10 American words that are RUDE in the UK 🇺🇸🇬🇧🤣

Ойын-сауық

These normal American words are actually rude and/or funny in Britain.
In today's video, i'm talking about 10 words commonly used in American English, which are either rude or just hilarious in the the UK and Scotland. We share most of our language, but some words are down to slang and dialect and the little quirks between American English and British English.
Support my content from just $1 at / shaunvlog
#American #British #Language

Пікірлер: 1 400

  • @shaunvlog
    @shaunvlog5 жыл бұрын

    🇺🇲America V Scotland - check my cultural exchange series right here >>> kzread.info/dash/bejne/eW2Hj7yMntbWptI.html

  • @zoeirvine8288

    @zoeirvine8288

    5 жыл бұрын

    Hi Shaun I love the Scottish humour. They all mean the same here in Australia. Our family is also sick minded. 😊

  • @DamitFeelsGoodtobeaRaider

    @DamitFeelsGoodtobeaRaider

    5 жыл бұрын

    shaun, muff means pussy in the u.s. too.(at least in california) in fact i've never heard of the hand warming thing you described.

  • @jennadavid2055

    @jennadavid2055

    5 жыл бұрын

    I'm confused, what's funny ? Please explain thanks :)

  • @gigiw.7650

    @gigiw.7650

    5 жыл бұрын

    I've heard the phrase "got stood up" has s sexual meaning as well? Here it means your date didn't show.

  • @jennadavid2055

    @jennadavid2055

    5 жыл бұрын

    Thank you very much for your explanation :) Iam a woman not a Sir. Mr. Bozeman

  • @bm1554
    @bm15545 жыл бұрын

    Fanny means bum in the US and Canada. Fanny pack=bum bag

  • @1bigmac3

    @1bigmac3

    5 жыл бұрын

    It is a nickname for the female name Frances. Fanny/Fannie=Frances. Randy is the nickname for Randall/Randolph. I have an ex-wife whose nickname was Muff. It was a contraction of "Miss Muffet", a term of endearment used by her father as a child. It stuck with her for her entire life.

  • @JMM33RanMA

    @JMM33RanMA

    5 жыл бұрын

    Bum bag sounds like a homeless person's suitcase, whereas fanny pack probably could be a medical procedure in the UK,or a sex act.

  • @livinglife8333

    @livinglife8333

    5 жыл бұрын

    Jay McJakome in the UK it means giving it to female part.

  • @Arigator2

    @Arigator2

    5 жыл бұрын

    Yes in fact that was deliberate by Pop Tarts. it was an actual joke. A better word would be 'spunk'.

  • @litigioussociety4249

    @litigioussociety4249

    5 жыл бұрын

    I always thought it was weird to discover it means vagina in Britain, since it means butt in America, and American media has used the term for decades. In fact, I'm always surprised when. American media doesn't influence other countries, because most of the time it does.

  • @katblack1799
    @katblack17995 жыл бұрын

    I got one in return for you. In college I lived with an exchange student from Wales. She came home from class one day so confused as to why the class had laughed at her when she asked the teacher for a rubber. I asked her to explain the item she was looking for and she described the pink rubber on the end of a pencil. In the US a rubber is a condom she was looking for an eraser.

  • @juliem6372
    @juliem63725 жыл бұрын

    We use muff, spunk, and bang in slang the same way. Don't overestimate our maturity, lolol. 😂🤣😂

  • @ricmeyers1340

    @ricmeyers1340

    5 жыл бұрын

    Here in the US, muff can also refer to a woman's part as well. "No muff too tuff..."

  • @KatanaKamisama

    @KatanaKamisama

    5 жыл бұрын

    Pull is also used the same way, especially in pickup culture.

  • @PockASqueeno

    @PockASqueeno

    5 жыл бұрын

    Definitely muff and bang. I’ve never heard spunk though.

  • @yougerard1976

    @yougerard1976

    5 жыл бұрын

    Yeah, we use those words the same way they do, it's just that the words also have other meanings lol

  • @rickc2102

    @rickc2102

    5 жыл бұрын

    B I G M U F F

  • @qolotlh
    @qolotlh5 жыл бұрын

    That Pop Tart ad is ridiculous either side of the Atlantic lol I don't want a pastry in my bum lol

  • @robertgibson9619

    @robertgibson9619

    4 жыл бұрын

    But you don't mind keeping your money in it? Lol 😁

  • @polytheneprentiss1534

    @polytheneprentiss1534

    3 жыл бұрын

    Yeah, someone in their marketing Dept screwed that one up! 😂

  • @ytreece

    @ytreece

    3 жыл бұрын

    @@polytheneprentiss1534 it was totally on purpose 😂

  • @zammmerjammer
    @zammmerjammer5 жыл бұрын

    I gotta say, that PopTarts tweet doesn't make a lot of sense on this side of the Atlantic either. Maybe if they said "fanny pack." But just "in my fanny" means "in my butt" -- which is equally ludicrous and funny. Here's my real-life problem -- I'd like to do an adaptation on the life of Mary Wollstonecraft, but her dearest friend in the world, whom she opened a girls' school with, nursed on her deathbed, and even named her firstborn child after, is named -- ready for it? -- Fanny Blood. Yep. That is the actual name of a real historical person back when "Fanny" was just a common nickname for "Frances" and did not have the connotations it does today of meaning any kind of body part. I have no solution for this problem.

  • @Crick1952

    @Crick1952

    5 жыл бұрын

    You just got to lean into it and call the book/movie "Fanny Blood" You'll make a killing from joke and ironic purchases

  • @ginnyjollykidd

    @ginnyjollykidd

    5 жыл бұрын

    Perhaps they mean "in my buttocks as fat!"

  • @rainbowjenjen

    @rainbowjenjen

    5 жыл бұрын

    My Grandma went to school with a girl called Ophelia Bottom "Oh feel your bottom" 😂

  • @mrsslibby6857

    @mrsslibby6857

    5 жыл бұрын

    Could you fudge it and name the character Frances?

