Why sayings about the Dutch are so weird

Get Nebula for 40% off an annual subscription using my link: go.nebula.tv/thepresentpast
Watch my next video about Germany’s First Genocide: nebula.tv/videos/thepresentpa...
Or join my Patreon / thepresentpast
If you ain’t Dutch you ain’t much I guess.
00:00 - 00:39 Intro
00:40 - 01:39 all that dutch
01:39 - 03:42 rEseArcH
03:42 - 05:33 do people dislike the Dutch?
05:33 - 08:16 Dutch influence on English
08:16 - 09:52 a 300 y/o competition
09:52 - 13:23 If you ain't dutch you ain't much
13:23 - 16:17 Ha!
Sources;
Goodfriend Joyce D., ed., Revisiting New Netherland: Perspectives on Early Dutch America. The Atlantic World 4. Leiden: Brill Publishers, 2005.
Annette Stott - Holland mania : the unknown Dutch period in American art & culture. 1998
Nicoline van der Sijs - Yankees, cookies en dollars - de invloed van het Nederlands op de Noord-Amerikaanse talen (2009)
Joseph M Williams - origin of the English language 1986.
Hi there, my name is Jochem Boodt. I make the show The Present Past, where I show how the present has been influenced by the past. History, but connected to the present and fun!
Every episode I show how history has influenced and made a thing, an idea or event in our present time.
I make different content. You can find me on:
TikTok: / thepresentpast
Instagram / the_presentpast
Twitter : / @thepresent_past
Logo by: / multicolor_junkie
If you have an idea for an episode please fill in this form:
www.dropbox.com/request/nMMMS...

Пікірлер: 727

  • @viscayavagabond
    @viscayavagabond10 ай бұрын

    Coming from the Midwest in the USA, "Dutch Uncle" DOES NOT mean "rude." To give someone the "Dutch Uncle" treatment means you are willing to give wise advice, or tell you difficult realities about yourself, that no one else will give you. It's like this: "David never gets a second date with any girls, because he has bad breath and a weird habit of laughing at awkward moments. Somebody needs to give him the old Dutch Uncle, even though it will probably be difficult or embarrassing for him to hear." Dutch Uncle implies someone who has a close enough relationship with you to be direct and honest, even if it hurts your feelings. You might call it "tough love" also.

  • @magicsaphira1214

    @magicsaphira1214

    10 ай бұрын

    Interesting. As a Dutch person, I never knew that.

  • @antoinettedeschipper854

    @antoinettedeschipper854

    10 ай бұрын

    This is new to me. Didn't know this. Thanks for sharing 👍

  • @tuttebelleke

    @tuttebelleke

    10 ай бұрын

    In actual times the Dutch have a name of being very direct, straight forward, no nonsense people. And some foreigners do interpreter this as hard and rude. That's perhaps the reason why the "Dutch Uncle" can have both meanings.

  • @viscayavagabond

    @viscayavagabond

    10 ай бұрын

    @@tuttebelleke I believe that's the heart of it. The "Dutch" part means "absolutely straightforward and direct in speech", and the "Uncle" means someone who loves you enough to tell you the hard truth, for your own good. I think it's a lovely metaphor. I also have close family in NL, and I'm familiar with the clash between Dutch directness and other cultures' tendency to misinterpret that as "rude." I find it refreshing 😀

  • @Yvolve

    @Yvolve

    10 ай бұрын

    Funnily enough, I have told a friend about his bad breath and poorly cleaned teeth, as nobody else would (I'm Dutch, so is my friend). Turned out he had a phobia of dentists, so I convinced him to visit a specialist for people with a phobia. He was very thankful after it was all said and done, as his teeth were turning black in place and his breath could clear a room. It wasn't that he wasn't aware, he was just too scared and embarrassed, and he needed a little push. He knew I was telling him because he is my friend, not to make fun of him, so he actually took the advice. I think it is a lot more about not saying it with malicious intent or knowing how to do that, than being direct. In cases like this at least. The Dutch are very direct in general. No need to beat around the bush and have all these fake interactions. There is very little left to the imagination in Dutch friendships, so you know you actually have a friend, not someone keeping up appearances. Steve Hughes, an Australian comedian, has a bit where the talks about new material and the best place to test it being the Netherlands. We don't do courtesy laughs or applause. If it isn't funny, you'll get silence. If it is funny, you'll get a big laugh. Not bullshitting. Be good or get off stage. Silence cuts a lot deeper than boos as well.

