Зміни до українського правопису-2019 - за 5 хвилин
Отримуйте більше корисної інформації - приєднуйтеся до нас у фейсбуку: / dyskurs.net
Коротко про зміни до українського правопису, чинні з 3 червня 2019 року.
Зміст:
0:32 - дві групи змін
1:00 - проЄкт, проЄкція, проЄктор
1:22 - зайва буква Й
1:53 - одна літера К у прізвищах Дікенс, Бекі та інших
02:09 - свящеННик
02:20 - пишемо вже не через дефіс, а разом
03:15 - написання слів із "ПІВ"
03:38 - паралельні написання
03:47 - аУдиторія і аВдиторія
03:58 - літера Ґ у прізвищах
04:15 - Ф і Т у словах грецького походження
04:28 - слова з початковою буквою И
04:38 - паралельне закінчення -И в родовому відмінку
04:49 - фемінітиви
Повна версія нового українського правопису в зручній формі: dyskurs.net/ukrainskyi-pravop...
Пікірлер: 792
Новий український КРИвопис - це мова Парубія і подібних до нього недоумків. Гуртуймося в будь-які європейськомовні меншини, вивчаймо їх мову і буде нам щастя !!!
Супер зміни з "пів". Забрали купу непотрібних правил.
@dyskurs-net
4 жыл бұрын
Так, ці зміни логічні. Ми зробили окреме відео про "пів", - може, Вам буде цікаво: kzread.info/dash/bejne/lqekycqmaNPRgNI.html
@olgaivanova112
4 жыл бұрын
Це точно , робити було нiчого ,деякi змiни ну навiщо
@user-zs2ed7br5g
4 жыл бұрын
Yurij Mikhassiak мені теж з тим пів сподобались зміни)
@elenamelnikova1835
4 жыл бұрын
Нормальні і логічні зміни! А більшість негативних коментів, від кремлеботів і тутешніх руськомірців!!!
@user-ko9eo6tc2t
4 жыл бұрын
@@olgaivanova112 Треба ж показати ,що вони ,,працюють".Якби це було найголовнішим у житті країни.На жаль ,проблем вистачає,але їх ніхто не вирішує --- треба ж відвернути увагу від інших проблем.Учили дітей ,учили -- починай перевчати,а їм писати ЗНО і ДПА.І хто ж цей правопис розробляв,можливо, наша безграмотна міністр?Хай сама вивчить правила,а потім щось змінює.Скільки разів цей правопис змінювали,прийшли до влади --- правопис,ніби все інше гаразд.
Ваше вміння подати інформацію - на найвищому рівні: чітко , змістовно, структурно. Браво.
@shahmatist09
4 жыл бұрын
тільки зашвидко-я постійно на паузу ставив
@elenamelnikova1835
4 жыл бұрын
Андрюха Украинец Нормально сприймала на швидкості 1.25... Як і завжди!
@nellys9221
4 жыл бұрын
@@shahmatist09 можна швидкість зменшити до 0.75 або 0.5. Сприйняття інформації - дуже індивідуальна річ, тому маєте змогу підлаштувати під свої потреби
@shahmatist09
4 жыл бұрын
коли дивлюся футбольні огляди то так роблю.але тоді звук пропадає чомусь
Я навчилася в українській школі в Радянські часи і мені дуже подобалась українська мова. Вчителька нам розповідала що наша мова дуже гарна і співуча. Мені подобалися фільми, мультфільми на українській мові (в радянські часи). Але тепер я не можу дивитися сучасні фільми на українській мові, слухати політиків які розмовляють начебто на українській мові . Це не українська мова (чиста і співуча)це казна що. Хочеться плакати від такої мови, від того що з неї зробили не доучки чиновники.
@NitrowaveScientobot
4 жыл бұрын
Ксения Комисарова, здається ваша вчителька не дуже добре вас навчала, якщо ви пишете «на українській мові». Прийменник «на» не використовується з мовою. Ми перекладаємо українською, англійською, польською. Можна класти НА стіл, а перекладають лише мовою. Ми маємо три правильні варіанти. Найпоширеніший і наймилозвучніший «українською» мовою. Рідше вживаний «по-українському», ще рідше «по-українськи». Так що вам найбільше не подобається у сучасній українській мові? Останні зміни до цього були в 1989 році, де повернули репресовані у 1933 році кличний відмінок і літеру „Ґґ“.
Спасибо, в универе задали задание : Выучить 6 страниц нового правописания, а благодаря видео выучил за 5 минут.)))))
@dyskurs-net
4 жыл бұрын
Дякуємо! Може, пригодиться Вам текстова версія: dyskurs.net/osnovni-zminy-do-ukrainskoho-pravopysu-2019-roku/ - тут менше, ніж 6 сторінок :)
@user-ke8yd1qw4p
4 жыл бұрын
@@dyskurs-net за это ещё одно огромное спасибо.))
Дуже корисне відео, все коротко та зрозуміло. Щодо нового правопису - то там більше паніки, ніж реальних змін. Я вважаю, що до цього буде легко звикнути, тим пае найбільш дискусійні питання відбились у правописі у вигляді варіативних форм.
Мне только одно правило про (пів) понравилось.. остальное это для тех кто очень ленив... Для того что бы выучить украинский язык и ему проще так ....
@El_Suertero
4 жыл бұрын
Абсолютно вірно. Це для ледацюг та безграмотних зміни, хто не вчив і не вчить, як не читав так і не читає. Їм офіційно тепер дозволено робити помилки (хоч раніше ніхто особливо і не стидив за них, окрім хіба що над Азіровим сміялися)
Дякую. Але музика заважає.
@user-gk3xd2bu9i
4 жыл бұрын
Да, громковато
Разючий приклад деградації української культури. Зникли енциклопедисти рівня Тичини, Рильського, Бажана і на сцену вийшли маргинали, які безкарно знущаються з мови. Крім слова "священник", усе інше справжня глупота.
