No video
【ゆっくり解説】ソックリすぎる!パクリといわれたドラマ10選
#ゆっくり解説
今回は設定の酷似さが話題となったドラマ作品についてゆっくり解説していくぜ。
▼関連動画
【ゆっくり解説】想定外の大コケ!リメイク失敗してしまったドラマ10選
• 【ゆっくり解説】想定外の大コケ!リメイク失敗...
【ゆっくり解説】不人気すぎて打ち切り!?大コケしたドラマランキング
• 【ゆっくり解説】不人気すぎて打ち切り!?大コ...
オリジナル立ち絵:バニえもん様(オリジナル)
---------------
※本チャンネルは個人で運営しており、全ての動画をオリジナルで制作しています。
「知的好奇心」をテーマに独自の視点で解説や考察を付け加えたコンテンツを発信しています。
Пікірлер: 391
パクリだろ!ってなった作品、ありますか?
@Jiphotonq
Жыл бұрын
某ロボットアニメの黒色した主人公の台詞
@deamonnesdragon
Жыл бұрын
冬のソナタ。ってかk国ドラマ全般
@zetakuro3740
Жыл бұрын
ジョジョの何部かのレストランの話しですかね。筒井康隆さんの薬菜飯店とそっくりです。
@user-zt3ss3om7b
Жыл бұрын
「福家警部補の挨拶」 原作付きドラマですがネット上にこれを古畑任三郎のパクリと書き込みがありました。 倒叙物と刑事コロンボを知らないとは。
@gigamori-tonpourou
Жыл бұрын
ドラマやアニメではありませんが「ドリフ大爆笑」でのコントで、当時の4コマ漫画誌の掲載作から持ってきたと思われるネタがいくつかありました。
昔ゆうきまさみ氏が「2作目はパクリだけど、3作目が作られればジャンルになる」みたいな事書いててなるほどと思った記憶
@tomoka322
Жыл бұрын
水戸黄門ものとか、ロミオとジュリエットものとか ロミジュリ自体が古い話をシェイクスピアが脚色?シェイプアップ?したものだから元からと言えば元からかな
@user-ic4dp5ye4n
Жыл бұрын
悪役令嬢転生っていうのも2作目はパクリと思われただろうけど、もうジャンルになってますよね。
@johnduegombei
Жыл бұрын
ロミジュリをパクった「ウエストサイドストーリー」も今では定番ミュージカルですからね。
@user-ts1kp3tb5o
Жыл бұрын
此処10年くらいは乙女ゲームのモブキャラが本来の主役を上回る活躍をして、実際は原作世界の被害者だった悪役令嬢や本来の主人公達と共闘するどころか、モブせかみたいに乙女ゲームの世界なのに主人公は男で国取り物語になる作品も増えた。
@user-ud2co1zi2e
Жыл бұрын
4作目が作られると、ミスタが、 ふきんしんという
鈴木京香主演「アフリカの夜」は、「3人の女(しかも一人は実の妹)に想われる男が、最終回に悪党に唐突に殺されて終わり」って展開が、いとうまい子主演の「不良少女とよばれて」と全く一緒。 違うのは爆死か刺殺の殺され方くらい。
私の頭の中の消しゴムはもともと 日本のドラマのリメイク作品ですよ。永作博美さんと緒形直人さん主演でした 日テレで放送されてました
逃亡医って浦沢直樹のモンスターにも似ている気がする。
ミスターミセスはリスペクト系が多い。大好きな映画
「奥様は、取り扱い注意」は映画のCM流れる度に「Mr.&Mrs. スミス」やん、って思ってた あれはむしろ寄せに行ってたのでは?って勘繰ってしまう
@Tanino_gimlet
Жыл бұрын
主人公と恋人の族柄だけ見るとキャッツアイ(北条司の漫画)にも見えてしまった
