"Язык, которого нет": кто, где и с кем говорит в Литве "по-просту"

На литовско-белорусской границе есть литовская деревня Сакалине, а чуть поодаль - белорусские Кулькишки. Сестры Наталья и Леокадия когда-то жили по соседству, но сейчас это разные страны. О единстве семьи напоминает лишь речь - не литовская, не русская и не совсем белорусская.
Портал DELFI продолжает документальный сериал "Тутейшие", в котором рассказывает о жителях литовско-польско-белорусского приграничья. Жителей этого региона порой называют "тутейшими", то есть "здешними, местными". Их речь - тоже своеобразная "тутейшая мова" (простая мова - простой язык). На этот раз - наш рассказ о языке "тутейших". Подробности - bit.ly/2n1HB87

Пікірлер: 731

  • @ilyaparaskevich3154
    @ilyaparaskevich31542 жыл бұрын

    Які ж гэта дыялект, калі гэта літаратурная беларуская мова!

  • @4017
    @40174 жыл бұрын

    Нет неправильных языков, есть неправильные лингвисты.

  • @PE-SA

    @PE-SA

    Жыл бұрын

    Нет неправильных языков, есть неправильные правила. Любой язык можно сделать неправильным изменив правила.

  • @vitalijsalkauskas2949
    @vitalijsalkauskas29494 жыл бұрын

    Может кому интересно.... Мама выросла в Eisiskes рядом с белорусской границей , говорит « по простому « :) я живя в США и общаясь с чехами начал хорошо понимать чешский, некоторые слова которые говорила моя мама в моем детстве не укладывались ни в польский ни в литовский ни в русский язык но на чешском они звучали идентично и с тем же смыслом , кто бы подумал :)

  • @gerasdraugas3971

    @gerasdraugas3971

    3 жыл бұрын

    Turi minti Szukacz?

  • @vitalijsalkauskas2949

    @vitalijsalkauskas2949

    3 жыл бұрын

    @@gerasdraugas3971 😂 chekishkai turbut pats žinai Liankishkai ieškot

  • @minskdhaka

    @minskdhaka

    2 жыл бұрын

    Так это (т.е. "по-простому") ведь диалект белорусского. Я (будучи из Беларуси) провёл в Чехии семестр в 2001 г. Тогда неплохо выучил чешский, потому что почти всегда можно было попробовать использовать белорусское слово если я не мог подобрать нужное чешское, и зачастую слова были те же самые.

  • @kestassiaurukas3585

    @kestassiaurukas3585

    Жыл бұрын

    iš atskirų slavų kalbų atskirų žodžių galima sukonstruoti netgi panašią į lietuvių kalbą.Pvz serbiškas ,,kada" ir lietuviškai reiškia ,,kada",o žodis ,,riešutai" serbiškai yra ,,orešti".Tad lietuviams skamba daug panašiau,nei kainyninių slavų.Arba tolimesnių rusų ,,znatj" -žinoti,,,zrenije"-žiūrėjimas-skamba panašiau nei baltarusių ir lenkų kalbų atitikmenys

  • @vadzimaleksandrovic337

    @vadzimaleksandrovic337

    10 ай бұрын

    Ci pan jość Vitàl Sałkoŭski ci Vitàl Šałkoŭski? (Biez dòsyć štùčnych pseŭdôletuŭskich kančàtkaŭ / A u Vital Salkouski or Vital Shalkouski really? (without a pretty artificial pseŭdo-lithuanian endings)

  • @19marius54
    @19marius544 жыл бұрын

    Это язык выживания. Все власти (поляки, руские, литовцы) дискриминировали местных по национальному признаку, по этому, когда спрашивали кто ты по национальности? безопаснее было ответить-тутейший. когда спашивали на каком говоришь языке, отвечали-по просту...

  • @manometras

    @manometras

    4 жыл бұрын

    Mari jonas (как ваше неотдискриминированңое имя не знаю), литовцев тоже там дискриминировали русские, поляки, советские, томашевские... часть этих по-простян из сломанных литовцев вышли, по фамилиям видно, но и сами уже не понимают, отрицают.

  • @IoganWeiss

    @IoganWeiss

    4 жыл бұрын

    @@manometras русские всегда поддерживали литувистский национализм, чтобы иметь послушных псов, которые никогда не дадут возможности возродиться Великому княжеству Литовскому в его первозданном виде.

  • @manometras

    @manometras

    4 жыл бұрын

    @@IoganWeiss , русские пытались отделить литовцев от поляков и сделать русскими.

  • @manometras

    @manometras

    4 жыл бұрын

    @@IoganWeiss , ты тупой? Литовцы (lietuviai) боролись против РИ во всех восстаниях вместе с поляками. Русскоимперцы хотели отелить итовцев от поляков, привить им кириллицу, православие, русскость. Литовцы приносили себе печатанные книги из Пруссии на латынице, нелнгально, рискуя попасть русҫоимперским жандарам в руки и в тюрьму или штраф получить. В 1864-1904 годах руссие так поддерживали литовскость. А зачем литовцам было бы нужно не только литовское, а какое-то иное государство после Первой мировой войны? Чтобы что? Чтоб славянами стать? Так Пилсудский (ополячившийся литовец) присоединил часть Литвы к Польше. И что? Литовцев ещё больше ополячил, беларусов ополячил, украинцев ополячил... Полякам тоже нужна ыа польскоязычная Польша, как и литовцам литовскоязычная Литва. И литовцы боролись с поляками, поляки победили. Литовцы остались недовольны. Сталин отдал Вильнюс Литве, потому что план его был потом взять всю Литву себе в сталинскую страну совков, что он и сделал. Литовцы были недовольны. План у совков был такой: «Литва будет, но без литовцев». Литва осталась с литовцами вопреки русским, полякам, немцам. Пока что. Беларусы сами в ответе за беларускость, не Литва.

  • @deward3079

    @deward3079

    4 жыл бұрын

    Od moža do moža? :-D

  • @alehzly
    @alehzly6 ай бұрын

    This is belaruain language. Clear and without any accent. With rare drops of words from polish and russian. For example, first audio monologue in the end of the video contains only 1 non-belarusian word - teraz(now), borrowed from polish. Second monologue - only 3 russian words(uczitelnica, devaczki and uczic/teacher, girls, to learn) in whole track. Third - a folk song and I bet that the singer has roots in central\southern Belarus. But nah, we will pretend it is a mystical unknown dialect.

  • @jttttttt

    @jttttttt

    6 ай бұрын

    Based.

  • @user-qq6cj7sh4w
    @user-qq6cj7sh4w3 жыл бұрын

    Я живу в Минске. Мои деды живут в деревне в Щучинском районе в 7 км от литовской границы. В данном репортаже старички из Литовской деревушки, говорят на БЕЛОРУССКОМ ЯЗЫКЕ ( с использованием польских слов) Мои деды говорят с таким же диолектом как и в видио. Когда мои деды приезжали к нам в Минске их все окружающие люди прекрасно понимали. Просто Литовский язык отличается от белорусского и русского, мне по литовский в ни слова не понятно.

  • @PE-SA

    @PE-SA

    Жыл бұрын

    Вопрос для статистики - может вы встpечали говорящих на бел мове БЕСПЛАТНО - где и сколько таких всего в РБ +- % ?

  • @schwarzschwert79

    @schwarzschwert79

    Жыл бұрын

    ​@@PE-SA в любой белорусской деревне.

  • @PE-SA

    @PE-SA

    Жыл бұрын

    @@schwarzschwert79 1-Название этой любой деревни - Район ? 2-Имеется в виду более-менее Литературный Бел Язык а не сельская трасянка или суржик. Те - не незнание хорошего Литературного русского а знание хорошего более-менее Литературного белорусского.