  • @MM-pl6zi

    @MM-pl6zi

    5 жыл бұрын

    Call her Franny.

  • @1papester
    @1papester5 жыл бұрын

    I thought he was saying, “pool” as in swimming pool. 🤣🤣🤣

  • @robertlawrence9000

    @robertlawrence9000

    5 жыл бұрын

    Maybe a pull at the pool 😆

  • @angelshannona

    @angelshannona

    3 жыл бұрын

    Me too! 🤣😂🤣

  • @elizabethfreymezzo
    @elizabethfreymezzo5 жыл бұрын

    Since Fanny is such a minor and polite word in America, you hear it said to children a lot. A kindergarten teacher might say “Alright, I want to see everyone sitting nicely on their fannies.” Imagine a British person overhearing this for the first time! 😂🤣

  • @ginnyjollykidd

    @ginnyjollykidd

    5 жыл бұрын

    And trying to figure out how to do it!

  • @Addy2023X

    @Addy2023X

    5 жыл бұрын

    Without meaning trying not to laugh

  • @kr6484

    @kr6484

    Жыл бұрын

    🤣

  • @LlyleHunter
    @LlyleHunter5 жыл бұрын

    I was once in an an English restaurant and when I finished eating said that I was stuffed. The room got very quiet.

  • @jacquelines.shirtliff8254

    @jacquelines.shirtliff8254

    5 жыл бұрын

    I live in UK. Everyone says that now - not even an eyebrow raised.

  • @charlieskarts1934

    @charlieskarts1934

    5 жыл бұрын

    Really? That’s weird...

  • @Julie-fh6oh

    @Julie-fh6oh

    5 жыл бұрын

    @@jacquelines.shirtliff8254 So, what did it mean before it became acceptable? My curiosity is killing me.

  • @jacquelines.shirtliff8254

    @jacquelines.shirtliff8254

    5 жыл бұрын

    @@Julie-fh6oh I believe it has sexual overtones. When someone annoys us we still say "go and get stuffed".

  • @Julie-fh6oh

    @Julie-fh6oh

    5 жыл бұрын

    @@jacquelines.shirtliff8254 Oh, I see. Thank you, Jacqueline.

  • @theelderkine
    @theelderkine5 жыл бұрын

    “Fanny” in the US means “arse”. “Randy” also means the same thing here in the US as in the UK. “Muff” in the US is also slang for the same thing as in the UK. “Muff-diving”, for instance... “Spunk” also has the same meaning here. So does “shag”. Not used often but its meaning is known. “Bum” also means arse here. Now, a story from my end: I was in East Lothian and saw a sign for Chubb Security. I lost it. I was going into my friend’s place (Paul from Macdonald Armouries) and he looked at me bemused as I cried laughing, gasping for breath. Paul’s from Moidart originally and had no clue what I was laughing at. Anyway, he started laughing because I was... as I muttered “CHUB!” and howled more with laughter. A “chub” here in the US means “an erection”. So I explained that when I could and he then died laughing and I started up again. So there’s that... 🤣

  • @davidmarquardt2445

    @davidmarquardt2445

    5 жыл бұрын

    Here in the US we don't think too much about other languages. An example is an article I read in the 70's about US company's advertising in other country,s. In China, Coke's "Coke adds life" came out as "Coke brings your ancestors back to life" and for the article they had a panting of a skeletal hand clutching a bottle of Coke bursting through the ground. Another mistake was the Chevy Nova, they could not understand why sales were so low, until they found out that Nova translated into Spanish came out as "no go". Who wants a car that wont go? "Body by Fisher" was mistranslated as "Corpse by Fisher". We have to learn not everybody knows English.

  • @shaunvlog

    @shaunvlog

    5 жыл бұрын

    Derek C omg the Chubb thing, I had no idea 🤣🤣🤣

  • @theelderkine

    @theelderkine

    5 жыл бұрын

    Shaun - It was hysterical! I do recall when I learned what “pants” means there. I make a concerted effort to say trousers now...

  • @lorigthefirst

    @lorigthefirst

    5 жыл бұрын

    It's a matter of culture and sub-culture. Not everyone in the USA has the same definition of those words or knows what they mean in other countries.

  • @margaretwilson8736

    @margaretwilson8736

    5 жыл бұрын

    Fanny doesn't mean arse here... At least, not in PA. It's exclusively a fanny pack. T_T

  • @quilabright4263
    @quilabright42635 жыл бұрын

    I think the best part was Shaun trying to delicately describe what these words mean. 😂

  • @Lizbert2010
    @Lizbert20105 жыл бұрын

    Knob is frequently used in the Applachin mountains to describe a round top of a mountain. So if you go to different states don't be surprised if you hear different mountains that are known to have knob in the name. I think that you would take particular pleasure from knob Lick, Kentucky 😁😂

  • @jamessloanofficial

    @jamessloanofficial

    5 жыл бұрын

    Elizabeth Hine And the tallest among them, with few trees at the summit, are Bald Knobs!

  • @Lizbert2010

    @Lizbert2010

    5 жыл бұрын

    @@jamessloanofficial I can't even 🤣🤣

  • @wideawake5630

    @wideawake5630

    3 жыл бұрын

    LMAO

  • @shinnam

    @shinnam

    Жыл бұрын

    And don't forget about Big Bone Lick , close to Florence.

  • @gloaming.
    @gloaming.5 жыл бұрын

    So, in the city I used to live in, there's a dance called the Shag. We have a water tower that says, "Myrtle Beach, SC HOME OF THE SHAG!" It's always cracked me up.

  • @agoogleuser4443

    @agoogleuser4443

    5 жыл бұрын

    Yes, the "shag" is a dance in the southern US. My daughter had a friend who had gone out with a couple of Brits who were visiting. She was talking about a shagging contest, and the Brits had the funniest looks on their faces until they realized from the context that she was referring to a dance contest where the the contestants did the shag. It's associated with beach music and done primarily near the coast. At least it is here in North Carolina. It's in some ways similar to the jitterbug but slower usually.

