Patchy

Patchy

2024 ar an bhfeirm.

2024 ar an bhfeirm.

Lasair thintrí. Tenerife.

Lasair thintrí. Tenerife.

Tomhas i nGaeilge 2023.

Tomhas i nGaeilge 2023.

Gone.

Gone.

Tuilleadh tomhasanna.

Tuilleadh tomhasanna.

Tomhasanna úra i nGaeilge.

Tomhasanna úra i nGaeilge.

Medicinal hemp in Spain.

Medicinal hemp in Spain.

Пікірлер

  • @513regichan
    @513regichanКүн бұрын

    I was just came from gaeilge i mo chroí on her video about pronunciation (it was 2 years prior to this one)😢 I wanted clarification on the different sounds, goes to show i need more than one source to verify the information I've been given.

  • @SteveHighLevel-gl8cf
    @SteveHighLevel-gl8cf2 күн бұрын

    Don't get bogged down with grammar or pronunciation it's more important to be able to form sentences and express yourself. That's my opinion, Irish taught in our schools growing up was way too stressed about making sure we knew grammar. Led to most of us not being able to speak Irish at all.

  • @mollymcnaughton3133
    @mollymcnaughton31333 күн бұрын

    Go raibh maith agat..😁

  • @mollymcnaughton3133
    @mollymcnaughton31334 күн бұрын

    Gaeilge is such a beautiful language. I'm struggling with it, I am okay with that. How much are your classes, Sir?

  • @patchy642
    @patchy6423 күн бұрын

    It depends, but I'm not sure. I believe the prices are listed there on the Italki platform. Please have a glance at the reviews my students have left.

  • @mollymcnaughton3133
    @mollymcnaughton31334 күн бұрын

    I know enough to say hi, thank you, goodbye..

  • @mollymcnaughton3133
    @mollymcnaughton31334 күн бұрын

    I'd rather travel to Ireland for total immersion so I can learn Gaeilge. If I had to pick a dialect, I suppose it would be Munster since my great great grandfather was from Cork. I appreciate your videos. Go raibh maith agat.

  • @mollymcnaughton3133
    @mollymcnaughton31334 күн бұрын

    I'd love an opportunity to get totally immersed so I can work on a dialect, because my beginning "dialect" is going to be Lexington county South Carolina with a pinch of Central Midwest..😁 I guess that since my ancestors were born in Cork, Munster would be my dialect..🤔

  • @angreagach
    @angreagach5 күн бұрын

    Tá áthas orm a rá go raibh mé ábalta thú a thuiscint go hiomlán! (Tá súil agam go bhfuil sé sin ceart. Mura bhfuil, abair liom!)

  • @patchy642
    @patchy6424 күн бұрын

    Tá sé sin go hiomlán ceart, nár laga Dia thú.

  • @angreagach
    @angreagach4 күн бұрын

    @@patchy642 Go raibh maith agat!

  • @mollymcnaughton3133
    @mollymcnaughton31334 күн бұрын

    I'm grateful I ran across your channel. Go raibh maith agat.

  • @mollymcnaughton3133
    @mollymcnaughton31336 күн бұрын

    What a delightful surprise to find this! I'm 61 and have been working on learning Gaeilge for two years. It's my dream to live in Éire for total immersion..

  • @morvil73
    @morvil739 күн бұрын

    West Frisian

  • @ferncat1397
    @ferncat139710 күн бұрын

    Go hálainn! Go raibh maith agat

  • @ShaneMcFerran_
    @ShaneMcFerran_13 күн бұрын

    The whole book in the phonetic script? I don’t know phonetic script (yet) but i think that book would be super beneficial

  • @mollymcnaughton3133
    @mollymcnaughton31333 күн бұрын

    That'd be ridiculously helpful plus I really want, and would greatly appreciate it, if Patchy would hold up the book (he's been praising) long enough for me to catch the title/author..🤔

  • @joshadams8761
    @joshadams876119 күн бұрын

    I am curious how well you can understand Manx and Scottish Gaelic.

  • @FergusJohnston
    @FergusJohnston19 күн бұрын

    Tá súil agam go mbainfidh tú taitneamh as.