  • @reiloabi6130

    @reiloabi6130

    Жыл бұрын

    Ну а почему вы должны понимать литовский? русский,белорусский и польский это славянская языковая группа, литовцы относятся к Балтийской группе. А на деле мы не каждый славянский понимаем

  • @DavidGarrick1515

    @DavidGarrick1515

    10 ай бұрын

    @@PE-SAсам то на якой мове размовляешь, как сам считаешь ?

  • @jan_kisan
    @jan_kisan4 жыл бұрын

    странное это стеснение насчёт своего языка. всюду вдалбливают будто есть язык "правильный" и "неправильный", а он просто есть и всё.

  • @manometras

    @manometras

    4 жыл бұрын

    издевались над ними все, внушали ВЕКАМИ, мол, язык их литовский или беларуский нигде, кроме как дома в деревне не годится. Ни школ им на родном, ни церквей, ни работы негрязной, не в огородах. Литовцы в этом краю тоже говорили по-литовски лишь дома со своими, а детей и внуков через соседский беларуский учили польскому и русскому.

  • @RomanS-jd5gg

    @RomanS-jd5gg

    2 жыл бұрын

    В брянской области старые люди разговаривают помесью русского украинского и белорусского. И молодые из деревень так говорят, и что бы тебя не считали дярёвней, стараются говорить на более чистом русском

  • @YaShoom

    @YaShoom

    2 жыл бұрын

    Ну конечно, вот так людей насильно принижают и позорят, а потом им психологически становится плохо. Это естественная реакция, я бы сказал на травлю. Моё мнение? Никто не имеет права навязывать им что либо и уж точно не должны сметь говорить что их язык неправильный, однако если люди говорят на своих языках, то со временем начинается разделение и это плохо. Я считаю что они имеют права на уважительное отношение к их культуре и их диалекту (даже если он смешанный - это естественно), однако я бы всё же призывал говорить на русском, что бы люди оставались в едином информационно-социальном поле, чисто из соображений единения.

  • @vadzimaleksandrovic337

    @vadzimaleksandrovic337

    10 ай бұрын

    ​@@YaShoomwhy Russian only?

  • @januszmariuszlakucwwicz497
    @januszmariuszlakucwwicz497 Жыл бұрын

    Pozdrawiam z Polski. Fajny i bardzo ciekawy materiał, a kazdy moze w ,, prostej mowie usłyszeć swoj jezyk ,, Z szacunkiem do wszystkich tam mieszkajacych Litwinów, Białorusinów i Polaków.

  • @user-ii8dw9dp7s
    @user-ii8dw9dp7s4 жыл бұрын

    Мне стихи тутейшего поэта понравились реально😂Смысл в них глубокий. В деревне люди честно обо всем говорят

  • @valentinaignatuk2446
    @valentinaignatuk24462 жыл бұрын

    ,,Не удобно", таму што ім так убілі ў галаву, з маленства нас вучылі ў школе, што мова наша непрыстойная і размаўляць на ёй, акрамя як дома, нельга, сорамна... і дзеці верылі, пакуль не парузумнелі... праўда, паразумнелі не ўсе... на жаль...

  • @edvardasgruzdys9373

    @edvardasgruzdys9373

    6 ай бұрын

    Tak i litovcam kogdato govorili i ruskije i poliaki. V itoge pojavilis belorusy.😉

  • @alexb6036

    @alexb6036

    2 ай бұрын

    @@edvardasgruzdys9373 Простите но то что на територии беларуси жили Литовцы это миф.) Придуманный на основании того что беларусь заселяли балты, а в современной литовской идеологии балты=литовцы. Во первых балты это не научная классификации, во вторых язык у населения была ближе к славянскому что показывают даже сохранившиеся записи молитв прусов, ятвягов, мазуров и др.

  • @GallinaGarkina

    @GallinaGarkina

    6 күн бұрын

    А это вы на каком языке пишете? Прикольно, что всё понятно; на украинском и белорусском когда пишут, зачастую понятен только общий смысл, но не каждое слово

  • @valentinaignatuk2446

    @valentinaignatuk2446

    6 күн бұрын

    @@GallinaGarkina Вы ў мяне запыталі? Я пішу па-беларуску...

  • @tadasv7850
    @tadasv7850 Жыл бұрын

    Lithuanian always been international country and we proud of that. ❤️

  • @user-cr9ir3pm3x

    @user-cr9ir3pm3x

    Жыл бұрын

    Ankaŭ estas multe da esperantoparolantoj en Litovio. ) kzread.info/dash/bejne/l35nmMOdkcm_j9Y.html

  • @kestutisbaltaduonis4647

    @kestutisbaltaduonis4647

    11 ай бұрын

    Pirmą kartą girdžiu,kur čia taip yra ir kas čia didžiuojasi?

  • @vadzimaleksandrovic337

    @vadzimaleksandrovic337

    10 ай бұрын

    But biggest part of lithuanian elite don't mind to support multicultural diversity own country... Even polish' variant of toponyms aren't allowed... What say else about absolutely natural for Vilnia's region belarusian language? {Rytôryčnaje pytaņeńka}

  • @edvardasgruzdys9373

    @edvardasgruzdys9373

    6 ай бұрын

    ​@@kestutisbaltaduonis4647 Šalčininkai ir Eišiškės, ten beveik visi sulenkėje, nes buvo lenkų valdžia..... tai toks kalbų miksas ir gavosi. Pelesa tik atsilaikė, bet dabar ir ta, matyt suslavėjo. matyt. Mano tėvai iš to krašto.

  • @YaShoom
    @YaShoom2 жыл бұрын

    А почему женщина-учёный решает за носителей местного наречия как им лучше говорить? Это уж, простите меня, наглость! Это совершенно непрофессиональный и бестактный подход, в русском языке тоже есть заимствования (и даже в звуках, например Ф). У языка не существует никаких дискретных границ, они все развиваются свободно и естественно. Почему она решает за всех людей что красиво, а что нет? Пусть будет разнообразие, а история рассудит.

  • @palyani

    @palyani

    2 жыл бұрын

    В этом суть русского мира- в приоритете только их язык

  • @YaShoom

    @YaShoom

    2 жыл бұрын

    @@palyani ну, объединяющий фактор можно оставить, но не уничтожать речь внутри какой-то группы людей.

  • @Vilnius1092

    @Vilnius1092

    Жыл бұрын

    ​@@palyani при чем тут русский мир.

  • @palyani

    @palyani

    Жыл бұрын

    @@Vilnius1092 почитайте новые комменты здесь, агрессивные животные бредят, что все объединится

  • @tesgreat8958
    @tesgreat89582 жыл бұрын

    ну на рынке например много польских слов было у людей. Но все что включали с диктофона - чистый беларуский язык. Ну тутейшыя да, но это тоже беларуское слово и понятие.

  • @Vika-xm7it
    @Vika-xm7it2 жыл бұрын

    Это белорусский язык, на таком же говорим на уроках бел лит

  • @alexb6036

    @alexb6036

    2 ай бұрын

    Да но мы утрачиваем акцент. Литературный это как раз минско-виленский диалект, который у носителей.

  • @alagudikiene6276
    @alagudikiene62762 жыл бұрын

    Ну эта тетка с мгу - стыдно слушать: правильные люди и неправильные, с языками то же. Вот с чего начинается фашизм.

  • @istina77737
    @istina777372 жыл бұрын

    Я лично сразу понял беларусских слов преобладает больше, остальные примкнули

  • @nataliyaazbukina1532
    @nataliyaazbukina15323 жыл бұрын

    Очень интересное видео. Спасибо.