  • @lijohnyoutube101

    @lijohnyoutube101

    5 жыл бұрын

    SHAG is also an extremely popular movie - relating in part to the dance style

  • @lijohnyoutube101

    @lijohnyoutube101

    5 жыл бұрын

    en.m.wikipedia.org/wiki/Shag_(film)

  • @immortalfae13

    @immortalfae13

    4 жыл бұрын

    Priceless!!! LOL!!!

  • @wideawake5630

    @wideawake5630

    3 жыл бұрын

    In the '70's that was a hairstyle LOL

  • @cristinwatts4684
    @cristinwatts46845 жыл бұрын

    My first trip over to England with my husband, in the 90s to visit his family, I wasn't dealing with the chilly air very well. Their house then had no central heating. I quickly figured I should bundle up rather than make any complaints to my in-laws, so I pretty much wore one of my comfy sweatshirts out and about a lot. I kept getting strange looks, especially at the pub. When one older gentleman actually pointed at me and laughed I demanded an explanation from my husband. He allowed me to wander around the English countryside in a "B.U.M. Equipment" sweatshirt.

  • @shaunvlog

    @shaunvlog

    5 жыл бұрын

    Cristin Watts hahahaha too funny now that you can look back on it

  • @ladydewynter674

    @ladydewynter674

    5 жыл бұрын

    What a hoot!

  • @rachelcluney1014

    @rachelcluney1014

    5 жыл бұрын

    That is amazing!

  • @OurlgbtqJourneys

    @OurlgbtqJourneys

    5 жыл бұрын

    And you stayed married to him after that?!

  • @ladydewynter674

    @ladydewynter674

    5 жыл бұрын

    @@OurlgbtqJourneys I'm certain she got even with him later on. LOL

  • @jeremyhorne4920
    @jeremyhorne49205 жыл бұрын

    I've never heard a fanny pack called just a fanny. Here in the U.S. fanny means your rear end, your butt, your fluid gluteus maximus. I would never put a Pop Tart in my fanny and I've never seen that ad before.

  • @SousChef77

    @SousChef77

    4 жыл бұрын

    Also, Fanny was a very popular name earlier in the previous century. Example, Fanny Brice.

  • @robertgibson9619

    @robertgibson9619

    4 жыл бұрын

    Jeremy lmfao " I would never pout a pop tart in my fanny" oh am dying with laughter trying to reply, seriously greeting laughing.

  • @axepagode33626
    @axepagode336265 жыл бұрын

    Bangs is a noun and verb. It can be the hair covering your forehead or you can bang a drum or bang the supermodel.

  • @rickc2102

    @rickc2102

    5 жыл бұрын

    While in Australia, it took me a good minute to figure out what exactly a fringe was, lol.

  • @Hmm...Whats-Their-Name

    @Hmm...Whats-Their-Name

    5 жыл бұрын

    It definitely means to fuck as well.

  • @harvbegal6868
    @harvbegal68685 жыл бұрын

    I'm American; Back in high school we had a teacher out from London as part of a teacher exchange program. First day of class she was telling us what materials to bring. "Pens, pencils, notebooks, and rubbers." The class broke out in laughter. She was clearly confused. After being asked if this was world studies or sex ed, she started wondering about what she said. Rubbers in America means condoms. I've never seen anyone cover their face for that long. No doubt she was contemplating packing up and heading back to England.

  • @Alaskawolfes

    @Alaskawolfes

    5 жыл бұрын

    rubber ERASERS... and in England it can also mean rain-gear.. I have mostly seen in in outer footwear. but I can image it to mean rain-slickers too. ......american fan of film.

  • @flawyerlawyertv7454

    @flawyerlawyertv7454

    3 жыл бұрын

    Lmao

  • @jacktandem860
    @jacktandem8605 жыл бұрын

    My Name is Randy and my Great GrandMother's name was Fanny. So i guess i could not introduce myself like " Hello , I am Randy and this is my Grand Mom Fanny ."

  • @officialtionesco
    @officialtionesco3 жыл бұрын

    I love all of this so much, I am currently thinking about to go on vacation one day to Scotland, but with all those words having a different meaning and the slang I feel kind of insecure now. 😂

  • @naomifigueroa1428
    @naomifigueroa14285 жыл бұрын

    I had a HILARIOUS DM convo with a friend from England a while back.. I was discussing what I was planning on wearing to work the next day.. I said I couldn’t decide whether to wear pants or not (me meaning trousers or a skirt) ..she’s like not like anyone would know the difference if you didn’t wear anything (if I wasn’t wearing underwear) .. I’m like oh I think they would notice if I wasn’t wearing any! (me imagining I’m standing there naked from the waist down) .. needless to say I now use the term trousers when discussing clothing with my friends across the pond 😂😂

  • @quirkygal8
    @quirkygal85 жыл бұрын

    Fanny flaps is my favourite Scottish insult! ;-)

  • @JohnSWeekley

    @JohnSWeekley

    5 жыл бұрын

    That's equally as funny with American context lol

  • @kimberlygeorge7109
    @kimberlygeorge71095 жыл бұрын

    In the south ( where I’m from) Shag is a dance . In Myrtle Beach South Carolina we have SOS Shagging on the Strand . A film was made in 1989 about it, of course it was called Shag...so shag means different here. But different sayings mean different things across the US too

  • @EmpireYellow1

    @EmpireYellow1

    5 жыл бұрын

    Shag more often means to have sex, in the US

  • @kimberlygeorge7109

    @kimberlygeorge7109

    5 жыл бұрын

    EmpireYellow1 what part of the US are you in? Here in South Carolina if you were to say “Lets Shag”. They ppl here will think you mean the Dance.. We have Shagging lesson in my Home town of Florence ,SC and competitions are held here.

