in the west of Scotland. I see it often in listicles shared online, they claim a word is from some place but it is pretty widely used in other places too. Not claiming there are no local words, just that not all are really local 🙂

  • @philodendron6
    @philodendron6Ай бұрын

    One was most surprised to see the Cork, or more correctly one of the Cork accents included in this video. The actors have downplayed it, the actual spoken one is louder and faster, some say it comes from the Norwegian 'vikings', a sing song accent.

  • @DeusExMamiya

    @DeusExMamiya

    Ай бұрын

    The Norrie Cork accent (suburbs like Farranree and Knocknaheeny) has a French rhythm and intonation of vowels, from the Huguenot influence.

  • @gavinstuart3446
    @gavinstuart3446Ай бұрын

    I live 10 mins away from buckie, and Doric is spoken alot in the surrounding areas, keith, elgin and people speak it do varying degrees, but you just cant use it when speaking with others, i was also in school when it was discouraged this has now changed thankfully. I think even the scottish are flabbergastered when they hear doric. The causal greeting commonl used is "Fit like iday" = how are you

  • @McConnachy

    @McConnachy

    Ай бұрын

    Look at the clues, nearly every town, city, village, farm in Scotland has a Gaelic name, that’s the origins of Scotland. Doric / Scots is a language of an English base, but it’s closer to Gaelic than you might think. Example, English; I don’t like potatoes. Scots / Doric; cannae tholl tatties. Gaelic; Cha toll leum buntata. Doric is kind of a mixture of 2 entirely different languages

  • @gavinstuart3446

    @gavinstuart3446

    Ай бұрын

    @@McConnachy scandanavian influence to, Bairn / barn in norwegian and theres other examples also

  • @spacehopper77

    @spacehopper77

    Ай бұрын

    I ken fit ye mean, Buckie High didnae like the Doric

  • @amym.4823
    @amym.4823Ай бұрын

    I think some of those Scottish accents are still spoken in Appalachia!

  • @rsfaeges5298
    @rsfaeges5298Ай бұрын

    LOVED this! Intriguing & Delightful.

  • @sarahball-ruck846
    @sarahball-ruck846Ай бұрын

    Really enjoyed this

  • @davidmiller3709
    @davidmiller3709Ай бұрын

    We went from Belfast on a holiday to Lake Garda with the blue rinse brigade back in 2014, the tour manager on the coach trips was Misha from Napoli. Returning to the coach parked outside the walls of Verona after a guided walk, the halt and the lame were strung out behind. “You know, I pride myself on the regional accents of Britain,” she said turning and looking back. “But do you see the man with the walking stick, I cannot follow what he is saying at all.” “Oh he’s from Greenock, we don’t understand him either.”

  • @gearoiddom

    @gearoiddom

    Ай бұрын

    This gave me a chuckle. A good story well told. I’m from Limerick myself, not near either. But I have similar stories. A friend of mine told me once how a Derry man working in a Limerick company eventually left in frustration. He couldn’t understand people very well, nor make himself understood, in meetings. My friend was from Barcelona.

  • @davidmiller3709

    @davidmiller3709

    Ай бұрын

    @gearoiddom my younger son works for Smyth’s Toys out of Dublin now, but he was up here in the local store from school age fixing the systems when they went down. He was then recruited to the help desk in Galway City, where he was ribbed for his accent on the phone lines, his line managers from Ennis and Limerick teased him but only because they knew he could take it as he was unflappable and straight to the point. He would wear his Ulster top to The Showgrounds and Thomond with them.

  • @anotherbloodytruckie455
    @anotherbloodytruckie455Ай бұрын

    As a native Doric speaker I'm glad it's protected now, because it was dying when I left for NZ 20 years ago. Kiwis think I have a really strong accent even though I sound English to my ears. English and Doric are so different my jaw muscles would ache after a 5 minute conversation!

  • @CCc-sb9oj

    @CCc-sb9oj

    Ай бұрын

    Languages being 'officially protected' don't stop them from dying out, increased status helps sure, but density of speakers matters more than anything... typically if the number of speakers of a minority language/dialect falls below 67% in proportion to speakers of a majority language in a geographic area, that language/dialect will continue to lose the ability to regenerate itself intergenerationally unless very serious actions are taken to help it protect itself.