  • @ilyashmalts9493
    @ilyashmalts94934 жыл бұрын

    Литва! Люблю тебя!

  • @user-zt6kl3vf5x
    @user-zt6kl3vf5x Жыл бұрын

    Гэта сапраўдная ліцьвінская (беларуская) мова. І ўсе гэтыя Летувісы і Палякі, якія размаўляюць на беларускай мове, насамрэч яны Ліцьвіны(Беларусы)

  • @user-wo1uv5ex4y

    @user-wo1uv5ex4y

    Жыл бұрын

    Потомки динозавров, Египетские пирамиды строили

  • @vadzimaleksandrovic337

    @vadzimaleksandrovic337

    10 ай бұрын

    Dy papròstu "pôlaki" = rymà-katôlìki, "rùskija" = pravasłaŭnyja... N'at u majoj babùli (Łahìšyn pìnskaha paviètu) zusìm nadoječy - pavòdle histaryčnych ràmak - byłò hėtak. Kalì nalèžyła padkreślić nietutejšaść - to kazàli "làchi" ci "mazùry" (abò môskavìty)

  • @user-bs2zj5xy6d
    @user-bs2zj5xy6d2 жыл бұрын

    Теперь я понимаю откуда пришло выражение: "объясни мне по-простому"

  • @user-rd9kz1ot9n

    @user-rd9kz1ot9n

    2 ай бұрын

    ЛЮДИ И МОВА ОСТАЛИСЬ,ПРАГНОЗИСТЫ ЗГИНУЛИ.

  • @user-uh7io9np9o
    @user-uh7io9np9o4 жыл бұрын

    Добры фильм! Успехов Вам!

  • @hannakaliada8973
    @hannakaliada89734 жыл бұрын

    Беларусам усё зразумела:)

  • @JVzevs

    @JVzevs

    4 жыл бұрын

    Прóстая звычайная беларуская мова. Анiводнага незразумелага слова.

  • @user-lw8jr5mg3q

    @user-lw8jr5mg3q

    3 жыл бұрын

    @@JVzevs согласен, все ясно и понятно, при чем тут "тутейшая"

  • @MsArtemxxx

    @MsArtemxxx

    3 жыл бұрын

    Даже русскому все понятно, одни и те же слова.

  • @Anton-vy5zn

    @Anton-vy5zn

    3 жыл бұрын

    українці також зрозуміли

  • @MsArtemxxx

    @MsArtemxxx

    3 жыл бұрын

    Посмотрите какой язык был в Великом княжестве Литовском и всё станет понятно. Тогда говорили на западно русском.

  • @user-vq2oj8mx7e
    @user-vq2oj8mx7e Жыл бұрын

    Гэта каланіяльны комплекс застарэлы зьвязаны з адсутнасьцю сапраўднай беларускай дзяржаўнасьці (беларускімі ўладай, адукацыяй, асьветай, бізнэсам, касьцёлам, царквой й г.д.). Выхад праз выхад на адпаведны ўзровень сьвядомасьці і ўсьведамленьня праблемы.

  • @irenepetroff2247
    @irenepetroff22473 жыл бұрын

    А я все понимаю прекрасно, наверное оттого что родилась я в километрах 50 от этих мест! Только по другую сторону границы, в белорусском городке Лида!

  • @user-om4xu4qo4p
    @user-om4xu4qo4p4 жыл бұрын

    Я беларус-палешук у нас тоже на Палесси тоже свой диалектикт и тоже своеобразный, добро пожаловать на Палессе

  • @user-js8ms6pe6p

    @user-js8ms6pe6p

    4 жыл бұрын

    Мимо Пробегающий У дзевяностыя гады нават хацелі выпрацаваць літературны стандарт асобнай палескай мовы але не хапала грошай

  • @user-om4xu4qo4p

    @user-om4xu4qo4p

    4 жыл бұрын

    @@user-js8ms6pe6p так так было такое

  • @APTEM_Me

    @APTEM_Me

    3 жыл бұрын

    Не унижайте себя. Это никакой не диалект, а настоящий язык дреговичей, сложившийся веками. А диалект это то, что сегодня преподают в школах. Сто лет назад некий горе профессор Тарашкевич стяпал в кучу все древние вековые говоры на нашей территории, понавыдумывал собственных правил, и назвал получившуюся ерунду народным белорусским языком. А истинные древние говоры велел называть трасянкой и гнобить.

  • @alexb6036

    @alexb6036

    2 ай бұрын

    @@APTEM_Me Ну так вы глупости не пишите! Есть полешуцкий диалект а есть другие диалекты беларуского - они все равный. Беларуский это литературный при чем сделали его на основе минско-виленского диалекта, как у носителей с видео. С чем я согласен это то что литературный беларуский не включает в себя другие диалекты, это абсурд.

  • @APTEM_Me

    @APTEM_Me

    2 ай бұрын

    @@alexb6036 Есть Язык дреговичей и есть язык кривичей. И есть переходная минская нтасянка между этими древними языками. И это именно славянские языки (говоры) а не какие то там диалекты белорусского или русского или польского. Беларусь, как и другие страны это чисто политическое формирование с чисто политическими искусственными границами, и так называемый Белорусский литературный язык, это искуственно созданный межэтнический политический жаргон, а не язык живых людей.

  • @irinazukovska4742
    @irinazukovska47423 жыл бұрын

    Tutejšy jazyk mojih dedov i pradedov , Norviliški , Daulany , Dievianiški zemli mojih predkov, Da budet TAK !!!!!

  • @tomasjusta4175

    @tomasjusta4175

    2 жыл бұрын

    Ну привет землячка! Какая фамилия ваших предков ? Я родом из Нарвилишек .

  • @vadzimaleksandrovic337

    @vadzimaleksandrovic337

    10 ай бұрын

    ​@@tomasjusta4175byvaŭ u vas pàru razoŭ na Be2gather... Słaŭnaje miastèčka

  • @user-pd2yl8jr7i
    @user-pd2yl8jr7i3 жыл бұрын

    я все понимаю,хоть живу в Могилевской области....у нас в глубинках так же встречается этот диалект

  • @uladzimierkaminski2855
    @uladzimierkaminski28554 жыл бұрын

    Как можно просить по-русски поговорить "по-местному"? Вы к нему обращайтесь "по-просту" и услышите в ответ.

  • @user-ew7gd2xd5c

    @user-ew7gd2xd5c

    4 жыл бұрын

    Гэта беларуская мова, а не "по-русскі"

  • @jurijtomelait6690

    @jurijtomelait6690

    3 жыл бұрын

    @@user-ew7gd2xd5c ты туповат? это даже не Беларуская, а наша, тутейша

  • @user-ou5we9hb4h
    @user-ou5we9hb4h4 жыл бұрын

    Гэта Беларуска - Польска гаворка!!!! Я з Гароднi i усё разумею. Так мая бабця з дзедам размаулялi.

  • @Apalon11

    @Apalon11

    Жыл бұрын

    У мяне таксама бабуля з Гарадзеншчыны (Карэлiчы, Наваградак, Мiр). Гэта даволi далёка ад мяжы з лiтвой, але гаворка тая самая. Польскiя словы - таму што жылi пад палякамi колькi часу.

  • @maxin306
    @maxin30611 ай бұрын

    Очень интересно. Спасибо.

  • @user-ym4ol4ee2w
    @user-ym4ol4ee2w3 ай бұрын

    Моя мама разговаривала на этом деалекте, я до 1 класса тоже, потом меня 3 года переучивали в школе😊 , И сейчас всё понимаю и могу говорить, Я свободно разговариваю на 3 языках если считать тутейшую мову даже 4. Моему сыну 22 года он свободно владеет 5 языками и тоже понимает тутеи́шую мову в детстве даже разговаривал бабушка научила. Родителей уже нет а тутейшая мова есть и пока мы помним о соих предках она будет существовать.