@vladimirshevchenko1218
4 жыл бұрын
Абсолютно верно Ваше замечание. Так издеваться над языком...слов нет
@userfriendly9914
4 жыл бұрын
Если тебе что-то не нравится, учи русский. Там куча дебильных правил, а еще больше - исключений.
@user-uo5bf1nd5e
4 жыл бұрын
А я так не вважаю.Все правильно.
@user-qp8xf3xk1f
4 жыл бұрын
Ну нечем больше в стране заниматься, - только извращать язык, бывший просто одним из диалектов русского. Напичкали его польскими словами, теперь еще английскими, как бы только подальше от родного русского.
@user-gv3cu4jy3j
4 жыл бұрын
@@user-qp8xf3xk1f А может это русский хочет отличаться от родного украинского. Зачем поменяли назвы месяцев? Почему неделя так называется? От слова не делать? Почему коло поменяли на круг, а секиру на топор? Почему на молоко, корова и т.д. говорят- малако, карова... И это лишь малая часть примеров.
Моя фамилия Пуговкина. При получении загранпаспорта в 2010 году мужу латиницей написали фамилию Pugovkin, так как она и звучит. Я получала загранпаспорт в 2014 году, но мне написали уже Puhovkina, то есть звучать фамилия будет Пуховкина. Обратила внимание паспортистки, что у меня теперь с мужем разные фамилии. Получила ответ: "Нам пришла инструкция. Буква "г" латиницей пишется "h". У вас такая буква и такая фамилия." За рубежом чиновник обязательно спрашивает: " Как пишется ваша фамилия?" И обязательно уточнит правильно ли написано. Кто дал право украинским чиновникам искажать мою фамилию?
@user-xz8py2pu8x
4 жыл бұрын
У них и до этих изменений правила в паспортном столе каждый месяц менялись. У коллеги было два загранпаспорта Gnatiuk и Hnatyuk. Фамилия Гнатюк. Мне сама работница сказала, что меняют регулярно
@lubaalexandrova7140
4 жыл бұрын
Любовь Пуговкина В моём загранпаспорте умудрились имя Любовь написать “Lioubov”. В разных документах путали последовательность этих букв!😱 Замахали!!!🙈 Вот теперь я - Luba!😂🌸💖
@lubaalexandrova7140
4 жыл бұрын
Любовь Пуговкина В моём загранпаспорте умудрились имя Любовь написать “Lioubov”. В разных документах путали последовательность этих букв!😱 Замахали!!!🙈 И теперь я - Luba!😂🌸💖
@user-ir2lr1sp6q
4 жыл бұрын
Скажите спасибо, что вы теперь не "Гудзикiвна". Мой брат из "Железного" чудесным образом превратился вдруг, совершенно неожиданно для себя, в "Залiзного". А на русском пишется вообще очень мило: Зализний.
@o.k.9346
4 жыл бұрын
при подаче доков на паспорт вы имеете право попросить транслитерировать так, как вы хотите. надо предоставить ясную причину. если бы вы показали загранпаспорт мужа, вам бы не отказали внести изменения. у меня так было со старым и новым паспортом. написали, как я хотела. потому получали ребенку паспорт, тоже транслитерировали Г как Н , а не G, я показала свой паспорт, согласились изменить. вы просто должны найти какую-то зацепку, почему хотите именно такую транслитерацию. если это просто ваше желание, то напишите письмо руководителю этого сервиса.
Деякі слова набувають відтінку діалекту, дякуючи літері - И. А колись навчаючи нас української літературної мови, саме цього вимагали уникати! 💖🇺🇦
@user-bf9bc4oi4x
4 жыл бұрын
Що поганого в діалектах?
@lubaalexandrova7140
4 жыл бұрын
Надежда Тютюник Нічого поганого. Це зараз модна тенденція, особливо серед молоді: виконавців-співаків і ведучих з різних шоу. В мої часи були інші вимоги!!! Мова була чистою, без домішків з діалектів!🌸🇺🇦🌸
@paulmin7447
4 жыл бұрын
@@user-bf9bc4oi4x те, що вони не можуть бути офіційною мовою.
@syn_ukrainy
4 жыл бұрын
Відтінок "діалекту" - насправді відтінок справжньої мови. Адже в 1933 році комуністи сеюпеціально уподібнили правопис з московською мовою. Тоді ж була видалена літера "Ґ" з алфавіту для того, щоб пересічний москвин міг сказати, що вся українськість полягає в геканні та шароварах.
@lubaalexandrova7140
4 жыл бұрын
Син України Знаю, що 1990- му, цю літеру знову повернули. Пам‘ятаю, що були слова: г‘рати, г’едзь, г’валт ... та ще кілька слів, усіх не можу пригадати. Ми їх так і вимовляли🌸
Електрик - електричка 😆
@alexsandra5413
4 жыл бұрын
Не, електриня
@markyzzz7248
4 жыл бұрын
@@alexsandra5413 ні, пані електрик 😄
@lubaalexandrova7140
4 жыл бұрын
Markyzzz. Таке ввічливе звернення, мені більш довподоби, ніж нововведення!🌸
@markyzzz7248
4 жыл бұрын
@@lubaalexandrova7140 але у мене є інше питання.... Я працюю пані електриком? Чи все-таки електричкою....
@i_i-user
4 жыл бұрын
@@markyzzz7248 Працюю електоркой)) Електорка с електорату))))))
Вообщем конфликт отцов и детей незакончится никогда……раньше хоть можно было ребенку помочь сделать уроки а теперь самому надо учиться чтоб знать как помочь,вообщем бред все эти изменения в словах итд,лишние трудности,если значение слова не изменяется зачем в нем буквы убирать или переставлять?