  • @stephenleblanc4677
    @stephenleblanc4677Ай бұрын

    Fantastic video. Thank you so much!

  • @storylearning

    @storylearning

    Ай бұрын

    Glad you liked it!

  • @ksrt2654
    @ksrt2654Ай бұрын

    Great video!! American here. Always have had an affinity for UK and Irish accents. This was very fun. I only got Glasgow and Dublin correct!

  • @thevis5465

    @thevis5465

    Ай бұрын

    The UK is not a legitimate state. I am Scottish, not british.

  • @donnyrogers1445

    @donnyrogers1445

    Ай бұрын

    @@thevis5465 SNP haven't gotten that far yet mate haha.

  • @thevis5465

    @thevis5465

    Ай бұрын

    @@donnyrogers1445 We voted yes in 2014, it was English people living here that pushed the vote to a no as they make up 10% of the population. The union was never democratic, we were forced into it by our wealthy elite when England enacted the alien act and and placed multiple debilitating trade embargoes on Scotland. The fact you think it is somehow legitimate and decomcratic just shows how brainwashed you are by your pedo cult of a monarchy and your "government" which is in reality just a CIA lapdog (see the coup of Gough Whitlam in 1975.)

  • @ksrt2654

    @ksrt2654

    Ай бұрын

    @@thevis5465 Humblest apologies! Should’ve fact checked before posting.

  • @scunner6828

    @scunner6828

    Ай бұрын

    Don't apologise. ​@@ksrt2654 He's talking about his feelings not facts!

  • @mourningireland4560
    @mourningireland4560Ай бұрын

    7/9 double points isn't bad! I am from one of the places though... and my grandparents are from another... The last one was fascinating to hear.

  • @lyrakeltica
    @lyrakelticaАй бұрын

    The Glasgow is the one I missed, and that's where my grandparents are from. They came to the US in the early 1900s.

  • @215Gallagher
    @215GallagherАй бұрын

    Perfect until Caithness, but I was born in Northern Ireland, spent my childhood summers in Donegal, spent the best part of a year in Mayo/Sligo as an almost Australian adult and spent a moth motor-homing around Scotland, yet have lived 82% of my life in Australia. Fun video.

  • @jameson5735
    @jameson5735Ай бұрын

    I was in a French DIY shop. I heard two guys talking whilst examining plumbing sockets. I approach and said, 'You're from Ballina aren't you?'. His reply was brilliant. 'And you're from Leeds'. Both exactly accurate, our cultures mix in the most unexpected places.

  • @jameson5735

    @jameson5735

    Ай бұрын

    I live in France now but my local is full of Corkies. Many a French local goes over to Ireland. First stop from here is Cork. For people from Britain, it's Dublin or Belfast. They say the road you take makes your impression.

  • @BarneyLeith
    @BarneyLeithАй бұрын

    I love the Shetland dialect/accent. I lived in Shetland for 10 years and for part of that time taught in junior high and high schools. I'm of Aberdeenshire heritage but have lived most of my life in England, so it was a bit of a cheek for me to teach English in Shetland! When I moved there in the mid-1970s it took me six months to understand what my pupils were saying. Christine De Lucca speaks Shetland beautifully! As a child visiting my granny in Aberdeenshire I recall struggling to understand the Doric!

  • @rogink
    @roginkАй бұрын

    Funny coincidence. I've never watched any of Olly's videos before. Yesterday I was in Foyle's bookshop in London and, browsing the German section, spotted a book of short stories in German - something I don't think I've seen before. The author's name Olly Richards seemed familiar, but I couldn't quite place it. Having just watched a Dr Geoff Lindsey video, Olly's name popped up, and that's where I realised why the name was familiar. It's a small world :) I got most of the accents/dialects right, although I have to admit I didn't get Caithness, despite having lived there for 8 months - well that was 30 years ago.

  • @TheHekateris
    @TheHekaterisАй бұрын

    Aw, I just felt a wave of nostalgia listening to the Doric. ♥

  • @Backpfeifengesicht45
    @Backpfeifengesicht45Ай бұрын

    My wife and I are both from Cork, and we have completely different accents. I can think of about 10-12 different Cork accents. On the Northern Ireland accent, banjaxed is an Irish word in general. It's not just the North.