  • @alexb6036

    @alexb6036

    2 ай бұрын

    В тутэйшай главное произношение его уже почти потеряли а слова плюс минус такие же как в литературной.

  • @angelicastefanovic4254
    @angelicastefanovic42543 жыл бұрын

    край наш таков- что мы с раннего детства разговаривали автоматически на 4 языках ,литовский, польский ,русский и попросту никакой Тутейший ещё, у нас он назывался, мы разговаривали по просту за которого получали По голове от наших бабушек🤣🤣🤣🤣🤣

  • @traideniskaladnicki177

    @traideniskaladnicki177

    2 жыл бұрын

    По-просту гэта беларуская мова

  • @atomicmogilev
    @atomicmogilev3 жыл бұрын

    Звычайная мова, беларуская, тутэйшая... Хто ты гэткі? - Свой, тутэйшы. Чаго хочаш? - Долі лепшай. Якой долі? - Хлеба, солі. А што болей? - Зямлі, волі. Дзе радзіўся? - Ў сваёй вёсцы. Дзе хрысціўся? - Пры дарожцы. Чым асвенчан? - Кроўю, потам. Чым быць хочаш? - Не быць скотам... 1908 Янка Купала

  • @JanKavalevsky

    @JanKavalevsky

    3 жыл бұрын

    🤍💔🤍

  • @komfortobustaslt4813
    @komfortobustaslt48134 жыл бұрын

    Возможно это именно тот диалект языка на котором разговаривали со времени ВКЛ , от белорусской границы до Вильнюса этот язык можно услышать во всех селеньях, и корни его тянутся не одну сотню лет

  • @pastas6538

    @pastas6538

    4 жыл бұрын

    От беларуской границы до Вильнюса 40 км, до противоположной 400. На том отрезке кто нибудь понимает этот язык?

  • @sviatlanasudnouskaja450

    @sviatlanasudnouskaja450

    4 жыл бұрын

    @@pastas6538, натуральна, разумеем. Гэта ж беларуская мова, амаль што літаратурны варыянт.

  • @pastas6538

    @pastas6538

    4 жыл бұрын

    @@sviatlanasudnouskaja450 я Литву имел в виду. Раз уж про язык ВКЛ заговорили.

  • @a.m.2445

    @a.m.2445

    4 жыл бұрын

    @@pastas6538 Беларусь была часткай ВКЛ, як і Летува. Пасля Люблінскай уніі тэрыторыя ВКЛ асталася плюс-мінус сённяшняя Беларусь і Летува.

  • @pastas6538

    @pastas6538

    4 жыл бұрын

    @@a.m.2445 у тебя литовская фамилия, Аляксей.

  • @irenaislamova5644
    @irenaislamova56444 жыл бұрын

    Так и польский в Литве --тутейший. Только кто учился в польских школах хорошо говорит , Но разница от польского Польши в акценте.

  • @iamynidze9898
    @iamynidze98982 жыл бұрын

    Это интересно :) я тоже на границе родилась и здесь нет такого языка. Это уникально

  • @alexb6036

    @alexb6036

    2 ай бұрын

    Что за граница? Я ещё не видел села где бы не было беларуской говорки.

  • @user-jh3wu2me4k
    @user-jh3wu2me4k4 жыл бұрын

    Так паусюль размауляюць у Беларусi...,але у кожным месцы ёсць свае словы,толькi гэтаму месцу уласцiвыя.

  • @APTEM_Me

    @APTEM_Me

    3 жыл бұрын

    Так гаворуць у Вiцебскай и Магiлёускай вобласцi. А так сама у Смаленскай i Пскоускай. Гэта настаяшчы беларускi язык, а нi дыктатарская трасянка прыдуманая Тарашкевицам.

  • @user-cb5ld8ro8h

    @user-cb5ld8ro8h

    2 жыл бұрын

    @@APTEM_Me Дыялекты з захаду на усход Віцебскай вобласці моцна адрозніваюцца. Напрыклад, гаворкі Глыбоччыны зусім не такія, як на Аршаншчыне.

  • @APTEM_Me

    @APTEM_Me

    2 жыл бұрын

    @@user-cb5ld8ro8h Як раз разнiцы памiж усходнiмi i заходнiмi гаворкамi пачцi нiма. За тое ёсць вялiкая разнiца памиж поуначчу i поуднем

  • @user-cb5ld8ro8h

    @user-cb5ld8ro8h

    2 жыл бұрын

    @@APTEM_Me У Беларусі вучылася на ўсходзе, жыла на захадзе, а сама - з поўначы. Таму я маю рацыю. Усходні дыялект утрымлівае больш расейскіх слоў, заходняя ж частка размаўляе амаль на чыста беларускім (у розных частках нават з прымессю польскай). Наконт палешукоў - вучылася са столінцамі ў адной групе, гэта атас, што мова, што менталітэт - быццам іншаземцы)

  • @deniskorzun
    @deniskorzun3 жыл бұрын

    Лiтаратурная беларуская мова амаль. У адрозненне ад беларускiх рэгiанальных гаворак.

  • @atomred2355
    @atomred23554 жыл бұрын

    Да все понятно. У меня в деревне в Беларуси так бабка разговаривает, все в перемешку. С детства я уже привык.

  • @APTEM_Me

    @APTEM_Me

    3 жыл бұрын

    Ваша бабка разговаривает так, как ее научила ее бабка, а ту ее бабка. То есть на правильном древнем народном языке, а вот вас в школе уже учили говорить на мешанке, выдуманной Тарашкевичем всего лишь сто лет назад.

  • @atomred2355

    @atomred2355

    3 жыл бұрын

    @@APTEM_Me Ой, да не выдумывайте ерунды. У нас в семье были и поляки, и литовцы, и беларусы, от того и смешение слов от разных языков. У деда мать была литовкой, отец поляк, родители бабки беларусы.

  • @APTEM_Me

    @APTEM_Me

    3 жыл бұрын

    @@atomred2355 А на каком языке ваш прадед и прабабка разговаривали друг с другом? Когда муж и жена носители разных языков, их дети как правило становятся билингвами, то есть равно хорошо владеют и папиным и маминым языками, но при этом никакого НОВОГО суржика не изобретают. Только могут позаимствовать друг у друга разные слова. Но словарный запас это вообще третье дело в языках, ведь все слова постоянно друг у друга заимствуются и перезаимствуются. Главное различие в языках, это фонетика, морфология и синтаксис, то есть как вы произносите буквы, ставите окончания, составляете предложения, и так далее.

  • @vadzimaleksandrovic337

    @vadzimaleksandrovic337

    10 ай бұрын

    ​​@@APTEM_Medjabła ŭ detalòch Miž ròdnasnymi mòvami mahčyma "diffusion" - dyfùzija In the other side/ Z drugòga bòku jšli składànyja prôcèsy słavianizàcyi bàłckich ètnôsaŭ: dzùkaŭ, jaćviàhaŭ, tròchi aŭkštajtaŭ dy łatgàłaŭ...

  • @APTEM_Me

    @APTEM_Me

    10 ай бұрын

    @@vadzimaleksandrovic337 Главным учителем языка (и культурных особенностей) для ребёнка была всегда мать. Потому как с матерью дети с рождения контактируют гораздо больше чем с отцом. Если мать и отец в семье разговаривают на разных языках, дети всегда в большей степени будут владеть языком матери чем языком отца (пока не пойдут в школу) Самая вероятная причина славянизации балтов в том, что Балты брали в жёны славянок, и они охотно шли и селились в балтийских сёлах, в то время когда балтийские женщины гнушались выходить замуж за славян. Далее славянки соответственно своих детей учили основам родного языка. И новое поколение жителей балтийских сёл уже лучше понимало местный славянский, чем местный балтийский язык.