  • @kimberlygeorge7109

    @kimberlygeorge7109

    5 жыл бұрын

    Look up Fat Harold’s Shag contest. This place is in Myrtle Beach South Carolina.

  • @LisaBowers

    @LisaBowers

    5 жыл бұрын

    I was looking for this comment! I'm from South Carolina, too. Just this past weekend, my husband and I were shagging on the dance floor at a wedding reception. Plus, the Shag is the offical State Dance of South Carolina.

  • @VIDSTORAGE

    @VIDSTORAGE

    5 жыл бұрын

    SHUT UP AND SHAG is a popular song on beach music stations

  • @Seumas-MacDhaibhidh
    @Seumas-MacDhaibhidh5 жыл бұрын

    Thanks for the heads up, haha! Some of those mean the same thing over here in America as well, though.

  • @jerrysantos6484
    @jerrysantos64845 жыл бұрын

    Shaun, I loved this video. 👍

  • @nanettekujawa2455
    @nanettekujawa24553 жыл бұрын

    That was flipping hilarious. I love watching you.

  • @Monica_6521
    @Monica_65215 жыл бұрын

    🤣🤣🤣Too funny! It never ceases to amaze me how different countries have different meanings for the same word. I enjoyed your vlog!

  • @shaunvlog

    @shaunvlog

    5 жыл бұрын

    Just1Monica1 thank you Monica 😊

  • @YodelinJoda
    @YodelinJoda5 жыл бұрын

    I love videos like this. It always amazes me how much UK influence we have here in Canada especially when it comes to slang

  • @jwl1278

    @jwl1278

    5 жыл бұрын

    Amazed by UK influence? Have you ever looked at your money?

  • @YodelinJoda

    @YodelinJoda

    5 жыл бұрын

    jwl1278 other than the Queen on our money we have more day to day influence from the USA than we do GB. We watch US TV, listen to their music, buy their cars and clothing, read US magazines and news. Other than see the queen on our cash (which we hardly use. Interact and credit is the majority) and referring to the Royal Canadian Mounted Police we never think of the UK. The only reason we haven’t removed the crown all together is the enormous cost. The influence I am referring too is more our sense of humour, slang words and etiquette. With so much US culture in our faces everyday it’s fascinating how much of our British roots have held strong.

  • @YodelinJoda

    @YodelinJoda

    5 жыл бұрын

    W Mills we have been self governing since 1867 and have had full legal autonomy since 1931. We as Canadians do not recognize the Queen as our sovereign other than a ornamental figure. She remains on some of our money (not all).

  • @lout3921
    @lout39215 жыл бұрын

    Just subscribed, great and funny info.

  • @PortiaElizabeth
    @PortiaElizabeth5 жыл бұрын

    This really had me laughing! Thank you, Shaun!

  • @MANinyourhead
    @MANinyourhead5 жыл бұрын

    "Taking a piss" has a very different meaning in the USA.

  • @natdatil6830

    @natdatil6830

    5 жыл бұрын

    And being pissed is far more fun in the UK than it is in the US.

  • @janicekrieger1922
    @janicekrieger19225 жыл бұрын

    I used to be a Weight Watcher’s Lecturer and there was this American lady I worked with who stated to all and sundry in her Weight Watcher’s class that she carried all her weight on her fanny. She wondered why the audience looked stunned!

  • @mplwy

    @mplwy

    5 жыл бұрын

    😂😂🤣

  • @jsmithmultimediatech

    @jsmithmultimediatech

    5 жыл бұрын

    Bless her lol

  • @notmyworld44

    @notmyworld44

    5 жыл бұрын

    She was admitting that she had a disproportionately large butt.

  • @zaydajonez

    @zaydajonez

    5 жыл бұрын

    🤣😂🤣

  • @1papester

    @1papester

    5 жыл бұрын

    Janice Krieger 🤣🤣🤣

  • @Rain-Peters
    @Rain-Peters2 жыл бұрын

    Ok this is my favourite video! So frickin funny 😂😂

  • @estorra8471
    @estorra84713 жыл бұрын

    That’s awesome!!! Thanks for the info in case I do get to come visit!

  • @lynnwiggers4073
    @lynnwiggers40734 жыл бұрын

    You know you say "wee" a lot, and that makes me laugh because in the US it's a word that children (mostly) use for "urinate", especially "wee wee", and you say that too once in a while. :-)

  • @cherisenunez2530
    @cherisenunez25305 жыл бұрын

    I'm so glad to have found your channel! I'm American with a deep love & admiration for the UK and her people, Scotland in particular. I try to watch as much content built for the UK to learn as much about the everyday culture as I can. My dream for decades has been to learn with my family what it is like to live in that culture and within that beautiful place. Thank you for such a channel; I fully intend on binging often 🤗

  • @flawyerlawyertv7454

    @flawyerlawyertv7454

    3 жыл бұрын

    Cute! :)

  • @mandytrumble-hagerman324
    @mandytrumble-hagerman3245 жыл бұрын

    Haha!! Thanks for the giggle!!

  • @ambermatthews562
    @ambermatthews5625 жыл бұрын

    I learned quite a few things today, thanks!

  • @rebeccacorbin1590
    @rebeccacorbin15905 жыл бұрын

    What I find really hilarious is Outlander has a character in book 8 named Francis who everyone calls Fannie.......... I hope Diana Gabaldon did that on purpose......

  • @alistairemalloy6058

    @alistairemalloy6058

    5 жыл бұрын

    Hey rebecca- actually Fanny used to be a name for women in the UK - ex - main character of Jane Austin's Mansfield Park is Fanny Price.