  • @cejannuzi
    @cejannuziАй бұрын

    Your videos always blow my mind. Thanks.

  • @rainbows_trees_clouds_dais1766
    @rainbows_trees_clouds_dais1766Ай бұрын

    I lived in Japan as an English teacher + caught up with my good friend from England. She brought along a guy who she'd met from Ireland who I think was working short-term in Japan in a blue collar industry. I'm from Australia + have travelled a load etc.... THOUGHT I could pretty much understand any native English accent. I honestly couldn't understand a word he was saying most of the time. Admittedly it was a loud venue, but I think he mustve been using some British Isles regional dialect that my English friend could understand (despite her speaking RP English) because I literally had no idea what his conversation was about (I couldn't piece it together).... eg for a word as simple as "girl" or "good" he seemed to be using another word I'd never heard of (or maybe had heard of/I could get the dialect but with his accent it was impossible). It was one of the most bizarre experiences of my life... I think it must be the equivalent of a North American or ESL (but fluent) person arriving in Australia and meeting someone from the Outback with a REALLY broad Australian accent using lots of slang??

  • @soberhippie
    @soberhippieАй бұрын

    I got the Cork accent only thanks to Tommy Tiernan's routine about "Imagine if the president of Ireland was from Cork"

  • @Michelle-qq4vv
    @Michelle-qq4vvАй бұрын

    Absolutely fascinating! I'm an American and only got Northern Ireland right. The hardest for me were Glasgow, Caithness, and Cork. Not in the video, but I've have gotten a little used to Yorkshire from watching Last Tango in Halifax and All Creatures Great and Small (if the actors' accents were authentic).

  • @storylearning

    @storylearning

    Ай бұрын

    Glad you enjoyed it!

  • @catherinegraham5170
    @catherinegraham5170Ай бұрын

    As a Scot I had no trouble sorting out which were Scottish and which were Irish. I confess it was a little harder to pinpoint the areas. The Glasgow accent ? Well obviously that just sounded like proper English to me. 😄

  • @collieclone
    @colliecloneАй бұрын

    Fascinating video and thanks for all the work you put into this. One comment though. In Scotland, Gaelic is pronounced like 'Gallic', the other way (as pronounced in this video) refers to Irish Gaelic.

  • @UnsafeToast

    @UnsafeToast

    Ай бұрын

    Aye the way i tell people to remember is it galic in scots and gaelic in irish causs the irish are gay

  • @javiermoretti1825
    @javiermoretti1825Ай бұрын

    I'm an American who actually studied in London for a semester. I also spent some time in the Midlands and Scotland, but these accents/dialects are largely incomprehensible to me.

  • @carolann811
    @carolann811Ай бұрын

    I cheated a bit . I knew the first location spot on -- because I had watched a video with the lady before. I also knew what smocks were because my aunt called them that. That side of the family is from southern Scandinavia.

  • @thevis5465
    @thevis5465Ай бұрын

    The rhotic R is pronounced in every single accent you covered. All accents of Scotland and Ireland are rhotic so it is a moot point.

  • @givenfirstnamefamilyfirstn3935

    @givenfirstnamefamilyfirstn3935

    Ай бұрын

    Listen to Southern English DEMAND that only shed-you’ll is proper innit! Sked-yul is world wide or in Scotland Wuruld wide.

  • @BrianBorumaMacCennetig367

    @BrianBorumaMacCennetig367

    Ай бұрын

    Scotland has a thrilled R Irish is more like an American R.

  • @thevis5465

    @thevis5465

    Ай бұрын

    @@BrianBorumaMacCennetig367 I am Scottish. 1. this isn't relevant theyre still all rhotic 2. not all scottish accents trill their Rs many do not and pronounce them similar to the Irish way.

  • @BrianBorumaMacCennetig367

    @BrianBorumaMacCennetig367

    Ай бұрын

    @@thevis5465 There are some who don't trill their Rs but this is very recent adoption.

