Литовский язык и Прусский язык. Сравнение слов.

Всем привет!
В этот раз давайте сравним слова из литовского и прусского языков.
Я в соц. сетях:
eitmin
eitmins
Вопросы и предложения:
8min
eitminovic
eitminovic
eitmin
eitmins
Поддержка канала:
www.donationalerts.ru/r/lifein...
Спасибо!:)

Пікірлер: 348

  • @rhouland
    @rhouland9 ай бұрын

    а теперь сравните древний санскрит и литовский, много почти одинаковых слов.

  • @daniels7474
    @daniels74744 жыл бұрын

    Интересное видео. В прусском языке, очень много схожих слов с латышским языком

  • @polickcolumbia2302

    @polickcolumbia2302

    4 жыл бұрын

    Палдиес.

  • @georgijminin9449

    @georgijminin9449

    3 жыл бұрын

  • @greatnoblelord

    @greatnoblelord

    3 жыл бұрын

    деточка, во-первых, откуда у тебя данные по этим языкам, если письменных источников на прусском нет, а латышские не ранее 19в.После столетий господства намцев. Только Александр 2 лишил права остзейцев вешать их крепостных, если те в их присутствии позволяли себе говорить на своем языке, так, что письменность до 1917г была немного на русском, а в основном на немецком.

  • @simkunaskestutis6467

    @simkunaskestutis6467

    Жыл бұрын

    @@greatnoblelord Письменные источники на прусском есть есть. Где то с 14 века. А последний прус умер в конце 17 века. Есть куча книг и словарей. Остзейцы - немцы Эстонии и Латвии, а не Пруссии.

  • @dariussutkus8401

    @dariussutkus8401

    Жыл бұрын

    @@greatnoblelord 1. Vy baltist? Ili xotia by lingvist? 2. Vy slyxali pro effekt Dunninga-Krugera?

  • @arturkodenski2917
    @arturkodenski29174 жыл бұрын

    Было интересно, спасибо 👍

  • @TotalRookie_LV
    @TotalRookie_LV4 жыл бұрын

    Ну, с латышском много похожего, но, кажется, больше с литовским, чем с прусским. Короче, буду за компом, а не телефоном, можно составить список. Забавно, что в латышском "камень" похож на литовский - akmens, но вот прусское слово "stabs" тоже есть в латышском, только оно значит "столб".

  • @Miskinis111

    @Miskinis111

    4 жыл бұрын

    На литовской stabas, это идол.

  • @raadamant3747

    @raadamant3747

    4 жыл бұрын

    акмень - камень, просто 2 буквы переставили местами)

  • @olivijusmminde2931

    @olivijusmminde2931

    3 жыл бұрын

    @@raadamant3747 net kulis

  • @nomedan

    @nomedan

    Жыл бұрын

    Prusų, Lietuvių ir Latvių kalbos labai panašios. Tai Baltų kalbos.

  • @naktisnaktiss9880

    @naktisnaktiss9880

    Жыл бұрын

    @@nomedan bet prūsų kalboje keistai tiems laikams nemažai slavizmų, - galgi lenkų kaimynystė lėmė. O ir germanizmų daug. Nėr garantijų, kad entuziastai jos atkūrėjai sugebėjo atrasti kai kuriais atvejais autentiškus 12-13 a. prūsiškus žodžius, o ne 16-17 a. prūsiškai-vokišką "suržiką".

  • @silbaum5690
    @silbaum56904 жыл бұрын

    Sravnite s sanskritom: Русский: Бог дал зубы, Бог даст хлеб (Bog dal zuby, Bog dast hļeb). Sanskrit: Deivah adadhat dątas; Deivah dat dhānas. Литовский: Dievas davė dantis, Dievas duos ir duonos. Жемайтский: Dievs davė dontės, Dievs dous/dūs/dos ė dounas/dūnas/donas Прусский: Dēiws dāns Dantins, Dēiws dās Gēitin. Латышский: Dievs deva zobus, Dievs dos maizīti. Латгальский: Dīvs deve zūbus, Dīvs dūs maizis. Kursiski: Deivs dave zambųs, Deivs dās gaitkas.

  • @Alvydasful

    @Alvydasful

    3 жыл бұрын

    Dzūkiškai: Dzievas davė dancis, Dzievas duos ir duonos 😉😀

  • @user-ee2pk4vn2g
    @user-ee2pk4vn2g4 жыл бұрын

    слова на санскрите, (что в Индии) числа и так же: дом, отец, сын, дочь ...- схожи с литовскими (!?)

  • @eitmin

    @eitmin

    4 жыл бұрын

    kzread.info/dash/bejne/lJ93rMeDlbeqgKg.html

  • @user-ee2pk4vn2g

    @user-ee2pk4vn2g

    4 жыл бұрын

    @@eitmin дидалюс ачюс

  • @user-gs9ts3yk9r

    @user-gs9ts3yk9r

    4 жыл бұрын

    Чем схож индийский с вологодским говором !

  • @Vil9876

    @Vil9876

    4 жыл бұрын

    @@user-ee2pk4vn2g , didalius ačius :))) šmaikštu :)

  • @Vil9876

    @Vil9876

    4 жыл бұрын

    @@user-gs9ts3yk9r , tem zhe , kak naprimer, vologodskij govor i farsi. Vse rodstvennyje jazyki i govory chem to shozhy.

  • @ua1283
    @ua12834 жыл бұрын

    Daugiau ačiū, labai įdomu!

  • @Mindozaification
    @Mindozaification4 жыл бұрын

    Labai geras video , tauta išnyko bet liko jų kalba .

  • @user-fr6hh2by4u

    @user-fr6hh2by4u

    4 жыл бұрын

    Диакритические знаки и окончания в существительных мужского рода единственного числа (ws, ks, rs и т.д.) в прусском - такие же как в латышском

  • @Mindozaification

    @Mindozaification

    4 жыл бұрын

    @@user-fr6hh2by4u Latviai irgi baltai , todėl ir kalba panaši.

  • @dariusjonas

    @dariusjonas

    4 жыл бұрын

    Prussian language topic “Everyday products” kzread.info/dash/bejne/oJ5l0MOAhbzOdLQ.html

  • @dariusjonas

    @dariusjonas

    4 жыл бұрын

    Bet juk kalbą galima išmokti. Yra žmonių kurie bando (ir bendrauja) ja bendrauti gyvai. how to learn Prussian language with BILĀ program? kzread.info/dash/bejne/X6J5xsGdlqm_m5M.html

  • @krivis999

    @krivis999

    4 жыл бұрын

    Turbūt nemažai prūsų į Lietuvą pasitraukė.