  • @jamjiwi
    @jamjiwi10 ай бұрын

    Funny. Our "Taking Dutch leave" in French is "Filer à l'anglaise", meaning "to sneak out". Wonder what's the English equivalent? "Taking French leave" 😂

  • @SiddharthS96

    @SiddharthS96

    10 ай бұрын

    Yes, that's exactly what we usually say, I wrote a similar comment too!

  • @viewer-of-content

    @viewer-of-content

    10 ай бұрын

    Irish goodbye

  • @jamjiwi

    @jamjiwi

    10 ай бұрын

    @@SiddharthS96 Haha, great minds think alike!

  • @elizabethduplat5998

    @elizabethduplat5998

    10 ай бұрын

    I feel like every culture just takes the nearest rivalry/distained neighbor and assigns them this rudeness hahaha.

  • @M-Soares

    @M-Soares

    10 ай бұрын

    In Portuguese it's "saída à francesa" or "french style exit" lol

  • @ShaunStruwig
    @ShaunStruwig10 ай бұрын

    Interesting video. Another interesting fact for you as a historian - there are a ton of Dutch words in the Russian language because Tsar Peter the first was kind of obsessed with Dutch shipbuilding. Some examples off the top of my head: spion - шпион, meubel - мебел, rugzak - рюкзак, reis - рейс, straf - штраф, stoel - стул. The list goes on with a lot of them having some relation to ships!

  • @NotNoord

    @NotNoord

    10 ай бұрын

    As a person learning dutch, I can add few more everyday words that are came from dutch to russian: kwitantie - квитанция vlag - флаг overal - аврал, zonnedoek - зонтик, broek - брюки, halsdoek - галстук, soep - суп, selderij - сельдерей, appelsien - апельсин, abrikoos - абрикос, jaarmarkt - ярмарка and probably more. And the funny thing that there are lots of german and french words in russian that are the same in Dutch.

  • @pelletrouge3032

    @pelletrouge3032

    10 ай бұрын

    @@NotNoordI heard that the russian aristocracy used to be obsessed with france and spoke french

  • @user-nw8pp1cy8q

    @user-nw8pp1cy8q

    10 ай бұрын

    ​@@pelletrouge3032 It was later than Peter I. During the late XVIII - first half of XIX centuries, talking in Russian was considered plebean among aristocracy.

  • @martijnb5887

    @martijnb5887

    10 ай бұрын

    @@NotNoord The russian flag is said to be historically derived from the Dutch. When Peter the Great ordered a navy vessel, it was to have the Russian flag. As this did not exist, one was created by rearranging the colours of the Dutch flag. Not sure whether this is historically accurate, but as story it is quite well known.

  • @autohmae

    @autohmae

    10 ай бұрын

    Lots of Dutch in Indonesia (obviously) and Japanese.

  • @YusufNasihi
    @YusufNasihi10 ай бұрын

    "Going Dutch" (on a bill) is called "Alman usulü" in Turkish, which translates as "German style."

  • @richardschouten2210

    @richardschouten2210

    10 ай бұрын

    German and dutch are allot off mixed up in the world people that think they speak old german they speak dutch. Like south africa speak dutch. Amish speak dutch etc

  • @armenlock9619

    @armenlock9619

    10 ай бұрын

    Dutch, Deutsch; same difference...

  • @johannaswart9537

    @johannaswart9537

    9 ай бұрын

    oh the irony

  • @iamagi

    @iamagi

    9 ай бұрын

    @@richardschouten2210Afrikaans is Dutch so I guess is the reason.

  • @DesGelderschenLandes

    @DesGelderschenLandes

    9 ай бұрын

    As a Dutch guy working and living in Germany, that Turkish saying you mentioned makes more sense, since it is much more common to pay for your own part of the total bill (getrennt zahlen) in the German culture, than that it is common in the Dutch culture. But I have to say, that if you have dinner with friends or colleagues, it is a better thing, to pay for your own part of the total bill, so you don't have to feel bad or ashamed, if you feel like taking one more drink or a more expensive meal then the rest (and of course vice versa). However, if dating with a nice lady, in my opinion, going Dutch is not the way of being a gentleman 😄

  • @silentconversationswithima3750
    @silentconversationswithima375010 ай бұрын

    The way I have heard the phrase "Dutch uncle" used is not necessarily being rude, but being blunt and brutally honest, telling you the truth without sugar-coating it, telling you what you need to hear whether or not you want to hear it.