「私の頭の中の消しゴム」は、元々は日本の連続ドラマでありましたよ。それを韓国の映画でリメイクして、若年性アルツハイマーという病気が注目されたはずです。 永作博美さんと緒方直人さんが主演だったと思う。。。
@user-zf8gv6ig7y
Жыл бұрын
「君が僕を忘れても」でしたよね 冒頭のひまわりの語りが良かった
ナニワ飯に関しては正直未見でよくわからないが、テレ東系は「孤独のグルメ」の大ヒットでそれ以来"ワカコ酒"などグルメドラマばかり作ってきたからその一環なのかな?(なら素直に原作使わせてもらえば良かったのに…テレ東は原作改変が少ない方だから)
単発だけど「世にも奇妙な物語」に「ブラックジャック」の角膜移植を心臓移植にほぼ置き換えただけの話がありました。 EDを確認したけど原作とも参照とも出てなかったです
『私の頭の中の消しゴム』は日本ドラマ『Pure Soul〜君が僕を忘れても〜』のリメイク作品ですから、さらにややこしいですね。
@user-sg3us5vy2d
Жыл бұрын
ありがとうございます! 消しゴムより、このドラマのパクリでしょ?って思ったけど、タイトル思い出せなくて…
@NBST0713
Жыл бұрын
深キョンと及川ミッチーで再リメイクされたよね
@user-rn4sc4mr3x
Жыл бұрын
ですよね😅 私の頭の中の消しゴム知った時、あれ?これ日本でやってたドラマのパクリ?て思ったら、リメイク版だったんですね😅😅
@user-sn2sx3yv8w
Жыл бұрын
ほんとっすね。大恋愛はピュアソウルのリメイクが一番分かりやすいw
@suzu-Okinawa
Жыл бұрын
劇中の曲も朝ドラの曲のパクリだったらしいですね 指摘されたらパクリじゃない⇒パクリバレたら、作家に許可貰った⇒作家「許可してねーよ訴えるぞ」⇒謝罪して使用許可貰う、な流れだったそう
インビジブルの最終回のラスト展開がまんまケイゾクやんてなった
おたんこナース→ナースのお仕事 就職難!! ゾンビ取りガール→玉川区役所 OF THE DEAD マンガの実写化だと思っていたらドラマ側はオリジナルだと言っていて驚いたやつ
曲にもあるけどホントに偶然構図が似ることってあるから興味が出たのは調べるとか見てみるのが一番いいかもね
@johnduegombei
Жыл бұрын
盗作疑惑はホント、ウンザリするくらいありますからね(ただ、触れてはいけない部分でもあるわけで)
テレ東のドラマは、ゾンビが珍しくなくなった世界で市役所にゾンビを捕獲する部署がつくられるってやつも ほぼ同じ設定の漫画を描いてた作者さんがコメントしてたなあ
@user-xm6wb2gm2s
Жыл бұрын
漫画は面白いのに 設定パクったドラマは見る価値(>_
そろそろカットインで使われてるキャラに違和感を感じてきた今日この頃
1期が「コールドケース」のマネで、2期が「パーソン・オブ・インタレスト」のマネっ子だった「絶対零度」ってドラマあったなw
今やってる「くるり~誰が私と恋をした?~」は映画にもなった小説「指輪をはめたい」のパクリではと言われています。まだ1話だけなのでなんとも言えませんが、恋人候補が3人、指輪がキーアイテムっていう点だけですぐに私も「指輪をはめたい」を連想しました。
「僕と彼女と彼女の生きる道 」は「クレイマー、クレイマー」。
同じフジテレビのドラマですが 草なぎ剛主演の「恋におちたら」は 織田裕二主演の「お金がない!」のパクりというか、リブートなんじゃないかなと思ってました。
逃亡医Fは外科医鳩村周五郎シリーズも混じってる気がしますね
婦警候補生物語 石立鉄男さん、国広富之さんときて、松崎しげるさんが出ないのは画竜点睛を欠くと思います!