  • @AleubProduction
    @AleubProduction4 жыл бұрын

    Некоторые слова прям идеально подходят)

  • @naktisnaktiss9880

    @naktisnaktiss9880

    Жыл бұрын

    Da. V baltskix jazykax 😆

  • @HP-om4fh
    @HP-om4fh4 жыл бұрын

    интернет сейчас многое открывает то что раньше было труднодоступно

  • @neringavai6289
    @neringavai6289 Жыл бұрын

    Labai įdomu ir smagu, kad kažkas daro tokius video! Tik yra šiame video 2 klaidelės lietuvių kalba. Teisingai "alus" - pyva ir "sapnuoti" - vydit son.

  • @TravelChannelJAGUARpictures
    @TravelChannelJAGUARpictures4 жыл бұрын

    Mockalis :)

  • @andrisprikulis5688

    @andrisprikulis5688

    4 жыл бұрын

    Krievs :D

  • @Vithimerius

    @Vithimerius

    4 жыл бұрын

    Prussian: Mackālis Lithuanian: Maskolis Latvian: Maskalis Polish: Moskal, Moskwianin Ukrainian: Mocкаль, Mocквин, Mocквитянин Belarusian: Macкаль, Macквін A citizen of the Tsardom of Muscovy, Muscovite.

  • @vovian
    @vovian4 жыл бұрын

    Эх. Хорошая работа, классно было б и по латышски четвёртый столбик добавить.

  • @eitmin

    @eitmin

    4 жыл бұрын

    Есть видео сравнение литовского и латышского)

  • @elitasmelova5758

    @elitasmelova5758

    Жыл бұрын

    + пятый столбик -- латгальский язык! Я --Es -- As(на латгальском).

  • @konradkurland5090
    @konradkurland50904 жыл бұрын

    В некотором значении прусский больше похож на латышский. Лексически и латышский и литовский примерно одинаково похожи на прусский, литовский, может быть несколько больше. Но фонетически и грамматически схожесть с латышским, например прусском произошла таже инновация, что и в латышском - редукция гласных в окончании, а это потянуло за собой весь фонетический строй языка

  • @konradkurland5090

    @konradkurland5090

    4 жыл бұрын

    Ещё общая инновация латышского и прусского, это переход щипящих в свистящие. При чём эти инновации, это естественное рзвитие балтских языков. Подобные явления, которые в прусском и латышском произошли уже давно, наблюдаются и в литовском.

  • @olivijusmminde2931

    @olivijusmminde2931

    3 жыл бұрын

    @@konradkurland5090 tie samije liudi tolko dialekt drugoij

  • @lilijacistjakova7390
    @lilijacistjakova73904 жыл бұрын

    O4ENJ MNOGO SLOV,ODINAKOVIH PO ZNA4ENIJU LATI6SKIH I LITOVSKIH,MI RODSTVENNIKI

  • @sauliuslag

    @sauliuslag

    4 жыл бұрын

    Braliukai ;)

  • @seewolf8

    @seewolf8

    4 жыл бұрын

    @@sauliuslag brāļi

  • @dzintarslatvis8552
    @dzintarslatvis85524 жыл бұрын

    Интересное видео и познавательно, я уже видел несколько видео автора до этого, в принципе автор прав, но поверхностно, так как автор берет древний язык прусов за основу но изпользует современный литовский язык, и вобще неизпользует латышкии, которые во многих сличаях несоответствует древне литовскому языку и древне латышкому, и древне словянский тоже другой язык относительно современному русскому, так как и в латишком тоже значения изменились, золото теперь называют зелтс а в древности аусеклис, есть латунь на латишком мысинш, а есть медь варш, базар, рынок, в латишком называется тиргус а в древности митава, но у слова митава есть и другое значение обмен или перекресток и притока речки, и тагже нельзя письменность произносить до словно которая в 14 - 15 веке была создана под влиянием германской письменности а несовподало в звуковом, так как в первоначальном состоянии многие звуки несовподали с буквами как например букву З произносили как С и были двойние буквы а звук один как тх, ее и тт, тн, а буктва г некогда незвучала как дж а в русском буквы х вобще небыло от тудова не Хенри а Генри ....

  • @vytautaszemelis3929

    @vytautaszemelis3929

    3 жыл бұрын

    na litovskom zoloto auksas, latisi mnogo slov pozaimstvovali ot germancev, slavian, skandinavov

  • @amelasveta

    @amelasveta

    2 жыл бұрын

    А как хлеб на русском раньше произносил? Глеб или леб? Лабиба? Интересно...

  • @vasia106

    @vasia106

    Жыл бұрын

    @@amelasveta На древнерусском хлеб называли жито.

  • @naktisnaktiss9880

    @naktisnaktiss9880

    Жыл бұрын

    @@vytautaszemelis3929 taigi sako tamstai - auseklis senojoj latvių kalboj. Jei dar kirtis pirmam skiemeny, ar labai jau germasniškas/slaviškas atrodo?

  • @LindaGo

    @LindaGo

    3 ай бұрын

    @@vytautaszemelis3929Так почти все слова во всех языках заимствованы. Посмотрите на русский, чего там только нет, и с татарским намешано, и с французским .

  • @anatolijproskurov7515
    @anatolijproskurov75154 жыл бұрын

    что то сильно он на латышский язык похож...или наоборот ))) надо бы сделать сравнительный анализ польского-литовского - латышского- белорусского-прусского ... дума много интересного увидим)))

  • @arunask883

    @arunask883

    4 жыл бұрын

    Anatolij Proskurov nichego novogo, baltiskie jazyki blizkie slavianksim jazykam

  • @arunask883

    @arunask883

    4 жыл бұрын

    vaidas bulzgis tai atsibusk gal pagliau, ar tu cia lingvistas kazkoks nepripazintas? ;D

  • @arunask883

    @arunask883

    4 жыл бұрын

    vaidas bulzgis taip, as specialistas. Buvo sanskritas tada is jo proto balto-slavic indoeuropieciu, tada atskilo baltu ir slavu is kuriu abejos i vakaru ir rytu. Kki musu dienu isliko rytu baltu ir vakaru bei rytu slavu. Eik i mokykla atgal vaikyti...

