Пікірлер

  • @twh5645
    @twh56453 сағат бұрын

    先有語言,才有文字;語言是約定成俗; 造字有六書;文字是官方制定; 台語是閩南語系的分支;

  • @jimmyzhou5125
    @jimmyzhou51259 сағат бұрын

    陳博士,我是認為閩南語的“玩耍”真正對應的漢字是“蹉跎”,意思就是玩耍就是蹉跎時光,差字古代讀“吃”,所謂參差荇菜就是這個讀音。跎字閩南語就是讀跎。請陳博士參考一下,我是大陸閩南人。

  • @akilachen
    @akilachen8 сағат бұрын

    你說的完全沒有道理,發音相差十萬八千里,字義也不一樣! 跎,音Tô,但是玩耍的音是Thô。別來丟閩南人的臉!

  • @jimmyzhou5125
    @jimmyzhou51258 сағат бұрын

    @@akilachen 說一下自己的想法就是丟閩南人的臉了,台灣福佬人一堆把“契兄”寫作“客兄”我都沒有覺得他們丟台灣人的臉。

  • @quencyjons5396
    @quencyjons539617 сағат бұрын

    ''得逃''唸踢桃(ti-to)的比較多,像沈文程那兩首經典歌曲就是唱踢桃。

  • @akilachen
    @akilachen17 сағат бұрын

    @@quencyjons5396 他唱錯

  • @Laosheng828
    @Laosheng82818 сағат бұрын

    閩音義同蠻是中原漢族蔑視百越族居地福建所起之無品名詞、希望陳先生以後棄之不用稱南福建可也

  • @akilachen
    @akilachen18 сағат бұрын

    @@Laosheng828 閩讀作蠻,不識字的人才這樣講

  • @a854872
    @a85487221 сағат бұрын

    習慣用語

  • @jim2tsai394
    @jim2tsai39421 сағат бұрын

    愈來愈多臺語字幕了,陳博士愈來愈厲害。

  • @akilachen
    @akilachen17 сағат бұрын

    已經製作一堆有字幕的影片了

  • @Marktsou
    @Marktsou21 сағат бұрын

    就好像韓國人說孔夫子是韓國人ㄧ樣吧!

  • @akilachen
    @akilachen21 сағат бұрын

    @@Marktsou 韓國人是中國人的移民

  • @shunruzhang4237
    @shunruzhang423721 сағат бұрын

    说闽南语的人是台湾原住民?

  • @akilachen
    @akilachen20 сағат бұрын

    @@shunruzhang4237 人家臺灣原住民有自己的語言,跟閩南語八竿子打不著喔!

  • @user-kx3de8qy3r
    @user-kx3de8qy3r21 сағат бұрын

    闽南语是台语的母親

  • @enoleug
    @enoleugКүн бұрын

    虞估计就是吴,发音应该是一样

  • @akilachen
    @akilachenКүн бұрын

    發音一樣,其他就不一樣

  • @enoleug
    @enoleugКүн бұрын

    @@akilachen 牛字发音有没有白和雅之分。我们闽东牛和吴发音是一样的。

  • @akilachen
    @akilachenКүн бұрын

    牛文讀Giû,白讀Gû

  • @user-vu9ow9dz7q
    @user-vu9ow9dz7q2 күн бұрын

    得桃 那我寧願一直工作 有什麼好得桃

  • @akilachen
    @akilachen2 күн бұрын

    江南多桃樹,在西遊記出現之後,小孩子常在桃樹下玩「猴兒挽仙桃」的遊戲,看誰先摘到桃子,稱得桃。 所以在泉州的《荔鏡記》就記載「得桃遊戲」這個名詞,而內蒙古《隋亂〉一書的作者,也是這樣的描述。有時候就是因為知識的貧乏,不讀書的人以為自己最厲害,才有義和團喪權辱國的表現。民族要復興,若自己不夠強大,而只有嗓門大的話,只有貽笑大方而已!

  • @user-dk5pc3jx1e
    @user-dk5pc3jx1e2 күн бұрын

    台灣話(文化 一代一代言

  • @mingtanghsu5991
    @mingtanghsu59912 күн бұрын

    陳博士的漢字研究沒話說! 但是我想給個不成熟的建議, 是否在語氣上能不能放柔些些謙和些? 祈盼!