  • @tadhg4280
    @tadhg428019 күн бұрын

    A Phatchy a mhac an mbíonn tú fós ag plé le ranganna ar italki?

  • @frankmacgabhann6935
    @frankmacgabhann693519 күн бұрын

    Patchy baby, no one in Ireland, including Irish speakers, do as you do. Go to Ireland and learn

  • @DA-og4px
    @DA-og4px19 күн бұрын

    You’d be lucky to find more than a handful of native speakers of Gaeilg Acla on the island. All well over age 60 and perhaps none speaking Irish habitually anymore. Perhaps one or two dormant speakers on nearby Inis Bigil.

  • @internetual7350
    @internetual735019 күн бұрын

    Cá chualais sin?

  • @frankmacgabhann6935
    @frankmacgabhann693519 күн бұрын

    Spare us the silly responses

  • @patchy642
    @patchy64219 күн бұрын

    Simon says silly comments should get silly responses.

  • @frankmacgabhann6935
    @frankmacgabhann693519 күн бұрын

    Don't say "Gaelic" when speaking in English. Say "Irish"

  • @patchy642
    @patchy64219 күн бұрын

    Simon says you should start your sentence with "Simon says".

  • @disappointedenglishman98
    @disappointedenglishman9819 күн бұрын

    Why shouldn't you say Gaelic? In fact, in the very questionnaire at the start of the Wagner volumes, you will see that Wagner refers to the language as Gaelic. I think one of the questions is "do you speak Gaelic?", but I don't remember which question, as there about 1,150.

  • @frankmacgabhann6935
    @frankmacgabhann693519 күн бұрын

    @@disappointedenglishman98 Don't be disappointed. Just do as we Irish do!

  • @patchy642
    @patchy64219 күн бұрын

    ​@@disappointedenglishman98 Good question. It was a politicisation enforced about a hundred years ago, designed to reassure those who never spoke nor intended to learn it (90+% of many) that it was nonetheless theirs, and in no danger of decay, now that the committee so assigned deigned to call it after their new nation, as if that would somehow preserve it. However, those who rarely heard or spoke English (the generation of my grandparents and great grandparents in many parts of Mayo and many other isolated western outposts) therefore never got the circular of the new politically correct term for their language, as those who initiated the change omitted to apply it in its Gaelic version, as probably none of them fully spoke nor understood it. If they had, and had they succeeded in their newspeak policies as much in Gaelic as they had in English, the Gaelic word for the language would now be "Éirinnis". I've always called it how I've always heard it called, in both languages. Call me old-fashioned.

  • @disappointedenglishman98
    @disappointedenglishman9818 күн бұрын

    @@patchy642 And of course Sasannais for English!

  • @StaffanSwede
    @StaffanSwede20 күн бұрын

    The phonetic script is important when studying a foreign language and the sad thing when trying to learn Irish is that it is often transcribed to suit a native English speaker. I'm not sure that this method gives the best and most accurate pronounciation. It may not exclude us non-native English speakers from learning, but learning how to pronounce the words correctly requires more effort compared to phonetic script. Besides, I think the phonetic script opens up for a better pronounciation from the start (at least it helped me when learning English).

  • @disappointedenglishman98
    @disappointedenglishman9820 күн бұрын

    It is "pronunciation", not "pronounciation", but you're right, and maybe the Swedes would make a better fist at mastering the phonetic script and learning Irish properly from the start.

  • @noelleggett5368
    @noelleggett536814 күн бұрын

    Foclóir Póca (Pocket Dictionary) and Foclóir Beag (Little Dictioary), published by An Gum, use the International Phonetic Alphabet (IPA) for their pronunciation guides. Also, Learning Irish by Mîcheál Ó Siadhail makes good use of IPA for its pronunciation guide - but this text specifically describes the dialect of Cois Fhairrge (in South Conamara). Ó Siadhail’s ‘Modern Irish’ is an excellent survey of the pronunciation and grammar of all major contemporary Modern Irish dialects.

  • @Paser00
    @Paser0013 күн бұрын

    It doesn't, especially with some books I have... But I was fortunate enough to get Mícháel Ó Saidhail’s _Learning Irish_ old caset tapes that teach the provides phonetic script in the appendix along with audio. I honestly would like Patchy’s opinion on the program.

