【学校では習わない】「play the guitar」なぜ“the”をつける?根本から解説します!【英語表現】

◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
  🏆 豪華20大プレゼント無料配布中🏆
 ⬇︎ イングリッシュ・ドクター公式LINE ⬇︎
line.me/ti/p/%40900maahp
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
<プレゼント内容>
✅一発で理解できる!基本5文型まとめ
✅動詞takeの英語脳を作る表現5選
✅場所を表す前置詞in/on/atが表す「内部感覚」「接触」「0次元」
✅「to Tokyo」と「for Tokyo」の違い分かる? to/forが表す「方向性」
✅多くの人がイメージを掴めていない前置詞of/up/outについて解説
✅【学校では教えてくれない】英語の”情報の新旧”とは?ネイティブが実は持っている概念を解説!
✅【インプットVSアウトプット】本物の英語力を身につけたい人はどっちを増やしたらいい?
✅【英語/日本語の違い】語順はなぜ逆?言語学から見た感覚的な違いを分かりやすく解説!
✅【最短で話せる】誰でも1週間以内に英語を話せるようになるためのアプローチとは?
✅【8割が無駄になっている】英語のフレーズは暗記ではなく〇〇にして覚えよう
✅【見ないと損】英語が上達しない人に共通するポイント
✅【初心者必見】英語が挫折しないメンタル術
✅【暗記不要】ややこしい”感情”を表す動詞の使い方を一発理解
✅【完全イメージ化】関係代名詞とは一体何なのか?
✅【it/that】「それ/あれ」と訳されがちな単語の英語感覚の違い
✅【英語学習を効率化!】英語力が飛躍的に上昇する勉強方法 
✅【暗記不要】ややこしい”感情”を表す動詞の使い方が一発理解
✅【たったこれだけ!】「have」のコアイメージを解説【基本動詞】
✅激ムズ表現が英語で楽に言える発想法
✅非常識な英語学 全動画リストまとめ
25年以上の独自研究の集大成
非常識な英語学の全てを詰め込んだ
==============
🎁豪華20大プレゼント企画🎁
==============
⬇︎イングリッシュ・ドクター公式LINE⬇︎
line.me/ti/p/%40900maahp
【「アプリで開く」を押してください)】
━━━━━━━━━━━━━━━
🏆⬇︎無料LINE登録で合計20個の豪華特典⬇︎🏆
╋━━━━━━━━╋
🏆豪華特典1個目🏆
一発で理解できる!
基本5文型まとめ
╋━━━━━━━━╋
🏆豪華特典2個目🏆
動詞takeの英語脳
を作る表現5選
╋━━━━━━━━╋
🏆豪華特典3個目🏆
場所を表す前置詞in/on/atが表す
「内部感覚」「接触」「0次元」
╋━━━━━━━━╋
🏆豪華特典4個目🏆
「to Tokyo」と「for Tokyo」
の違い分かる?
to/forが表す「方向性」
╋━━━━━━━━╋
🏆豪華特典5個目🏆
多くの人がイメージを
掴めていない前置詞
of/up/outについて解説
╋━━━━━━━━╋
🏆豪華特典6個目🏆
【学校では教えてくれない】
英語の”情報の新旧”とは?
ネイティブが実は持っている概念を解説!
╋━━━━━━━━╋
🏆豪華特典7個目🏆
非常識な英語学 
全動画リストまとめ
╋━━━━━━━━╋
etc..
【⬇️無料登録はこちら⬇️】
line.me/ti/p/%40900maahp
=======
Thank you for watching!
今回の動画は、楽器にtheをつける理由についてお話ししました!
是非最後までご覧ください!
<※注釈>
冠詞「the」が「スポットライトを表す」というフレーズは、
英語感覚の第一人者、大西泰斗先生の表現をお借りしています。
【動画目次】
タイムスタンプ
0:00 オープニング
1:22なぜ「楽器」に「the」をつけるのか?
13:34 「play the guitar」と
「play guitar」について