  • @palmercolson7037

    @palmercolson7037

    10 ай бұрын

    That is the way that I understand the term too.

  • @HomelessShoe

    @HomelessShoe

    10 ай бұрын

    I love the Dutch mentally. Saves a lot of time on meetings etc. I hate the "beat around the bush" mentality.

  • @martijnb5887

    @martijnb5887

    10 ай бұрын

    I guess that distinction is Dutch too.

  • @luierdaneenpamper3877

    @luierdaneenpamper3877

    10 ай бұрын

    ​@@HomelessShoewe do too, mostly, love it

  • @Provocateur3

    @Provocateur3

    10 ай бұрын

    Working on my 8th decade here. In my family "Dutch Uncle" has always been complimentary. It implied "friend of the family."

  • @Peacefrogg
    @Peacefrogg10 ай бұрын

    The dutch have been calling a ‘dutch party’ an ‘amerikaans feest’ for as long as i can remember..

  • @Marma91

    @Marma91

    10 ай бұрын

    Amerikaanse feest is also called Irish potluck, no? In French we call it Auberge Espagnole, Spanish hostel... So I'd say it's just something that's not limited to one culture haha I wonder what they call it in Spanish!

  • @RoastHardy

    @RoastHardy

    10 ай бұрын

    If they knew how the Dutch can party, most of them would shut their trap and join! When most countries were still struggling to legalise, we were already getting stoned for more than forty years, let's not even start about all the other substances the european ravers love us for, many literally would die to be Dutch! Maar ja.. geluk zit in een klein hoekje!!

  • @Rope257

    @Rope257

    10 ай бұрын

    I've literally never used that term. This is the first time I'm reading about it and I've been walking around on Dutch soil for over 3 decades. Maybe in a particular part of the country?

  • @brabbelbeest

    @brabbelbeest

    10 ай бұрын

    Interesting, I'm a 45 year old Dutch and I don't recall ever hearing anything being referred as a "Amerikaans feest".

  • @spawn101

    @spawn101

    10 ай бұрын

    I do know these, however it was more a term my dad used, American parties were common after the war in the 50's and 60's. And called just that. So if you don't remember hearing about it maybe you're still too young.

  • @SiddharthS96
    @SiddharthS9610 ай бұрын

    I thought a Dutch oven was a cooking vessel :o

  • @sammyjones8279

    @sammyjones8279

    10 ай бұрын

    It can be both!

  • @krombopulos_michael

    @krombopulos_michael

    10 ай бұрын

    It's that too. I think the fart thing is a reference to the cooking vessel, since the point of the pot is that it has a heavy lid that keeps in steam and moisture, like the fart in the blanket.

  • @joshuataylor3550

    @joshuataylor3550

    10 ай бұрын

    Also, I think you missed that the Pilgrims lived in Leiden for about a decade right? They left because they were worried about their kids becoming too Dutch? Some possibility of influence on American English/negative attitudes to the Dutch?

  • @MsMiDC

    @MsMiDC

    10 ай бұрын

    It is, but it is not really dutch.

  • @marushka123

    @marushka123

    10 ай бұрын

    It is

  • @Candywise
    @Candywise10 ай бұрын

    Love how our language today is shaped by history more than we think, and grateful for this video for shining a light on a part of history I wasn't aware of!

  • @ThePresentPast_

    @ThePresentPast_

    10 ай бұрын

    Glad to!

  • @AncientAmericas
    @AncientAmericas10 ай бұрын

    Really enjoyed this video! My late grandfather was Dutch (desceneded from Dutch immigrants that came to the US before the turn of the 20th century) so its interesting to see how the perception of the Dutch in the English speaking world has evolved. Bedankt!

  • @atlasaltera

    @atlasaltera

    10 ай бұрын

    Funny seeing you here 😜

  • @ThePresentPast_

    @ThePresentPast_

    10 ай бұрын

    glad to!

  • @AncientAmericas

    @AncientAmericas

    10 ай бұрын

    @@atlasaltera hey hey!