  • @VladimirPutin-mj6cl
    @VladimirPutin-mj6cl4 жыл бұрын

    А как деревню сакалине называтся у местных жиелей?

  • @zanetarutkowska

    @zanetarutkowska

    4 жыл бұрын

    Соколимка

  • @danutedarbutiene7752
    @danutedarbutiene77523 жыл бұрын

    С языками в разных странах возможны подобные лингвистические явления на основе взаимодеиствия соседей. В Литве на востоке "тутейшие "т е местные ,на западе "шишионишкяй" (šyšioniškiai) тоже местные с влиянием немецкого .

  • @Mememememes
    @Mememememes2 жыл бұрын

    >пора бы определиться. Так новые народы появляются как раз за счёт того, что живут по соседству, перенимают что-либо друг у друга, а затем выделяют свою идентичность.

  • @user-hu2fe7nb9g
    @user-hu2fe7nb9g3 жыл бұрын

    тутейшие - а бабушка моя говорила тутошние) тутошние мы , если спрашивали откуда )

  • @adamrokash5331
    @adamrokash53314 жыл бұрын

    мова беларуская.

  • @danamaevskaja8234
    @danamaevskaja82343 жыл бұрын

    Язык -трасянка, смесь польского , беларуского и русского . Первые два языка преобладают . В западно-беларуских деревнях так разговаривают.

  • @user-cr9ir3pm3x
    @user-cr9ir3pm3x Жыл бұрын

    Dankon pro la interesa rakonto kaj filmeto! )

  • @lionraini
    @lionraini4 жыл бұрын

    Смотрел на одном дыхании. Предки с Литвы, родился в Украине, а живу на острове Сахалин. Вот какую мову мне бы ещё хотелось знать, так это Литовский. А тут тебе новый язык "тутейший". Удивило.

  • @lionraini

    @lionraini

    4 жыл бұрын

    @@alex_software все же познавательно.

  • @vaidaswhite6808

    @vaidaswhite6808

    4 жыл бұрын

    Aš esu Lietuvis. Visiška nesąmonė tai , ką tu parašei. Ta pasienio kalba yra keletos slavų kalbų mišrainė. Так вот, если вы поняли хоть одно слово с того что я написал по Литовски, тогда сможете сравнивать славянский с балтскими языками и диолектами.

  • @lionraini

    @lionraini

    4 жыл бұрын

    @@vaidaswhite6808 Я с Литвы. Это понял. Немного учусь...

  • @irenaislamova5644

    @irenaislamova5644

    4 жыл бұрын

    А мне литовский похож на греческий, особенно имена ,заканчиваются на "С". Геркус Мантас, Гитис и похожие.

  • @vadzimaleksandrovic337

    @vadzimaleksandrovic337

    10 ай бұрын

    ​@@vaidaswhite6808Ačiū labai ✌️✊❤️ Lietuva ❤️ Gudija

  • @Apalon11
    @Apalon11 Жыл бұрын

    kzread.info/dash/bejne/n36WsJaKZqasXZs.html Простая мова, простыя словы, простыя рэчы...а мова гэтая сапраўдная наша, беларуская 😉

  • @themanthemyththelegend9206
    @themanthemyththelegend9206 Жыл бұрын

    Поэт чудесный! 🎉

  • @edvardasgruzdys9373

    @edvardasgruzdys9373

    6 ай бұрын

    Soglasen👍

  • @palivac2
    @palivac22 жыл бұрын

    Беларуская мова. Для любога беларуса гэта зразумела. Нічога украінскага ў ёй няма. Ад рускай і польскай - толькі асобныя лексемы.

  • @kulturnykot5926

    @kulturnykot5926

    2 жыл бұрын

    Так, я памятаю гэтую мову(па просту). Мяне там і вучылі па беларуску! і па летувіску, але я мовы не блытаю))

  • @linalinnnn

    @linalinnnn

    Жыл бұрын

    нічого українського але що ваш комент що відео мені зрозуміло на 100 % хоча ніколи не вчила

  • @user-Arbuzerrrr

    @user-Arbuzerrrr

    Жыл бұрын

    @@linalinnnn а я вас обоих понял))

  • @vadzimaleksandrovic337

    @vadzimaleksandrovic337

    10 ай бұрын

    ​@@linalinnnnBo dva varyjànty adnajè rusìnskaje/ rutènskaj/ rusìna-litoŭskaj (sapraŭdnaj rùskaj/ ruśkoj /ruźkoj) Mòvy imho

  • @user-fb9xj2cj1n
    @user-fb9xj2cj1n3 жыл бұрын

    Авторы замечают то, что давно известно. В местах где соприкасаются цивилизации, культуры или крупные народы, всегда появляется язык совмещающий в себе элементы двух соседствующих гигантов. К примеру - на западной украине, в закарпатье есть деревни где смешан русский, венгерский, еще польский и немецкий. Когда я читал книгу о композиторе Бартоке *( венгерский композитор 20 века) то там приводились тексты деревенских песен с набором слов указанных народов. Сейчас наблюдается в Литве засилье английского языка, который вытесняет формулы исконно литовской речи - порядок слов в предложении, полная замена бытовых слов на производные из английского языка, ударения в слогах и тд. подтверждается теория лингистической конвергенции

  • @linalinnnn

    @linalinnnn

    Жыл бұрын

    на Заході України діалекти УКРАЇНСЬКОЇ мови,мікс з польською румунською угорською,але ніяк не російська. приїзжайте на захід,побачите вельми 'привітливу' реакцію на рос мову,тим паче після початку повномасштабної війни.

  • @user-mq2uf3dz4f
    @user-mq2uf3dz4f6 ай бұрын

    Всех приветствую! Я родился и вырос на Кубани, в станице где было смешанное население кубанских казаков и донских (линейных казаков), в связи с этим диалект который сложился в моей станице, он имеет и с украинским большую схожесть и с белорусским. Диалекты на которых говорят люди в этом видео я полностью понимаю и они очень похожи на родной для меня диалект. Так же я очень хорошо понимаю украинский, белорусский и если не быстро говорят по польский тоже понимаю

  • @dinblasjalv1643
    @dinblasjalv16433 жыл бұрын

    Black biceрs - моя любимая группа!! Не знал, что основатели группы белорусы/тутейшие. А тутейшая мова и трасянка не одно и то же?

  • @Name-og4th

    @Name-og4th

    3 жыл бұрын

    Нет, тутейшие говорят на литературном беларусском.

  • @APTEM_Me

    @APTEM_Me

    3 жыл бұрын

    Тутейшая мова это как раз древний естественный беларусский (кривичский) язык. А трасянка, она же Тарашкевица, это то чему вас учат в школе. Искуственный суржик, сляпанный академиком Тарашкевичем всего лишь в начале прошлого века.

  • @alexanderghiro4819

    @alexanderghiro4819

    10 ай бұрын

    @@APTEM_Me В школе учат наркомовке.

  • @APTEM_Me

    @APTEM_Me

    10 ай бұрын

    @@alexanderghiro4819 Наркомовка это та же тарашкевица только немного видоизменённая в русском направлении. В настоящем белорусском языке есть тонкости неучтенные ни наркомовкой ни тарашкевицей.

  • @alexanderghiro4819

    @alexanderghiro4819

    10 ай бұрын

    @@APTEM_Me Как Вы справедливо заметили, мы слышали "естественный беларусский (кривичский) язык". Разговорный. А тарашкевица - это грамматика, дающая некоторые правила. А лексика - это не только литературный язык, отраженный в словарях и грамматиках, а еще и неохватный океан местных говоров. Которые и грамматически разнообразны. Впрочем, я не языковед. Я использую несколько известных мне языков для общения, а не как объект для анализа.