  • @Paser00
    @Paser0013 күн бұрын

    ​@@noelleggett5368 I believe I bought Mícháel Ó Saidhail’s _Modern Irish_ on Amazon for $80, and his caset tape language program for Gaelic for around $50... some of his material is hard to get a hold of now... Got his caset tapes with the book in really good condition for seller that took good care of it fortunately. I want to learn a Goidelic language and Brythonic Celtic language like Welsh as I'm fascinated by the Celts and Celtic history.

  • @user-vz1lc6fm4z
    @user-vz1lc6fm4z12 күн бұрын

    @@Paser00 watch his videos hes made more than one on that book

  • @disappointedenglishman98
    @disappointedenglishman9820 күн бұрын

    Sár-leabhar ar fad is ea é. Tá ana-thairbhe agam á bhaint as imleabhar a dó, an ceann a bhaineann le Múmhain. Ach tá ort an ceistneóir i dtosach a leabhair a chóipeáil agus a phrínteáil amach, chun go mbeadh na ceisteanna ar láimh agat agus tu ag lé' na ranna eile - súil-fhéachaint a chur ar na ceisteanna ar dtúis, agus ansan féachaint ar na freagraí i dtreas-scríbhinn fóineólaíochta....

  • @patchy642
    @patchy64220 күн бұрын

    Leid mhaith, a chomrádaí. Déanfad, muise. Sábhálfar obair orm, go deimhin, nár laga Dia thú.

  • @Ayyylien51
    @Ayyylien5121 күн бұрын

    I've known how to the the handless version for a long while but I just cannot nail it with fingers at all.

  • @emotionalintelligence
    @emotionalintelligence29 күн бұрын

    Thank you so much for this video. I was about to subscribe to one of these services because they had a pronunciation course. I have wanted to learn Irish for the longest time. Better not to start out with bad pronunciation habits.

  • @disappointedenglishman98
    @disappointedenglishman98Ай бұрын

    GRMA, a Phatchy. Tá gach rud dá gcuireann tú amach go hiontach. Ar mhiste liom rud a rá i dtaobh "luifearnach"? B'fhéidir go mbaineann an focal san le Gaelainn Chonamara? Níor thánag riamh air i litríocht Mhúscraí, agus is dó' liom gur "fiaileacha" is cirte a rá 'na chanúint sin. Níl aon rud as an slí le "luifearnach", ach táid daoine ann agus a chuirfeadh suím in sna canúintíbh eile...

  • @patchy642
    @patchy642Ай бұрын

    Mura miste leat scríobh i nGaeilge chaighdeánach, a chara, go dtuigtear í, mar ní éasca rudaí scríofa go canúnach nó i gcód a thuiscint, cosúil le "is dó' " agus "GMAR". Ní focal Chonamarach go toirmeascach é "luifearnach", is léir, mar tá sé i mo chanúint féin, agus go flúirseach inti, focal an-choitianta, ar m'anam. Gach uile sheans go mbíonn sé á úsáid i nGaeilge Chonamara chomh maith, agus is dóigh i ngach canúint, cheapfainn. Níl a fhios agam.

  • @I-should-go-outside
    @I-should-go-outsideАй бұрын

    Really disappointed in you Patchy. I think there is a real double standard in the way you describe irish speakers. You never criticise the french influence on gaeilge na Mumhan. But the way Leinster gaeilge adapts to the English around it is "wrong" in your eyes. I think this gatekeeping attitude to the language harmful to gaeilge. Don't get me wrong you cannuint is more beautiful than my Gaeilscoil irish but it is not superior nor is it right and my pronunciations wrong. You should know better.

  • @patchy642
    @patchy642Ай бұрын

    I beg to differ, and postulate that your criticism (what you couch as "disappointment") is in fact unfounded, misplaced. First of all, I don't describe "irish speakers", nor do I even understand the term, which I never used in the video. Nor do I mention nor understand "Leinster gaeilge". In this video I have simply described and warned against wasting time and effort with language-teachers who do not speak correctly the language they purport to teach. As to whether a language correctly spoken is superior to that same language spoken with foreign phonemes replacing its native sounds... Well, if "superior" simply means "better" (and it does, but with an added negative emotional charge), then yes, sorry, it is, and indeed vastly superior, now that we're bandying the term. Please watch the video again, especially the beginning with what Metatron; the Italian teacher; says, because I believe you've completely missed the point I was making.