19:38 本日のまとめ
=======
▶動画内でご紹介した動画はこちら👇
🎥冠詞theがつかない理由
→ • 「by car」に冠詞”the”がつかない理...
🎥冠詞aとtheの違い
→ • こんなに意味が変わる!冠詞aとtheの違いを...
🎥駅にtheがつく理由
→ • なぜ「駅」に”the”がつく?冠詞の”the...
🎥英語の総称表現について
→ • 【理解深まる】英語の「総称」を解説!微妙なニ...
▶大人気のおすすめ動画はこちら👇
🎥リスニング力を爆上げする方法
→ • 英語のリスニング力が飛躍的に上がる正しい上達...
🎥【文型】SVOとSVOOの違いを解説
→ • 【理解深まる】SVOとSVOOの違いについて...
🎥「たくさん」”many”と”much”の違いを解説
→ • 【理解深まる】SVOとSVOOの違いについて...
▶イングリッシュ・ドクターの非常識な英語が学べる再生リストはこちら👇
✅人気の動画
→ • 人気の動画
✅初めての方にオススメの動画
→ • 初めての方にオススメの動画
✅英文法解説
→ • 【英文法】中学英語からやり直し!つまずきを解...
✅英単語解説
→ • 【英単語】中学英語からやり直し!つまずきを解...
✅英語学習法解説
→ • 【英語学習法】絶対見るべき!英語力を伸ばすう...
✅発音解説
→ • 【発音】英語が伝わる!単語からアルファベット...
✅リスニング上達法解説
→ • 【リスニング】「英語が聞き取れない」を解消!...
✅英語表現解説
→ • 【英語表現】日本語のこの言葉、英語でなんて言...
✅ロイがお伝えしたい大事な話
→ • 【英語だけじゃない】ロイがお伝えしたい大事な話
✅英語の試験について
→ • 【TOEIC/英検】イングリッシュ・ドクター...
=======
Hello everyone! I’m Roy Nishizawa, the “English Doctor”!
イングリッシュ・ドクターの西澤ロイです!🧑‍⚕
このチャンネルでは、言語学を活用して25年以上行なってきた英語上達法の独自研究に基づいて、英語学習のつまづきを解消する非常識な英語学習の情報について発信していきます!🩺
🎥自己紹介動画はこちら👇
→ • 英語学習の"つまずき"を解消する!イングリッ...
🔤 今のうちに、チャンネル登録する🔤
/ @englishdoctor_roy
=======
【他SNSも配信中👀】
🔤X (Twitter)
→ / roy_nishizawa
🔤公式ウェブサイト
→english-doctor.co.jp/
🔤TikTok
→ / englishdoctor315
=======
▶西澤ロイの著作一覧
📕『英語学習のつまずき50の処方箋』
amzn.asia/d/g9DqhPz
📕『頑張らない英語学習法』
amzn.asia/d/8aiYoTl
📕『頑張らない英文法』
amzn.asia/d/3WRKwYY
📕『頑張らない基礎英語』(英文法2に当たる「時制編」)
amzn.asia/d/7GpTfqT
📕『頑張らない英会話フレーズ』
amzn.asia/d/93gqXhW
📕『頑張らない英単語記憶法』
amzn.asia/d/iGBcrCO
📕『TOEIC L&Rテスト 最強の根本対策 PART1&2』(リスニング)
amzn.asia/d/f6N2LW3
📕『TOEIC L&Rテスト 最強の根本対策 PART5』(文法&リーディング)
amzn.asia/d/eaBlvU5
📕『英語を話したいなら、まずは日本語の話し方を変えなさい!』
amzn.asia/d/bH9aVw1
=======
▶︎お仕事の依頼はこちら
roy@englishdoctor.site
-------------------------------------------
楽曲提供:Audiostock audiostock.jp/
-------------------------------------------
#英語 #英会話 #冠詞