  • @user-ul8cs4uq8e
    @user-ul8cs4uq8e Жыл бұрын

    Музыкант этот разговоривал больше на польском и бабушка на рынке первая тоже, польское влияние чувствуется. Остальные все на беларуском и ни на каком другом , ну пару польских слов встречалось в речи и немного русских слов.

  • @user-jf7ef4th9i
    @user-jf7ef4th9i2 жыл бұрын

    Это точно . А ещё съездите в деревню Новгородской области - там обнаружите немало слов ,как и в тутейшем .

  • @adamrokash5331
    @adamrokash53314 жыл бұрын

    оказывается "поляки" в Летуве, говорят по-беларуски.

  • @irenaislamova5644

    @irenaislamova5644

    4 жыл бұрын

    Они пишутся поляками, живут на границе с Литвой, В Литве поближе к Беларуси литовцы -и тоже ""по простому"" умеют.

  • @adamrokash5331

    @adamrokash5331

    4 жыл бұрын

    @@irenaislamova5644 да да. Мы знаем как руССкие оккупанты, сделали из литвинов беларусов, поляков и литОВЦЕВ

  • @irenaislamova5644

    @irenaislamova5644

    4 жыл бұрын

    @@adamrokash5331 так было еще до войны, как Вильнюс и вильнюсский район принадлежал Польше. В Вильнюсе похоронена мать и сердце Пилсудского.

  • @adamrokash5331

    @adamrokash5331

    4 жыл бұрын

    @@irenaislamova5644 Віленшчына принадлежала и Германии с 1941 года, и что? Ты способна понимать разницу между оккупацией и тем, кому на самом деле принадлежит Вильня? Скажи честно, ты недоразвитая?

  • @irenaislamova5644

    @irenaislamova5644

    4 жыл бұрын

    @@adamrokash5331 мои родители родились и жили в Вильнюсе. В 1939 Вильнюс был оккупирован, а не в 41г. Так, что все подробности тех событий с учебником по истории не соответствуют.

  • @oleglukjanenko1349
    @oleglukjanenko13492 жыл бұрын

    Благодарность авторам!!!

  • @viacheslavrelishkis5979
    @viacheslavrelishkis59793 жыл бұрын

    Я все понимаю )))

  • @alexb6036
    @alexb60362 ай бұрын

    Странно почему в начале утверждается что у людей не беларуская мова - хотя это обычная локальная говорка для беларусов. Российские и Польские шовинисты довели людей до состояния когда они своего родного языка стесняются..

  • @nova4422
    @nova4422 Жыл бұрын

    Я все поняла. Значит тутейшая?

  • @nikkuznecov6259
    @nikkuznecov62593 жыл бұрын

    Я родился в Витебске уехал в 18 навсегда в 1988 в семье все говорили по по-русски, но именно такой язык я слышал в деревнях и по приблизительно такому белорусском может чуть более снобисзским ,литературным белорусским языком учили в учебных заведениях.

  • @edvardasgruzdys9373

    @edvardasgruzdys9373

    6 ай бұрын

    I kuda uechal? Otec voenym byl?

  • @innaglebova9610
    @innaglebova96106 ай бұрын

    Так говорили и мои родные с Брестчины.

  • @user-dt1jm9ww5f
    @user-dt1jm9ww5f Жыл бұрын

    Як українцю все зрозуміло було)І дуже шкода що люди соромляться своєї мови

  • @parazeetus_old
    @parazeetus_old3 жыл бұрын

    У нас тоже есть диалект, в Pagiriai, Trakai, Ismonys, Tarnėnai, 40 Totorių и т.д.

  • @user-qq6cj7sh4w

    @user-qq6cj7sh4w

    3 жыл бұрын

    Привет в пагиры из Минска.

  • @parazeetus_old

    @parazeetus_old

    3 жыл бұрын

    @@user-qq6cj7sh4w Правильнее написать "Пагиряй".

  • @user-qq6cj7sh4w

    @user-qq6cj7sh4w

    3 жыл бұрын

    @@parazeetus_old я знаю что Пагирай) Моя сестра которая там живёт называет Пагиры.

  • @parazeetus_old

    @parazeetus_old

    3 жыл бұрын

    @@user-qq6cj7sh4w Не Паригай, а Пагиряй. Пагиряй не изменяется падежами, это просто неправильный язык и диалект.

  • @user-ob6lx1tc7r
    @user-ob6lx1tc7rАй бұрын

    Я с Украины и понимаю язык этих людей.

  • @alexb6036
    @alexb60362 ай бұрын

    9:24 студня - что тут не обычного то? Так в большинстве деревень беларуси называют колодец, госпади авторый вызывают массу фэйспалмов. 14:00 Странный вывод. Спрашивать у не носителя какой это язык, особенно порадовало что спросили у африканца и азиатки. Тот случай когда россиянин который не знает ни беларуского ни польского ни литовского, пытается строить такие то умозаключения. ))

  • @znooptokkie
    @znooptokkie2 жыл бұрын

    Я знаю польский и понимаю литовский немножечко.

  • @RichYLina
    @RichYLina4 жыл бұрын

    По видео вопросов нет, а вот канал зря сердечки не ставит. Под комментариями.

  • @Pcut
    @Pcut4 жыл бұрын

    в литве 4-5 языка знать уже норма, сам говорю на русском литовском английском и шведском, с одной еврейкой переписалься у её 4 родные языка литовский русский идиш и иврит, потом английский немецкий испанский и т.д. где то на 8 языков говорит, такие реалии литвы, страна маленкая корумпированая, надо учиться чтоб прокормится

  • @darius...12345

    @darius...12345

    4 жыл бұрын

    Korumpirovanaja malaja strana? Nidumaju. Mne kazhetsa vy vatnik, vot i vsio.

  • @ilin596
    @ilin5963 жыл бұрын

    тутейша это что то типа межсловянского языка)

  • @jurijgrigorjev3776
    @jurijgrigorjev37764 жыл бұрын

    Мотался о всей Литве ,наречий и диалектов МОРЕ .Где-то книга была Lietuvos dialektologija (1967-го года рождения) сам проштудировал и литуанистам в школы одалживал (учителям волосы дыбом вставали.Этого они не знали и не учили).Знели только что есть четыре язиковые группы ....А ....это надо самому услышать.А Польско-Белорусский всё это приграничье.....

  • @gintautasungeitis2850

    @gintautasungeitis2850

    4 жыл бұрын

    Realno Tuteiskij srednij eto 2polskih slova 1 litovskij 1beloruskij.vy dazhe v Beloruskom nechustvujiete Lituanizmov-dumajiete sto oni vashi.