  • @arunask883

    @arunask883

    4 жыл бұрын

    vaidas bulzgis tinginys tu ;D

  • @roddglocs6231

    @roddglocs6231

    4 жыл бұрын

    О.. как много воров объявилось на древне - Славянский / Калининград /... Поляки помниться начали вводить в Великом княжестве Литовском / поганую / веру.. в результате потеряли Смоленские земли.. а затем и распад Литвы и потерю своей страны.. а теперь потомки батраков немецких латифундистов пытаются присобачить чужую историю.

  • @raadamant3747
    @raadamant37474 жыл бұрын

    а если возмете все теже слова русские, но только их более архаичную форму, то они будут еще более схожими. так, например: вместо, я - аз, палец - перст, вместо гзаз - око, вместо ладонь - длань, вместо любить - миловаться. и тому подобное, лень писать. но, если вы это сделаете, то поймете , что тут схожесть будет уже на 85 процентов)

  • @user-te6np4jb5u

    @user-te6np4jb5u

    Жыл бұрын

    Факт

  • @AleubProduction
    @AleubProduction4 жыл бұрын

    Воу, опять годный видос и весьма интересный

  • @-AsKeT-
    @-AsKeT-8 ай бұрын

    Спасибо огромное!

  • @manometras
    @manometras4 жыл бұрын

    Mackālis - maskolis, имелись ввиду русские москвичи, Московское княжество и то, что оно присоединило к себе к тому времени.

  • @veronikajanutiene3727

    @veronikajanutiene3727

    4 жыл бұрын

    manometras Čia tai gerai pavarei: kalbos dar nebuvo o maskoliai jau buvo rusais ir sau prisijunginėjo (bratskaja pomošč)... Logika: prisijunginėti jau maskolių genuose ir jie pataps rusais.

  • @manometras

    @manometras

    4 жыл бұрын

    @@veronikajanutiene3727 , jų kalba buvo panaši į dabartinę, slavų kalba, ir jie jau gal buvo prisijungę tokią Tverę, Vladimirą. Visų tautų žmonių genuose yra agresija, o tuo metu daugeliui tekdavo pagyventi karo metu arba net kariauti.

  • @manometras

    @manometras

    4 жыл бұрын

    @@veronikajanutiene3727 , neva Puškinas sukūrė rusų kalbą?

  • @veronikajanutiene3727

    @veronikajanutiene3727

    4 жыл бұрын

    @@manometrasAčiū. Labai skystai rašote. Nebus įdomu. O Puškinas tikrai tai padarė- užrašė.

  • @manometras

    @manometras

    4 жыл бұрын

    @@veronikajanutiene3727 , juokinga teigti, kad rusų kalba neegzistavo iki Puškino.

  • @misterbean3568
    @misterbean35683 жыл бұрын

    Наблюдается даже близость с германскими языками(инфинитивное окончание).

  • @naktisnaktiss9880

    @naktisnaktiss9880

    Жыл бұрын

    Prusskij, v otličiji ot latyšskogo i litovskogo imeet srednij rod. Naprimer, "azzaran" - ozero. Xotia i v etom rolike naprimer "dangs" mužskogo roda (nebo) komu-to možet bytj poxožim na germanskij

  • @annakryowicz5924
    @annakryowicz59244 жыл бұрын

    Pruskij bliže K litowskomu , mnogo pohožih slow. .

  • @olivijusmminde2931

    @olivijusmminde2931

    3 жыл бұрын

    tot samij narod

  • @user-ln8wu9wi4q
    @user-ln8wu9wi4q4 жыл бұрын

    А при чём тут вообще русский язык?

  • @LindaGo
    @LindaGo3 ай бұрын

    В средние века территории латвийской Курземе и Ливонии были в составе Тевтонского ордена вместе с Пруссией. Поэтому столько общих слов.

  • @sulahai1790
    @sulahai17904 жыл бұрын

    Здорово! Я понял- все люди братья?

  • @eitmin

    @eitmin

    4 жыл бұрын

    Да

  • @user-zw5jv9jc8s

    @user-zw5jv9jc8s

    4 жыл бұрын

    Krome russkih.

  • @MKMK-mi3en

    @MKMK-mi3en

    4 жыл бұрын

    @@user-zw5jv9jc8s ты наверно думаешь ты относишься к высшему сорту, так почему вы нищеброды и не можете себя обеспечить.

  • @user-zw5jv9jc8s

    @user-zw5jv9jc8s

    4 жыл бұрын

    @@MKMK-mi3en Kto mi?

  • @MKMK-mi3en

    @MKMK-mi3en

    4 жыл бұрын

    @@user-zw5jv9jc8s A wehr bist du arschloch.

  • @julijaivanova2865
    @julijaivanova28654 жыл бұрын

    Русский взят современный. Но на старорусском "я" это "аз". Вполне себе сходство. И не "глаз" сравнивать, а "око" тоже будет сходство

  • @sderk8509

    @sderk8509

    2 жыл бұрын

    Не за ради докопаться, но в древнерусском я - это "язъ"

  • @schwarzschwert79

    @schwarzschwert79

    Жыл бұрын

    Аз, это не на старорусском, а на церковнославянском.

  • @nomedan

    @nomedan

    Жыл бұрын

    Litovskij tože sovremennyj. A pri čiom tut ruskij?

  • @user-jp2ub6uy4h

    @user-jp2ub6uy4h

    Жыл бұрын

    В современном осетинском я аз

  • @arth423
    @arth4234 жыл бұрын

    Хотел бы выучить прусский когда нибудь, но где его учить?

  • @zmartglass
    @zmartglass4 жыл бұрын

    👍

  • @user-mw2nc4uy1q
    @user-mw2nc4uy1q3 жыл бұрын

    ziemia [земя] (польск.) - земля будынак (белорусск.) - здание pienądzy [пенондзы] (польск.) - деньги wilk [вильк] (польск) - волк цемра [темра] (белорусск.) - темнота далонь (белорусск.) - ладонь ма скаль (белорусск.) - русский места (белорусск.) - город

  • @youtubetv8174

    @youtubetv8174

    Жыл бұрын

    Таксама гэта заўважыў

  • @natrix1680
    @natrix16804 жыл бұрын

    Молодец. Сам собрал?