  • @thevis5465

    @thevis5465

    Ай бұрын

    @@BrianBorumaMacCennetig367 it's really not, are you Scottish? I know some very old people who do not trill their Rs and many with otherwise thick accents. What makes you think you are an authority on this

  • @adelemarieish
    @adelemarieishАй бұрын

    I had an advantage. I'm from Orkney, my Mam was from Dublin and me Dad was fae Aberdeenshire. So I recognised every accent as the Dubs call anyone else Kulchies which means country and my Aunt lives in Belfast. Peedie is an Orkney word, no just a Caithness word. The Orcadians used to call people from Wick dirty weekers. lol Brilliant vid. loved it.

  • @traceymarshall5886
    @traceymarshall5886Ай бұрын

    I got all of these correct but then I am from Dublin Ireland and work with people from all of these places - hence I could pinpoint each accent

  • @iamme6773
    @iamme6773Ай бұрын

    The northern Ireland dialect, does indeed, sound like a certain type of American accent. I live basically on the boarder of New York, Massachusetts, and Vermont. That's very close to how we talk. Basically, anywhere in the far inland northeast/New England area. To me, the north Ireland dialect sounded a lot more familiar, and easier to understand, than a Boston, New York City, or Maine accent, that people usually assume we speak with here.

  • @Matt-ve4ue

    @Matt-ve4ue

    Ай бұрын

    was my my experience living in the us for 4 months from belfast, when talking to people after a few words you can see they focus more and registers to them you have an 'accent' but they understand you 95% ..so many times I forgot to switch to US english vocab and spoke in british english vocab..big confusion

  • @teethgrinder83
    @teethgrinder83Ай бұрын

    Doric speaker here and I can confirm how I've felt self conscious speaking it for sure. I mean I grew up in a village which is far more Doric speaking than Aberdeen and now I live in Aberdeen I noticed when I spoke to my parents who still live there and I noticed I spoke pretty different than when I'm out in Aberdeen. As for when I lived in Stirling for a while forget it-they hadn't much idea what I was saying but knew where I was from 😂

  • @pmcclaren1
    @pmcclaren1Ай бұрын

    Well, sir, your post w/all frames are MOST EPIC. Well done. 1 for the future (probably most over-looked), the CORNISH accent, the CELTIC area south of Wales, southester england, I speak of the great Celtic nation of CORNWALL!!

  • @ballybunion9
    @ballybunion9Ай бұрын

    "Go 'way outta that!" is a Dublin expression? 🤨 I've heard it plenty of times in Kerry.

  • @Ophelia771

    @Ophelia771

    Ай бұрын

    It's just an Irish phrase. Well used in Wexford when I was growing up. Deadly was very common there too.

  • @RubiksSolver25
    @RubiksSolver25Ай бұрын

    Got me cackling with the first irish accent as that's my home city. Young offenders really got a spotlight for us haha. The Dublin one is the the north accent. It's quite funny though as 'what's the story?' or even 'story?' is "how are you?' which you can see is relating to how you teach languages

  • @harry9392
    @harry9392Ай бұрын

    Could be wrong but I've been told Scots was spoken before modern English

  • @AquarianAgeApostle

    @AquarianAgeApostle

    Ай бұрын

    You'd be right, and way more informed than the bawheided sassenach putting out this ill infomed content.