@thecolormaster
4 жыл бұрын
В старости все новое бред. И ведь не скажешь "привыкайте" ;)
@user-pr9ib5fy3r
4 жыл бұрын
Когда собаке делать нечего она ...будку строит.
@sinner_007
4 жыл бұрын
@@user-pr9ib5fy3r, собака? Будку строит? Это тоже по-новому? А раньше яйца лизала.
@user-bf9bc4oi4x
4 жыл бұрын
Вообщем нет такого слова. Садись, два.
@user-tv7kg9ct7p
4 жыл бұрын
@@sinner_007 ну человек культурно сказал
Дякую,лаконічно та інформативно.Надіюсь,що через рік не будуть впроваджені нові зміни,бідні наші діти.
В связи с чем такие изменения, к чему это все? Такое ощущение, что в нашей стране все чудесно, кроме языка, который уже крутят никак не перекрутят.
@bazlitr1724
4 жыл бұрын
Дороги рівні, зарплати великі, з європи до нас на заробітки їздять, але в паралельній реальності.
@user-cj6se7um5u
4 жыл бұрын
Надо было слова мозг и жопа местами поменять тогда было бы правельно, i нiчого менi тут гундiти я украiнка( нема у мене на клавiатурi потрiбноi лiтери)
@NitrowaveScientobot
4 жыл бұрын
Яна Треус, повернуті деякі репресовані норми, які нормалізують українську мову. Дещо спростили. :₴
@NitrowaveScientobot
4 жыл бұрын
Baz Litr, а чим повинна займатися правописна комісія? Класти асфальт і виплачувати пенсії?)
@safraabulafia1142
4 жыл бұрын
@@NitrowaveScientobot не змінювати правопис на КРИвопис. Краще нехай горобцям дулі дають і за це отримують свої гроші. А ще краще - гнати цих недоумків із теплих кабінетів на роботу у поле, шахти. Більше користі буде!
Гарне відео, добре і зрозуміло зроблене. Дякую!
аудиторія і авдиторія и проч хлам - это что, в этом "государстве" уже полнейший беспредел? какая разница, как писать слово аудитория, кому оно мешало? чтобы вот так покалечить звучание слова, подвести его под произношение неграмотных из западных сел, видимо выходцы из таких сел и засели на тех местах, на которых ни за что зп получают и вот занимаются такой ерундой, как подобные "изменения". дети в школах, люди страны знают правописание этих всех слов и тут кому то в голову стрельнуло - поменять, чтобы в итоге массы народа подправляли свою "грамотность" , чтобы дети получали двойки-тройки, делая ошибки и детям калечили психику по итогу, т к всего лишь кому то стрельнуло в голову внести совершенно абсурдные изменения, сделать то, что не несет абсолютно никакого смысла, лишь проблемы. зачем эти "мудрые" сидят на должностях, кому они вообще нужны эти должности??. нечего менять в государстве?????? нет ни у кого здравого рассудка, чтобы ликвидировать навеки эти абсолютно ненужные должности, чтобы те, кто примостился на них - не занимался вот таким слабоумием, и не тянул из бюджета страны оплату за такую свою "работу". позор))
@user-qu3wl7th6o
4 жыл бұрын
Следующим шагом в обучении будет - эталон произношения как у Парубия.
@NitrowaveScientobot
4 жыл бұрын
Ксюха-Ksuha, а чим мовники на вашу думку мають займатися? Писати закони про ринок землі, чи що?) Щодо передавання дифтонга [au] через -ав... То ми зараз більшість слів і так передаємо автенти́чний, автобіографія, автомобі́ль, а́втор, авторите́т, автохто́н, ла́вра, Авро́ра, Маврита́нія, Павло́. Тому передаваючи деякі слова через -ау за московською традицією, ми знову створюємо десонанс. Хоча тут найкумедніше напевне все ж "лауреа́т", хоча попердньо пишемо "Ла́вра" і „Лавровий листок“. Справді кумедно і не дуже логічно... Ви колись чули "Паулів" чи "ауторів"?) Тут варто звернути увагу на "закон милозвучности української мови", де гарно пише, що збіг голосних в українській мові не дуже бажане явище.
@user-qu3wl7th6o
4 жыл бұрын
@@NitrowaveScientobot В Ваших заумных ответах просматривается одна закономерность: лишь бы не по-Московскому.
@NitrowaveScientobot
4 жыл бұрын
Олег Мельников, чому? Давайте тоді писати аутор, аутобіографія, Лаура, Пауло, Аурора... Я за нормалізацію української мови. :)
@user-ij8fq6me5x
4 жыл бұрын
@@NitrowaveScientobot ось ще вар1ант: давни (дауни)
коротко й чітко. дякую вам!
Круто тепер коли кожен раз чую по радіо слова членкиня , психологиня , і пілотка настрій піднімаєтся на цілий день
@user-qp8xf3xk1f
4 жыл бұрын
Членкиня, членкиця, членка, психологиця.тьфу.
@user-nq4ie5pr8w
4 жыл бұрын
А, спортовка?! Вы забыли про спортовку! Как можно?))) Хорошо, хоть, не спортянка.)(((
@user-ie5zb2gu3v
4 жыл бұрын
Хоспади, 20 читала и не понимала, что такое членкиня.
@RAM-gk3nt
4 жыл бұрын
@@user-ie5zb2gu3v членкиня це слово феменітив , Слово член у жіночому роді буде членкиня Наприклад Марія Іванівна членкиня ради ООН )))
@user-ie5zb2gu3v
4 жыл бұрын
@@RAM-gk3nt жесть, что творится.
Всi цi змiни вiдбуваються тому, що нас вчать нашо'i мови представники дiаспор США, Канади, якi перековеркали укра'iнську мову до невпiзнаностi
@NitrowaveScientobot
4 жыл бұрын
Curious Person, ці зміни логічні, вони унормалізовують українську мову. По ниєте трохи, а потім перестанете.