  • @linakveskeviciene8388
    @linakveskeviciene83884 жыл бұрын

    Tolko dokazatelstvo, cto na teritorijų Moskovskogo gosudarstva prozivali baltijskije plemena-viatichi, krivichi... Slaviane tolko prishli tuda

  • @michasioczak

    @michasioczak

    6 ай бұрын

    Дядь, просто как факт, литовский - индоевропейский язык. Русский тоже. У ВСЕХ индоевропейских языков одно происхождение и в следствии большая часть слов с одним и тем же смыслом, одинакова/похожа.

  • @rawboat
    @rawboat3 жыл бұрын

    Чему удивляться, если соседствовали на протяжении сотен лет. Есть такое понятие, как взаимопроникновение языков. Оно есть во всех приграничных зонах.

  • @Vil9876

    @Vil9876

    Жыл бұрын

    no v etom slučaje - obščee proishoždenije.

  • @LindaGo

    @LindaGo

    3 ай бұрын

    Это точно. В этом можно убедиться, послушав латгальский язык, где смешались латышский, литовский, польский или беларуский языки.

  • @namas-yra-namas
    @namas-yra-namas4 жыл бұрын

    тема актуальна.. только Пикул незначит черта, это имя одного из языческой троицы выших божеств(вместе с Перкуном и Патримпом). тут язуиты поработали.. при том в Литовской мифологии велняс это враг Перуна превратился в врага нового бога в наши времена.. lietuvi, nepamiršk prūsų likimo, ką jie darė ir kodėl jų neliko, gal išgyvensi

  • @liqud100
    @liqud1004 жыл бұрын

    сравни лучше литовский и индоевропейский ("праязык"). что то такое читал что язык на котором в фильме "прометей" (2012 года, пролог к "Чужим") говорят с Инженером после пробуждения - был ближе к литовскому чем к английскому.

  • @liqud100

    @liqud100

    4 жыл бұрын

    вот этот момент kzread.info/dash/bejne/Yqts3MakhL2ak5M.html

  • @eitmin

    @eitmin

    4 жыл бұрын

    Там больше на латышский похож)

  • @albinaslaimutisveiverys5833

    @albinaslaimutisveiverys5833

    4 жыл бұрын

    @@eitmin Da, deistvitelino... No dumaju toliko po akcentu, no usluyshal vrode i kak... TĖVĄ... Golos očeni iskažon, mechaničeskij, obrabotan kompiuterom.

  • @olivijusmminde2931

    @olivijusmminde2931

    3 жыл бұрын

    @@eitmin zemoijtskij i latiskij pruskij tolko dialekt drug druga panemajet bez perevodcika savremenij litovskij tolko lengvistika

  • @eugenijusbauzys3893
    @eugenijusbauzys38934 жыл бұрын

    odnim slovam balti dvojurodnije bratja i bogi te ze i obraz zizni i obicaji no ne otbilis ot germancev

  • @user-ji1rm5kr5j

    @user-ji1rm5kr5j

    4 жыл бұрын

    в Царской России литовцев и лать/шей ,латгальцев и вь/мерших или истреблень/е именно германцами или немецкими феодалими ,рь/царями крестоносцами пруссов ,считали севернь/ми славянами .Хотя вроде б в раннем Средневековье бь/ли и настоящие севернь/е слвяне ,жившие у границ и берегов Дании и Швеции,севера Германии .И без того по своей гениалогии ,культуре ,бь/ту,традициям и обь/чаям, кухне, одежде, утвари,образу жизни и поведения летто-литовские балтийские народь/ - литовць/ ,латгальць/ и лать/ши есть ,бь/ли и будут оставаясь восточнь/м славянам -русским,белорусам,малороссам,русинам и всем другим южнь/м и западнь/м славянам двоюроднь/ми братьями и сестрами ,близкой родней,дорогими и уважаемь/ми родственниками общими!

  • @user-ce7ql1gi3s
    @user-ce7ql1gi3s4 жыл бұрын

    Интересное видео.

  • @creomanser1228
    @creomanser12283 жыл бұрын

    Очень много слов прусских и литовских тут созвучны с аналогами на древнерусском. Если бы ты вставил еще и с ним колонку, было бы много совпадений

  • @greatnoblelord
    @greatnoblelord3 жыл бұрын

    деточка, а откуда у тебя данные про прусский и литовский языки? Если письменные источники на них отсутствуют?

  • @Jonas-ee3nh

    @Jonas-ee3nh

    3 жыл бұрын

    www.prusistika.flf.vu.lt/public/texts/KI/7.jpg

  • @greatnoblelord

    @greatnoblelord

    3 жыл бұрын

    @@Jonas-ee3nh деточка, а если я дам ссылку на источник, где написано, что русские прилетели на Землю 4 млн лет назад на космических колесницах-трансформерах, а потом остальные народы привезли, что бы они нам служили, ты поверишь? Я тебе привел медицинский научный фак - еще 500 лет назад в Европе письменность была только на латыни, русском, древнегреческом и идише, хотя могли быть местные вариации русского( церковнославянского) и латыни, даже пресловутая польская хроника Быховца написана по-русски. Значит никаких сведений о других языках быть не может, кроме тех, что написали недавно - медицинский фак и ничего личного.

  • @dariusjonas
    @dariusjonas4 жыл бұрын

    Здесь вы можете услышать это вживую на прусском. Prūsisks waitjāsenis - Prussian conversation kzread.info/dash/bejne/fIiayZJ9pqu-e6Q.html

  • @andrejsbirzgalis3362
    @andrejsbirzgalis33624 жыл бұрын

    Vai lietuvieši saprot dziesmu? Še, kur līgo priežu meži, Esmu dārgām saitēm siets, Še ir mana tēvu zeme, Esmu dzimis Gaujmaliets.

  • @albinaslaimutisveiverys5833

    @albinaslaimutisveiverys5833

    4 жыл бұрын

    Manau supratau daug daugiau negu pusę... Ačiu.

  • @user-zw5jv9jc8s

    @user-zw5jv9jc8s

    4 жыл бұрын

    Ja ponjal.Zdesj,gde shumit sosnivij bor,ja svjazan dorogimi uzami.Zdesj moja otchizna,zdesj moj dom rodnoj.

  • @Singermeistras

    @Singermeistras

    4 жыл бұрын

    Ačiū 👍

  • @ricardasgaudesius6894
    @ricardasgaudesius68944 жыл бұрын

    Литовский надо рассматривать по шире,жемайтийский,сувалский,дзукский говор,там почти все пруские слова есть,литературный он же обобщённый язик,уже намного больше изменился чем языки отцов...