  • @HarryFlashmanVC

    @HarryFlashmanVC

    Ай бұрын

    Sort of. Modern English has a LOT of French words in it. This is due to the Norman cultural influence post 1066 where the ruling class became Norman, French became the language of the courts and ruling class for about 200 years. Scotland wasn't conquered by the Normans so there wasn't the same cultural influence on the Anglo Saxon spoken by the Angles and Jutes who had settled the south of Scotland and up the east coast. Contrary to modern place signs, Gaelic was never spoken in the and Borders on particular, and only somewhat in Fife and the north east coast. Anglo Saxon was the language. So the Anglo Saxon of England became 'contaminated' with Norman French whilst that of Scotland remained true to its Germanic roots. Modern Scots has more in common with Anglo Saxon than Modern English does because it retains Anglo Saxon words that were replaced by French ones. Now there was some Norman influence after the Reign of David I who invited Norman, Flemish and Breton knights to Scotland during the 'Davindian Revolution'..this introduced the feudal system to Scotland and also saw the establishment of European monastic orders and the emergence of the first towns, Royal Burghs. Amongst the families who responded to David's invitation where the De Bruse (Bruce), Stewart (hereditary Stewards to the Comte de Dol in Brittany), Ramsay, Campbell, Bailioll. This new Norman/Breton aristocracy clashed with the ancient celtic aristocracy and was the start of many long lasting feuds: MacDonald vs Campbell; Campbell vs MacGregor; MacGregor vs Drummond; MacDougall vs Bruce and Campbell; Bruce vs Comyn. In fact the Scottish Civil War saw the triumph of the Bruce, Norman faction over that of the ancient Celtic aristocracy who had actually allied with Edward I. Many of the losing families were exciled to England where they became known as 'the disposessed'. Edward III sponsored them when.Edward Balioll seized the Scottish throne. After he was usurped again, the Disposessed continued to fight for Edward III in the 100 years war, several of them.rising to positions of command in the English Army, they married into the English aristocracy. Bruce is seen as THE Scottish hero but history is complex because, as a French speaking Norman Anglo Scot who defeated the ancient Celtic and Pictish rulers...

  • @stefanodadamo6809
    @stefanodadamo6809Ай бұрын

    There seems to be even more distance between English dialects and accents out of England proper and British standard than between our accents and regional takes on Italian and the literary standard...

  • @johnharrington1294
    @johnharrington1294Ай бұрын

    Easy for me to get the Cork accent..I live up the Road from Cork City😂😂

  • @joebloggs5583
    @joebloggs5583Ай бұрын

    I’m Irish but as a social work student at Robert Gordon’s in Aberdeen I had to learn to understand Doric on my client visits. Very fond memories of there.

  • @ChristBearerFlameHeart
    @ChristBearerFlameHeartАй бұрын

    I really enjoyed your video.

  • @jonbaum
    @jonbaumАй бұрын

    The second one is Cork, and yes, I could understand what they were saying

  • @diesel_dawg
    @diesel_dawgАй бұрын

    On Cork: Irish comedian, Tommy Tiernan, did a great bit on the Cork accent. I laughed until I cried!

  • @michaelkirk1198
    @michaelkirk1198Ай бұрын

    You should try the Fife Dialect it's really tough especially around the Pit Villages

  • @lenboy4479

    @lenboy4479

    Ай бұрын

    Absolutely!! I’m an Ayrshire man recently moved to the kingdom of Fife and I huv tae say the dialect is quite different from Ayrshire Scot’s. Many folk get Ayrshire folk confused with Glaswegians but even at that we have noticeable differences in the tone. A weggie accent tends to be more nasally.

  • @michaelkirk1198

    @michaelkirk1198

    Ай бұрын

    @@lenboy4479 It's certain words like Baffies meaning slippers, Dey meaning grandad and Neebur meaning friend

  • @kimberlyvespa

    @kimberlyvespa

    Ай бұрын

    My ancestors are from County Fife.

  • @ianbeddowes5362

    @ianbeddowes5362

    Ай бұрын

    I am from the West Midlands and worked in the building industry. Normally I was quick to pick up on accents, even to the extent of being asked to translate what a big Irish gangerman was saying. But then I was set to work with two Scotsmen from Fife. After two weeks working with them daily, I still had to ask them to repeat what they said.

  • @brianfinlay756
    @brianfinlay756Ай бұрын

    good job.

  • @hollywebster6844
    @hollywebster6844Ай бұрын

    The Northern Ireland bit was very interesting. I live in North Carolina, where many people have ancestors that are Scots-Irish. Some of the words and phrases are familiar or similar, like "does my head in" and my father's version, "band jacked".

  • @weejackrussell

    @weejackrussell

    Ай бұрын

    People say "does my head in" all over the UK as well as in Ireland.

  • @kim_elise
    @kim_eliseАй бұрын

    It's amazing! I can recognise the sound of the Doric accent as something I've heard in Cape Breton thats similar! Not quite the same, but close I think.