Пікірлер: 80

  • @englishdoctor_roy
    @englishdoctor_roy4 ай бұрын

    本日もご視聴いただきましてありがとうございます! 今回解説した「楽器のthe」について、ご感想や気づきなどコメント欄でお待ちしております✨ 【公式LINE】もぜひチェックしてください! line.me/ti/p/%40900maahp

  • @pyropegarnet9540
    @pyropegarnet95404 ай бұрын

    The Beatles の the は「歴史と伝統の the」というよりも「スポットライトが当たるような、特別な the」ということ(本来は願望だった)なんでしょうね。

  • @englishdoctor_roy

    @englishdoctor_roy

    4 ай бұрын

    コメントありがとうございます。おそらくそうですね

  • @ichitak7979
    @ichitak79794 ай бұрын

    私もAtsueigoチャンネルを見させてもらっています。 他の動画でニックさんが言っていた「マイナーな楽器にはtheをつける」という感覚がピンと来なくてずっとモヤモヤしてましたが、今回のロイさんの解説で完全に腑に落ちました!「高級感、特別感を表すthe」ですね。ありがとうございます!

  • @englishdoctor_roy

    @englishdoctor_roy

    4 ай бұрын

    コメントありがとうございます。お役に立てて嬉しいです!

  • @omenrider
    @omenrider3 ай бұрын

    いつもありがとうございます。 タメになり過ぎてスッキリしました

  • @englishdoctor_roy

    @englishdoctor_roy

    3 ай бұрын

    コメントありがとうございます。それは良かったです!

  • @fantasticunagi
    @fantasticunagi4 ай бұрын

    中学校では楽器にはtheをつけて!と言われたので丸暗記してました。今回のお話で理解できました!

  • @englishdoctor_roy

    @englishdoctor_roy

    4 ай бұрын

    コメントありがとうございます。お役に立ててよかったです。

  • @user-pi9mp3mu6t
    @user-pi9mp3mu6t4 ай бұрын

    そういえば! Radioheadのう〜んと初期の曲に”Anyone can play guitar“というのがあったのを思い出しました! 確かにtheを抜かしてますね😮 歌詞は、「昨今は猫も杓子もギターを弾くけど、みんな何者にもなれないぜ」といった感じだったはずです😂

  • @englishdoctor_roy

    @englishdoctor_roy

    4 ай бұрын

    コメントありがとうございます。なるほどです^^

  • @foolmacky
    @foolmacky4 ай бұрын

    いつもありがとうございます。演奏家にとって、自分の愛器は命の次くらいに大切ですし、体が本当に馴染んでると思うので、愛器を演奏する事は「the」を付けたくなる感じが有ります。外してるかもしれませんが😅。。

  • @englishdoctor_roy

    @englishdoctor_roy

    4 ай бұрын

    コメントありがとうございます。なるほど、愛器ですね!

  • @hiroteruyoshihara1370
    @hiroteruyoshihara13704 ай бұрын

    例えば楽器店に行ってギターを試奏した場合はI gave a guitar a try.みたいに言えますよね。playとguitarのcollocation もあるのかなと思いました。あとは楽器の話ではないですがKids play ball.と冠詞なしで言った場合ボールで遊ぶではなくてボール遊びをするニュアンスになると思うんですが、これも無冠詞で特定のボールを差さず子供の遊びとしてボールを使った遊びってこんな感じだよねという概念的なものを表現しているのかなと思いました。

  • @englishdoctor_roy

    @englishdoctor_roy

    4 ай бұрын

    コメントありがとうございます。なるほどです

  • @derbyking6707
    @derbyking67073 ай бұрын

    play a piano/ play a guitarもよく目にします。楽器を単に物理的なもののひとつとして捉えているのかな?。歴史的に、楽器の位置づけが変わってくるにつれて、表現も変わってきているというのは面白いですね。

  • @englishdoctor_roy

    @englishdoctor_roy

    3 ай бұрын

    コメントありがとうございます。状況もかかわってきますよね。

  • @ttzzssttzzss654
    @ttzzssttzzss6544 ай бұрын

    楽器にはtheを付ける、と教わった記憶自体が無いです・・・。 習ったけど忘れているだけなのか。 その影響か、 今は英語教育に係わる仕事に携わっていますし、 趣味で30年近く楽器を演奏してもいますが、 楽器にtheを付けるか付けないかで悩んだことは皆無です。 この解説を見た後でも、そんなに拘らなくても良いんじゃなかろうか? と思いました。 楽器が特別かどうか、プロか初心者かに係わらず、 殊更に楽器に関しては楽器を演奏していることが伝われば良いのでは? 逆に、7弦ギターや8弦ギターや複数ネックギターはtheを付けるの?付けないの? 特注の音域の広いピアノは?1,000万を優に超えるようなバイオリンは? プロか初心者かは演奏を聴かないと判断できないしな。演奏を聴かずしてtheを付けるか付けないかでプロか初心者かを判断できるものなのだろうか?プロでも"I played the guitar"って言うこともあるかもしれないよな?楽器初心者だってtheを付けないで言うことだってあるだろうに?なんて事で悩んでしまいました。 (身も蓋もないことをコメントしてしまってスミマセン。) 対して、待ち合わせの駅やトラックの運転は別事情だと思うのでtheは重要だと思います。

  • @englishdoctor_roy

    @englishdoctor_roy

    4 ай бұрын

    コメントありがとうございます。おっしゃる通り、気にし過ぎないことは大事だと思います!