@itslicht
4 жыл бұрын
@@NitrowaveScientobot Поясніть, де логіка. Индик, ирій... Ефір - етір... Я в шоці. Що відбувається з нашою бідною мовою?
@user-bk2xs1ur5k
4 жыл бұрын
@@itslicht пам'ятаю ще зі школи, як герої російської(!) класики бідкались на літеру "ф", що вона штучна для їх мови.
Спасибі,трохи прояснили.Даруйте,але складається враження,що всі ці "мапи і гелікоптери" ввели пани хвілологи,які самі не в силах вивчити мову Котляревського,Шевченка,Довженка і намагаються примусити нас розмовляти діалектом їх місцевості.Пам"ятаєте "Білого птаха з чорною ознакою"? Те дивне слово "пігулка" уже звучить з "етерів",по вулицях мимо "агенцій"ходять "поліціянти",косячись на незадоволену "спільноту"...А що таке скоїла віспа,що тепер її нарекли "оспою"?Ах,соромно стало перед швейцарською,здається,маркою конфет "Vispa"?..Надіюсь,"нововведення"довго не проживуть і прекрасна мова колись вилікується від привитих болячок.
@Vbmcg
4 жыл бұрын
Цілковито підтримую!!!! Чого якісь два - три недолугих так званих мовознавці, які в побуті інколи спілкуються російською мовою, мають мало не щороку морочити голову громадянам змінами, які НЕ підтримує більшість населення?! Слова "проєкт, ирій, етер, міт..." важко навіть вимовляти. Багато хто не знає таких слів. Ну хто ж в Украіні так говорить???? На біса такі зміни?!
@userfriendly9914
4 жыл бұрын
А "менеджер (manager)", сидящий на "бутылке (bouteille)" у "полицейского (polizei)", едящего "котлету (coutlette)" и считающего "проценты (percent)" -- это нормально? В украинском языке, в основном, для всего используются славянские - украинские слова, а не как в московском суржике.
@user-ir2lr1sp6q
4 жыл бұрын
@@userfriendly9914, а вы берите себе в пример не "московский суржик", а литературный русский язык, один из шести языков международного общения.
@userfriendly9914
4 жыл бұрын
@@user-ir2lr1sp6q Твой литературный сруский язык - и есть московский суржик. Такого понятия как "языки международного общения" - не существует. Есть английский, но и тот нельзя назвать международным, а называют его так только владельцы курсов английского, вводя людей в заблуждения и для навязывания. Международным языком может стать только искусственный язык вроде Эсперанто, лишенный идиоматики.
@user-th9xk3eh9s
4 жыл бұрын
@@userfriendly9914 Миль пардон,-а какого это рожна возводить в ранг международного какой-то эсперанто? Понимаю благую цель - упростить понимание и процесс овладения,изъяв,скажем,страшные и непонятные условному русскому 16 времён глагола испанского языка или так же непонятное условному испанцу предложение из одних глаголов "Решили послать купить выпить".И откуда брать в этот искусственный язык название упомянутых вами котлеты,полицейского? Спецы говорят,что в Европе английский понимают около 70 миллионов,русский - около 120и.Может быть эдак лет через -дцать из этих двух языковых платформ и образуется нечто похожее на несбывшуюся мечту польского врача,придумавшего эсперанто.
Ролік - супер! Голос такий приємний, і все без зайвої води, лише по справі. Коротко, але змістовно. Ще й малюнки такі гарні. Буде корисно і дорослим, і дітям.
А чому Афіни перетворюються в Атени, якщо за правилом змінюються лише ф>т? Маю на увазі зміну "і" в "е"
Дякую за відео. А ось зміни до правопису вважаю недолугими і тупими. Навіщо повертати, те що вимерло на початку 20 ст.? Це не історина "справедливість", а маячня. Чому тоді не піти далі і не повернути церковнослов*янський алфавіт? Ну а що, за тією куцою логікою реферматорів, якраз це теж може повернути історичну справедливість. Дебіли бл.
@NitrowaveScientobot
4 жыл бұрын
Oksana, ви хоча б знаєте, що зробила з авторами (а не ауторами) Харківського правопису?)
@oksanakr1917
11 ай бұрын
+
Пам'ятаю, ще з початкової школи віршик про букву "и" починається так: "и великої немає, и слова не починає".
@bazlitr1724
4 жыл бұрын
Вчили нас так в 90-их...
@syn_ukrainy
4 жыл бұрын
Звісно, адже в 1933 році комуністи змінили правопис щоб уподібнити українську мову з московською. У них "ьі" нічого не починала, бо є грубішою за нашу.
@elenamelnikova1835
4 жыл бұрын
Natali OST Радян. Хрестоматія; Павло Тичина: "Трактор в полі дир-дир-дир... Хто за що, а ми за мир!". Відтоді і навчали не готуватись до захисту України!!! Все сов'єтське до добра не доводить!
@user-th9xk3eh9s
4 жыл бұрын
@@syn_ukrainy А яким боком тут комуністи?Ви в кожному коментарі ліпите цього горбатого.Чи ви КОМУНІСТИНЯ?
@user-th9xk3eh9s
4 жыл бұрын
@@elenamelnikova1835 Так переходьте на демократичну латиницю.Початок вже є - звикли до слова "майDан"? На батьківщині гаранта є шаховий клуб із такою назвою.
От мені цікаво, з чим пов'язані ці зміни? Чи робити більше нічого. Шо попало))
Дичь эти новые правила
@elenamelnikova1835
4 жыл бұрын
Oksana Novosad Багато хто у розпачі, особливо чиновники, бо тільки розпочали вивчати мову!)))))