  • @akilachen
    @akilachen2 күн бұрын

    謝謝🙏

  • @akilachen
    @akilachen2 күн бұрын

    若你面對面受到這些教授的鳥氣,你就知道我為何會生氣

  • @victor-tube
    @victor-tube2 күн бұрын

    請教陳博士: 我以為互相幫忙, 台語不應是「鬥相同」,而應該是「 兜相工」,「兜在一起,做相同工作」, 您參考看看, 謝謝

  • @akilachen
    @akilachen2 күн бұрын

    @@victor-tube 鬥相共(同)

  • @victor-tube
    @victor-tube2 күн бұрын

    但「鬥」同時又是互打, 又是互相幫忙, 這兩個個意思截然相反, 那古代的人說話的時候不是很混亂嗎?

  • @akilachen
    @akilachen2 күн бұрын

    不會喔! 大敗日本隊 大勝日本隊 我們都可以自圓其說喔!

  • @victor-tube
    @victor-tube2 күн бұрын

    謝謝指教

  • @user-zh4em6yi9w
    @user-zh4em6yi9w2 күн бұрын

    台北的中國人(chinese taipei)又造謠了,南島語系的歷史比較早,還是民國50年發明的閩南語比較早。

  • @akilachen
    @akilachen2 күн бұрын

    弱智的現象

  • @chiouharrison1862
    @chiouharrison18622 күн бұрын

    台灣人是阿美族語或泰雅族語. 所謂台語 根本是外來語

  • @user-sk4pm7wn5s
    @user-sk4pm7wn5s2 күн бұрын

    哪一族先來呢?拿出證據再來說,否則都只是猜想而已!

  • @akilachen
    @akilachen2 күн бұрын

    這塊土地對原住民來講,早期並不是叫臺灣。所以討論名稱根本沒有用,重點是現在的母語教學都亂教,這才是一個大問題。 不教還沒事,教了只是加速滅亡,只有老師賺到錢而已。而網友呢?只是喊爽的吧!

  • @user-by2zz3zo7j
    @user-by2zz3zo7j2 күн бұрын

    其實不管哪一族都是外來的.只是來先後而已,因為台灣是新生成的海島,不可能產生人類。

  • @yuchenlin3126
    @yuchenlin31263 күн бұрын

    台語是閩南語的分支, 融入客家話, 漳州腔, 福州腔, 泉州腔, 部份西方語言和日文, 只不知有無平埔族語

  • @user-sk4pm7wn5s
    @user-sk4pm7wn5s2 күн бұрын

    很會說故事喔!

  • @user-mg5hv8kp3t
    @user-mg5hv8kp3t2 күн бұрын

    那些你以為的日語八成都是英語, 日語本身就是拼音,工業革命後的新事物都用日語注音(黑船事件開始),只是日本人的發音太不標準,我們台灣學了之後就大多以為是日語,PS:日本剛來台的時候,學閩南語也是用日語把閩南語漢字注音來學,網路上還查得到圖片,是比較近期可證明日據之前台灣人的閩南語或稱台語有字的證據,絕非部分台派所說台語無字

  • @yuchenlin3126
    @yuchenlin31262 күн бұрын

    @@user-mg5hv8kp3t 都是外來語

  • @akilachen
    @akilachen2 күн бұрын

    發個文都沒提供證據,這是以訛傳訛而已!

  • @akilachen
    @akilachen2 күн бұрын

    你說有就有,跟台文一樣,喊爽的嗎?

  • @DiDaDiDaSleepyHead
    @DiDaDiDaSleepyHead3 күн бұрын

    民進黨政府推動"臺灣臺語"的目的在切割歷史認同,方能收割長年教育出來天然獨族群的選票!"臺灣民南語"裡面的閩南兩字會連結到福建(類似臺灣民間的媽祖信仰就很引起民進黨政府忌憚),"臺灣河洛話"更會連結到黃河中游地區省分,至於"臺灣上古漢語"或"臺灣上古雅言",當然更是大大政治不正確!所以,想叫教育部迷途知返改正現今的河洛話語言政策,應該是"阿婆生子,誠拚"!