  • @I-should-go-outside
    @I-should-go-outsideАй бұрын

    ​@patchy642 Disappointment, in this case, is when someone who you respect, and have learned a lot from share a opinion I would find problematic. It is not a criticism of you to be clear, but this opinion. My question for you who is the arbiter of what is correct. Both you and I understood the youtubers in question. Beatha teanga í a labhairt no? Language change and mutate over time as they interact with different influences. They likely have been language learning a long time. Gaeilge I mo croí seems to have some lovely introduction into some of the things beginners find difficult for example Apologies if I was projecting some of my own feelings on to your video. It does irritate me though when I encounter this attitude that I perceive as elitist. But I just can't bring myself to agree with you. Pronunciations vary from region to region if meaning is clear I just don't understand why you get to declare it wrong. It would be like a liverpudlian saying someone teaching afro-caribean English is wrong. ( obviously this example is extreme) but in my mind it is similar to someone from the west of Ireland declaring líofa lofa irish is wrong. Can they not be different branches of the same language tree and respect both? As for Metatron I wouldn't leave much stock in what he says. He has had a few questionable stances of late. Long after you posted your video to be fair. If it's not arms and armour or Japanese castles I don't put much weight on his point of view. To be clear I mean no offence to you. I just have a strong difference of opinions

  • @I-should-go-outside
    @I-should-go-outsideАй бұрын

    Forgive my poor typing there I'm on a phone and am clumsy.

  • @jordanandrei4984
    @jordanandrei4984Ай бұрын

    Go roibh maith agat as a bhfíseán son! I'm really glad to see the use of the seanaibítir! Just a small note on the broad r, it isn't more or less the same one that exists in English, in most variants of English (including most Hiberno-English accents), it is a approximant /ɹ/, whereas the broad r in Irish is a tap (or flap) /ɾ/. The English r is pronounced at the back of the mouth, the Irish r (broad and slender) is pronounced at the front.

  • @patchy642
    @patchy642Ай бұрын

    Yes, but when said it phonetically slots into the acoustic range (the phonetic field) of only one of the Gaelic phonemes: the broad R, but not the slender R or any other consonant. Therefore, it's more or less the same, and I've even known correct, native speakers of Gaelic (notably one young lady from Inishmaan in Galway) use it in their normal day-to-day Gaelic speech, sounding a bit strange, but not incorrect.

  • @vampyricon7026
    @vampyricon7026Ай бұрын

    Never heard this song before, but I enjoyed it a lot!

  • @patchy642
    @patchy642Ай бұрын

    But . . . but. . . I'll never understand how people can enjoy a song without understanding its lyrics. But I'm told many do. WEIRD! Thanks for your comment. It's much appreciated.

  • @vampyricon7026
    @vampyricon7026Ай бұрын

    @@patchy642 Me neither, but I do 😅

  • @Bankoru
    @BankoruАй бұрын

    Duolingo pronounces 'bean as veain.

  • @nialloceirin5745
    @nialloceirin5745Ай бұрын

    Amadach. Gaeilge a muineadh trí Béarla.

  • @patchy642
    @patchy642Ай бұрын

    In English, please, the better to understand you.

  • @petermurphy9240
    @petermurphy9240Ай бұрын

    Go ráiḃ maiṫ agat, ba maiṫ liom an fíor ṫeanga a laḃairt, in ionad an caiġdeán

  • @jennatbucolick9322
    @jennatbucolick9322Ай бұрын

    Iontach a Phatchy! An féidir leat físeán eile cosúil leis a dhéanamh agus labhairt faoi 'bain' nó 'baint’ !

  • @RoseKB22
    @RoseKB22Ай бұрын

    Are you still wanting to teach Irish through KZread, or are you doing it more in-person? It's been a long time.