  • @Costumerchx

    @Costumerchx

    4 жыл бұрын

    My English Friend Kate, her middle name is Fanny or Francis. She told me it was problematic

  • @ChozoSR388
    @ChozoSR3885 жыл бұрын

    To be fair, "muff" is also used as a bit more vulgar slang for certain bits of feminine anatomy over here, though it can also be used to describe ear warming accoutrements (i.e.: earmuffs). Yeah, "shag" carpeting is technically deep pile shag carpeting (make of it what you will lmao)

  • @bekahcourier1205
    @bekahcourier12053 жыл бұрын

    Thank you for this!

  • @stevesliva1255
    @stevesliva12555 жыл бұрын

    This is hilarious! I knew what the first two meant, but some of the others I didn't. Knob. Hahaha! I'm dying over here! 😂😂😂

  • @suecooper
    @suecooper5 жыл бұрын

    Austin powers/Mike Myers is Canadian

  • @oduffy1939

    @oduffy1939

    5 жыл бұрын

    Like beauty eh?

  • @Marzeonthego

    @Marzeonthego

    5 жыл бұрын

    @@RavenStealstheNight nope. It was here long before Austin Powers/ Mike Myers. I am 60 yrs old and it meant dance, haircut, or carpet. I also knew it meant sex because my dad was in the Air Force stationed in England and he used to laugh every time someone mentioned getting a "shag" be it carpet or haircut...until he finally let us in on the joke!!

  • @FuzzyElf

    @FuzzyElf

    5 жыл бұрын

    I beg your pardon, but I'm quite certain Austin Powers the character is very English.

  • @oduffy1939

    @oduffy1939

    5 жыл бұрын

    @@FuzzyElf from the Wikipedia article on Mike Meyers "Michael John Myers OC is a Canadian actor, comedian, screenwriter, and film producer. He is known for his run as a performer on Saturday Night Live from 1989 to 1995, and for playing the title roles in the Wayne's World, Austin Powers, and Shrek films." So, he's like Canadian, eh?

  • @FuzzyElf

    @FuzzyElf

    5 жыл бұрын

    @@oduffy1939 Lovely. As I said, the CHARACTER he played in the film is English.

  • @Kelcoe99
    @Kelcoe995 жыл бұрын

    The Fanny-pack I think is what you call a bumbag - we call our butt a fanny. So the fanny pack was supposed to be in the back... yep I said fanny as many times as I could... :D

  • @JMM33RanMA

    @JMM33RanMA

    5 жыл бұрын

    Fanny's fanny pack was never worn on her fanny. Fancy that!

  • @ginnyjollykidd

    @ginnyjollykidd

    5 жыл бұрын

    The biggest problem with fanny packs (bum bags) is that they don't stay on your backside. They slide down to the front as if an American version of the sporran. In which case, it might as *well* be called a "fanny pack"! 😂

  • @agoogleuser4443

    @agoogleuser4443

    5 жыл бұрын

    I never really understood why they were called fanny packs or bum bags. They don't hang low enough to cover your butt, and usually wind up being worn toward the front, so you won't have to spin it around every time you needed something out of it. Also easier for someone to steal something if it faces the back anyway.

  • @adde9506

    @adde9506

    5 жыл бұрын

    When worn to the front a fanny pack becomes a belly bag.

  • @jonathanjones770

    @jonathanjones770

    5 жыл бұрын

    @@adde9506 Bladder bag

  • @ny9753
    @ny97535 жыл бұрын

    Guess I shouldn't ask where I could buy some earmuffs then. Very funny blog. Really enjoyed.

  • @kellyshomemadekitchen
    @kellyshomemadekitchen5 жыл бұрын

    Laughed non-stop!! Thanks Shaun!

  • @craigbrowning9448
    @craigbrowning94485 жыл бұрын

    In the US some older people use "Fanny" means Buttocks.

  • @ghostlyMostly1
    @ghostlyMostly15 жыл бұрын

    When you come to NC make sure to visit Bald Knob ridge 😁😂😁

  • @shaunvlog

    @shaunvlog

    5 жыл бұрын

    Hahaha 😂

  • @ChineseChicken1

    @ChineseChicken1

    5 жыл бұрын

    He can go to Pennsylvania and visit Gobblers Knob.

  • @Oldleftiehere

    @Oldleftiehere

    4 жыл бұрын

    Sarah Bee don’t forget Water Rock Knob :D

  • @raphmaster23

    @raphmaster23

    4 жыл бұрын

    @@ChineseChicken1 Dont forget Big Knob Elementary school in Beaver county PA 🤣

  • @Jccrosby2013
    @Jccrosby20135 жыл бұрын

    "pull" and "pants" would cause me some issues. I use those words often lol. Saying "trousers" would take some getting used to. It's interesting that we share so many slang terms!

  • @maryzaric7131
    @maryzaric71314 жыл бұрын

    I’m addicted to your channel. I’m moving to Glasgow next summer from the US. Thank you croatian passport! 😂 Haha thanks for the tips lol

  • @Loyalwhiteknight
    @Loyalwhiteknight5 жыл бұрын

    I had no idea that "Fanny" meant "Vagina" in the UK....lol Now "Randy" is usually a guy's name, the only reason we know what it and "Shag" means is from movies like "Austin Powers like you said but we really don't use it here. "Muff" means the same thing here. We have a machine at work that everyone calls "The Muffy". When I first heard this, I started laughing and find ways to use it everyday. I didn't know "Trump" meant "Fart" over there. I'm glad you told us what "Spunk" means over there and although I don't use the word often, I will never tell anyone over there that they're full of it. "Knob" means the same thing here, hence the phrase "Slob on the knob" and although it can be used in the place of "Door Handle", mostly it's the older generation that says knob. I had no idea about the word "Pants" over there. I often compliment people on the "Pants" so thank you for the tip. I know I'll mess up on "Pull" but unless I say it as "Pool" I should be okay, right? As far as "Bum", we use it for homeless and a person's backside. Fun video, if you come up with some more, I'd love to hear them.