Клас! Живилися сьогодні на уроці української мови !👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻💛❤️
👍👍👍🥰🥰🥰 дикую,корисно ...❤❤❤
@user-lo4wg5oi7e
Жыл бұрын
Діти в Греції зараз. Про Атени ніхто не знає. Всі кажуть і пишуть Афіни. На катедрі про фавну ніхто не чув. Це якась провокація проти української мови. Знову нові підручники, словники. Хтось захистить дисертація на "гакерах і фавнах". Наша мова дуже співуча, не калічте її будь ласка.
Зручний ролик, не згідна зі змінами у правописі
3:38 А на Хведір, хвілософ, Андруша, Сірожа, Мольоко історичної справедливості не вистачило? )))
@dyskurs-net
4 жыл бұрын
:)))))
@user-mn8th8sj2e
4 жыл бұрын
!!!!!
@user-sw2xr6nm6c
4 жыл бұрын
Краще Хведот, хвілофіня, (шльондрівка)....
@paulmin7447
4 жыл бұрын
@@user-sw2xr6nm6c 👍 👏👏👏
@user-ko9eo6tc2t
4 жыл бұрын
ПРАВОПИС НІКУДИШНІЙ,ОСОБЛИВО ДИРЕКТОРКА,МІНІСТЕРКАітак далі.Напишіь,хто це так перекручує нашу мову.?
ПОДИЛИТЕСЬ С ЛЮДЬМИ ТЕМ,ЧТО В РАДЕ ПРИНИМАЮТ ПЕРЕД РОЖДЕНИЕМ ТАКИХ ИЗМЕНЕНИЙ МЫ ТОЖЕ ПОРЖАТЬ ХОТИМ,ЖАДИНЫ🇺🇦😎😃
Дуже класна подача інформації! Дякую!!!
Благодарю за Вашу деятельность и пересмотрю ролик ещё раз
Порібно знищити професію філолог та філологиня! Мова - живий інструмент і не вимагає того , щоб її " вдосконавлювали" . Вона сама живе своїм життям. Всім "вдосконавлювачам" мови потрібно згадати перший курс їхнього факультету. Освновна функція мови - КОМУНІКАТИВНА!
@dyskurs-net
4 жыл бұрын
Основна, але не єдина :)
@user-qp8xf3xk1f
4 жыл бұрын
Филологиця
@Anna_M_numbers
4 жыл бұрын
пусть остаются как историки языка, а не как диктаторы
Більшість нововведень робилося для дискредитації української мови, а не для її розвитку і вдосконалення
Министерство создало перемены в языке, в грамматике языка и я обескуражена и расстроена этим, так как мне хотелось что бы подобные перемены согласовывались с народом того государства в каком эти перемены происходят, можно было внести эти коррективы менее резко и более аргументировано, так что бы это казалось не упрощением грамматики, а что бы создавалось ощущение новой достойной оправы.
@asya9000
2 жыл бұрын
@черепушка ніндзя всех сравнивать по себе не целесообразно. Если у вас новое правописание не вызвало затруднений, это не означает что другим это будет так же легко. Надеюсь вы это понимаете. Да, я редко смотрю что-то в украиноязычном Ютюбе, это личные предпочтения которые не имеют отношения к тому что я сказала ранее. Все что я попыталась выразить, это то что любые перемены которые происходят, должны согласовывать с народом. Это как минимум уважительно. Вы с этим не согласны?
@asya9000
2 жыл бұрын
@черепушка ніндзя хочу отметить, я общаюсь с вами уважительно, не коверкая слова, а вы не можете сделать тоже самое? Это неприятно, выглядит словно вы издеваетесь. Зачем писать русское слово украинскими буквами? И да, если бы провели референдум было бы легче принять новые правила понимая что большинство решили это необходимым. Понимаете, часть общества и большинство общества это разное. Если часть это 3% населения навязала эти правила 97% населения, это вроде как не справедливо, не демократично, ведь пользоваться новыми правилами должны будут все. И повторюсь, если вам это легко, это не значит что так же легко будет другим.
Дуже подобається! Дякую!!!
А що, раніше ті, хто писав слова "священник" і "письменник" із двома "н" помилялися? А взагалі-то, дратує, що комусь немає чим зайнятися і він сидить і видумує правила, де одного слова "ефір" не вистачає і треба додати ще одне слово "етер". А "ирод" - це взагалі за межею здорового глузду.
@user-ro6wm8ru1q
4 жыл бұрын
Leon444 👏👏👏👏👏👏👍👍👍👍👍👍
@NitrowaveScientobot
4 жыл бұрын
Leon444, слова з грецькою тетою „Θθ“ ми у більшісті випадків передаємо через літеру „Тт“: антоло́гія, антрополо́гія, апте́ка, а́стма, бібліоте́ка, католи́цький, теа́тр, тео́рія, ортодо́кс, ортопе́дія, матема́тика, Амальте́я, Промете́й, Те́кля, Таї́сія, Теодо́р і ще дуже-дуже багато слів. Тим не менш, є деякі слова з грецькою тетою, які у Москві вирішили передавати через „Фф“, і які у всьому іншому світі передають через „Тт“, а-ля повернуті до української мови цьому року: ана́тема, дитира́мб, ете́р (ефір), кате́дра, логари́тм, міт, мітоло́гія, Агата́нгел, Ате́ни (Афіни), А́тос (Афон), Бористе́н, Демосте́н, Ма́рта, Тесса́лія і т.д Павло Тичина: Пливе етер, струмує вітер, джерела б'ють нових поем. Микола Зеров: Як тішать нас озера, гори, квіти, Роса, і теплий грім, і шепіт віт. І людська творчість підіймає міт У саме небо, зорями розшите. Іван Драч: Я подивився вдруге. Він мене Зробив Дніпром, чи то пак Бористеном. Я ждав - він зараз орди прожене Нутром блакитним в розпалі шаленім. Заґуґліть в перекладачі будь ласка болгарською чи там сербською слово "марафон" чи "пафос". :)
@NitrowaveScientobot
4 жыл бұрын
Leon444, вам дуже мішаєш, якщо в українській мові з’являться нарешті слова на літеру „Ии“, які прибрали в 1933 році? До речі, вони достатньо милозвучні: Ирод і Ирій.