  • @michaelrojas4136
    @michaelrojas41362 ай бұрын

    Thank you so much! I was raised in a bilingual household (English/Spanish) and therefore grasp the nuances necessary to express oneself successfully in different languages, as well as the need to be unafraid of exposure in order to learn. Irish is challenging in the US without immediate native speaking sounding boards. The last thing I want is to be learning goofy pronunciations. If I sound odd in a language, let it be because my syntax isn't fluid yet. I really appreciate that you not only dogged the bad influences out there but pointed learners in promising directions as well. You've got a new subscriber. I haven't been on Bite-size in months, I posted a comment that could not possibly be construed as offensive in any way and it was removed from their very lightly attended livestream. Also, I am very new but did notice among the channels you mentioned the vast discrepancy in pronunciation of even basic greetings, always casually written off to dialect. While I knew deep down dialects shouldn't be strong enough to affect base phonetics, (I find several languages fairly intelligible as a product of knowing Spanish, yet simultaneously can have trouble with a given Spanish accent. I think anyone who speaks languages can get that phenomenon.) I was trying to resolve that apparently Irish was just completely imprecise dependent on individual accent, or alternately so varied as to have non mutually intelligible dialects like that. Mystery solved. I'm oddly glad I had not become any more "knowledgeable" yet. Knowledge is power. Thanks again.

  • @jonathanclark1924
    @jonathanclark19242 ай бұрын

    This is so awesome!

  • @CormacRuane-eu9np
    @CormacRuane-eu9np2 ай бұрын

    Don’t get me started on Duolingo

  • @DroppinOfflay
    @DroppinOfflay2 ай бұрын

    Hey, what’s your opinion on “Now your talking” for learning the Ulster dialect?

  • @Amanda_D
    @Amanda_D2 ай бұрын

    Thank you thank you thank you for including channels you recommend, and for writing them out in the description! There's not much worse than when a person only criticizes and provides no alternatives. 🙏 Go raibh maith agat!

  • @EnglishCassettes
    @EnglishCassettes2 ай бұрын

    Hi Patchy would you discuss how to make the best use of this book?

  • @patchy642
    @patchy6422 ай бұрын

    Sure. You've got thirty-odd chapters to work through, each with its exercises at the end. There are, unfortunately, some misprints among these and their answers, but even so, you'll soon come to intuitively spot the errors. So, these chapters and their exercises take you from zero to something very like fluent, if you digest them well, and use and reuse what you learn along the way, that is to say, ideally you find Gaelic-speakers to practice with, if only light conversation, and lots of listening to the excellent Gaelic radio station, Gaeldom Radio ("Raidió Na Gaeltachta", it's called in Gaelic), especially their programs with lots of Connemara speakers ("Iris Aniar"). You could set yourself the goal of processing one full chapter per week, which includes always revising previous chapters every time doubts arise, and always drilling the audios lots, what's known as 'shadowing'. That's thirty-odd weeks. Incredible to think, but this book can pretty much take you to fluency in less than a year!

  • @EnglishCassettes
    @EnglishCassettes2 ай бұрын

    @@patchy642 hi Patchy thank you so much for the detailed response, it will be very helpful, I’m currently working through the big book, it’s a long course book with lots to learn for sure! Do you still do online lessons? Thanks again!

  • @EnglishCassettes
    @EnglishCassettes2 ай бұрын

    @@patchy642hi Patchy again, further to your comment above, you mentioned radio na Gaeltachta, I have listened to this in the past, but is there a lot of benefit to listening to the Irish even though you don’t understand everything or would a student be better off, instead of listening to rng, listening to the audio from the learning Irish over and over?thanks again Patchy, I am curious as to your responses”.

  • @patchy642
    @patchy6422 ай бұрын

    @@EnglishCassettes Of course. I'm on Italki.

  • @grainneoconnor
    @grainneoconnor2 ай бұрын

    grmma for your videos, i really appreciate them. im an absolute beginner and was wondering how soon you think i could become fluent in irish?

  • @patchy642
    @patchy6422 ай бұрын

    Which grammar are you referring to? Gaelic grammar and its acquisition, do you mean? I prefer to teach grammar as an integral part of the general immersive lesson, implicitly, as the studies and my experience show this to be the most effective method.