  • @akilachen
    @akilachen2 күн бұрын

    把事情做好,人民自然會支持。如果用其他朽步,一樣會有副作用的

  • @MayChang-be8ue
    @MayChang-be8ue3 күн бұрын

    台語是中原古語,詳情自己到「國家圖書館」找資料!

  • @akilachen
    @akilachen2 күн бұрын

    臺灣很多人都精神分裂了,搞到最後都自己否定自己

  • @user-qv7kj9yq7x
    @user-qv7kj9yq7x3 күн бұрын

    猶記得阿扁時期的ㄧ位超天才教育部長稱:[三隻小猪是成語]😢😂!!?莫怪現今語文老師的素質!!?教改課綱的成果!!曾參事者落跑了!!😢沒成就!!不干牠事 混渾蛋+8級!!誤人子弟!!?😮

  • @akilachen
    @akilachen2 күн бұрын

    臺灣的臺語水平每下愈況

  • @jccherng8009
    @jccherng80093 күн бұрын

    國語的「柳丁」就是從臺語「柳橙」同音字的外來語。

  • @user-um2ni2jl8e
    @user-um2ni2jl8e3 күн бұрын

    原來如此啊!

  • @user-sk4pm7wn5s
    @user-sk4pm7wn5s2 күн бұрын

    跟這集有關係嗎?

  • @akilachen
    @akilachen2 күн бұрын

    教授說不贏你,就說是約定俗成。說不贏你理由就很多,說是平埔族語、源自日語等等。民間的用法都這樣,他就扯不符合聲韻學的規則,而不講約定俗成。

  • @chanwei02
    @chanwei023 күн бұрын

    既然對岸的閩南語已摻入其他語調,已非以前的古漢語,我們是否可以把 台語 和 閩南語 分開對待,不要看成相同。 因為如果說是 閩南語,由於對岸真的是地處閩南,他說我這邊才是正宗閩南語,那你就無法反駁,即使 台灣說的才是正宗閩南語。

  • @akilachen
    @akilachen3 күн бұрын

    重點不是語言名稱,而是臺灣都亂教、都教錯

  • @user-hz1fr4pt3u
    @user-hz1fr4pt3u3 күн бұрын

    陳老師,據知河洛話以:河圖十(實為雙五行)×洛書九之基構而來。例如君堅金規嘉為五音,君干沽皆江監更姑嘄為九音,5×9=45音,每音再以八卦法析為8音(如君滾棍骨,群滾郡滑),總共45×8=360音,以符周天365⁰之意,其音域幾乎是最廣泛的...這對嗎?敬請指正?

  • @akilachen
    @akilachen2 күн бұрын

    你自己演義就好,反正不會有人相信。這本書很多人說他看懂,其身真的看懂嗎?多半是半桶師而已!

  • @brightonchou1393
    @brightonchou13933 күн бұрын

    啥小是有夠簡單? 簡單的台語?

  • @akilachen
    @akilachen3 күн бұрын

    @@brightonchou1393 有夠簡單,就是國語的很簡單

  • @brightonchou1393
    @brightonchou13933 күн бұрын

    不要用中文拼台語,啥小。又不能全台語。""這是""台語怎麼翻? 用不到就懂了,啥小用毋著

  • @akilachen
    @akilachen3 күн бұрын

    @@brightonchou1393 你不懂很正常

  • @alberthuang8200
    @alberthuang82003 күн бұрын

    我覺得可以說,台語是源自於閩南河洛,但不該劃等號。

  • @akilachen
    @akilachen3 күн бұрын

    誰畫了等號呢?

  • @rexliao7138
    @rexliao7138Күн бұрын

    語言經過時間與地域本來就會產生差異,會分歧本來就是正常,但是硬要說毫無關係根本就是執政者亂搞

  • @user-yy5gt4dq4w
    @user-yy5gt4dq4w3 күн бұрын

    落地生根在台灣形成台語經過400,荷蘭人西班牙人日本人認証 ,成為升級台語,台灣也跟著升級,中華民國,中國大陸,中國台灣,那都是中國管,中華民國要做到,台灣中國,台灣大陸,

  • @akilachen
    @akilachen2 күн бұрын

    連台語漢字都不會寫,要管什麼?管好自己吧!