  • @user-vy1fc2uo9s
    @user-vy1fc2uo9s4 ай бұрын

    ロイさんの解説で Eric Clapton played guitar on stage. の文から"Tears in Heaven"が聞こえてきそうです。

  • @englishdoctor_roy

    @englishdoctor_roy

    4 ай бұрын

    コメントありがとうございます。なるほどです^^

  • @user-ol9kt7jy4p
    @user-ol9kt7jy4p4 ай бұрын

    自分も以前にこれについて、自分なりの主観での解説動画をあげましたが、少しちがってました。

  • @englishdoctor_roy

    @englishdoctor_roy

    4 ай бұрын

    コメントありがとうございます。いろんな解釈ができると思います^^

  • @user-ko3mt9dz7d
    @user-ko3mt9dz7d4 ай бұрын

    よくコンサートでメンバー紹介をする時にon drums Tony Williamsと聞いたのを思い出しました。この時の加算と不加算の感じと上手い人かシンマイかのイメージ納得です。 それとThe NEW YORK TIMESというと特別感あります。 I used to play drums and the piano.

  • @englishdoctor_roy

    @englishdoctor_roy

    4 ай бұрын

    コメントありがとうございます。納得がいったようでよかったです!

  • @mactamaki6535
    @mactamaki65354 ай бұрын

    最近は日本語にもtheを付けて表現してますし雰囲気が伝わります。例えば...その教え方...The Royじゃん!本日、説明頂いた中に該当してますかねー?Roy先生にとって誉れな呼称?!とは思いますが。ちなみに、信頼できる筋の情報によりますと...以前はface bookにtheがついていた様です。

  • @englishdoctor_roy

    @englishdoctor_roy

    4 ай бұрын

    コメントありがとうございます。facebookにtheがついてたんですか!

  • @mathenglab144
    @mathenglab1443 ай бұрын

    昔のVOAニュースで Prince plays guitar. と言っていて、最初はthe を聞き取れなかったのだと思いましたが、スクリプトを確認したら、theがありませんでした。 どうしてか理由がわからなかったのですが、ネイティブしかもニュースキャスターが間違う訳ないし、theを付けなくてもいいんだな位に思っていたのですが、今回の解説でプロだと楽器そのものを弾く次元を遥かに超えているからというのに納得しました。 ところが、先程そのスクリプトをもう一度確認したところ、 Stevie Wonder plays the piano. と書かれていました。 Stevie Wonder はプロじゃない笑! そんな訳ないので、the の有無をネイティブでも気にする人(ニックみたいな人)とそうでない人がいるだけなのでは?と思っています笑

  • @englishdoctor_roy

    @englishdoctor_roy

    3 ай бұрын

    コメントありがとうございます。微妙なラインですね~

  • @user-jf3qz7dc7v
    @user-jf3qz7dc7v4 ай бұрын

    いつも勉強になっております。ありがとうございます。 今回のは今一つ腑に落ちません。 Drive a car みたいに Play a piano とは言えないんでしょうか?

  • @englishdoctor_roy

    @englishdoctor_roy

    4 ай бұрын

    コメントありがとうございます。言えると思いますが、通常が play (the) piano ですから a であることが強調されそうですね。

  • @CloudNine-uv5zg
    @CloudNine-uv5zg4 ай бұрын

    楽器の演奏に関する英語表現、実際私はギタープレイヤーなのですごくためになりました。 毎日弾いているので私の場合も I played guitar. と the をつけなくていいんですね。 それにしてもマイナーな楽器でテルミンがでてくるあたり、ロイ先生はロック好きなのかなぁ?