  • @spacehopper77

    @spacehopper77

    Ай бұрын

    That’s interesting, I spik Doric, wiz at a weddin in Sydney and they kint fit I was sayin and me o them.

  • @katharina...
    @katharina...Ай бұрын

    13 points. I got all of the Irish regions right, and I got Glasgow right. The only accent I got wrong was the last one, I thought this was an Irish accent from Kerry 😯 I love Norn Irish accents, and my top top favourite is County Tyrone accent 🥰

  • @lhurst9550
    @lhurst9550Ай бұрын

    1&2 got the country and can understand it after a minor ear adjustment.

  • @marioluissaldanhasantos1286
    @marioluissaldanhasantos1286Ай бұрын

    Irish and Scottish accents especially from the south of Dublin and the center of Edinburgh are my favorites.

  • @gordonreynolds8854
    @gordonreynolds8854Ай бұрын

    This wis a braw bit o’ fun. Cheers Pal.

  • @donnchadhban
    @donnchadhbanАй бұрын

    The woman who talks about the hailey puckles in Shetland has an English accent underlying her specific Shetland phonemes.

  • @dawnrussell7887
    @dawnrussell7887Ай бұрын

    Doric is spoken over the whole of the North East of Scotland not just Aberdeen. I grow up speaking this to fit in but I am English. Lost most of it now as I've lived in England for 30 years but a few words remain.

  • @auldfouter8661
    @auldfouter8661Ай бұрын

    Very interesting video. I got my hopes up that the Galloway Irish accent that is confined to Wigtownshire and the extreme south of Ayrshire ( in south west Scotland) might be mentioned but it was not to be. I don't understand why such a distinctive accent ( quite unlike anything else in Scotland) is routinely ignored and doesn't engender any interest.

  • @givenfirstnamefamilyfirstn3935

    @givenfirstnamefamilyfirstn3935

    Ай бұрын

    But the north Antrim accent sounds like it’s parachuted in Scottish!

  • @life952
    @life952Ай бұрын

    Just a point about the word scundered at 10.42 in the video - this only means embarrassed in Belfast or surrounds lingo - it more generally means to be fed up or very irritated elsewhere in NI in my experience.

  • @_KMD
    @_KMDАй бұрын

    Only missed #8 - great quiz.

  • @abepl
    @abeplАй бұрын

    didnt guess like 3 (scotish ones) and I messed up Cork/Dublin Accent at the begining but once Dublin was showcased then it became more clear. Not bad for a Pole it hink :)

  • @sarahquinn6989
    @sarahquinn6989Ай бұрын

    I love the Irish from Kerry. Now it's one many need subtitles for ❤ 🇨🇮😂.

  • @londongael414

    @londongael414

    Ай бұрын

    I remember seeing a clip from the film Gregory's Girl, dubbed for an American audience, into a less challenging Scottish accent. The fascinating thing was that, against my expectations, and even though it was still Scottish, and the voice actors were OK, nonetheless it was as if every scrap of joy and humour and every nuance had been surgically removed. Accents matter!

  • @ballybunion9

    @ballybunion9

    Ай бұрын

    "Yerra, Jay-sus!" 😉

  • @ClarenceClaymore69
    @ClarenceClaymore69Ай бұрын

    It's so interesting how accents develop and evolve over time and how they influence eachother from Scotland to Ireland. Connaught deserves a mention as the most neutral Irish accent in my opinion 😁

  • @SavageIntent
    @SavageIntentАй бұрын

    I've just seen someone I work with in this video (gentleman in the black at 12:00), what the hell. I actually got all of these correct! I live in Scotland and am interested in accents so I guess I have a good ear now.

  • @DavidDArcy1975
    @DavidDArcy1975Ай бұрын

    accent #2 is Cork, and like all city accents versus their countryside counterparts... the city is higher-pitched, probably due to the noise levels in the city vs countryside. p.s. Jamaicans were taught english by a priest from Cork and you can still hear the Cork lilt in today's Jamaican accent Go n'éirí an t-ádh libh ☘

  • @lorrainehoran2218
    @lorrainehoran2218Ай бұрын

    Being a Glaswegian and also having family in Northern Ireland, friends in Edinburgh and Southern Ireland, i understood all of the accents.