  • @grainneoconnor
    @grainneoconnor2 ай бұрын

    @@patchy642 I do mean the acquisition of gaelic grammar. i'd like to be able to speak gaelic as soon as possible but i find it difficult to begin thinking in the language because i can only translate everything from english in my head. I'm attempting to immerse myself in it as much as i can but can only do so much living in the U.S. Thank you!

  • @johngaffney7526
    @johngaffney75262 ай бұрын

    Do you do online 1-1 classes? I am a serious student who is very interested in finding an Irish teacher. I'm Irish myself, I speak fluent Spanish and broken French. I'm reviving my interest in Irish and need many doubts to be clarified by a competent speaker before fully diving in with memorisation.

  • @patchy642
    @patchy6422 ай бұрын

    Italki.

  • @mrdamomango
    @mrdamomango2 ай бұрын

    Love the way your teaching. I'm Irish and have gone through the Irish school system which never taught the Irish pronunciations like this or explored the Gaelic script. I am attempting to learn my native language correctly and this helps immensely especially as I'm from Maigh Eo go raibh maith agat.

  • @DogeOfWar
    @DogeOfWar3 ай бұрын

    Hi Patchy, I live in Ulster and people say "Mura" for Muire, is your pronunciation one of the southern dialects or is Mura just incorrect altogether? thanks in advance

  • @patchy642
    @patchy6423 ай бұрын

    Incorrect altogether. Irrespective of dialect. Thanks for enquiring. Are you referring to people from Belfast? Excuse my presuming, but I've been hearing Belfast people for years now, believing they're speaking Gaelic, usually on the Gaelic radio and television stations, often shouting or growling, but in all these years of having them grating on my ears with their atrociously wrong pronunciations, there's only one Belfast person I've ever heard who speaks in correct, what in Gaelic we call "sweet", Gaelic. His name is Ronan. Guess what! He's a student of mine, and now pronounces the language better than even the renowned writer and Gaelic scholar Doctor A.J. Hughes, previously the only Belfast person who I could listen to without grinding my molars together. Ronan now speaks like a true Gael, correctly and softly spoken, unhurried, like many seeped in generations of deepest, dampest Donegal. And I've other students of Ulster Gaelic not far behind him on that same journey.

  • @ShaneMcFerran_
    @ShaneMcFerran_2 ай бұрын

    @@patchy642Thats the same in Donegal, everyone says it like that in the gaeltachts

  • @patchy642
    @patchy6422 ай бұрын

    @@ShaneMcFerran_ Everyone except those who speak Gaelic correctly, which unfortunately is often no longer the majority.

  • @ShaneMcFerran_
    @ShaneMcFerran_2 ай бұрын

    @patchy642 It's just a bit of an accent though, it's not a new word, it's just how people shape their letters based on where they are from, it's the same for all langauges, but I do get what you mean.

  • @patchy642
    @patchy6422 ай бұрын

    @@ShaneMcFerran_ You don't get what you mean yourself, as it seems you don't understand. Let's see. . . Imagine if people speaking English said "light" when what they believed they were saying is "right" (this does actually happen). Should we now conclude that it's a new word? Or is it still fair, if old-fashioned, to realise that they're just saying it wrong. Which is not a problem, until these people then decide to teach new learners of English to pronounce "right" as "light", and every other word with an R pronounced like an L? Would that be a good way to teach people English? That's what's happening with Gaelic, and you want to normalise it. A new word? No, a new, and now incomprehensible, language.

  • @gerald-dw7vp
    @gerald-dw7vp3 ай бұрын

    Go rabh maith agad ar son an fhíseáin seo. Tá lúthgháir orm ag feiceáilt nach bhfuil mé 'm'aonar... Ní thuigim cad chuighe a bhfuil daoiní ag teagasc fuaimniughadh na Gaedhlic nuair nach bhfuil fuaimniughadh na Gaedhlic acu féin.

  • @agaluch
    @agaluch3 ай бұрын

    The sound is terrible. There's an echo. You need an engineer and a proper studio.