  • @englishdoctor_roy

    @englishdoctor_roy

    4 ай бұрын

    コメントありがとうございます。テルミンは…のだめカンタービレの影響でしょうか(笑)

  • @CloudNine-uv5zg

    @CloudNine-uv5zg

    4 ай бұрын

    @@englishdoctor_roy 返信がおくれてしまいすみません! のだめカンタービレでしたか(^^) 今度読んでみます♪

  • @ajk9087
    @ajk90874 ай бұрын

    I went to the station to pick up a friend. の the は言い換えれば、話者の頭の中で特定されている駅と言えますよね。 この the を確か暗黙の the とか呼んでいる人の本を見たような記憶が。

  • @englishdoctor_roy

    @englishdoctor_roy

    4 ай бұрын

    コメントありがとうございます。それを言い出すと、I bought a book. って言った時にも、話者の中でその本は特定されているはずですね…

  • @aoki_ch

    @aoki_ch

    4 ай бұрын

    以下は私の意見です。 1) I went to [the station]. 2) I went to [a station]. 1)だと「行った」という動作に焦点が当てられthe stationは単なる行き先の情報にしか聞こえません。そこまで重要なものではない感じ。 2)だと今度はa station の方に焦点が行き、重要な情報のように感じます。話者は該当の駅がなんなのかは当然把握しているが、聞き手はまだ知らない情報なので不定冠詞から話している。 まとめです。共通認識または話の焦点を当てたくない場合には定冠詞、焦点を当てる場合には不定冠詞を使うのがいいと思いました。ajk9087さんの例文の場合、to pick up a friendとあるので、「ともだちを拾いに行く」のがこの文脈で言いたいことだと拝見した時に思いました。

  • @ajk9087

    @ajk9087

    4 ай бұрын

    @@englishdoctor_roy なるほど、確かにそういう感覚もありますね。 するとやはり『馴染みの』とか『行きつけ』のといった感覚の方が的を得ているかもですね。 I went to a doctor. I went to the doctor. の例のように。

  • @Endodontist_Hiroshi_Teraoka
    @Endodontist_Hiroshi_Teraoka4 ай бұрын

    今回も有難うございます。 興味深く拝見させてもらいました。 自分はSanctionに関して解説をして頂きたいです。 理由としてSanctionには認可(認める)という意味と制裁を加える(罰する)の2つの意味があると思います。 デイリーニュースなどを聞いていてどちらの意味で使われてるのかの決定は内容を知らずとも背景が知っている場合はスムースに理解できると思います。 しかしながら、背景知識がない場合にはポジティブに使用されているのか、ネガティブに使用されているのかわかりません。 このように全く反対と思われる意味なのになぜ同一の単語が使用されているのかの解説をイングリッシュドクターにお願い出来ればと思います。

  • @tosuchino6465

    @tosuchino6465

    4 ай бұрын

    sanction ってホント変な意味の単語ですよね。私の知る限りでは、語源的に「神聖で破る事の出来ない決まり事」みたいな意味だったと思います。(昔の)日本で言うと「勅語」みたいな感じでしょうか。”sanct" で始まる単語はどこかに「神聖」の意味が含まれる事が多いですね。要は、「お上(神)からのお達し」と言うことで、それが中世の西洋では、許可だったり、罰だったりという事だと思います。アメ人もなぜ同じ単語に反対の意味があるのか疑問に思ってる人が結構いるみたいです。どちらの意味に取るかは、仰る通り、背景や文脈から読み取るしかない様です。

  • @englishdoctor_roy

    @englishdoctor_roy

    4 ай бұрын

    コメントありがとうございます。sanction…掘ったらおもしろそうですが、単語のレベル的に、このKZreadでうまく取り上げられるかどうかですね…

  • @Endodontist_Hiroshi_Teraoka

    @Endodontist_Hiroshi_Teraoka

    4 ай бұрын

    @@tosuchino6465さん有難うございます! お上(神)からのお達しなので破ったら制裁と言うことと、お上が受け入れるから認可と言う感じなんでしょうかね。 何れにしても解説して頂いたお陰で納得できました。有難うございます。

  • @Endodontist_Hiroshi_Teraoka

    @Endodontist_Hiroshi_Teraoka

    4 ай бұрын

    @@englishdoctor_royさん ご返事有難う御座います。abcニュースとかBBCニュースとかではよく出てきますが(特にウクライナの戦争が始まった頃は)、日常単語ではないですよね。 機会があったら宜しくお願い致します。

  • @englishdoctor_roy

    @englishdoctor_roy

    4 ай бұрын

    これから新企画としてニュース記事も取り上げたいと思っていますので、その中でうまくsanctionが登場してくれれば…!

