Слушал разные версии у Александра. Но, любая версия тёплая, близкая к оригиналу и к тому времени. Спасибо Александр!
@user-nx8vd1mt6s9 күн бұрын
прекрасно❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@user-nx8vd1mt6s9 күн бұрын
как же мне нравится как поет❤❤❤❤
@user-jn2lb9mb1l9 күн бұрын
Спасибо большое вам❤ Вы потрясающий❤
@AleksandrMitrofanov-eu7dc13 күн бұрын
Леонард Коэн написал эту песню, узнав , что в лагерях смерти во время Второй Мировой войны-- немцы заставляли музыкантов- скрипачей играть классическую музыку, пока заключенных сжигали в газовых печах.Эта песня имеет ввиду , что красота является завершением жизни, концом земного существования . Эта песня является мировым гимном любви. Светлана. Крым.
@alusherus2914 күн бұрын
Большое спасибо! Здоровья вам!
@user-yf3vn8jo5q16 күн бұрын
Вы - больны, если эту песню под шахтëров приспосабливаете.. ЭТО НЕГР ПОËТ, на минуту, и ТОЧНО НЕ ПРО СССР🤬🤬
@Margo559716 күн бұрын
Боже, как приятно услышать на своём языке. Спасибо, Саша ❤
@user-rh3bl1ld5e18 күн бұрын
Bravo!
@user-yz7wr3lz1s22 күн бұрын
В 10-ку...
@lenabobkova371327 күн бұрын
Я подписалась довольно давно, когда нашла перевод песни Северина Краевского, Не успокоимся. Это песня моей прекрасной юности! Вот интересно, мы и однофамильцы с Александром. А может быть какие-то родственники? А? Александр? Я москвичка коренная
@AlexanderBobkov27 күн бұрын
Очень приятно. Спасибо. Отец у меня родился в 1937 на Чистых Прудах, я в 65 на Плющихе. Фамилия из Егорьевского сейчас района Московской области. Деревня Коробовское (Дмитровский Погост тож.) Оттуда прадед в позапрошлом веке в Москву прибыл. Там полдеревни с такой фамилией было )))
@natashalescshenko-xb8yw27 күн бұрын
Уже май 2024..Символв не наши. Красное Знамя Кто поднимет над Кремлём?
@strannik05327 күн бұрын
Песня не о чём!)))) Но спета хорошо!👍
@lusiakapachevska214228 күн бұрын
Чудесное сказочное исполнение.... Все из жизни......❤ 🌹🌹🌹🌹🌹
@AlexanderBobkov28 күн бұрын
Спасибо❤
@lenabobkova371329 күн бұрын
❤
@shaman-music201429 күн бұрын
Класс!!!
@user-er5qu4jm7sАй бұрын
Спасибо
@Petr_LiveАй бұрын
Отличный перевод! 👍 😊
@GulinurkaАй бұрын
Тото бы гордился таким волшебным человеком❤❤❤❤❤❤❤❤❤😊😊😊😊
@user-gd3rz7tp9oАй бұрын
Браво хорошее Исполнение
@AlejandroSilvaRАй бұрын
Hermosa canción en español se llama DONDE ESTARÁS DONDE ESTARÁS CARIÑO MIO Красивая песня
@user-ud5zw7fe5dАй бұрын
Слушаю эту песню когда грустно!!! Всё прекрасно,клип ,перевод ,голос исполнителя , всё сливается в единое! Спасибо!!!!!!
@aleksandrmarakhovskiy7420Ай бұрын
Большое спасибо ! Перевод просто супер! ( я имел перевод чисто литературный) а смысл ! Ты итальянец! Классно! А я русский, и тоже " тараканов" вмозгах, не меньше ( но это мои " тараканы" ) не " итальянские" Всем ! Дай Бог Здоровья , Благополучия , Мирного Неба! А всё остальное купим в магазинах Всем всего наилучшего, а мы будем слушать лучшие из лучшего
@user-ng5mc4rx1kАй бұрын
Потрясающе, спето не особо голосом, а душой, всем сердцем ❤
@gipnotherapyАй бұрын
Не совсем хорошо знаю итальянский, но достаточно, чтобы понять, что перевод уж слишком вольный. Но красиво. Спасибо!