  • @teangaire
    @teangaire3 ай бұрын

    Is deas gur fhreagair tú ceist an fhocail "ar" i do thrácht mar is minic a deireann muid "ar" mar a litrítear é, b'shin an cheist a bhí mé ar thob a chur ort. Is maith an rud é go bhfuil duine mar thú féin ann atá ag díriú ar fhuaimeanna na Gaeilge mar is ceart, mar cloisim an méid sin múinteoirí Gaeilge ar líne ag iarraidh an teanga a mhúineadh agus gan ach fuaimeanna an bhéarla acu. Tugann físeán mar seo an seans do na foghlaimeoirí éisteacht leatsa agus tuiscint a fháil go bhfuil a leithéid ann agus fuaimeanna sainiúla i nGaeilge taobh amuigh den bhéarla, goinfear ar a n-aire siadsan agus tabharfar deis dóibh fuaimeanna an bhéarla a thabhairt faoi deara mar gheall ar na físeán a chonaic siad uait féin. Samhail leat duine ag múineadh béarla agus tuin fhíorláidir Ghearmáinise ar a chuid cainte aige, sin mar a airím féin an Ghaeilge ó na daoine sin. Mar sin féin is maith an rud é go ndéanann siad an iarracht ar aon chaoi agus go bhfuil duine mar thú féin ann le srian a chur ag an am céanna orthu. It is nice that you tackled the problem of the word "ar" in your comment because it is often that we say "ar" as it is spelled, that was what I was just about to ask you. It is a good thing that there is somebody like yourself concentrating on the proper sounds of Irish, because I hear so many Irish language teachers attempting to teach the language and all they have are the sounds of English. A video such as this gives learners a chance to listen to yourself and to appreciate that there is such a thing as particular sounds in Irish that are not in English. Their attention will be drawn and they will be given the opportunity to notice the sounds of English because of your videos. Imagine someone teaching English in a really strong German accent, that is how I hear the Irish language from those people. Having said that it is a good thing that they make the attempt anyways, but that there is someone like yourself there at the same time to rein them in.

  • @colinodriscoll8077
    @colinodriscoll807719 күн бұрын

    In Scottish Gaelic ar is spelt air and ag is spelt aig.

  • @Chief_Brody
    @Chief_Brody3 ай бұрын

    Stop calling it Gaelic.

  • @cigh7445
    @cigh744528 күн бұрын

    uh ohh, here comes the 'Irish not Gaelic Gaelic is only Scottish here in ireland we call it Irish or Gaeilge/Gwaylga' brigade telling a native speaker of Mayo Irish what's what because their incompetent teachers and monolingual English speaking peers who did Irish for the leaving cert surely know best on the evidence of their sheer numbers!

  • @johnboyce8279
    @johnboyce827918 күн бұрын

    No.

  • @thecrabbytraveler4160
    @thecrabbytraveler41603 ай бұрын

    You're older...no offense, I'm not young I'm 46...so I trust what you're saying. However, the sound...is rough. I wish I could hear this video without the echo... I'm learning the language and would love to clearly hear what you're saying. My older eyes also can't read what you're writing on your dry erase board. My loss indeed.

  • @iberius9937
    @iberius99373 ай бұрын

    Almost every one I've heard that speaks Irish Gaelic pronounces the R in the retroflex English manner.

  • @gerald-dw7vp
    @gerald-dw7vp3 ай бұрын

    But if you listen to old people from the Gaeltacht, you won't hear it... Because they knew Irish before they learnt English.

  • @gr8cescale
    @gr8cescale3 ай бұрын

    Because these are first-language English speakers who were taught a neutered form of Irish by first-language English speakers who were taught a neutered form of Irish by... well, you get the idea

  • @iberius9937
    @iberius99373 ай бұрын

    My God. The slender R actually being pronounced as either a voiced sibilant or palatal is quite a revelation. Not at all like the way, as you said, 99% of people who teach Irish do it.

  • @talideon
    @talideon2 ай бұрын

    It's meant to have some r-colouring too and it's not actually a sibilant, but pronouncing it as a voiced palatal fricative is close enough, and better than pronouncing it like an English 'r'.

  • @steaphris
    @steaphris3 ай бұрын

    ar mhaith leat Runrig, a Phatchy? kzread.info/dash/bejne/i6WAxtaBo92vg7w.html