@johnduegombei
Жыл бұрын
大映テレビ制作で無いのに、大映テレビゆかりの俳優が数多く出演されてるのは、明らかに狙ってますよね(但し、石立鉄男さんはユニオン映画とも縁が深かったけど)
@guillotinethegreat
Жыл бұрын
婦警候補生たちの前で「女の腐ったやつ!」はちょっと(笑)…
@johnduegombei
Жыл бұрын
@@guillotinethegreat いつも軟弱なトミー(国広富之)が「トミコ!」と馬鹿にされたら強くなるってかwwww
@binoka4028
Жыл бұрын
松崎しげるさんは影役で出演してたんじゃない?w
@johnduegombei
Жыл бұрын
@エマちゃんパパ それは「刑事スタスキー&ハッチ」(「トミマツ」は、その和製バージョン)
パクリでは無いけど当時見てたからどうしても科捜研の女と女とCSIシリーズを比較してた。似てるじゃなくて規模そのものに目が行ってしまって、金がある国は面白い物作るよなぁって見てた
「僕と彼女と彼女の生きる道」も扱って欲しかった。古いけど・・・ ストーリー展開がまったく「クレーマー・クレーマー」です さらにかなり古い映画だけど
リアルクローズは原作が好きだったから似てると気付かなかったなあ
浦沢直樹の「Happy!」をパクった「プロゴルファー花」 競技がテニスからゴルフに変わっただけで、後はほぼ同じ。
板野友美が懲りずにしぶとく役者続けていたことのほうが衝撃だった
インスパイアするのはやむを得ないとは思いますが、オリジナルを謳おうとするからこうなる感じですね。
推理ドラマ原作漫画みたいな話は、某元少年探偵の漫画でも色々あって当時から突っ込まれてたな。
逃亡者は2004年にもTBS日曜劇場枠のテレビドラマで日本向け入りメイクされてますよ。 江口洋介主演で、小学生の頃見てました。 パクリって言われる作品は系統似ている作品の要素を持ってきてパッチワークして、付加価値として人気役者使ってる感があって好きになれないものが多いですね。 テレビの脚本家もネタ切れなんでしょうが、やるなら公式にリメイクだって言って日本向けに舞台設定を修正してくれるくらいの方が、見ている方としては受け入れやすいです。
そのBLACKLISTが羊たちの沈黙に似てる気がするんだが…。
『リアル・クローズ』は『ブラダを着た悪魔』のパクリだと言われたらそうか!と言いたくなりますけど、原作漫画と『ブラダを着た悪魔』の公開が同期なら・・・パクったとは言えないよなぁ・・・。
「仮面ライダーフォーゼン」のエピソードで「科捜研の女」のエピソードとそっくりなのが 「京都殺人案内」で「小京都ミステリー」で動機とトリックがそっくりとか
勇者ヨシヒコは全てが清々しく好き。
@user-cg1ml1ou3t
Жыл бұрын
全てがチープなトコもね😆 演者はチープじゃないけどよくオファー受けたな😂
@user-ze4vw5fo3g
Жыл бұрын
あれはパロディーでしょ
自分の世代だと「高校聖夫婦」をパクった「青い瞳の聖ライフ」が印象的。 あと、ドラマ限定でいえば「トゥルーコーリング」からの「モップガール」とか。
@johnduegombei
Жыл бұрын
「高校聖夫婦」と「青い瞳の聖ライフ」は、どちらも大映テレビ制作で意図的にパクってます(「奥さまは18歳」「だんなさまは18歳」「秘密のデカちゃん」など、似たような作品は沢山あります)
婦警候補生物語は、ぱくりと言うよりオマージュだと思う。 「大映ドラマみたいなドラマを作りたい」というのは、ドラマ制作の関係者が一度は思う事だそうで。 (というより、そう思ってテレビマンを目指した人も多いという) それぐらい社会現象を起こしたし、スポンサーもついた。 それを真っ向から作った。と言う話 (実際、スポンサーに話を持っていったときに「昔の大映ドラマみたいな感じです」というと理解が早いそうな)
正式に契約してるのもありそうだからややこしい😅
放送当時の状況を知らないと名前だけでパクリ扱いしてこき下ろしていたりするのがあったりしますねえ ◯八先生シリーズとか同一枠での後続番組だったのにパクリ扱いしている人とかなんだかなあって思う
@johnduegombei
Жыл бұрын