Найкращі зміни, які б могли зробити в сфері освіти і школи- це підвищити зарплату вчителям! А не вот ето вот все🙄
Требую пересмотреть мои сочинения по укр.языку 15летней давности. Теперь там нет ошибок
благодарю!!!! ЛАЙК!!!
Щиро вдячна! Просте і легке пояснення!
Дякую! Просто та доступно роз'яснили нововведення.
Дуже, дуже дякую!
Дякую. Корисний родик
Дуже просто і доступно! Дякую
Дякую за докладний розбір 👍
дякую вам за відео можливо мій бал з укрїнської підніметься на достатній рівень :)
Клас! Я так довго не могла знайти подібного відео, це дуже корисна робота, дякую!
Привет , в какой программе делалось видео ?
Дякую за пояснення. Коротко і зрозуміло...
Правопис взагалі не має втручатися в вимову, а тільки фіксувати її. Слово project у нас запозичується через різні мови вже вчетверте: проект через російську - просто проект проЖект через французьку (колись означало те саме) - завідомо нереальний проект, фантазія проЄкт через Горбачова - популістична політична демагогія прОджект з англійської - у вузькому ІТ-розумінні, результат роботи ПЗ у вигляді файлу тощо. От і цей "правопис" конкретно відносно даного слова нагадує горбачовську перебудову. Шкільні парти слід пофарбувати у жовтий колір! А проект замінити на проєкт. Тоді заживемо:)
Дуже цікаве пояснення, а головне - швидко. Дякую.
@dyskurs-net
2 жыл бұрын
Дякуємо)
Добре викладена інформація. Молодці.
Дякую, дуже інформативно
Мені дуже сподобався ролик, дякую
Я в першому класі диктанти писала на відмінно , 📒📝а мені клали двойки . Я за таким кривописом писала тоді . Краще б дали роботу людям ніж міняли мову . Люди не перевчуться , їм краще перейти на російську мову , ніж цю вивчити . Скоро української мови взагалі не буде . ???Цікаво хто придумав цей "крижопіль"??? Ця людина йшла по наших гарних , рівних , стійких дорогах , і впала в яму , і добре прибилася !🤕🤕🤕💫💫💫 За цею людиною плаче псіхушка !!! 😭😭😭 Навіть благає !!!!!!!!!!!!!!!!
@user-pp4ye7hq9p
4 жыл бұрын
Хто придумав? Грантоїди.
@user-qp8xf3xk1f
4 жыл бұрын
Золотые слова, лучше дайте людям работу и заработок, а то теперь мода на работу не принимать без знания изуродованного польскими и английскими искусственными словами искусственного языка, меняют и меняют, лишь бы побольше отличий от русского, диалектом которого он был изначально. Институты сидят, штаны протирают, все мову изобретают. Кулешовку забыли, как из пальца высасывали? Нечем в стране больше заняться?
@user-mn8th8sj2e
4 жыл бұрын
@@user-qp8xf3xk1f+++++
Дякую. Чудове пояснення.
Лаконічно та наглядно. Дякую!
Гарно дякую.🌺
Цікаво, чи ще над якоюсь мовою у світі так знущаються? Ну, я розумію освоєння нової грамоти тих, хто вчиться в школі. А тим, хто її закінчив, або кому за... йти на курси рідної мови у світлі цього проЄкту? Чи відчувати себе тупим і безграмотним, поповнюючи вже існуючий прошарок? А існуючі літературні доробки для майбутніх поколінь будуть мати приклад безграмотності? Дореформувалися до ручки, кулькової))) А може до гусячого пера, яке ретроспективно, виходячи із історичних засад, можуть ввести. Купуйте чорнильниці!!!!
@user-bs7rs8kh9i
4 жыл бұрын
Є знайома американка, яка довгий час жила в Україні. Кожен раз після поїзди до США (а це раз на два-три роки) вона розказувала про нові слова і поняття, які з'явилися за цей час. Багато слів англійській мові мають два написання - в залежності від того, британська чи американська це англійська. Деякі граматичні правила англійською, які ми вчили в школі, вже не діють зараз. Мама (вчитель німецької) кілька років назад розказувала про зміну правил написання деякий звуків. Впевнена, що і в інших мовах таке відбувається.
@oksanakr1917
11 ай бұрын
+
Дякую за контент!
спасибо
Дуже дякую за крутий, зрозумілий, простий відеоролик! Лайк та підписка, хоча бачу Вас вперше!
Корисно. Дякую!
Те відчуття, коли і раніше так писала
е т е р...я в шоці
Я думаю що ці нові зміни у правописі будуть вважатись за помилки при написанні ЗНО, тому що найчастіше люди які перевіряють роботи не будуть знати про зміни. Треба буде подавати скаргу і це дуже тяжко та довго...
Дужа дяка!
Дякую за змістовне відео!В мене єдине питаннячко до наших шановних філологів:"А на хляпа потрібна вся ця дивно-неймовірна ДУРНЯ?!!"Ми-дорослі,звичайно маємо право самостійно зігрнорувати всю цю маячню сивої,чи рябої(не-суть важливо)кобили!А дітям,щоб здати обов'язкове ЗНО- вчити наново українську?
@user-ro6wm8ru1q
4 жыл бұрын
Svetlana Motrechko 👏👏👏👏👍👍👍
@NitrowaveScientobot
4 жыл бұрын
Svetlana Motrechko, змінили пару норм, а ви волаєте «вчити наново українську мову». Мда...
