Traces of Old Prussian [EN subtitles]
Dr. Vytautas Rinkevičius, associate professor at Vilnius University, talks about the history of the Prussian language, its oldest texts, its grammatical features and attempts at reviving it.
Dr. Vytautas Rinkevičius, associate professor at Vilnius University, talks about the history of the Prussian language, its oldest texts, its grammatical features and attempts at reviving it.
Пікірлер: 35
ačiū už puikią prūsų kalbos istorijos paskaitą
Spārtan dīnkun pēr šin wideo!
ačiū, buvo labai įdomu klausytis!!!
🙏👍👍👍 labai ačiū buvo įdomu praplėsti akiratį
Super!
Ačiū, labai idomu🤗
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ačiū
Nors esu medikas, bet buvo ypatingai įdomu. Gintaras Zaleskis
@baltistikosminiatiuros
Ай бұрын
Šaunu! Labai džiaugiamės. Tikimės, kad sudomins ir kiti šio kanalo epizodai.
Kokią ypatingą galią norėtumėte turėti? Aš norėčiau mokėti nukeliauti į praeitį - ir būtent dėl to, kad išgirsčiau senąsias kalbas... Kiekvieną kartą pagalvojus apie visą prarastą praeitovę arba kalbas, pasidaro taip skaudu... Smagu mintimis nukeliauti į tuos laikus, pagarba kūrėjams :) Beje, mieli žmogeliukai komentarų skiltyje - nesipykit... ieškokim, kas mus vienija, o ne kas priešina 💪
dėl ei-ō prūsų kalboje, įdomybė viena, ar anglų wiki esančios vokiečių kalbos Low Prussian dialect patarmių atskiruose puslapiuose specifinės 'Phonology' sekcijos ypatybės nebus susijusios su prūsų kalba ir jos palikimu, vėlesniais kitimais vokiečių kalbos apsuptyje? vokiečių patarmėse dažnai eina kalba apie ei/ou e/o, tai man kaip ė/o šilutiškiui primena don-dūn-dounininkų dalyką pvz angl wiki straipsnis apie Natangian pažymi: "In difference to Samländisch, vowel breaking of every long e to ei and every o to ou" Westkäslausche (varmės?) ir Elbingo tarmėse kaip suprantu atitiko natangus su ei/ou, toliau į pietus atrodo bartos(?) krašto tarmė užsimina: "Ostkäslausche also has diphthongization of e and long o after ei and ou.[8] O frequently has become io or iu." vokiečių prūsijos tarmių tarimai gali duoti užuominų prūsų kalbos tyrėjams, iš to gal sugebėtu tie atnarkliot kažką apie prūsus, ar gal tai tik nesusijęs vokiškas tarminis sutapimas prūsijoje
The Prussian language did not "fall out of use" due to having less prestige than the language of the German invaders. The Prussian language was OUTLAWED by the Germans! Prussian survived in Poland in an isolated community until sometime in the 19th Century, by some estimates.
@Olhor10
6 ай бұрын
Also big part of the population was genocided by Germans including women and children as part of their shock tactics. They replaced Baltic people with German immigrants.
@vytautasrinkevicius2823
3 ай бұрын
Thanks for the comment! Any reference to the info on that community in Poland?
@Cinematico5
Ай бұрын
Nesuprantame kas čia parašyta.
@Oberschutzee
20 күн бұрын
@@Olhor10 Lies
@Oberschutzee
20 күн бұрын
It was not outlawed! Stop spreading soviet narratives...
Ordo Teutonicus
O kaip Zemaiciu kalba? Ja sumetet i kruva su Lietuviu? O tiksliau tai man ir siaip kyla klausimas ar tokia kaip Lietuviu kalba apskritai yra, nes taip vadinami lietuviai bazavosi ant dabartiniu Baltarusijos zemiu ir turbut kalbejo senaja rusu kalba. Gal etniniai baltarusiai ir yra tikrieji lietuviai (LITVINAI).
@baltistikosminiatiuros
Ай бұрын
Taip. Tai, ką vadinate žemaičių kalba, moksliškai įprasta traktuoti kaip vieną iš dviejų pagrindinių lietuvių kalbos tarmių (greta aukštaičių). Nemoksliniame kontekste, žinoma, niekas netrukdo šio kalbinio vieneto laikyti atskira kalba. Šlovė žemaičiams ir Žemaitijai!
@rycka88
Ай бұрын
@@baltistikosminiatiuros moksliskai. Pasitikekime mokslu.
@Cinematico5
Ай бұрын
Dar vienas licvinistas atsirado.
@IfSoGirl88
26 күн бұрын
Kaip palestinos fanas, taip atsilupėlis 🤣
@rycka88
26 күн бұрын
@@IfSoGirl88 kaip sionistas, taip ir Pasaulio bamba.