アレは「B組シリーズ」という、ひとつのジャンルになってますからね(そもそも、放送時間が金曜8時だったから「金八先生」になったわけで) でも、定着したのは武田鉄矢さんの「金八先生」シリーズだけでした(個人的に好きだったのは川谷拓三さんの「貫八先生」だったけど(川谷さんはこのシリーズでは唯一、ミュージシャンで無かったんですよね)
爆弾を解体して行ったら、赤と青のコードが…ってのは74年のイギリス映画「ジャガーノート」が元祖。 あと田原俊彦のドラマ「逃亡者」も忘れないでやって下さい。
アルツハイマーネタは展開は似やすいと思う。記憶を失っていく役っていうのは女性がやった方が映えそうなもんだし。
dinnerは見てたドラマやな。 どちらかと言うとグランメゾンよりも王様のレストランのような格式あるドラマだったな。
私的に釈然としなかったドラマは「ハケンの品格」。アレはKissで連載されてた「コマメのお仕事」が元じゃないかと。主人公の大前さんって、「コマメの〜」では主人公の友達の名前だったんだよなぁ。
ドラマじゃないけど スカッとジャパンで取り上げられた話がSKET DANCEのパクリじゃんね って話があるよね スカッと見てないからよく知らないけど 先生を放送室に呼び出して、その先生の発言を学校で流してたという話 パクリでも取り上げられたら3万もらえるのか……
まあ、石立鉄男さんについては、大映ドラマではお馴染みの方ですからねぇ。 あと、キムタクのドラマは、テーマこそ違えど、結局キムタクヨイショのドラマだし。たまには情け無い、ダサい演技をキムタクに求めてもいいと思うけど…🤔
昔フジ系木22時に吉田栄作主演のもう誰も愛さないってドラマがあった。しばらくして日テレ水22時にタイトル忘れたが吉田栄作主演でストーリー、展開が同じドラマがあったな。
@colocalo100
Жыл бұрын
愛さずにいられない?
最近は海外ドラマしか見ない人もかなり多い。そんな中「ブラックリスト」をパクって、バレないと思っているのだろうか?
パクリってレベルでは無いけど、「半沢直樹」以降の銀行ドラマやビジネスものはモロに同作品を意識してるなと感じるわ。綾野剛の「ハゲタカ」とかやけに出演者の顔面を映すシーンが多かったし笑
@NBST0713
Жыл бұрын
銀行ドラマのほぼが池井戸潤さんの原作多いしね〜 ハゲタカは真山仁さんだけど個人的には大森南朋さんのNHK版がおすすめ
@kjoseph8135
Жыл бұрын
@@NBST0713 ただ「集団左遷!」とか池井戸作品ではないのに明らかに意識してるものもありますよね笑。 ハゲタカは配信でやってるんですかね。やってたら観てみたいです
@NBST0713
Жыл бұрын
@@kjoseph8135 すいません…集団左遷勝手に池井戸作品って思い込んでおりました… ハゲタカU-NEXTで見れますね! 有料ですが…
パクりドラマって言ったら山田涼介主演の左目探偵EYEだな そのうえエンディングのヘイジャンが歌ってる曲はアイマスだかに逆にパクられてて因果応報というかなんというか。
取扱注意の脚本家さんは日本で放映される前の海外ドラマをよーく見てらっしゃるとブログで書いてあった。
ジャングル大帝レオとライオンキングはだれが見てもパクリです。ストーリーも動物も同じです。どこかで、ジャングル大帝をリメイク放送しないかな。
@hellharmony
Жыл бұрын
ライオンキングのヒットを受けて 1997年に手塚プロによってリメイクされたが カナダでの上映にディズニーの中止要請があり 以来海外での公開はされていない 里中満智子が発起人となり ちばてつや・藤子F不二雄・水島新司・ 永井豪・モンキーパンチらの連名で 質問状をブエナビスタに送ったが剽窃を否定 著作権を管理する手塚プロが論争に加わらず 手塚眞は「野生生物と人間社会との交流が描かれていない」 などと相似性を否定している
@user-ds8ov5ni8r
Жыл бұрын
納得できない対応ですね。
@johnduegombei
Жыл бұрын
ディズニーは他所のパクリには厳しいくせに、ライオンキングがジャングル大帝のパクリだって絶対認めねえんだよな(これに対して、手塚プロ側は、手塚治虫はディズニーを敬愛していたからマネされたら本望だろうと(なんか違くね?)