  • @wideawake5630

    @wideawake5630

    3 жыл бұрын

    OK I'm old. Door hardware designed has changed from the classic knob to the more ergonomic handle. But many doors and cabinetry still have knobs. What do young folks call those?

  • @Loyalwhiteknight

    @Loyalwhiteknight

    3 жыл бұрын

    @@wideawake5630 They still call them cabinet knobs.

  • @wideawake5630

    @wideawake5630

    3 жыл бұрын

    @@Loyalwhiteknight Thanks. I hadn't heard an alternative but you never know. Language is a living, changing thing!

  • @Loyalwhiteknight

    @Loyalwhiteknight

    3 жыл бұрын

    @@wideawake5630 That's for certain.

  • @juliem6372
    @juliem63725 жыл бұрын

    I have only heard those called fanny pack. Fanny is your butt/bum. At least that is how we use it in Missouri, USA.

  • @Addy2023X

    @Addy2023X

    5 жыл бұрын

    Julie M here Fanny - A Vagina never say it we just laugh

  • @tedgovostis7351
    @tedgovostis73515 жыл бұрын

    my brother is named Randy...when he came to visit e in London, i introduced him as Randall.

  • @hebaeltayeb1288
    @hebaeltayeb1288 Жыл бұрын

    I do like your way explaining that. :)

  • @kristykung1020
    @kristykung10205 жыл бұрын

    As an Australian we use most of these words in both the Uk way and the American way. We also then have our own slang which most other countries have no idea what we are talking about.

  • @shaunvlog

    @shaunvlog

    5 жыл бұрын

    Kristy Kung would love to know some Oz specific words that we don’t use too

  • @oduffy1939

    @oduffy1939

    5 жыл бұрын

    @@shaunvlog Ask Kristy Kung what the Aussie word "root" means. In the U.S. it means to cheer on your favorite team. Not in Australia.

  • @kristykung1020

    @kristykung1020

    5 жыл бұрын

    We have so many words that the rest of the world doesn’t use. Some examples: Bogan- a person who is unsophisticated or unrefined. G’day- hello/ good day. Dinkum- true. Yonks- a long time. Barbie- barbecue. Bloke- man. Sheila- woman. Arvo-afternoon.digger- Aussie soildier. Hooroo- goodbye. Gander- to have a talk. For Aussies the word root offen mean to have sex. Thongs are a type of summer shoe. Bathers or togs is a swimsuit. Steamer is a wet suit. To bang someone is to have sex while bangers is use for the word sausages. This is all I can think of off the top of my head. I use these words in everyday language so it’s hard to pick them out.

  • @beberebel79

    @beberebel79

    5 жыл бұрын

    Haha. Im an Aussie,and 'Root' or 'Rooting' most definitely does not mean ' to cheer for someone'

  • @dianethoroughman9541

    @dianethoroughman9541

    5 жыл бұрын

    @@beberebel79 She said that. She said it means cheering for your team in America but not in Australia.

  • @lorigthefirst
    @lorigthefirst5 жыл бұрын

    I think I'll be chuckling any time I see Pop Tarts now...

  • @shaunvlog

    @shaunvlog

    5 жыл бұрын

    LL Love Pop I’ll never look at them the same way again 🤣

  • @lilykep
    @lilykep5 жыл бұрын

    I knew the "Randy" one already cause of Buffy the Vampire Slayer. There's a bit where an English individual loses his memory and doesn't know the jacket he's wearing doesn't belong to him. The name on the jacket is Randy. In response he says "Randy Giles! Why not just call me Horny Giles or Desperate for a Shag Giles!" that bit always made me laugh.

  • @jibooify

    @jibooify

    5 жыл бұрын

    That is one of my favorite Buffy episodes!

  • @lilykep

    @lilykep

    5 жыл бұрын

    @@jibooify Mine too!

  • @redtown6507
    @redtown65072 жыл бұрын

    Just subbed I was convinced by the start

  • @maryellencook9528
    @maryellencook95285 жыл бұрын

    What Ms. Bernadette and Mr. Derek said, Shaun. Fanny didn't become "acceptable" until the advent of the fanny pack. Sounded better than butt pouches, as one would think that they were being taken as overweight. And when I was in my teens, WAAAYY before you were born, VW buses and other conversion style vans were known as " shaggin' wagons " for reasons other than the carpets in them. Ask your Da. Just sayin'. Slàinte mhath. P.S. and most guys over here in the United States , especially Texas, named Randy usually are. I guess they have a lot to live up to, at least all of the ones with whom I went to school, anyway.

  • @SugahShy

    @SugahShy

    5 жыл бұрын

    I think marketers shied away from calling those little bags "butt pouches" or "waist bags" because it brought about images of colostomy bags with consumers. I could be wrong. I've been wrong before. I'll probably be wrong again in the future.

  • @absalomdraconis

    @absalomdraconis

    5 жыл бұрын

    Someone once asked at a former workplace about someone named Randy Hicks, who had quit before I started working there. I had to wait for quite a while before I could check if I'd actually been propositioned.

  • @francescascanlan4549
    @francescascanlan45495 жыл бұрын

    The word fanny will forever remind me of the Irn Bru advert with the baby called Fanny (also shown on TV here in England) lmaooo

  • @shaunvlog

    @shaunvlog

    5 жыл бұрын

    Francesca Scanlan haha that was a brilliant ad 🤣🤣🤣

  • @thewhisperingwoods5069
    @thewhisperingwoods50695 жыл бұрын

    You're a pure fanny. This video killed me with laughter thanks shaun 😂🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿

  • @BIBAH331
    @BIBAH3314 жыл бұрын

    For number 6 - The word “Shag” in the movies, The actor Mike Myers, who brought us “ Austin Powers” is actually Canadian ! Although his parents are from England !

  • @immortalfae13

    @immortalfae13

    4 жыл бұрын

    I think his parents are Scottish!!!