  • @user-te6np4jb5u

    @user-te6np4jb5u

    Жыл бұрын

    Это точно

  • @user-sx7ek3kv5o
    @user-sx7ek3kv5o4 жыл бұрын

    ❤️🎄🎅🎂💐

  • @LindaGo
    @LindaGo3 ай бұрын

    Надо было еще и латышский включить сюда. В латышском какие-то слова совпадают с литовским, а какие-то с прусским. Произношение другое, конечно.

  • @user-hz9ys9fc6x
    @user-hz9ys9fc6x4 жыл бұрын

    Автор,если прусский язык вымер в 16 век,так и сравнивай с литовским и русским 16 века.Не говорили глаз око,палец перст,я аз

  • @vbz6037
    @vbz6037 Жыл бұрын

    Мне вообще интересно, как можно сравнивать искусственно созданный современный язык с одним из примерно полутора десятков его первоисточников??

  • @dymytryruban4324
    @dymytryruban43242 жыл бұрын

    В KZread можно найти песню Zallis Warris на прусском.

  • @romasneverdauskas6809
    @romasneverdauskas68094 жыл бұрын

    Привет!Caлам!Labas!Интересное видео.Мой тесть на пашне нашел старинное янтарьное украшение.Он сказал что это" баба",ну похоже на нее.Но как- то по лт.тввидел документику и там показывали точно такую фигурку!Оказввается это фигурка древне эгиптом почитаемый жук скоробей.Почему древние Л итовцы стали его тоже божествовать?

  • @juliazach8497
    @juliazach8497 Жыл бұрын

    - Вы знаете прусский?

  • @JohnDoe-yv6qw
    @JohnDoe-yv6qw4 жыл бұрын

    авиетес-малина, мэлинес (мелина - синий цвет в лит. языке) - черника (голубика тоже мелинес).... сербский вредность - в р.я. ценность, полезность... корист - выгода, вредан - полезный :)

  • @naktisnaktiss9880

    @naktisnaktiss9880

    Жыл бұрын

    ne, - golubika - vaivorai arba (ili) girtuoklės (girtuoklės doslovno pjanicy)

  • @freedom8946
    @freedom89464 жыл бұрын

    ...очень много слов на прушском одинаковые с латышским не же ли с литовским...на латишском языке вообще есть полсотни слов чисто арисково происхождения которых нету не на литовском не на прушском...хотя литовский сохранился в целом более архаичным...

  • @Yes_mrGubi
    @Yes_mrGubi10 ай бұрын

    Чел я живу в Калининграде

  • @daugirdassvitrigaila5644
    @daugirdassvitrigaila56442 жыл бұрын

    "Vanduo" ne ne ne. "Wundu".👍👍👍👍

  • @laima4311
    @laima4311 Жыл бұрын

    Неожиданно я думала прусский язык похож на немецкий а он оказывается похож на литовский язык.

  • @nomedan

    @nomedan

    Жыл бұрын

    Prūsų kalba, kaip lietuvių ir latvių - Baltų kalbos ir artimiausios sanskritui.

  • @tomasstingeris7228
    @tomasstingeris7228 Жыл бұрын

    Kak govorili,ocen poxoze na ruskij jazik😂🤣 Nado moskoljam pokazat rolik😎

  • @andrejsbirzgalis3362
    @andrejsbirzgalis33624 жыл бұрын

    Latviski vāvere, lietuviski voveritē, baltkrievu vovjorka.

  • @JohnDoe-yv6qw

    @JohnDoe-yv6qw

    4 жыл бұрын

    Векша, веверица

  • @user-zw5jv9jc8s

    @user-zw5jv9jc8s

    4 жыл бұрын

    @@JohnDoe-yv6qw Starorusskij ili drevneslavjanskij?Moszet naoborot?

  • @JohnDoe-yv6qw

    @JohnDoe-yv6qw

    4 жыл бұрын

    @@user-zw5jv9jc8s Векша (белка, веверица) - самая мелкая денежная единица Древней Руси IX-XIII веков. Впервые упоминается в «Повести временных лет», встречается упоминание и в Русской правде. Равнялась 1/6 куны. Серебряная векша весила около 1/3 грамма. В реальном денежном обращении 2 векши равнялись западноевропейскому денарию. Древнерусские переводчики произведений византийских авторов отождествляли векшу с византийской медной монетой «нуммием». Сторонники так называемой меховой теории денежного обращения в Древнерусском государстве считают векшу выделанной шкуркой белки, которая использовалась одновременно с еë монетным аналогом (частью серебряного арабского дирхема). ru.wikipedia.org/wiki/Векша_(денежная_единица)

  • @zamanium7517
    @zamanium75174 жыл бұрын

    Через чур воинственные были люди . Вот их и искоренили

  • @AleubProduction
    @AleubProduction4 жыл бұрын

    Пивс)))

  • @manometras

    @manometras

    4 жыл бұрын

    Aleub Production, влияние польского? Но они и слово пить имели похожее на славянское - poyte. :)

  • @manometras
    @manometras4 жыл бұрын

    В тут записанном прусском видно влияние немецкого, влияние славянских языков, как польский, и похожесть с литовским, кое-где с перемещениями значения, как обычно в родственных языках. Вообще записано было не много.

  • @vitroznovsky9482
    @vitroznovsky94823 жыл бұрын

    Hodně slov je v češtině podobnějších té pruštině a litevštině než ruštině

  • @sedintisantvilko4746
    @sedintisantvilko47464 жыл бұрын

    но с другой стороны ПОНИМАЮ провокацыю на комент

  • @a4yster
    @a4yster4 жыл бұрын

    Лиса - лапи. Хм, волк по румынски - лупул. Мн ч лупе.

  • @user-up3vf6ci6g

    @user-up3vf6ci6g

    4 жыл бұрын

    на латыни люпус

  • @dariusjonas
    @dariusjonas4 жыл бұрын

    Люди, которые выучили прусский сами. И общается вживую по-прусски. kzread.info/dash/bejne/m6d1rZKGfLDJpto.html

  • @Franceza
    @Franceza4 ай бұрын

    Почему мужской род в литовском окончания на -ис, аак у древних римлян?

  • @viktornarbut2905
    @viktornarbut29054 жыл бұрын

    Часть пруссов бежали от немцев в Литву и там ассимилировались.