@Kaneshige789
Жыл бұрын
@@johnduegombei うっすらとした記憶なんだが、確か先生のご細君がご存命で手塚治虫先生はウォルト・ディズニーに影響を受け、 様々な物を学ばしていただいたのでとやかく言いません。と答えた記事を読んだ覚えがあります。 手塚先生サイドが受け流しているので、外野が文句を言うなと言われればそうなんでしょうが、 ライオンキングで荒稼ぎしていてたり、ミュージカルをそのまま輸入している劇団四季には納得できない心情です。
@johnduegombei
Жыл бұрын
@@Kaneshige789 ワタシも全く同じ意見です。
19:50 逃亡者って、2004年に江口洋介主演でもリメイクしてたけどね。 ハリソン・フォード版と比較して、犯人が多くて好きだったわ。
イカゲームに関しては見てる時から思ってた。所謂昔子供の頃にやっていた遊びでデスゲームをやるって所がめっちゃ似てるなと思った
いっそ、一話毎に色々な作品からパクった要素を繋げたドラマをつくって、何の作品が元になっているか視聴者にクイズとして出したらどうだろうか? (例) 第一話:〇〇、●●より 第二話:△△、◆◆、☆☆より 等… ただし、使うものは関係者に許可がとれた作品に限る(許可がとれたらパクりとは言えないだろうが…)。
パクリは似てると言われた時否定すると言われるから オマージュやインスパイアした作品に敬意を示さず 自分がオリジナルにだ!! って言い出す事よね
北川景子主演ドラマ「モップガール」 は再放送すら出来ないらしい。
@user-gi1qd8ft2v
Жыл бұрын
「トゥルー・コーリング」サイドから封印が手打ち条件と言われたんだろうか
「相棒 season12」の「右京さんの友達」は「容疑者Xの献身」に似てるように感じたな 共に「孤独な天才が愛に目覚め、罪を犯す」という内容だったからかもしれないけど(パクリと言えるかは微妙)
@monomonorn
Жыл бұрын
細かいところが違うからこれは大筋というかコンセプトが似てるだけって感じやね
@mrtime9819
Жыл бұрын
@@monomonorn ありがとうございます。当時の感想コメントでも「相棒版”容疑者Xの献身”」との書き込みが多々あったので...おかげでスッキリしました
イカに関してはネットフリックスの4分以上見たら1回ってルールを変えさせた作品でもあるわえだが・・・
インビジブルの設定ならアメリカ映画のホワイトカラーも似てますね。ってか警察と犯罪者がバディを組むって昔からアメリカ映画や、ドラマで多すぎますね。
イカゲームは監督がパクリを認めてて、ちゃんとオマージュと説明していたよ。 中身のドラマ性とか最後のまとめ方とかでしっかりとした別作品に仕上げていたから 個人的にはOKだった。 ジャングル大帝をパクッてライオンキングで稼ぎまくっている ディズニーより酷いパクリは無いだろう。
@user-ts1kp3tb5o
Жыл бұрын
冬ソナ監督みたいに途中から翻したりして^_^ 今までキャンディーキャンディーのオマージュとは認めていたのに(内容的には君望もパクッていそうだが)、急に完全オリジナルとか言い出したしね。 そう言う意味では、原作ゲーム発売から十数年経って亡霊の如く遅まきながら端折ってアニメ化をしたマブラブオルタネイティブを通して、 君望にまた注目が浴びるのを内心ビクビクしていたりしてw
しかもイカゲームは再生回数を集計操作しいたらしい
私は「新幹線大爆破」をパクったのが「スピード」
指原莉乃が主演やった「ミューズの鏡」って、内容見てもろガラスの仮面やんと思った。
「婦警候補生物語」は、ホント分かりやすいパクリでした(ちなみに、ワタシは両方ともリアルタイムで観てました) ちなみに、「婦警」はユニオン映画の制作で、大映テレビの制作では無いが、石立鉄男はどちらの制作会社とも懇意にしており、それが双方に出演されている理由かと思います。