  • @sharonchi4903
    @sharonchi49033 күн бұрын

    竹篙鬥菜刀

  • @tsuntsai1708
    @tsuntsai17084 күн бұрын

    陳世明博士推廣臺語漢字的原理,非常敬佩你的貢獻!只是視頻中,如果可以刪除那些人身攻擊的言論,那就更完美了。

  • @akilachen
    @akilachen4 күн бұрын

    謝謝🙏 這叫愛之深、責之切。 你只能獨善其身,我想兼善天下!

  • @user-eq8vj8rr5o
    @user-eq8vj8rr5o4 күн бұрын

    越不自信越要处处表现说我跟别人不一样

  • @akilachen
    @akilachen4 күн бұрын

    @@user-eq8vj8rr5o 那你要自信一點,不要那麼自卑

  • @max76688
    @max766883 күн бұрын

    跟他人一樣怎麼會自信...觀念偏差

  • @honglin2083
    @honglin20834 күн бұрын

    4年級生的小學生不準講台語講了罰站打手懲戒受罰台語仰壓已久台灣文化民俗被仇化陳教授加油再度續傳發揚保存固有台語你也好講台語學國語被捲舌兒人笑稱台灣國語中國人捲兒語言文化捲的一切成了麻花捲中國人自己捲自己吧!😢

  • @akilachen
    @akilachen4 күн бұрын

    漢語沒有捲舌音,現在已經捲成一片,但我還是不太會捲舌,因為我是古漢人的後代

  • @alexyou1092
    @alexyou10924 күн бұрын

    推理推得不錯

  • @user-yb5gj9jp7h
    @user-yb5gj9jp7h4 күн бұрын

    台語包含了許多外來語&原住民的說法,“牽手”就是原住民的語法,閩南語說“家後”。

  • @akilachen
    @akilachen4 күн бұрын

    牽手是閩南語的另一種用法,而不是原住民語言。假如你了解原住民的發音方式,你就會知道這個認知是錯誤的

  • @newtonhung
    @newtonhung3 күн бұрын

    牽手是男性漢人在台灣和原住民女姓談戀愛的行為,在大街上光明正大地牽手走在一起,和純漢人家庭,躲起來的親密行為,叫家後,文化行為完全不同的台語形容詞,不是原住民語言。

  • @matttseng7074
    @matttseng70744 күн бұрын

    執政黨政治操作

  • @user-bk3ng8zv3h
    @user-bk3ng8zv3h4 күн бұрын

    以後就叫「漢語」或「河洛話」就不會有那多不懂裝懂的來屁話了,結案

  • @akilachen
    @akilachen4 күн бұрын

    的確,臺灣傻子比騙子多,所以不懂裝懂的人很多,都來講屁話、講幹話,就是不會講實話

  • @hujack7019
    @hujack70194 күн бұрын

    「漢語閩南方言」

  • @LEEeechoy-er9om
    @LEEeechoy-er9om3 күн бұрын

    河洛話沒意見,閩南語是漢族其中個語言,還是叫閩南語最準,台灣要叫台語我尊重

  • @hujack7019
    @hujack70193 күн бұрын

    @@LEEeechoy-er9om 台語自清朝

  • @user-by2zz3zo7j
    @user-by2zz3zo7j2 күн бұрын

    ​@@hujack7019有台語的出處嗎?我推想台語用法應該是日據時代為與日語區別才有台語的說法。清末雖然台灣建省,但是地域觀念還是很重.兩岸也有交通,(漳州話、泉州話、客家話、福州話)。清廷割讓台灣後,台灣人才有台灣意識。這是我的推想.不曉得哪位大大,能找到「台語」一詞的最早出處。