@prussv9518Ай бұрын
Прекрасная песня и прекрасное место. Когда там едешь, то ощущения офигенные!
@user-tc4by9mi3sАй бұрын
ДА ДА ДА ДА ДА ДА ДА ДА ДА ДА ДА ДА ДА ДА С КУБЫ ОТ ФИДЕЛЯ С ЯДЕРНЫМ БОЕЗАПАСОМ
@williwilli2693Ай бұрын
Впереди бандеровцы, позади власовцы.
@GalinaMikhailova-ni7xbАй бұрын
Красиво
@lusikb6821Ай бұрын
Спасибо огромное!!!! Прямо удовольствие!!!!
@user-zf5wf5pc4iАй бұрын
Почему я раньше не слышала этот вариант? Уступает только самой Мари Лаффре..Мои аплодисменты. 👏💐❤
@user-bv7dr5rf2jАй бұрын
Класс❤❤❤
@user-nx8vd1mt6sАй бұрын
на русском прекрасно❤
@user-nx8vd1mt6sАй бұрын
как красива❤
@user-nx8vd1mt6sАй бұрын
как красива поет❤❤
@avsokolanАй бұрын
+++++++
@irinarakutina9842Ай бұрын
Благодарю! 💕💖💗💞🌈☀️🌾🙏🍀! Боже, как точно и нежно... Вся суть и вся истина этой песни передана! 🎉💥🔥! Красиво... Я плакала... ! Благодарю! 🌈🙏❤️🙏❤️🙏❤️🙏❤️🙏🌾☀️🍀🔥
@AlexanderBobkovАй бұрын
И вам спасибо за такой комментарий. ))
@lara.arika1331Ай бұрын
Искала эту песню Джо Дассена, нашла вот это. Очень неплохо. Но у Дассена какой-то свой шарм. Вдруг вспомнила тот день как услышала по радио, что его больше нет. Я так горевала, как будто близкого кого потеряла. Плэтому для меня Джо Дассена никто не перепоёт всё равно. Пойду искать дальше в его исполнении.
@ritausmaАй бұрын
Да и наших все меньше
@user-kt8ej1tt9eАй бұрын
Душу он продал за еду. Company store- магазин, где можно было получить продукты и вещи, так как американским шахтерам вооьще не выдавали деньги на руки.
@ekaterinagnedenko911Ай бұрын
Потрясающий перевод! Смысл как в оригинале , и по этом даже вызывает еще большие эмоции!
@user-jr7kk5sg4hАй бұрын
Очень здорово звучит на русском языке .Браво.❤🎉😊
@user-mu5bm3pr5hАй бұрын
пришлииииииииииииии УРААААААААААААААААААААААААА
@7akotАй бұрын
Блин, Классно! Потрясающе. Не знаю насколько дословный перевод, но это , действительно, прекрасные стихи, положенные на музыку! Спасибо!
@kolakolov1238Ай бұрын
Сразу " не зашла", потом не мог на слушаться. СПАСИБО!
Пікірлер
какже красиво поет можно слушать бесконечно❤❤❤
💓💓💓💓💓💓💓💓💓
kzread.infogdiIdTJkpA8?si=PDxn5b1nAIj8AxOw мой кавер
И поезд мчит меня в Сибирские морозы…
Спасибо!!!!
Слушал разные версии у Александра. Но, любая версия тёплая, близкая к оригиналу и к тому времени. Спасибо Александр!
прекрасно❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
как же мне нравится как поет❤❤❤❤
Спасибо большое вам❤ Вы потрясающий❤
Леонард Коэн написал эту песню, узнав , что в лагерях смерти во время Второй Мировой войны-- немцы заставляли музыкантов- скрипачей играть классическую музыку, пока заключенных сжигали в газовых печах.Эта песня имеет ввиду , что красота является завершением жизни, концом земного существования . Эта песня является мировым гимном любви. Светлана. Крым.
Большое спасибо! Здоровья вам!
Вы - больны, если эту песню под шахтëров приспосабливаете.. ЭТО НЕГР ПОËТ, на минуту, и ТОЧНО НЕ ПРО СССР🤬🤬
Боже, как приятно услышать на своём языке. Спасибо, Саша ❤
Bravo!