ドジでノロマな婦警なんですかね。
@johnduegombei
Жыл бұрын
いとうまい子は運動神経の無い鈍臭い主人公でしたw
@E_T_AXS_LOVE
Жыл бұрын
@@johnduegombei それ、警察官として致命的では💦
@johnduegombei
Жыл бұрын
@@E_T_AXS_LOVE それを言ってしまったら、堀ちえみのスチュワーデス(CA)も英語がダメとか色々あったから(ソコはドラマなんでwww)
「私の頭の中の消しゴム」 作品よりも陣内智則が触れたシーンのほうが印象深く残っているも一定以上いるはず。
@150pcx6
Жыл бұрын
私の頭の中マゲドン
@user-gh8ds1dj7e
Жыл бұрын
それな
ミステリと言う勿れは「レビューサイトで指摘したら削除された」とネットに書いてる人が何人かいて酷いなと思った そんなセコイ真似するなら作者がコメントするなりなんなりすればいいのに
冬ソナなんかも「君が望む永遠」の男女の立場を逆にした様なパクリと 聞いた事がある。
インビジブルは高橋一生と柴咲コウが大河ドラマおんな城主直虎で共演していて主従関係だったからインビジブルでまた共演してくれて嬉しかった。 但馬と直虎すぎたんだよね笑
@MMM-bk9su
Жыл бұрын
結構直虎ファンはインビジブルで喜んでいた印象がある。もちろん私も 直虎じゃん!って笑
9:42 若干の小賢しさ →C国やK国のパクリ元も海外である日本なんだが
今くらい色んな作品が世に出てると、被っちゃうことってあるとは思いますけどね。 あんまりパクリだ、と騒ぐのもいかがなものか。 ただまあ、意図的な丸パクリはよくないですけどね。沢山アレンジするべきとは思います。
パクリと踏襲は違うだろ。王道パターンってやつ。『スチュワーデス物語』はパターンを作り上げた傑作ってこと。
私の頭の中マゲドン
ミステリの事が出たから、金田一少年の事件簿の漫画の異人村殺人事件のトリックの事も出るかと思った。
@E_T_AXS_LOVE
Жыл бұрын
実写ドラマ版が永久欠番扱いにされてるエピソードでしょうか?
@colocalo100
Жыл бұрын
島田荘司氏の「占星術殺人事件」ですね。 あれは、盗作のバレ方も秀逸。 名探偵コナンも人気だったので、某局で「今ミステリ漫画が熱い」みたいな特集を組んで二作品を紹介。 金田一少年の事件簿の方は、企画した天樹 征丸(樹林伸・現役講談社編集員)が得々と説明。 スタジオには取材陣を受け入れた。異人村殺人事件の連載原稿を描いていた。さとう ふみや氏やアシスタント達が「原作の描写が判り難い時の参考資料」として1人一冊、確認していたのが「講談社版:『占星術殺人事件』」 原作原稿より占星術殺人事件をみながら描いている。と言う方が正しい作画風景だった。 番組が放送された途端、界隈では大騒ぎ。トリックや筋立てが似ているというのは指摘されていたが、擁護派の意見は全部飛んだ。真っ黒すぎた。 その後、アニメ化・ドラマ化の企画が進む中で、「盗作で揉めてるのでアニメ化。ドラマ化はしないで」と伝えなかったので「作品の完成度が高い」と言う理由でアニメ・ドラマ化でも採用。 話し合いは泥沼となり、裁判寸前まで行った。(腐心したのが、講談社文系部で現代ミステリを担当していた編集者。その後大病で早世。原因の1つがこの騒動。と言われている) しかもその後、同じ作者の「奇想、天を動かす」もパクる(魔術列車殺人事件)という・・・・・
ぶっちゃけ、日本(他の国でも可)版〇〇を作る!や連ドラ(別媒体でも可)版〇〇を作る!って意気込んで登場人物を忠実あるいは全く別にして雰囲気を変えたり、複数の作品を掛け合せたりしてやっていけば、ローカライズやそのメディア独自の面白味が出るから全然ありだと思う。けど、連ドラで仮装夫婦物がこんなに早く出てくるとは思わなかった。
自分もプラダを着た悪魔が大好きで落ち込んだ時とかに観るんですけどリアルクローズは、プラダを着た悪魔っぽいから観てたw 正直どっちも好きだから全然良かったです。