  • @nickfero
    @nickfero4 ай бұрын

    I play the guitar. は「私はギターを演奏します」だし、 I play guitar. は「私はギターの演奏をします」って印象。 まあ、異論はあるだろうけど。

  • @englishdoctor_roy

    @englishdoctor_roy

    4 ай бұрын

    コメントありがとうございます。

  • @MrDeho666
    @MrDeho6664 ай бұрын

    そういえば、Theの照明感、昔のテレビ番組なんかで感じていた気がする。

  • @englishdoctor_roy

    @englishdoctor_roy

    4 ай бұрын

    コメントありがとうございます。そうなんですね!

  • @KiyoshiHiHiHi
    @KiyoshiHiHiHi4 ай бұрын

    theが不用になったのはguitar,piano,appleこそ総称だからじゃないでしょうか。だんだんと英語もロジカルになって来ている。特定のインタンスを意図する時にtheを付ける。 play guitarsというのは聞いた事が有りませんけど、数本のギターを同時に奏でる感じになりませんか?play a guitarと言わない理由も分からないです。this is an appleよりはplay a guitar の方が自然な感じがします。playするには対象としてインスタンスが必要ですし。 少しズレますけど、自分が参加した演奏を使用したビデオに「I'm playing Kontrabass in this performance 」と補足文を付けたのですが、変でしょうか?音は今出てるんだけど、実際に演奏したのは過去。「I played the double bass in this performance」と一旦書いたけど、描写性に欠ける感じがして、先の文に書き換えました。theも違和感が有り外しました。変ですかね、やはり。

  • @tosuchino6465

    @tosuchino6465

    4 ай бұрын

    ビデオの補足文ですが、感覚的に当ってると思います。I'm playing と進行形の場合、the がない方が「演奏中」で音に焦点が置かれているように感じますし、I played と過去形の場合、「この演奏のあのダブルベース」という特定感から、the がある方が文全体の意味的な整合性が高い気がします。👍

  • @KiyoshiHiHiHi

    @KiyoshiHiHiHi

    4 ай бұрын

    @@tosuchino6465 さん ありがとうございます。ずっと気になっていたんです。

  • @englishdoctor_roy

    @englishdoctor_roy

    4 ай бұрын

    コメントありがとうございます。play guitars や play a guitar も状況次第で言えますよね。 playing が良さそうに僕も思いますし、the をつけたい気はしますが、ぜひネイティブに尋ねていただくのがいいかと思います^^ もしくは ChatGPT先生

  • @KiyoshiHiHiHi

    @KiyoshiHiHiHi

    4 ай бұрын

    @@englishdoctor_roy さん 例えばきらびやかなソロを弾いてる時はtheを付けて、アンサンブルとして溶け込んだ演奏をしている時は何も付けず、主題を奏でるんだけど同一パートを複数で演奏している場合aを付けるなどの微妙なニュアンスを出せるかも知れませんね。ベースもジャズだとTHEをそれも大文字で付けたくなるかも。

  • @Aurora-qx3lo
    @Aurora-qx3lo4 ай бұрын

    飲食店でよくある「元祖〇〇」の元祖は英訳すると「the」ということですね(笑)

  • @englishdoctor_roy

    @englishdoctor_roy

    4 ай бұрын

    コメントありがとうございます。なるほど(笑)