  • @drewc981
    @drewc9815 жыл бұрын

    Nothin like the word "fanny" to make ya giggle like a 10 year old, right? lol

  • @shaunvlog

    @shaunvlog

    5 жыл бұрын

    drew clark so true 🤣

  • @TorkG8

    @TorkG8

    4 жыл бұрын

    Ya couple a fannies! 😂

  • @amberhiggins6327
    @amberhiggins63275 жыл бұрын

    Pants used to be British. It comes from the Word Pantaloons. It was shorting to pants and what was worn under was called underpants. Word which all came from the British. Trousers were first used in the USA before being picked up in the UK.

  • @amberhiggins6327

    @amberhiggins6327

    5 жыл бұрын

    Why Brits Should Be Okay with the American Use of "Pants" | Distant Words kzread.info/dash/bejne/fHZ-r6SkoqvdZ9Y.html

  • @elaineschoepf8024

    @elaineschoepf8024

    5 жыл бұрын

    Amber Higgins, as I understood, the word trousers came from an archaic English word “treews”, meaning trousers ( ha! I started to say pants!).

  • @victoriam2723

    @victoriam2723

    5 жыл бұрын

    Pantaloons were women’s underwear. Long and usually lacy, worn under crinoline’s

  • @joshhill5932

    @joshhill5932

    5 жыл бұрын

    Just like soccer. It was the brit name for football before they changed and went with european term football. The US just kept the name soccer.

  • @BuzzcutGtr
    @BuzzcutGtr4 жыл бұрын

    Once I saw the full-size graphic of the Pop Tarts thing, THEN I understood why you'd think that was funny (on several levels). I had a laugh, too. But watching you crack up over it just made it funnier. Thanks for another great vid, Shaun!

  • @clarashoe9504
    @clarashoe95045 жыл бұрын

    This was funny,thanks!

  • @tealseals723
    @tealseals7235 жыл бұрын

    Us Scottish people are broken and immature 😂😂😂

  • @ginnyjollykidd

    @ginnyjollykidd

    5 жыл бұрын

    Hey! Much of my heritage is Scots and Irish! I'm enjoying this!

  • @confucius5640

    @confucius5640

    4 жыл бұрын

    I’m not that immature

  • @kristameihoefer8520
    @kristameihoefer85205 жыл бұрын

    Hi from the US here another way we use the word bum is like “can I bum a cigarette “ which is basically like can I have one

  • @VerbaleMondo

    @VerbaleMondo

    5 жыл бұрын

    _bum_ a cigarette? LoL

  • @natdatil6830

    @natdatil6830

    5 жыл бұрын

    Derived from a notion that bums (homeless people) would be begging.

  • @herbertshallcross9775

    @herbertshallcross9775

    3 жыл бұрын

    @@natdatil6830 Bums may or not be homeless, A bum is someone who doesn't work.

  • @tracieandthecrazyturtle477
    @tracieandthecrazyturtle4775 жыл бұрын

    Ok I've watched this 3 times already. So funny

  • @RussnDee78
    @RussnDee785 жыл бұрын

    For many years, I worked with a bunch of Brits in a tearoom here where I live in the US. I remember saying something about a fanny and they all started cracking up. They set me straight! Love watching your videos. This one really had me laughing out loud. I’ll be in Scotland for the first time this summer. So excited.

  • @maexpert11
    @maexpert115 жыл бұрын

    Sounds like there are alot of things similar between y'all and alot of us in the south here in the United States

  • @williamclifford2943
    @williamclifford29435 жыл бұрын

    Bang and knob are the same here as they are there.

  • @ginnyjollykidd

    @ginnyjollykidd

    5 жыл бұрын

    As slang, yes. And muff is also used as slang for lady parts. (They, after all, are warm.) As a fur piece to warm hands, that has gone out of style, but the slang remains.

  • @absalomdraconis

    @absalomdraconis

    5 жыл бұрын

    "Knob" would probably be a bit hit & miss where I'm from, though if you were careful about your wording the meaning would get across, and "shag" would be recognizable. As for "muff", 50/50 chance that someone would think "ear muffs".

  • @leonareeves5143
    @leonareeves51434 жыл бұрын

    I just subscribed and am loving, loving this experience! My husband and I are moving to Scotland in about 3-4 years. I will send you a shirt from here for your collection (I’m from Oklahoma)

  • @carolthomas6337
    @carolthomas63375 жыл бұрын

    Thanks for the translations.

  • @ViolentKisses87
    @ViolentKisses875 жыл бұрын

    Just as I put my hand on the my boyfriends knob, a disgusting odor overtook me. I turned to see a massive pantless bum standing over me. Thats when I noticed he was wrist deep rummaging around in my fanny. I backed into the corner asking what the bum wanted of me. He said he was Randy and only wanted my muff for the warmth.

  • @garydodge7894
    @garydodge78945 жыл бұрын

    Do you watch either Wee Scottish Lass or Diane Jennings?

  • @shaunvlog

    @shaunvlog

    5 жыл бұрын

    Aye, Tammy is my friend and we have done a few videos together :)

  • @Brixenta
    @Brixenta5 жыл бұрын

    😂🤣😂🤣😂 stomach starting to hurt 😂🤣😂🤣😂 thanks Shaun!

  • @trinity5283
    @trinity52835 жыл бұрын

    Very good video thanks😊

  • @CallmeStar
    @CallmeStar5 жыл бұрын

    My nickname is Fanny :( now I'm sad I didn't know that...

  • @everythingellie9228

    @everythingellie9228

    5 жыл бұрын

    But it is perfectly ok in the US. I have had several friends nicknamed Fanny. It is common in the south.

  • @shaunvlog

    @shaunvlog

    5 жыл бұрын

    Call me Star ach i think it’s a great nickname :)

  • @Incubodemorte

    @Incubodemorte

    5 жыл бұрын

    I feel your pain. My mom nicknamed me 'Spunky' after the dog from Rocko's Modern Life when I was a kid. It was my nickname for over a decade. Didn't find out what it meant until high school 😂

  • @CallmeStar

    @CallmeStar

    5 жыл бұрын

    I'm from Brazil bytheway, love u Shaun, thanks

  • @Alaskawolfes

    @Alaskawolfes

    5 жыл бұрын

    @@roxismith6122 My Frances grandmother was called Panky by her husband.. think the first part before 50 years and 5 kids was hanky.