韓国版「のだめカンタービレ」もタイトルそのまんまだし、そもそも「のだめ」は主人公のフルネームが野田恵なのに韓国版のキャストが皆韓国人だから「のだめ」の意味がアヤフヤになってしまった感じでした。
ゆっくり解説もリスペクトされたチャンネルがいっぱいありますねw
@johnduegombei
Жыл бұрын
好意的に言うと「リスペクト」なwwww
美咲ナンバーワンとごくせんが似てますよね。
@user-cs3oq2xk9y
Жыл бұрын
元ホステス(美咲ナンバーワン)とヤクザの娘(ごくせん)
@ak_niche_movie
Жыл бұрын
あれはスタッフが同じ
@E_T_AXS_LOVE
Жыл бұрын
原作だとどっちも別物だとわかりやすいんですけどね。
コード・ブルーはERでのストーリーをもろパクリしてた。腕なくなる、研修医がホームに落ちるとか。クオリティは本家に到底及ばなかったけど
無茶振り「やっぱり、温泉饅頭❗️www其れお前www❗️ 」
『ボス恋』はパクリとか関係なく菜々緒さんと上白石萌音ちゃんのコンビが好きでみてたな
これだけ作品があれば似通ってるのもあると思うけど それは制作者の利権問題であってこちら側は楽しめればそれでいいと思う
逃亡者は2004年にも江口洋介主演でドラマ化されてますよ。
@voy1317
Жыл бұрын
調べてみたらほんとだった。 たぶん次回投稿者が動画で謝罪あるからミスはまぁ仕方ないかも
パクリと言っても、大映テレビシリーズは赤いシリーズから同じような話をおなじようなキャスト、あれはあれでネタとして面白い。 少女に何が起こったか?見たとき赤い激流やんかと思ったよ水谷豊が小泉今日子に代わって、昔より新しい方が演技が極端でおもしろいよ
@johnduegombei
Жыл бұрын
「少女に何が起こったか?」では、キョンキョンを石立鉄男が 「薄汚えシンデレラ!」 と罵倒するのが、お約束でしたが、 その後、朝ドラの「あまちゃん」で古田新太がのん(能年玲奈)を 「薄汚えシンデレラの娘!」 と罵倒していて、腹抱えたwwww (ヒロインの母親はキョンキョンでしたね)
@user-gi1qd8ft2v
Жыл бұрын
@@johnduegombei クドカン、マニアックなネタを入れるなぁw
「海猿1作目」は「トップガン1」のパクリ 骨格がいっしょだから辞めて正解 「侍霊演武」は「フェイト」を三国キャラでやる天才的卑怯設定
@NBST0713
Жыл бұрын
トップガンにも似てたけどやっぱ愛と青春の旅だちかな
中身は見て無いから分からんけど。 タイトルがアダルトゲームのタイトルの1、2文字位違うだけとかも有ったな。 確かエルフかシルキーズの、かなり古いタイトルだった記憶。
@user-vt9hn1sr4k
Жыл бұрын
89年フジの月9ドラマ「同・級・生」かな?原作は柴門ふみの漫画。
@user-et1we1rs4t
Жыл бұрын
@@user-vt9hn1sr4k 同級生とは違いますね。 長いタイトルだったと思うんで。
イカゲームは神さまの言うとおりより大人の汚さが出てる感じする。 神さまの言うとおりは全部揃えてるけどおもろいから実写の続編出して欲しい
「逃亡医」は、どちらかというと浦沢直樹の「MONSTER」のパクリでしょ
しかしボボボーボ・ボーボボはどうあがいてもパクられない。真似できない。まず人間が着いていけない。
パクリのパクリがパクリをパクリでパクパクパクパク・・・ 脚本って裏方なんだけどどれだけ重要か改めて考えさせられますね
昔ならまだしも海外ドラマって下手したら映画より観られてる可能性あるけどね
関係ないけどいつも背景はなんだろ? ゲーム? コンパスかと思ったけどダイナミック過ぎるしな…。気になって夜も寝ちゃう…
@user-ui1xo8xc3o
Жыл бұрын
なんか、スマブラとかじゃなかったですかね…?