  • @祝緯逢
    @祝緯逢4 күн бұрын

    舉個鄰居的例子,香港使用的廣東話即使在整個粵語圈影響力相當大,我卻從來沒有聽過他們會把自己使用的語言稱呼成「香港話」,都是「廣東話」、「粵語」。

  • @user-bk3ng8zv3h
    @user-bk3ng8zv3h4 күн бұрын

    笑死😂😂,台語一詞比閩南語一詞還早出現😅 台語本來就是閩南語這點我不否認😊,但是聽了你這種用晚出現的名稱推翻早出現的名稱這種智商的人講的話聽了大概只會讓智商變得跟你一樣可悲😂😂😂😂,根本無法類比的東西。有種先去批評福建話、福佬話、河洛話、東北話、四川話、上海話啊😅 你這種腦殘講著連國小生都不如的狗屁話可以回家打手槍不用來這取悅我了😂

  • @akilachen
    @akilachen4 күн бұрын

    一再講語言名稱的人,都是沒有真材實料的人,用語言名稱來轉移焦點,來掩蓋他自己不懂漢字的痛!

  • @hujack7019
    @hujack70194 күн бұрын

    @@akilachen 講得太好了,政治語言就是愚弄人

  • @祝緯逢
    @祝緯逢3 күн бұрын

    因為現在在台灣,閩南語使用者不是少數啊,等到變成像台語那樣就知道了。

  • @datapure
    @datapureКүн бұрын

    我阿公民國前出生,他生前只會講台灣話與日本話,他根本就不知道有「閩南語」這個名詞,是我們年輕人教他的新名詞,所以到底是先有「台灣話」這個名詞還是先有「閩南語」這個名詞?

  • @user-pm7yh3ct2l
    @user-pm7yh3ct2l4 күн бұрын

    這是一個龐大的利益結構,那些不學無術的教授需要這種亂七八糟的聲韻學來讓他們研究才有教授職位,然後才有各種莫名其妙的推廣經費。

  • @akilachen
    @akilachen4 күн бұрын

    不是我要污衊聲韻學,這個學說被糊塗蛋亂演義,到現在已經面目全非了。一群完全沒有邏輯的人,能把這理論發揚光大,這是不可能的事!

  • @user-pm7yh3ct2l
    @user-pm7yh3ct2l3 күн бұрын

    @@akilachen 陳博的方法,有讀過書的一定都看得懂字也有辦法唸出白話音讀書音,只能說那些人不是笨就是壞。

  • @tonymeitw
    @tonymeitw2 күн бұрын

    背後的經濟生態鍊很可怕,分級檢定、大學招生、教科書、教甄,等等。一個上不了國際舞台的方言,硬要在政治的掩護下不斷的莫名壯大製造話題,試問有任何成效嗎?年輕人有更愛用台語交談嗎?盡編一些沒人看得懂的課本。改成選修試試看?

  • @farmer9894
    @farmer98944 күн бұрын

    閩南語一詞是國民黨虛構的,福建人自稱"在地話",區隔客家人時自稱"河洛人"、"河洛話"。 國、共政權貶稱"閩南語",東南亞自稱"福建話",臺灣人自稱臺語,在此之前本名為"漢語"。 漢語只有 1沒有之幾,其他是 胡人說漢語的胡化漢語,包括中、台兩國的胡化國語(普通話)。 古越語分漢語、越(粵)語兩種,音相近、義相通,漢語是甲骨文、金文、漢字、繁體字的母語。 1996 年公布的《世界語言權宣言》第三十一條及第三十三條分別指出, 「所有語言社群均有權在所有範疇與所有場合中保存並使用其合宜的姓名系統」, 「所有語言社群都有權以自己的語言稱呼自己」。

  • @user-go4cw4bd2n
    @user-go4cw4bd2n4 күн бұрын

    到底是兒子跟父親的姓還是父親跟兒子的姓?現在某個政府在做的事就好像硬要說父親是跟兒子的姓

  • @ctaboo8509
    @ctaboo85094 күн бұрын

    是啊 正如以前某個政府做過的事 強迫你大家全部跟他的姓 不準說自己的姓 從小罰起 差點被斷了根 造成了現今社會很多祖孫無法正常對話的病態現象

  • @hujack7019
    @hujack70194 күн бұрын

    是要鬧分家

  • @hujack7019
    @hujack70194 күн бұрын

    上古女字旁八大姓後代至少百家姓。

  • @reijia
    @reijia4 күн бұрын

    為什麼不是苗族才是原始閩南人. 說閩南語的應該是外來移民. 從中原移來的.