  • @jameseverette6208
    @jameseverette62085 жыл бұрын

    Great video, Shaun. it made me laugh...in the US, the word fanny refers to your bum (arse), not really your waist. The word "muff" here can also refer to the female genital area, just as in the UK.

  • @shaunvlog

    @shaunvlog

    5 жыл бұрын

    James Everette thx glad you enjoyed it 😊

  • @RandyRazUllon

    @RandyRazUllon

    5 жыл бұрын

    @@shaunvlog As used in the slang "Muff-Diver" for a lesbian. ;) - Great video BTW. Good stuff. I didn't know about your definition of Trump either, but it's appropriate. ;)

  • @herbertshallcross9775

    @herbertshallcross9775

    3 жыл бұрын

    "Muff", as a "naughty" word meant a woman's pubic hair, and while that is a convenient distance from the vagina, it is not synonymous.

  • @pjm6496
    @pjm64964 жыл бұрын

    You have a great laugh 👍😂

  • @llchapman1234
    @llchapman12345 жыл бұрын

    #4 Seems pretty spot on.

  • @sorenspiller
    @sorenspiller5 жыл бұрын

    I thought you said pool not pull. 😂 I love accents. No disrespect. I just find it funny.

  • @WMalven
    @WMalven4 жыл бұрын

    Those of us who watch a lot of British television know most of those, however I was unaware of the meaning of "pants" and "pull." Those two are new to me. Great channel. I just discovered you today and I think what you are doing is fantastic. Everyone in every country could stand to learn more about other nations. Thanks for what you're doing.

  • @user-dy4bh1ge9r
    @user-dy4bh1ge9r5 жыл бұрын

    😂😂😂these are golden!

  • @peccatumDei
    @peccatumDei5 жыл бұрын

    In the U.S., knob is also slang for women's breasts. (An older sister of a friend of mine used to run around in a T-shirt with a picture of a television, and the words "Please don't fiddle with the knobs, I'm perfectly adjusted!"

  • @TheWhiteTrashPanda

    @TheWhiteTrashPanda

    5 жыл бұрын

    Pretty sure that was a special circumstance. Breasts are not commonly called knobs, that was just in the context of that specific joke.

  • @mimi31268
    @mimi312685 жыл бұрын

    Shaun, this video is totally hilarious - love it! 😃😃😃 All your videos are great 😄 Visit south Florida - wait, you already came to Florida - that's ok, come back!

  • @saulreynoso8439
    @saulreynoso84395 жыл бұрын

    Hello Edinburgh Scotland, greetings from Baldwin Park CA, stumbled across a few of your videos and I find them funny, interesting and entertaining, I enjoy seeing my country through the eyes of a Scot.

  • @BostonBobby1961
    @BostonBobby19615 жыл бұрын

    Shag carpets were really popular in the 1970s.

  • @amandas.6500
    @amandas.65005 жыл бұрын

    I went out on the pull, and all I saw were bumps! Got it, thanks!

  • @MrsDanville
    @MrsDanville5 жыл бұрын

    This video had me laughing and I'm from the US you my friend have a new subscriber time to watch all your videos

  • @Brixenta
    @Brixenta5 жыл бұрын

    Poor Randy’s 😂 I can’t imagine being named Randy & go over to the UK having to introduce myself!! 😂🤣😂🤣😂

  • @manchestertart5614

    @manchestertart5614

    5 жыл бұрын

    I knew a young man from Austria, his name was Randolph Koch, he didn't laugh as much as I did when I called him Randy 😉🤣🤣🤣

  • @charlesmccullough3259
    @charlesmccullough3259 Жыл бұрын

    Thanks for this video. I’m traveling to Scotland next month for the first time.

  • @gertiegohome826
    @gertiegohome8265 жыл бұрын

    Shaun I love your videos. I did not realize pants had that meaning in the UK. Now I must immediately clarify statements I have made on my streams🤣

  • @AriThecraftydragon
    @AriThecraftydragon5 жыл бұрын

    Decent video. It seems it's more pointing out the difference between slang and non-slang definitions for the majority of them. As for the slang definitions, it seems both sides of the pond use them but it's always good to have a heads-up. 👍🏻😎 I'd laugh, too, at the Pop Tarts tweet.

  • @jennysimmons7118
    @jennysimmons71185 жыл бұрын

    This was all very funny. I love the way you got so tickled. (Is that okay to say?) I'll have to remember these words if I ever make it to Scotland. Feel better soon!

  • @meri_teri_82
    @meri_teri_825 жыл бұрын

    Thank-you Shaun, I needed a good laugh. Pop tarts in your fanny. No wonder you couldn't stop laughing! Watching you laugh made me laugh (it's contagious like a yawn). After you translated, I was 🤣.

  • @LizzieWestBathandBody
    @LizzieWestBathandBody5 жыл бұрын

    Funny as anything! Sprayed coffee everywhere...... Hilarious

  • @debih2938
    @debih29383 жыл бұрын

    I’m dyin I’m laughing so hard!!!😂😂😂

  • @taylovespatch2
    @taylovespatch25 жыл бұрын

    I’d say these are all the same for us in Australia, except for pants. Most commonly we call trousers “pants”, and underpants we call “undies” or “underwear” 😁

  • @VertigoBear
    @VertigoBear5 жыл бұрын

    Shag is also a dance from S. Carolina. We also wear earmuffs when it’s cold 😂. Bang, knob, muff and spunk have similar slang meanings to yours...people here will know the slang meanings of those words...bang is a very commonly used word here 😉.

Келесі