  • @user-il8ne5qb7v
    @user-il8ne5qb7v9 ай бұрын

    Однако дурацкий способ сравнивать слова. Ряд прусских слов заимстаования из польского и немецкого. Интересно отметить фонетичнские соответствия.

  • @user-rs3yn7vj3v
    @user-rs3yn7vj3v10 ай бұрын

    В те времена пол Европы говорили на похожих языках ,германцы стояли особняком ,потому и завались,,немцами ,а латинский уже умирал, или перерождался в другие языки...

  • @audriusnt
    @audriusnt2 жыл бұрын

    D VYTAUTAS SAKE PRUSIJA TAI MUSU TEVONIJA:)

  • @user-kp5qx8nu5k
    @user-kp5qx8nu5k3 жыл бұрын

    Заметил сходство некоторых слов на прусском, с санскритом

  • @naktisnaktiss9880

    @naktisnaktiss9880

    Жыл бұрын

    prusskij-litovskij-sanskrit, kak to tak cepočka ložitsia. Ibo dva baltskix sxoži mež sboju, i oba na čutok s sanskritom. Estj mnenija nekotoryx lingvistov o starosti litovskogo naravne s sanskritom, esli ne naoborot. Byl by prusskij živoj, sorevnovalisj by za pervenstvo 😆

  • @user-ln8wu9wi4q
    @user-ln8wu9wi4q4 жыл бұрын

    Вместо русского можно было начать сравнивать латышский язык.

  • @user-vx1pb9ob7r
    @user-vx1pb9ob7r3 ай бұрын

    Бессмысленно сравнивать современный русский,а вот древнерусский ( или древненовгородский= берестяной )имеет смысл!

  • @user-ob3ey2wj6o
    @user-ob3ey2wj6o Жыл бұрын

    Аз ,око, перст и тд старинные русские слова ещё больше похожи на соседей

  • @user-mw2nc4uy1q
    @user-mw2nc4uy1q3 жыл бұрын

    Откуда данные о прусском языке? Сохранилось около 1,5 тысячи слов из мизерных словариков и небольших текстов сер 14-16 веков. Причём немалая часть этих слов заимствования из польского (а в ряде отношений вообще близок к славянским языкам) и из немецкого языка, который оказал сильное влияние на древнепрусский язык.. Схожесть с балтским языком тоже видать результат контактов с массово переселяемыми балтами в Пруссию в 14-16 вв. В исторической Пруссии проживало только одно балтское племя - Галинды. А, вообще, ещё в 9 веке арабский путешественник написал, что пруссы не понимают соседних языков. А соседние языки пруссов и были: славянский и балтский.

  • @wolfieblack32
    @wolfieblack323 жыл бұрын

    Если белый балтас тогда Балтийская море означает что белое море что ли

  • @ttshka404

    @ttshka404

    2 жыл бұрын

    Да так и есть балт означает белый, если хочешь узнать больше о Балтии пиши мне в телеграм всё объясню.

  • @Vil9876
    @Vil98764 жыл бұрын

    Videj son - sapnuoti, ne sapnauti. Nors, gal kurioje nors mūsų tarmėje ar šnektoje sako ir taip? Alus , alūs- reikštų daugiskaitą.

  • @eitmin

    @eitmin

    4 жыл бұрын

    Gal ir galima ir taip ir taip sakyti. Reikia lingvistu klaust

  • @Vil9876

    @Vil9876

    4 жыл бұрын

    @@eitmin, "sapnauti" galimai reiškia sapnų aiškinimą, kažką veikti su daug sapnų, žinoma, nemiegant. (Google rodo, kad lietuvių kalboje tokio žodžio nėra). Priesaga -auti reiškia kažkokį aktyvų veiksmą - uogauti, grybauti, žiovauti, triukšmauti, tinginiauti O juk mes sapnuojam nevalingai? "Sapnuoti" reiškia miegant matyti sapną.

  • @eitmin

    @eitmin

    4 жыл бұрын

    Aktyvus veiksmas - tinginiauti?)

  • @eitmin

    @eitmin

    4 жыл бұрын

    Priesaga -uoti irgi su veiksmu ir ne maziau aktyvesniu: Vairuoti, sportuoti ir t.t. ...

  • @Vil9876

    @Vil9876

    4 жыл бұрын

    @@eitmin , taip , tai ne vieną kartą tingėti. :). Mes galime pasirinkti tinginiauti , ar ne? O sapnas ateina nesiklausęs. Sapnauti reiškia rinkti sapnus, kaip uogas ar grybus miške. Nėra lietuvių kalboje žodžio sapnauti. Bet jei būtų, reikštų sapnų kolekcionavimą ar aiškinimą - nes gi ką daugiau galima daryti su sapnais?

  • @Vithimerius
    @Vithimerius4 жыл бұрын

    Ударение на первый слог в словах надо ставить

  • @yuryyakauleu2102
    @yuryyakauleu21024 жыл бұрын

    Ладонь по беларуски далонь, да и по русски длань

  • @elenagayduk5383

    @elenagayduk5383

    4 жыл бұрын

    По украински - долоня... все языки балтийской группы имеют сходство со славянскими языками, т. е. Имеют общий праязык.

  • @jurijussevcovas469
    @jurijussevcovas4694 жыл бұрын

    Люди, людишки когда вы поймёте, что ещё совсем не давно мы были одним народом. Все мы латыши, литовци, русичи, беларусы, украинци, поляки... все мы один народ имеющие общие корни. Просто нас на протяжении нескольких столетий разделяют и сталкивают лбами... и чьих это рук дело можно не трудно догадаться....

  • @user-up3vf6ci6g

    @user-up3vf6ci6g

    4 жыл бұрын

    бери гораздо шире бро, весь шарик, не только бывший совок

  • @jurijussevcovas469

    @jurijussevcovas469

    4 жыл бұрын

    @@user-up3vf6ci6g да, я знаю, просто не хочется людей пугать такой информацией.

  • @brankoknap4438
    @brankoknap44384 жыл бұрын

    To connect with Latin language.....first...... you must find connection with the Etruscan language.......but you made a god yob already ......astonishing

  • @ingusjozefs6045
    @ingusjozefs60454 жыл бұрын

    Latviski viss kandrīz tā pat.

  • @olivijusmminde2931

    @olivijusmminde2931

    3 жыл бұрын

    tie samije liudi tolko razluceni stranami i dialektami

  • @jana.6217
    @jana.62174 жыл бұрын

    Prusu kalba pananasi i Latviu berods....+numerologams gali buti idomu.