ぼくらの勇気~未満都市 がない。 あれはやばいくらいパクリ 否定するの無理なくらいのパクリ具合 ネットのない時代はやりたい放題だったんだなと知った作品
@colocalo100
Жыл бұрын
製作前には「ジャニの担当マネージャが持込み、日テレのプロデューサーと企画を温めた作品」という触れ込みだった。(当時のジャニのマネージャーの裁量権は広く、キンキのドラマのはマネ主導の企画が多かった) 蓋を開ければ盗作。日テレのプロデューサーが矢面に立つことになった。という裏の裏の話もある
@NBST0713
Жыл бұрын
あれ取ったつけたように原作者の名前 協力ってクレジット入れたんだっけ
@user-gi1qd8ft2v
Жыл бұрын
ちなみに元ネタの作品は原作者が付いてたんだけど漫画家のオリジナルが多くなったので途中で原作者が降りて原案になっている
これ、たぶん日本中でもほとんど知ってる人いないと思いますが 田原俊彦の有名ドラマ’教師ビンビン物語’は PCエロゲ’王子ビンビン物語’の タイトルパクったものです。 王子の方が1年くらい前だったと思います。 時期的にもぴったり。しょうもないエロRPGでしたけど 教師が発表された時、まじで噴いた
パクリと言えば長渕のとんぼやろ。竜二そのまんまやん。パクリ言うレベルちゃうで
一時期の特にフジのドラマは海外映画やドラマをパクりまくってたし、「フジテレビのテレビの裏側全部見せます」とかいう特番バラエティの中で、座談会風に覆面した男たちが映画のDVDが山のように積まれた会議室で、「あ~~あ、なんかいいアイデアのパクリないかなぁ??」と悩んでいる自虐的なコントで白状してましたねw。
@user-ts1kp3tb5o
Жыл бұрын
その時点で既に今のフジテレビの残状に至る前兆はで始めていたと^_^
あのこの世界では超が付くほど有名なドラマがないなあ。紡木たくさんの「瞬きもせず」だったかのモロパクリで、再放送すらもできないレベルで紡木さんを怒らせてしまったとまで言われている、確か瀬戸朝香さんが主役だったドラマ… タイトルを失念したのが悔しいけど、それは確実に取り上げられると思ったのに。 ちなみに「大恋愛」のパクリ元と言われている「私の頭の中の消しゴム」自体が、日本のドラマ「PURE SOUL」を韓国を舞台にリメイクしている作品なんだけどな。かつて「ヨン様」ことペヨンジュンが主役を張っていた辺りの韓国ドラマのほとんどが日本の「赤いシリーズ」をはじめとした「大映ドラマ制作ドラマ」を上手にパクっているということも忘れてはいけないと思うよ。
@mirrinda2826
Жыл бұрын
「終わらない夏」ですね。
@mikatan0121
Жыл бұрын
@@mirrinda2826 ありがとうございます。これでよく眠れそうです(笑)
@イブタン
Жыл бұрын
パクリ元はホットロードですね念のため。
冬のソナタもパクリで有名ですよね。18禁ゲームの[君が望む永遠]を丸パクリしている設定から結末まで
番宣の時にこれブラックリストだろ!おもいっきりつっこんだ!
後ろの背景は何ですか