  • @smallii97
    @smallii97Ай бұрын

    Daniel sloss is fi Fife no Edinburgh, he has a posh accent for being from the wymess but he's definitely not from Edinburgh

  • @richiehoyt8487
    @richiehoyt8487Ай бұрын

    I was going to joke that the lady from the Shetlands might be speaking 'Norn' - but she's not from 'Norn Iron'(!); however you and the chap at 9:10 (ashamed to say, my fingers are insufficiently on the pulse to recognize him) rather anticipated me... For anyone with a wish to know "How to Speak Dublin", unquestionably the greatest authorities on the subject are Irish sketch comedy trio, Foil, Arms and Hog. Check out their video with the same title. In fact they have _two._ Both are 'ROFL' funny; they're essentially the same, but for my money the one filmed in an actual classroom is the better of the two. Here are a few more 'Corkonianisms' for anyone that may be interested: SEPTIC; Excessively enamoured with one's own appearance or talents. Not to be confused with the Cockney slang for an American ('Septic Tank' - Yank)! SPACER; A daft person. LANGER: When I was a boy this would have been considered vulgar, to the point of being obscene, but in recent decades it has come to be seen as merely colloquial. Essentially it refers to the male member, but generally it is used to refer to a man who is what you might possibly refer to as a bit of a 'berk', ie, a disagreeable fellow. ELECTED: To be successful in one's endeavours, especially if largely against one's own expectations; somewhere in between having "Pulled it off", and having "Gotten away with it". OLE DOLL: Girlfriend. (In this context, one's boyfriend would be one's 'Fella'). FEEN: Man. BEYORE: Woman. SHADE: Policeman. GAT: (Alcoholic) Drink; not to be confused with American ghetto slang for handgun. Those last four, as used by Cork people, would be seen as being a bit slang~y. They're actually loan words from The Gammin', or Gammon(?), or, as it is often known by linguists, Shelta, the vernacular of the Travelling People, which is _largely_ derived from a combination of English and Irish. For whatever reason though, when some of the city's 'Chavvy~er' residents are "Gammin' On" amongst each other, it becomes evident that they have picked up on many of these Shelta words, particularly the examples mentioned. This may also be a Limerick thing, but I haven't really encountered its use by settled people outside of the province of Munster. Regarding the "Cork being the 'real' capital of Ireland" thing, while many Cork locals embrace the cliché, more of us find it to be somewhat tiresome! As to where it came from, though, some say that it dates from the 1970's when Cork born 'Taoiseach' (Prime Minister) [EDIT: Jack Lynch] was said to have displayed a suspicious degree of geographically based partisanship in choosing his cabinet. While I can't speak to the truth or otherwise of the allegation, I think most people agree that the 'Real Capital' moniker goes back to the 1920's at least, during Ireland's civil war, when the Anti~Treaty side, ie, the rebels, were forced to fall back to the Southern province of Munster and effectively governed from Cork. Unfortunately for them, they didn't sufficiently watch their back and the Government were able to land loyal troops (by which I mean, of course, loyal to Dublin) downstream in the harbour. "The Second Largest Natural Harbour in the World", as Corkonians never tire of telling visitors - which is a bit like, you know, "The World's second longest piece of string"! Not to mention that Portsmouth and Poole may have a thing or two to say on the matter, and that's even before we get out of the British I--- _Nah,_ not even gonna _go_ there, lol! It _is_ one Helluva fina harbour though - again, if anyone is interested...

  • @CalvinLimuel
    @CalvinLimuelАй бұрын

    I got the countries right, but the clips of Jamie Dornan and Daniel Sloss straight from the first clips were giveaways for me because I know who they are and where they're from 😆

  • @thegrassguy2871
    @thegrassguy2871Ай бұрын

    What about Yola? (It used to be considered a separate language but was then relabeled a dialect of English very recently.)

  • @versioncity1
    @versioncity1Ай бұрын

    I'm English and it seems blatantly obvious which are the Irish and Scottish accents. I think it may be more understandably difficult for people who (are english speaking) but further afield like Americans or Australians.