  • @gintautasungeitis2850

    @gintautasungeitis2850

    Жыл бұрын

    @@naked9327 A SHTO VAS OBIDELO V MOJOM PISME?!!! DA I V LITOVSKOM JAZYKE JEST SLAVIZMY SHTO TUT TAKOVO SHTO U VAS JEST LITUANIZMY?!!!😉TAK MALO LITUANIZMOV SHTO DAZHE CELUJU KNYGU O NIH CHITALI?!!!😉 NU NA PRIMER V ASHMIANSKOM DIALEKTE BELORUSKOVA JAZYKA BOLSHE 20% LITUANIZMOV!!!😉 IBO V AHSMIASKOM,LYDSKOM Į GRODNENSKOM UJEZDE JESCHIO V SEREDINE 18VEKA LITOVCY SOSTAVLIALI OKOLO 67% ZHYTELEJ A BELORUSY OKOLO 15% IBO ETO Į BYLA ETNOGRAFICHESKAJA LITVA!!! A GDE VY ZHYVIOTE MOZHNO SPROSIT Į JESLI VY KORENNOJ ZHYTEL NEDALEKO OT GRANICY TO VASHI PREDKI 95% LITOVCY!!!😉 MOZHET U VAS DAZHE FAMILIJA LITOVSKAJA TOLKO + SO SUFIKSOM-VICH KAK GULBINO'VICH?!!😉

  • @gintautasungeitis2850

    @gintautasungeitis2850

    Жыл бұрын

    @@naked9327 P.S. A V BELORUSKOM JAZYKE REDKO ISPOLZUJIETSIA SLOVA NA PRIMER: DIOGOT,KISHEN,SUKNIA ILI SUKENKA... I VY ZNALI SHTO ONI IZ LITOVSKOVA JAZYKA?!!!😉

  • @gintautasungeitis2850

    @gintautasungeitis2850

    Жыл бұрын

    @@naked9327 NEPONIMAJU SHTO TUT VAS OBIZHAJIET Į JA NECHEM NEMERIJUS A LIUBOPYTSTVUJU,ZNALI LI VY O OSHMIANSKOM Į DRUGIH DIALEKTAH BELORUSKOVA GDE KORENNOJ NAROD BYLI LITOVCY?!!😉 SHTO V ETOM PLOHOVO?!! Į REDKO STRECHAJU BLIZKOVA SOSEDA V SMYSLE GRANICY PO TOMU V SERJOZ MNE INTERESNA OT KUDA VY Į MOZHET VASHI PREDKI LITOVCY Į MOZHET DAZHE FAMILIJA?!!!😉JESLI NE SEKRET KAKAJA Į JA MOGU PEREVESTI TAKIJE KAK-VABALEVICH,GULBINOVICH,MELINOVICH,MAZHEIKO,JAGELO,EISMUNT,DZIRMONT,RADZIVIL... Į T.D. S RAZNYMI OKONCHANIJAMI KAK NA-VICH,KAK I -EVSKI,OVSKI!!! ILI SEKRET?!!!😉

  • @gintautasungeitis2850

    @gintautasungeitis2850

    Жыл бұрын

    @@naked9327 100% ADAMONIS LITOVSKAJA FAMILIJA IZ PROIZVODNOJ KRESTIJANSKOVA ADAM SHTO SVIDETELSTVUJIET SHTO BYLI KATOLICHESKOJ VERY I SHTO SOVSEM NEDAVNA ETA FAMILIJA Į SHTO KOKIH 100-200 LET NAZAT BYLI ZAJADLYJE LITOVCY RAZ NERAZRESHALI ISPORTIT FAMILIJU NA ADAMOVICH!!!😉TAK DOLSHE VSEVO LITOVSKIM DERZHALSIA LYDSKIJ Į ASHMIANSKIJ UJEZD POTOMU DUMAJU VY IZ LYDSKOVA,DA?!!😉

  • @lamalricha8127
    @lamalricha8127 Жыл бұрын

    12:28 а зачем он так припарковался?

  • @maciejszymanski2386
    @maciejszymanski23864 жыл бұрын

    Moja prababka mówiła w tym języku, choć znała polski. Babka tylko gdy się zdenerwowała, klęła "szob tiebie wołki sjeli" albo "idi k'czortu matieri". Pochodzili z okolic miasta Postawy, obecnie Białoruś. Ale zawsze czuli się Polakami.

  • @nickellium300.

    @nickellium300.

    4 жыл бұрын

    мая маці таксама запісана ў пашпарце як полька , бабуля і дзед з абодзьвух старон таксама у пашпарце вызначаны як палякі - але ніякіх каранёў з Польшчы не маюць, польскі ведала толькі бабуля таму што ў 30-е вывучалась у польскай школе , а заўсёды жылі на браслаўшчыне - вось вам і палякі .

  • @user-lw8jr5mg3q

    @user-lw8jr5mg3q

    3 жыл бұрын

    Ахахаах "Чтоб тебя волки съели " и "иди к чёртовой матери " 😂😂😂

  • @user-zt6kl3vf5x

    @user-zt6kl3vf5x

    Жыл бұрын

    @@nickellium300. у мяне таксама, пры Расейскай імперыі маіх продкаў запісалі палякамі з-за каталіцкай веры, а прадзед увогуле лічыў сябе літвінам, ды і ўсе мае продкі размаўлялі на беларуску, і польскую мову не ведалі, а запісаны былі палякамі)))

  • @user-mk3kw4xf6b
    @user-mk3kw4xf6b3 жыл бұрын

    Уся заходняя Беларусь ведае простую мову і размауяе на ёй.....і я размаўляю і ганаруся гэтым і не кроплі не саромеюся гэтага

  • @APTEM_Me

    @APTEM_Me

    3 жыл бұрын

    А чаму ня пiшыш на ей а толькi гаворыш)))

  • @jurijtomelait6690

    @jurijtomelait6690

    3 жыл бұрын

    @@APTEM_Me нету как правильно писать, нету букв например h

  • @jurijtomelait6690

    @jurijtomelait6690

    3 жыл бұрын

    я живу в 5км от Беларуси, мне 14 и все кто живёт в этом городке знают и говорят по тутейши, вся шкла говорит о тутейши

  • @user-fk3gf1yb4y
    @user-fk3gf1yb4y Жыл бұрын

    Ребята, какой попросту?? Это ж обычный беларуский. Какой неправильный??? Тутэйшие значит буквально местные. Беларуский писатель написал пъесу "тутэйшыя" ещё 1920 г. И какой это неправильный язык? На беларуском ещё статут ВКЛ в 1529 г был написан.

  • @user-fk3gf1yb4y

    @user-fk3gf1yb4y

    Жыл бұрын

    А ещё он второй по благозвучности в мире по мнению ЮНЕСКО. Вельмі крыу́дна за родну мову!!! Очень обидно за родной язык.

  • @andrejtiscenko9157
    @andrejtiscenko91573 жыл бұрын

    Адвокат в Литве Андрей Владимирович Тищенко. Хороший дом у Натальи.

  • @dzmitryprymshyts2517
    @dzmitryprymshyts25174 жыл бұрын

    Звычайная беларуская мова з мясцовымі асаблівасцямі.

  • @user-qr5ni6cx4b
    @user-qr5ni6cx4b7 ай бұрын

    Говорят как коты мы туда не поедем точно Литва

  • @user-je5dv3od2h
    @user-je5dv3od2h3 жыл бұрын

    Нравлююю

  • @antanassmitas6206
    @antanassmitas6206 Жыл бұрын

    Ничего удивительного.Была ВКЛ,была Речпосполита,и языки смешались.

  • @nataliat387
    @nataliat3872 жыл бұрын

    Во времена Речи Посполитой проводилось добровольное окатоличивание (так как католикам были преференции), а потом их стали считать поляками

  • @user-lf8fy2zo6j
    @user-lf8fy2zo6j4 жыл бұрын

    «Тетэйшая», в украинском языке тоже есть слово «тутешні», означает то же самое «местные»

  • @andreipetrasun2691

    @andreipetrasun2691

    4 жыл бұрын

    Скорей всего от слова "тутай" здесь или здешние только по польски или по беларуски невем :)

  • @adamrokash5331

    @adamrokash5331

    4 жыл бұрын

    украинский- это испорченный беларуский

  • @yuria.568

    @yuria.568

    3 жыл бұрын

    @@adamrokash5331 А все индоевропейские языки это испорченный санскрит :-)

  • @yuria.568

    @yuria.568

    3 жыл бұрын

    @@andreipetrasun2691 Есть мнение, что тутейшие происходит от протоиндоевропейского teuteh - народ, откуда происходит латинское Teutonia, немецкое Deutsch, голландское Dutch и литовское tauta.