  • @poppp4470
    @poppp44704 ай бұрын

    昔 私達の英語の先生は楽器は必ずいるみたいに教えられましたね。でも外人と話していて あの先生 違うやん~と思った事あります。

  • @user-gk7wi6lm9t

    @user-gk7wi6lm9t

    4 ай бұрын

    外国人と言え

  • @user-sn4ff2eg2j

    @user-sn4ff2eg2j

    4 ай бұрын

    ​@@user-gk7wi6lm9t今は差別用語になるからですかね。🤔

  • @traveler_japan

    @traveler_japan

    4 ай бұрын

    スポーツ新聞で、害人と書いたからな。 打てない、守れない、乱闘するなどから、スポーツ新聞で害人と書いて、変なイメージがついた。

  • @englishdoctor_roy

    @englishdoctor_roy

    4 ай бұрын

    コメントありがとうございます。なるほど~

  • @poppp4470

    @poppp4470

    4 ай бұрын

    @n4ff2eg2j しかしながら外国人と言え!これは俺のような知らないあった事もない人に使うのはどうなんでしょうかね~?議論するなら貴方のような敬語で書く人は良いです。外人と外国人 誰がどう差別ととらえるのか どこかのコンプラがいたらん事言いよるだけとも思いませんか。朝鮮人をチョンとか言ってるワケではないんやから。そんな事はここでは関係ない ここは英語の事についてのチャンネルやん。

  • @numero1dumonde
    @numero1dumonde4 ай бұрын

    play a guitar 楽器屋で試奏でもしたって感じかな

  • @englishdoctor_roy

    @englishdoctor_roy

    4 ай бұрын

    コメントありがとうございます。そういう解釈もできますよね

  • @user-qs7gk7sh9i
    @user-qs7gk7sh9i4 ай бұрын

    ゴルフの全英オープンの事を The Open というのは数ある大会の中でも特別な、権威のある大会と言っているわけですね。

  • @englishdoctor_roy

    @englishdoctor_roy

    4 ай бұрын

    コメントありがとうございます。はい、権威ありますよね

  • @naokinikaidou9749
    @naokinikaidou97494 ай бұрын

    ロイさんに重要な質問です。日本人が英語で考えるのは難しそうです。ロイさんが留学中、英語で考えて英語で話してましたか? 日本人は、やはり日本語で考えるのが自然で、瞬時に英語に翻訳して話しているのでは?って思っています。 ご回答をお待ちしております。

  • @tosuchino6465

    @tosuchino6465

    4 ай бұрын

    「〜語で考える」というのは興味深い考察ですよね。私も留学中アメ人に「日本語と英語、どっちで考えてるの?」みたいな質問されました。個人的に、私はどちらでもない様な気がします。私個人の思考は思考の領域にあって、それを英語で表現したい場合は英語アプリ、日本語の場合は日本語アプリを起動させる感じでしょうか。ただ思考の際、領域内の概念に日英どちらの単語を宛行うかは状況次第で、どちらも使わない事も多々あります。

  • @englishdoctor_roy

    @englishdoctor_roy

    4 ай бұрын

    コメントありがとうございます。学び方のアプローチによっていろいろだと思います。 ・日本語に訳して理解することが多い人、 ・英語感覚/イメージを掴んでいる人、 ・英語環境に長くいる人 とでは、頭の使い方が違いますからね… 瞬時に翻訳するのもアプローチの1つですよね。

  • @aoki_ch

    @aoki_ch

    4 ай бұрын

    興味深い内容ですね。私の場合ですと、I went to the station yesterday みたいな単純なものなら日本語を通すまでもなく口からすっと出てきますが、抽象的な思考になると英語で考えるのはまったく無理です。自分の英語力が単純に低いだけなのもある気がしますが

  • @englishdoctor_roy

    @englishdoctor_roy

    4 ай бұрын

    @sakuraikeizo ルールですので投稿は削除させていただきました。

  • @user-kl5lr7uk9b
    @user-kl5lr7uk9b24 күн бұрын

    ザ・ビートルズも

  • @englishdoctor_roy

    @englishdoctor_roy

    24 күн бұрын

    コメントありがとうございます。

  • @SapproGF
    @SapproGF4 ай бұрын

    ビートルズもストーンズも、歴史と伝統の The だったんですか。 不良で売り出したのに、

  • @englishdoctor_roy

    @englishdoctor_roy

    4 ай бұрын

    コメントありがとうございます。あはは^^

  • @user-hw5iz6kc9d
    @user-hw5iz6kc9d4 ай бұрын

    【3点比較確認】can you drive a truck?⇒可算だが①どのタイプのトラックでも運転出来るのか?②どのタイプのトラックが運転出来るのか?③それとも他に強意のニュアンスがあるのか?

  • @englishdoctor_roy

    @englishdoctor_roy

    4 ай бұрын

    コメントありがとうございます。

Келесі