Школу вже давно закiнчила . Тепер буду черпати знання з ваших роликiв.
Круто, дякую!
Очень неудобно с этой двойной к в именах, мы же не знаем гарантированно, как в оригинале пишется имя, а у них там вариантов полно. То же самое с греческой буквой. Тут много знатоков греческого? Окончание И звучит ужасно. Остальное, мне кажется, не так уж плохо. Хотя мой муж в припадке, когда по телевизору слышит что-то типа "філологиня" 😆 спасибо большое за видео!
@NitrowaveScientobot
4 жыл бұрын
Екатерина Смородинова, слова з грецькою тетою „Θθ“ ми у більшісті випадків передаємо через літеру „Тт“: антоло́гія, антрополо́гія, апте́ка, а́стма, бібліоте́ка, католи́цький, теа́тр, тео́рія, ортодо́кс, ортопе́дія, матема́тика, Амальте́я, Промете́й, Те́кля, Таї́сія, Теодо́р і ще дуже-дуже багато слів. Тим не менш, є деякі слова з грецькою тетою, які у Москві вирішили передавати через „Фф“, і які у всьому іншому світі передають через „Тт“, а-ля повернуті до української мови цьому року: ана́тема, дитира́мб, ете́р (ефір), кате́дра, логари́тм, міт, мітоло́гія, Агата́нгел, Ате́ни (Афіни), А́тос (Афон), Бористе́н, Демосте́н, Ма́рта, Тесса́лія і т.д Павло Тичина: Пливе етер, струмує вітер, джерела б'ють нових поем. Микола Зеров: Як тішать нас озера, гори, квіти, Роса, і теплий грім, і шепіт віт. І людська творчість підіймає міт У саме небо, зорями розшите. Іван Драч: Я подивився вдруге. Він мене Зробив Дніпром, чи то пак Бористеном. Я ждав - він зараз орди прожене Нутром блакитним в розпалі шаленім. Заґуґліть в перекладачі будь ласка болгарською чи там сербською слово "марафон" чи "пафос". :)
@NitrowaveScientobot
4 жыл бұрын
Екатерина Смородинова, іхм... Навіть дуже милозвучно звучить «незалежности» чи «любови»! Відновлення питомої норми іменники на -ть після приголосного, а також слова кров, любо́в, о́сінь, сіль, Русь, Білору́сь у родовому відмінку однини на закінчення -и: гі́дности, незале́жности, ра́дости, сме́рти, че́сти, хоро́брости; кро́ви, любо́ви, о́сени, со́ли, Ру́си́, Білору́си - є дуже логічною і найважливішою нормою з повернутих норм, які були репресованими комуністичним режимом. Це допоможе відрізняти родовий відмінок від давального й місцевого, що притаманно історично українській мові, і не притаманно московській. Родовий відмінок -кого? -чого? Давальний -кому? -чому? Без чого? Без свідомости Завдяки кому? Завдяки свідмостi Для чого? Для зручности Завдяки кому? Завдяки зручностi. P.S Та згадайте в кінці кінців українських класиків ХХ століття. Не так давно...
@user-xz8py2pu8x
4 жыл бұрын
@@NitrowaveScientobot я уже поняла, что вы в восторге от изменений, я всего лишь высказываю своё мнение. Согласна с удобством склонений, чтобы различать Давальний і Знахідний відмінки. И чтобы вы не думали, что я не ценю наш язык, скажу, что в далёком 2008 году получила по ЗНО 200 баллов, потому что всегда обожала українську мову та літературу. Поэтому неравнодушна к изменениям, хочу своих детей правильно научить, и чтобы они так же любили язык, как и я
@alenaromanova4849
3 жыл бұрын
@@NitrowaveScientobot Вже знаю, як розсмішити сусідку. В мене немає солИ)
дякую за інформацію
Дякуємо Вам ))
Дякую
Дякую!
Моя мама до цього ідіотизму була лікар-невропатолог. Тепер вона хто? Лікарка-невропатологиня???Як це вимовити?
@dyskurs-net
4 жыл бұрын
Не треба ламати язика - хай мама буде й далі лікарем-невропатологом :) Але коли Вас запитають, ким працює Ваша мама, - то можна спокійно відповідати: "Лікаркою" - такий варіант правопис уможливлює. "Невропатологиня" - форма, не властива українській мові, бо суфікс -ИН- додаємо до слів на -ЕЦЬ: продавець - продавчиня, кравець - кравчиня. У цих словах немає нічого важкого для вимови й неприродного, правда? Якщо хочете, можете про це прочитати детальніше - тут відповідний параграф із нової редакції правопису: dyskurs.net/pravopys-imennykovykh-sufiksiv/
@user-ke7yn1eo5g
4 жыл бұрын
@@dyskurs-net Я не взяла це з неба. Я чула це на Українському радіо, на якому уже усі журналісти "перековалися" на новітній правопис. Саме так: "урологиня", "невропатологиня".
@user-qq7ei4fz5x
4 жыл бұрын
@@user-ke7yn1eo5g В новинах на СТБ ще кілька років тому вже були такі підписи в сюжетах, як "членкиня", "лікарка-педіатриня"... Це жах(((((
@user-ke7yn1eo5g
4 жыл бұрын
@@user-qq7ei4fz5x І що у тому гарного? У членкіні? Людину запросили на ТБ і кажуть: "Сьогодні до нас завітала членкіня"... Звучить як матюк. як неповага. Від таких нововведень тільки відраза настає. Де милозвучна укр мова? Самі вони "членкіні", хто це вигадав...