  • @LadyKriste
    @LadyKriste4 жыл бұрын

    dar butu galima prideti ir latviu kalba. ji irgi gana panasi

  • @kiauraskaminas8038
    @kiauraskaminas80384 жыл бұрын

    ir lietuviškai rusas - maskolis, kaip ir baltarusis - gudas

  • @bobwhite9032
    @bobwhite9032 Жыл бұрын

    Некорректно я считаю этот мертвый язык сравнивать с современным русским, он уже сильно изменился, с 17 века. Если брать русские слова того времени, то сходства намного больше, например: перст, око, аз и др.

  • @murkice
    @murkice Жыл бұрын

    RIUZKE - ISKUSTVENIJ JAZYK

  • @HP-om4fh
    @HP-om4fh4 жыл бұрын

    интересно! я не русский и не прибалт...

  • @nerijusdapkevicius3454
    @nerijusdapkevicius3454 Жыл бұрын

    Sapnauti ...

  • @Ivanlucky-nq3fn
    @Ivanlucky-nq3fnАй бұрын

    Русский чуть чуть есть сходства а так не сходиться

  • @krameris1000
    @krameris10004 жыл бұрын

    Аprasimas ir video ne atitinka!

  • @AleubProduction
    @AleubProduction4 жыл бұрын

    Черт аххахаха

  • @manometras

    @manometras

    4 жыл бұрын

    Aleub Production, вообще-то pikuls близко к литовскому слову pykti - злиться. Чёрт - злобное существо.

  • @AleubProduction

    @AleubProduction

    4 жыл бұрын

    @@manometras ну все же, в жаргоне черт это иначе)

  • @user-ln8wu9wi4q
    @user-ln8wu9wi4q4 жыл бұрын

    Лучше скажите как прусский язык вошёл в другие языки прежде чем вышел из употребления. Как он ассимилировался?

  • @albormalin5087

    @albormalin5087

    3 жыл бұрын

    Его заменили три языка- Немецкий, Польский и Литовский

  • @nomedan

    @nomedan

    Жыл бұрын

    Ir dabar Lietuvoje gyvena grupė žmonių, kurie kalba prūsų kalba. Lietuviam ir latviam vertėjo nereikia 😊 kzread.info/dash/bejne/fIiayZJ9pqu-e6Q.html

  • @user-mw2nc4uy1q
    @user-mw2nc4uy1q3 жыл бұрын

    Лайк.

  • @albinaslaimutisveiverys5833
    @albinaslaimutisveiverys58334 жыл бұрын

    Po litovski ne Sapnauti, a Sapnuoti. Smotriu I chitaju dalshe...

  • @JohnDoe-yv6qw

    @JohnDoe-yv6qw

    4 жыл бұрын

    На волне языкового пуризма Яблонскис активно создавал неологизмы, призванные заполнить лакуны в литовской лексике или вытеснить заимствования: añtžmogis «сверхчеловек» (от añt «на, над» и žmogùs «человек», калька с нем. Übermensch), turinỹs «содержание» (от turė́ti «иметь»), degtùkas «спичка» (от dègti «жечь»), mokyklà «школа» (от mókyti «учить»), laĩkrodis «часы» (от laĩkas «время» и ródyti «показывать», вытеснило полонизм dziẽgorius). Многие слова были взяты из старых текстов или из говоров, например, vir̃šininkas «начальник» (взято из диалектного обозначения старшего пастуха, от viršùs «верх», вытеснило русизм načalnikas), mirtìs «смерть» (вытеснило славянизм smer̃tis), váistas «лекарство» (вытеснило славянизм liẽkarstvos). Не все неологизмы, однако, прижились, например, слова dirbtuvas «машина» (от dìrbti «работать»), krautuvė «музей», tolkalbis «телефон» (от tolì «далеко» и kalbė́ti «говорить») не сумели вытеснить заимствования mašinà, muziẽjus, telefònas и не удержались в языке

  • @user-ji1rm5kr5j

    @user-ji1rm5kr5j

    4 жыл бұрын

    @@JohnDoe-yv6qw значит тогда следут вернуться назад в литовский язьк и близки и роднь/е ему и славянские слова - начальникас,смертис,лекарствос, сближаясь народам как бь/ло до перестройки и еще намного раньше ,а не отдалечаясь в угоду сегодняшним марионеткам Запада,Ватикана и Америки и лакейски их политику даже в язь/ке проводя воровато .Неплохо б бь/ло и на славянскую азбуку литовскому язь/ку вернуться ,она ведь так близка и удобна ему как и лать/шскому ,латгальскому язь/кам .То даже и финскому и естонскому она подходит,но все упираеться в исповедание христианской конфессии .Если ВКЛ-Ж-Р, 2-й раз крестила и окатоличила феодальная Польша навязь/ваясь со своими последующими униями и отрь/вая Литву от остальной ей родной и близкой Руси ,то соответствено и на латинке пришлось и приходиться писать литовский язь/к ,дублируя порой разнь/ми буквами один и тот же звук или из 2-х букв лепя один звук .Вот чего нет почти в славянской азбуке-кириллице ,коей и следует всем нам гордиться, царский режим при немце обрусевшем Александре // Освободителе -Вешателе после подавления польского антицарского восстания вроде б и правильно сделал что перевел литовский азь/к на его же законную славянскую азбуку .Но и перевести то перевели и по своей самодержавной и деспотической жандармской дурости запретели вообще литовский язь/к ,вместо того что б всячески его поощрять и развивать ,изучать и преподавать охотно в написании и напечатании на славянской азбуке и возможно тем самь/м и тримо-католицизм убрался б с Литвь/ прочь за Вислу или еще куда западнее подальше .Но запрет литовского язь/ка даже на славяской азбуке бь/л именно на руки католическим клебонасам в Литве, подзуживать в башничай костелах литовский народ ,будь то богать/е или беднота против всего и вся русского и восточно-славянского ,от туда и ростут копь/та и рога к сожалению буржуазного национализма и католического клерикализма.Плохо что в первь/е годь/ Советской власти в Литве до 1920 г., и после ,при ее восстановлении в 1940-м г., литовский язь/к не вернулся на письмо и четмо на основе славянской азбуки.То хотя б в латинке сделали б реформу ,убирая дублирующиеся буквь/ и 2 буквь/ что б не обозначали 1 звук , упрощая более менее подходящей 1 буквой !Если царский режим запрещал малороссийский и белоруский язь/ки своими Емским едиктом и Валуевским циркуляром ,вместо дать им разиваться полноценно наравне с русским яз/ком и при том 2 язь/ка роднь/е великорусскому и писались ,печатались одной и той же славянской азбукой .А после некоторь/е у нас так скажем путиномань/ и рубладжии, руссопаразить/ из числа бь/вшей партноменклатурь/ или косят под дураков или мало знакомь/ с Историей России до революции,удивляються ,мол откуда накануне и во время реолюций и Гражданской войнь/ на Малой Руси и Белой Руси взялись буржуазнь/е националисть/ ,всякие там петлюровць/,булак-балаховичи ,директории ,гетманат .А все от туда ,от запрещения царским режимом роднь/х русскому язь/ку ,других ему подобнь/х русских язь/ков Ачу за внимание и извиняюсь за столько написаное ,поделившись сугубо личнь/ми мнением и видением с научной ,исторической,религиозной,культурной ,политической ,етнографической точками зрения!