  • @akilachen
    @akilachen4 күн бұрын

    @@reijia 本來就中原移民來的

  • @hujack7019
    @hujack70194 күн бұрын

    苗族不是閩越族

  • @reijia
    @reijia2 күн бұрын

    @@hujack7019 我不清楚陳博士所謂苖族. 百越的百就是眾多, 所代表的是閩越桂滇,浙的民族. 我認為陳博士的意思是原來在地的眾多非漢族學中原雅言的閩南語, 才形成閩南語腔調跑掉

  • @tapingchen2716
    @tapingchen27164 күн бұрын

    事實上,台語就是閩南語,因為政治的觀點,才被用各種理由說他們不一樣,這是有特殊的政治目的.

  • @tousanjap3947
    @tousanjap39472 күн бұрын

    為什麼台語定義一定是閩南話? 客家話為什麼定義成台灣客家話,因為人數比例少?如果閩南話修正台灣閩南話,那我沒話說。

  • @oberstw
    @oberstwКүн бұрын

    ​​@@tousanjap3947 臉書 的(語言 選項), 就列出: (臺灣 閩南語)& (臺灣 客家話) 的 名稱 選項, 這個作法 非常正確。

  • @tousanjap3947
    @tousanjap3947Күн бұрын

    @@oberstw 是呀,要對台語作定論本來就不該只有局限是閩南話。

  • @Laosheng828
    @Laosheng82818 сағат бұрын

    廈門人說廈門話泉州人說泉州話、 台灣人說台語、 你还有問題嗎?

  • @user-mg5hv8kp3t
    @user-mg5hv8kp3t4 күн бұрын

    同樣的語言結構不同腔調,頂多稱為閩南語台灣腔,簡稱台語或閩南語或河洛話都可以,依然是同一種語言,執政黨硬要洗滌教育成根本是不同語言只是自欺欺人

  • @akilachen
    @akilachen4 күн бұрын

    國安特務這樣發言,不怕被送辦嗎?哈哈😂

  • @OscarTsai777
    @OscarTsai77723 сағат бұрын

    閩南語只是台語的其中一支語系而已!

  • @Peak369
    @Peak3694 күн бұрын

    其實大陸泉州腔又分好多種,而且腔口差滿多的!如:西路府城腔、東路海口腔、東石腔、青陽⋯

  • @akilachen
    @akilachen4 күн бұрын

    不同民族移入當然腔調不一樣!

  • @farmer9894
    @farmer98944 күн бұрын

    老師 好!

  • @cxx0777
    @cxx07774 күн бұрын

    陳博士就像一本活的百科全書,無論我們翻到哪一頁,他都能以淵博的知識為我們精彩地講述。👍👍👍

  • @飼虻兒
    @飼虻兒4 күн бұрын

    老師好,想請教一下台語的懷疑的字,外頭有看到“憢疑“和“僥疑”這兩個說法,音都是giâu-gî,但好像都不能和懷疑對應。另外,“這件事情”的台語用“這暫(tsām)事誌”用字有錯嗎?

  • @user-lc7wx1xj1t
    @user-lc7wx1xj1t4 күн бұрын

    老師已經確定是「得桃」,而不是「蹉跎」了嗎?即使漢字形音義及出處都是後者更好更早不是嗎?

  • @akilachen
    @akilachen4 күн бұрын

    @@user-lc7wx1xj1t 這是你的漢文程度嗎?

  • @user-lc7wx1xj1t
    @user-lc7wx1xj1t4 күн бұрын

    @@akilachen 「得桃」像是「蹉跎」的記音字,漢文不好所以想向老師確定一下...

  • @akilachen
    @akilachen3 күн бұрын

    @@user-lc7wx1xj1t蹉跎,漢字形音義都不對

  • @Peak369
    @Peak3694 күн бұрын

    廈門幾乎都是外地移入的!廣東、潮汕、泉州、雲南!

  • @chihfeng1975
    @chihfeng19754 күн бұрын

    老師午安,辛苦了

  • @torax2644
    @torax26444 күн бұрын

    倒底是美國人說英語還是英國人說美語...台灣雖小但是希望能利用民族主義強大起來!