@vladimirshevchenko1218
4 жыл бұрын
Ну, как "член - членкиня" :) Ещё интересно, что просто капец: " в авті, в пальті..." Дурдом полнейший
Замечательное видео, и голос приятный, и музыку
Так! - головне аби було чим якнайбільш не схоже з мовою російською та наближатися семимильними кроками до переведення мови на латиницю, а також, щоб кожне старше покоління вважалося "неграмотним" та дурнуватим! - ось для чого ці зміни!!!!!!!!!!
@user-zl3sk1cm8o
4 жыл бұрын
абсолютно правильно. Лохів треба обманювати і грабити. Що з ними і роблять. Не народ - а тупа біомасса. І то, масса цієї біомасси - катострофічно зменшується. Но вони і далі радіють.
@oksanakr1917
11 ай бұрын
+
Дякую: підписався, запостив, лайкнув!
@dyskurs-net
4 жыл бұрын
Дякуємо :)
Подобається. Просто і зрозуміло. Дякую. Успіхів!
Дякую!))
Дякую, було корисно. Дещо не знала з нових правил
Интересно, а имя Майя в украинском будет писаться Мая или речь только об исчерпывающем перечне фамилий?
@paulmin7447
4 жыл бұрын
👏👏👏
@lenaxmel5454
4 жыл бұрын
Думаю, и имена тоже
Треба казати не "фе", а "еф". А взагалі відео добре пояснює зміни.
Супер 👍👍👍
Є замість Е просто безглуздя!
Благодаря всякого рода изменениям 70% украинцев встали безграмотные. Мне 54 года, я буду переучиваться?
@user-hi9yd4xx4m
4 жыл бұрын
Я, призвичаївшись до одних норм, буду намагатися перевчиватися, А вам хіба немає заради кого змінюватися?
@svetlanastepanova7210
4 жыл бұрын
@@user-hi9yd4xx4m ,,перевчиватися,,?
@user-hi9yd4xx4m
4 жыл бұрын
@@svetlanastepanova7210 Перевчитися.,так?Спасибі,що звернули увагу.
@Vyacheslav_
4 жыл бұрын
Щоб переучувати українську її б варто було б для початку вивчити, хіба ні?
@user-hi9yd4xx4m
4 жыл бұрын
@@Vyacheslav_ Не можу з вами не погодитися. Я писала про себе. Мої бабусі говорили ирій, соли... . Це лише 2 приклади. Тобто, норми повертаються, а не нав'язуються. Хоча, звичайно, є питання до правопису і до комісії, яка працювала над ним.І, якщо мені вже чимало років, чи повинна я мислити категоріями' зручно - не зручно',' звикла - не звикла'? Все, що ми робимо, робимо для дітей, для майбутнього. Виходжу з доцільності.
Чому ви всі висловлюєте свій негатив саме під цим відео? Автор ролика просто пояснив новий правопис!!! Він невинний, а ви розповідаєте баєчки про двійки в школі, якщо більшість з вас пройшли етап навчання в школі. Навпаки, треба дякувати автору за ролик!
@dyskurs-net
4 жыл бұрын
Дякуємо Вам :)
@user-cp3zj8zi7x
10 ай бұрын
Правильно, треба петицію щоб ті тварини які попридумували отаку муру повернули слова у первозданний вигляд.
Молодці , дякую. Чекаємо нових повчань!
@dyskurs-net
4 жыл бұрын
Ми нікого не повчаємо - самі вчимося й ділимося знаннями й враженнями з Вами :)
@lukekamin5792
4 жыл бұрын
@@dyskurs-net Дякую. Успіхів! ;)
Чудова подача нового правопису, зробіть відео про діалекти:)
@dyskurs-net
3 жыл бұрын
Дякуємо за гарну ідею) Хоч у нас пріоритет - правильне слововживання, написання слів та ін., однак, можливо, зробимо й про діалекти)
Дурость дуростью. Про Атени- прямо нарочно не придумаешь...
@NitrowaveScientobot
4 жыл бұрын
Антонина Луканова, іхм... Слова з грецькою тетою „Θθ“ ми у більшісті випадків передаємо через літеру „Тт“: антоло́гія, антрополо́гія, апте́ка, а́стма, бібліоте́ка, католи́цький, теа́тр, тео́рія, ортодо́кс, ортопе́дія, матема́тика, Амальте́я, Промете́й, Те́кля, Таї́сія, Теодо́р і ще дуже-дуже багато слів. Тим не менш, є деякі слова з грецькою тетою, які у Москві вирішили передавати через „Фф“, і які у всьому іншому світі передають через „Тт“, а-ля повернуті до української мови цьому року: ана́тема, дитира́мб, ете́р (ефір), кате́дра, логари́тм, міт, мітоло́гія, Агата́нгел, Ате́ни (Афіни), А́тос (Афон), Бористе́н, Демосте́н, Ма́рта, Тесса́лія і т.д Павло Тичина: Пливе етер, струмує вітер, джерела б'ють нових поем. Микола Зеров: Як тішать нас озера, гори, квіти, Роса, і теплий грім, і шепіт віт. І людська творчість підіймає міт У саме небо, зорями розшите. Іван Драч: Я подивився вдруге. Він мене Зробив Дніпром, чи то пак Бористеном. Я ждав - він зараз орди прожене Нутром блакитним в розпалі шаленім. Заґуґліть в перекладачі будь ласка болгарською чи там сербською слово "марафон" чи "пафос". :)
Класний скрайбінг! Молодці!
@dyskurs-net
4 жыл бұрын
Дякуємо!
у загальних назвах Й і так не було, за винятком пари-трійки слів. І по-старому було конвеєр і феєрверк. ЙЄ було у власних назвах.
@dyskurs-net
4 жыл бұрын
Так, це правда. Тут написання власних назв вирівняли до загальних
Дякую за відео! Бажаю успіхів каналу!
@dyskurs-net
4 жыл бұрын
Дякуємо :)
Дуже дякую!!!)))
Дуже корисний !!!!
а що буде зі словом "аутизм"?