  • @JohnDoe-yv6qw

    @JohnDoe-yv6qw

    4 жыл бұрын

    @@user-ji1rm5kr5j Приказ о запрете печатания на латинице был издан генерал-губернатором Михаилом Муравьевым после литовского восстания 1863-64 гг. (которое последовало за восстанием в Польше), сначала запрет распространялся на издание букварей, позже на все литовские издания. Примечательно, что уже после введения запрета был издан католический молитвенник на кириллице, который был апробирован самим епископом Мотеюсом Валанчюсом... 6 сентября 1865 года циркуляром министра внутренних дел П. А. Валуева были запрещены печать и ввоз в Россию каких бы то ни было изданий на литовском языке латиницей. На высшем уровне этот запрет утвердил царь Александр II в 1866 году. В 1874 году запрет был распространён также на применение к литовской печати готического шрифта

  • @JohnDoe-yv6qw

    @JohnDoe-yv6qw

    4 жыл бұрын

    @@user-ji1rm5kr5j "слова - начальникас,смертис,лекарствос" в литовской деревне используют в обиходе по сей день, как и все остальные слова. Там кто такой Яблонскис не знают по сей день. Но Яблонскис изобрёл очень уникальный язык. Санскритский.

  • @JohnDoe-yv6qw
    @JohnDoe-yv6qw4 жыл бұрын

    Тема большая, но если коротко, то что древнерусский, что древнелитовский - один и тот же язык... сама Литва и часть Польши была гостеприимна беженцам, что с древнего Рима, что бежавшим от рабства... кто-то может сознательно менял уклад жизни местного населения, через языческую религию, вот потому есть масса слов общих и родных для обоих языков, которые имеют противоположное значение :) Много очень и общих слов :) Снег-Сниегас, Гриб-Грибас и т.д. Ещё и политтехнологи от США и Сороса поработали в бывших странах СССР, со своими "первый человек был балтас, на прибалтике", или "древние сарматы были предками современных украинцев" и пр. псевдонацисткой идеологией... некая гордость для нищих от психологов США :) Мир :)

  • @Rubus-fruticosus
    @Rubus-fruticosus2 ай бұрын

    Как на прусском будет Россия

  • @viktorasjanavicius7069
    @viktorasjanavicius70693 жыл бұрын

    Avtor nie Baltijskie a Baltskie, ot nazvanija Balty

  • @user-bk2fy3do9y
    @user-bk2fy3do9y4 жыл бұрын

    многие слова на русском, можно заменить на другие слова с тем же смыслом и взять слова, вышедшие из употребления и получатся прусские слова, и литовские по написанию, но прусские по произношению. Скорее всего аукштайты просто заимствовали прусские слова, потому-что устаревшие слова и жемяйтские, отличаются.

  • @user-ln8wu9wi4q
    @user-ln8wu9wi4q4 жыл бұрын

    Вильнюсский язык - вот это реально круто!

  • @naktisnaktiss9880

    @naktisnaktiss9880

    Жыл бұрын

    Absoliutno. Kak vilniusec vtorogo pokolenija podtverždaju 🤣

  • @user-zw2ct4sp9e
    @user-zw2ct4sp9e4 жыл бұрын

    Для начала по русски aš- аз, pirštas -перст, delnas- длань, ranka- рука,nosis-нос,akis- око, galva- голова, ežeras- озеро, Lyti- лить,ėsti- есть(кушать) Продолжать можно до бесконечности. Вывод :старорусский и. литовский языки имеют общий корень. То есть Гедиминас разговаривал на русском, или Ярослав Мудрый на литовском,как кому нравится.Кстати,Литовский "Статут" написан на русском языке кириллицей, т.е.государственным языком Великого Княжества был Старорусский,или старобелорусский,Тагк условились европейцы,чтобы лишний раз не подчеркивать распространение русского языка. Прусы не могли использовать латиницу от слова "совсем".это подтверждает Литовский язык.По литовски латыш-latvis, белорус -gudas, русский- rusas, прусский-prūsas. То есть для наших предков разница между русскими и прусами была меньше,чем между русскими и белорусами. На вопрос,кто живёт в той стороне,Литовский рыцарь говорил:"ten (там) Gudai,ten latviai, ten žemaičiai(жямайты) , о ten- rusai prusai, смотри не, перепутай." Историки и политики изо всех сил стараются разорвать реальное полотно истории,перекроить и наскоро сшить белыми нитками. Но что делать с реальными носителями древних знаний -нашими языками,легендами,богами, традициями кагтавые не знают. Поэтому просто прячут,умалчивает и нагло лгут нам в глаза.

  • @user-mw2nc4uy1q
    @user-mw2nc4uy1q4 жыл бұрын

    Интересно бы знать источник прусской лексики? Честно сказать, вызывает огромное сомнение аутентичность приведённой прусской лексики. Тем более, сохранилось письменное свидетельство, что пруссы не понимают языков окружающих их народов (НАРОДОВ - во множественном числе).

  • @user-mw2nc4uy1q

    @user-mw2nc4uy1q

    4 жыл бұрын

    @@airisfinglas2628 Твои сказочные домыслы и неумение читать написанное отдают совковостью.

  • @juozasbaranauskas5328

    @juozasbaranauskas5328

    4 жыл бұрын

    @@airisfinglas2628 jo sis bulba jau uzkniso,,,,su savo baltarusija,,,kazkoks ykyrumo etalonas

Келесі