В 10-ку...
Я подписалась довольно давно, когда нашла перевод песни Северина Краевского, Не успокоимся. Это песня моей прекрасной юности! Вот интересно, мы и однофамильцы с Александром. А может быть какие-то родственники? А? Александр? Я москвичка коренная
Очень приятно. Спасибо. Отец у меня родился в 1937 на Чистых Прудах, я в 65 на Плющихе. Фамилия из Егорьевского сейчас района Московской области. Деревня Коробовское (Дмитровский Погост тож.) Оттуда прадед в позапрошлом веке в Москву прибыл. Там полдеревни с такой фамилией было )))
Уже май 2024..Символв не наши. Красное Знамя Кто поднимет над Кремлём?
Песня не о чём!)))) Но спета хорошо!👍
Чудесное сказочное исполнение.... Все из жизни......❤ 🌹🌹🌹🌹🌹
Спасибо❤
❤
Класс!!!
Спасибо
Отличный перевод! 👍 😊
Тото бы гордился таким волшебным человеком❤❤❤❤❤❤❤❤❤😊😊😊😊
Браво хорошее Исполнение
Hermosa canción en español se llama DONDE ESTARÁS DONDE ESTARÁS CARIÑO MIO Красивая песня
Слушаю эту песню когда грустно!!! Всё прекрасно,клип ,перевод ,голос исполнителя , всё сливается в единое! Спасибо!!!!!!
Большое спасибо ! Перевод просто супер! ( я имел перевод чисто литературный) а смысл ! Ты итальянец! Классно! А я русский, и тоже " тараканов" вмозгах, не меньше ( но это мои " тараканы" ) не " итальянские" Всем ! Дай Бог Здоровья , Благополучия , Мирного Неба! А всё остальное купим в магазинах Всем всего наилучшего, а мы будем слушать лучшие из лучшего
Потрясающе, спето не особо голосом, а душой, всем сердцем ❤
Не совсем хорошо знаю итальянский, но достаточно, чтобы понять, что перевод уж слишком вольный. Но красиво. Спасибо!
Прекрасная песня и прекрасное место. Когда там едешь, то ощущения офигенные!
ДА ДА ДА ДА ДА ДА ДА ДА ДА ДА ДА ДА ДА ДА С КУБЫ ОТ ФИДЕЛЯ С ЯДЕРНЫМ БОЕЗАПАСОМ
Впереди бандеровцы, позади власовцы.
Красиво
Спасибо огромное!!!! Прямо удовольствие!!!!
Почему я раньше не слышала этот вариант? Уступает только самой Мари Лаффре..Мои аплодисменты. 👏💐❤
Класс❤❤❤
на русском прекрасно❤
как красива❤
как красива поет❤❤
+++++++
Благодарю! 💕💖💗💞🌈☀️🌾🙏🍀! Боже, как точно и нежно... Вся суть и вся истина этой песни передана! 🎉💥🔥! Красиво... Я плакала... ! Благодарю! 🌈🙏❤️🙏❤️🙏❤️🙏❤️🙏🌾☀️🍀🔥
И вам спасибо за такой комментарий. ))
Искала эту песню Джо Дассена, нашла вот это. Очень неплохо. Но у Дассена какой-то свой шарм. Вдруг вспомнила тот день как услышала по радио, что его больше нет. Я так горевала, как будто близкого кого потеряла. Плэтому для меня Джо Дассена никто не перепоёт всё равно. Пойду искать дальше в его исполнении.
Да и наших все меньше
Душу он продал за еду. Company store- магазин, где можно было получить продукты и вещи, так как американским шахтерам вооьще не выдавали деньги на руки.
Потрясающий перевод! Смысл как в оригинале , и по этом даже вызывает еще большие эмоции!
Очень здорово звучит на русском языке .Браво.❤🎉😊
пришлииииииииииииии УРААААААААААААААААААААААААА
Блин, Классно! Потрясающе. Не знаю насколько дословный перевод, но это , действительно, прекрасные стихи, положенные на музыку! Спасибо!
Сразу " не зашла", потом не мог на слушаться. СПАСИБО!