  • @linalinnnn

    @linalinnnn

    Жыл бұрын

    ​@@adamrokash5331 да що ти кажеш,без клепки у голові) цікаво чому в нас українською розмовляє більшість, а в білорусів один на мільйон

  • @valeryplisko2825
    @valeryplisko28257 ай бұрын

    Это белорусский язык, конечно.

  • @ovidijusgrigas
    @ovidijusgrigas3 жыл бұрын

    Lietuviškų žodžių ten praktiškai nėra, dominuoja rusų ir lenkų, tikriausia toje kalboje žodžių yra proporcingai tautų dydžiuj.

  • @Name-og4th

    @Name-og4th

    3 жыл бұрын

    It is 99% baltarusiskai. Tell your friends.

  • @eduardask.2716

    @eduardask.2716

    3 жыл бұрын

    Rusų nėra

  • @nata_profe
    @nata_profe4 жыл бұрын

    Вот вроде нормальное могло бы быть видео, но нет, надо было придумать "охотника за языками". Мультиков в детстве пересмотрели или что?

  • @zmitrokpila817
    @zmitrokpila8173 жыл бұрын

    А чым яна розьніцца ад звычайнае беларускае мовы?

  • @user-zt6kl3vf5x

    @user-zt6kl3vf5x

    Жыл бұрын

    Нічым, гэта проста мясцовы дыялект

  • @Name-og4th

    @Name-og4th

    Жыл бұрын

    Словам "цо" замест што й рымскімі назвамі месяцаў.

  • @user-ii8dw9dp7s
    @user-ii8dw9dp7s4 жыл бұрын

    Не русский 😂😂😂 Я например понимаю все что она говорит, потому что мы все один народ, но с разными говорами. Мои бабушки и дедушки из Воронежской области тоже говорили не так как я в городе, но я их понимал без проблем, и они меня. И звуки в наших 3 языках в основном одинаковые, с вкраплениями местных. А вот польский язык с шипящими значительно отличается, но тоже понимаем во многом 😀

  • @pashaashap1603

    @pashaashap1603

    4 жыл бұрын

    Так, звісно. Скажи слово "паляниця", звуки одинаковые. Одинарод. Ага.

  • @jartimin4962

    @jartimin4962

    4 жыл бұрын

    @@pashaashap1603 а в чём тяжкость? "паляниця".

  • @rudy7850

    @rudy7850

    4 жыл бұрын

    Беларусы один народ с кем ?

  • @rudy7850

    @rudy7850

    4 жыл бұрын

    Беларусы один народ с кем ?

  • @user-ii8dw9dp7s

    @user-ii8dw9dp7s

    4 жыл бұрын

    rudy 78 с японцами! Тормоз 😂😂😂

  • @hitrends7351
    @hitrends73513 ай бұрын

    Ну нормальный белорусский язык. Я из центральной Беларуси. Мой диалект очень похож на этот. И никому не надо определяться, глупости. В любой стране так. На границе с другой страной существует смесь языков. Это сложилось исторически. Я был как-то в Смоленской области, там за Смоленском говорят на белорусском. А Беларусь так вообще перекресток всех дорог мира. Здесь могут говорить на многих языках. Умная нация, да? Но код белорусов хранится в их родном, белорусском языке.

  • @Nexta_z_Belarusi
    @Nexta_z_Belarusi5 жыл бұрын

    5:52 боже, ну это же беларуская мова ні як інач!

  • @prety7838

    @prety7838

    4 жыл бұрын

    Я тоже заметил,что говорят по беларуски.

  • @IoganWeiss

    @IoganWeiss

    4 жыл бұрын

    так, пане Нехта.

  • @aceonriverblr

    @aceonriverblr

    4 жыл бұрын

    Сто адсоткаў.

  • @ilionasstanaitis1454

    @ilionasstanaitis1454

    4 жыл бұрын

    Белорусию в жопу

  • @user-cb5ld8ro8h

    @user-cb5ld8ro8h

    2 жыл бұрын

    @@ilionasstanaitis1454 і не мары, капрафіл)

  • @lenktynes9403
    @lenktynes94032 жыл бұрын

    Так этот тутэйшы чисто беларусский

  • @lithuanian.
    @lithuanian.4 жыл бұрын

    Кто живёт у гронитцы нетошто визы по пропускам могут!! Вот мужик с белоруской деревни росказывает нет проблем а остольные все лентяи и сказочники!!! kzread.info/dash/bejne/aWWIqsupk7eZhqg.html

  • @user-si9jy3zs1j
    @user-si9jy3zs1j Жыл бұрын

    Ну-с, я родился в Украине, знаю русский и украинский. Мне лично всё понятно и в белорусском и в тутейшем языках. Можете говорить конечно что это наречие белорусского, "который не имеет отношения к украинскому", но всё же лишь знаний украинского и русского хватает чтобы понять почти всё.

  • @Name-og4th

    @Name-og4th

    Жыл бұрын

    Взагалі мені висточае білоруськой щоб розуміти і писати украіінской.

  • @Juliunka

    @Juliunka

    Жыл бұрын

    Поругайтесь ещё🙄 как буд-то оба языка не из древнерусского вышли. Мне тутейшый больше на украинский по произношению похож и вроде как польские слова есть...белорусский чуть иначе звучит...хотя слова почти те же как и в украинском...было бы не плохо чтоб и у тутейшего своё название было. Темболее видно, что люди не причисляют себя ни к одному из нас, имеют право отличаться.

  • @kulturnykot5926
    @kulturnykot59262 жыл бұрын

    гэта ж беларуская мова! чаму людзі баяцца ?яны ж у Літве жывуць

  • @radon.drl.

    @radon.drl.

    2 жыл бұрын

    Да, это диалект белоруссого языка.

  • @user-wu3hs2cu7c
    @user-wu3hs2cu7c3 жыл бұрын

    Это просто антизападная пропаганда от вовы. Этот говор наиболее понятен белорусам. А они там у литовцев и темнокожих интересуются, понятно ли им, ещё б у японца в Литве спросили...)

  • @alenajanukowicz5300
    @alenajanukowicz53002 жыл бұрын

    Добра валодаючы беларускай, польскай ды й рускай мовамі, скажу вам, што гэта беларуская мова 😁

  • @Swagman111
    @Swagman1114 жыл бұрын

    Posłuchajcie tego kzread.info/dash/bejne/oYeio9mfYbGvY7g.html

  • @zigzagmcquack9941
    @zigzagmcquack99412 күн бұрын

    Напишу по-русски. Это с большего обычный беларуский язык, с некотороым вкроплением русизмов и полонизмов. Но в целом это беларуский язык! И где эта деревня Полубочки? Не нашел такую на территории Литвы, а в Беларуси есть в Гродненской области.

  • @user-wz5tu8ee1f
    @user-wz5tu8ee1f4 жыл бұрын

    Давным давно люди говорили на одном языке ,потом появились хитро/сделанные желавшие показать свою исключительность ,одним словом Вавилон .

  • @user-oh5vk7uq2s
    @user-oh5vk7uq2s6 ай бұрын

    Уікава говірка ❤

  • @olach9340
    @olach93402 ай бұрын

    Очень жаль убиваемых диалектов, оникак родники для официальных языков. Их уничтожение или идиотизм, или намеренное зло. Я всё понимаю, что они говорят. Они тутейшие, а в России есть "тутошние", то есть те, которые ТУТ. Говорите на родных языках, дорогие.

Келесі