  • @amydebuitleir
    @amydebuitleirАй бұрын

    Glad to see Donegal was well represented! We have two excellent Irish language schools here as well, one of which is just up the road from me. For bit of craic, here's a great comedy sketch about the Dublin accent: kzread.info/dash/bejne/qpafl9Fyfdaco6w.htmlsi=MS3XmGNK-ob2G9jc

  • @johnphillips1683
    @johnphillips1683Ай бұрын

    A good pal of mine, originally from Bilbao, Spain, learned English while at Uni in Dundee (!). He can still say "a peh an' an ingin' an' aw" flawlessly, albeit with a strong north of Spain accent😄. Interestingly, he is of the opinion that his knowledge of the Basque language was helpful to him learning English. Go figure.....

  • @RuralSpanishRetirement
    @RuralSpanishRetirementАй бұрын

    I moved to NE Scotland at age 12 and although the teachers spoke clearly all my friends spoke Doric… I just picked it up 💁 like kids do.. sponges for brains 😂 I moved away after leaving school but I can still follow a conversation in Doric although I always answer in English. It was nice to hear the accents.. and I was pleased to guess them all.. 😊

  • @jackbassett9365
    @jackbassett9365Ай бұрын

    I suggest you compare some of the out port dialects in Newfoundland. They bear a strong resemblance to the Cork dialect, especially their use of the word boy, pronounced by them more like "B'y"

  • @iallso1
    @iallso1Ай бұрын

    I picked the country of each easily enough, 4 of the cities, recognised the Northern Ireland accent without being able to pinpoint an exact location, spotted that the Donegal accent was from the north part of Ireland and thought the first one was from the islands but was unsure if it was Shetland or maybe the Hebrides.

  • @tommunyon2874
    @tommunyon2874Ай бұрын

    My father had teachers at school in rural Kansas that were two sisters from Scotland. When I met them in the 1960s the one thing I noticed was that they ended each sentence with an rising tone "ah". That seemed to be the remaining trace of their accent.

  • @davidleonard37
    @davidleonard37Ай бұрын

    Went to college in Letterkenny, lovely accent but I could barely understand them and I'm Irish 😂.

  • @A9.9.
    @A9.9.Ай бұрын

    Kerryman here, I got all the Irish ones down to the region, still could guess which ones were Scottish but couldn't guess the regions

  • @cosmicdebris42
    @cosmicdebris42Ай бұрын

    Second een is jist up the road fae mee at the Hazleheed shops in Eberdeen.

  • @brucemacallan6831
    @brucemacallan683125 күн бұрын

    To hear 'Doric' you have to get way, way farther north of Aberdeen. I'm from Fraserburgh. Even today Aberdonians do not understand everything I say when I speak my first tongue. I've held on to my first language that I learned at my grandmother, and mothers knee in the 1960's/70's

  • @colettefitzpatrick9412
    @colettefitzpatrick9412Ай бұрын

    Thank goodness I got all the Irish accents right and what part of Ireland they where from , I did know when it was a Scottish accent but the only 2 regions I knew were the Edinburg and Glasgow accent I recognised those straight away 🤙

  • @craigbolton2231
    @craigbolton2231Ай бұрын

    I understood that irish accent better than the Shetland one. And I'm scottish. Knew they were scottish from the coast but that was about it. Funny about Cork being the true capital. I say the same about glasgow for Scotland. Edinburgh is the most English place in Scotland

  • @Ben-rd3mg
    @Ben-rd3mgАй бұрын

    Scarlet for ya? As a Dublin man myself I can confirm I’ve never heard such jargon in my life

  • @craigbolton2231
    @craigbolton2231Ай бұрын

    The first glesga speaker outside parkhead was the only one that had a proper glasgow accent. The rest sounded more like a glasgow uni accent. That homogenised american one. The edinburgh ones were barely there too. The lassie that was putting on her edinburgh accent sounded more glasgow to me

  • @chrisnorniron
    @chrisnornironАй бұрын

    Good video as usual. However, two points: 1/ Those were two different Northern Irish accents. In terms of dialects, the first accent was Mid-Ulster English (Belfast etc). Liam Neeson's was Ulster Scots. 2/ That is not the flag of Northern Ireland.