  • @willemdebatavier7485
    @willemdebatavier748510 ай бұрын

    Dutch person, born and raised in our former colony. The device you are calling a Dutch wife is a cylindrical device and is called a guling in the Indonesian language. Like your pilliow it is filled with kapok or cotton. Because of the climate in Indonesia, people tend to perspire more than in cooler climates. By having the guling between your thighs during your sleep, you prevent the left inner thigh from contacting the right thigh.

  • @SiddharthS96
    @SiddharthS9610 ай бұрын

    Also, I've usually heard it as French leave, and not Dutch leave but I guess that also makes sense since the French were the enemies of the English for a long time

  • @krombopulos_michael

    @krombopulos_michael

    10 ай бұрын

    I've only heard of French Exit, not French leave. Irish Goodbye means the same thing.

  • @PegiBruno

    @PegiBruno

    10 ай бұрын

    and in russian its English leave - coming full circle B)

  • @joshuataylor3550

    @joshuataylor3550

    10 ай бұрын

    Also, I think you missed that the Pilgrims lived in Leiden for about a decade right? They left because they were worried about their kids becoming too Dutch? Some possibility of influence on American English/negative attitudes to the Dutch?

  • @CasparMinning
    @CasparMinning10 ай бұрын

    The U.S. President Martin van Buren spoke Dutch at home, (as did his whole neighborhood) and his wife spoke only Dutch.

  • @autohmae
    @autohmae10 ай бұрын

    Dutch design and Dutch painters are actually regarded highly.

  • @victorsamsung2921

    @victorsamsung2921

    10 ай бұрын

    Dutch Pancakes too!

  • @eefaaf

    @eefaaf

    10 ай бұрын

    @@victorsamsung2921 Though the pancakes in the US look quite different from the Pannekoeken (I'm old-fashioned... PanneNkoeken don't "taste" the same) in the Netherlands.

  • @MarvinWestmaas

    @MarvinWestmaas

    10 ай бұрын

    @@eefaaf Poffertjes dan, heb je dat gezeur met spelling al helemaal niet :D

  • @eefaaf

    @eefaaf

    10 ай бұрын

    @@MarvinWestmaas Spekpoffertjes met stroop?

  • @MarvinWestmaas

    @MarvinWestmaas

    10 ай бұрын

    @@eefaaf 😋😋

  • @MatthewJohnStevens
    @MatthewJohnStevens10 ай бұрын

    Ek hou van geskiedenis, en jy is Nederlands! Ek bly in Suid-Afrika. Ten minste van wat ek ervaar is daar nie baie negatiewe gesegdes waaraan ek kan dink wat die Afrikaanse mense gebruik vir Nederlanders nie, maar ek het al 'n paar van die gesegdes in die videos van engelse media gehoor.

  • @-_YouMayFind_-

    @-_YouMayFind_-

    9 ай бұрын

    Ik kan de tekst goed lezen als Nederlander zijnde :D

  • @TurboPepsi

    @TurboPepsi

    9 ай бұрын

    Leuk dat je reageert in het zuid-afrikaans en dat alle kaaskoppen het kunnen lezen en begrijpen..! Gezellig boeltje :)

  • @bobosims1848
    @bobosims184810 ай бұрын

    The Germans actually refer to themselves as "Deutsch", which they roughly pronounce as "Doitsh". Knowing that, It's easily understood how one could mistake the original Pennsylvania Deutsch for Dutchmen with a bit of an accent.

  • @Viljarms

    @Viljarms

    10 ай бұрын

    Yeah, I call Dutch for Netherlenders. Fuck the English language.

  • @theChaosKe

    @theChaosKe

    3 ай бұрын

    Its not a mistranslation but rather comes from a time where germans and dutch were considered the same people. The unusual part is just that english kept the term dutch for the people from the nederlands rather than from germany, which all other germanic languages dont do. They usually call dutchmen some variation of nederlander.

  • @rosemarielee7775
    @rosemarielee777510 ай бұрын

    Talking like a 'dutch uncle' is not necessarily rude, but frank and direct. Usually to set someone straight about their behaviour.

  • @KattMurr
    @KattMurr10 ай бұрын

    I live in Albany, New York, so very familiar with the Dutch influence. I grew up in a suburb of Albany called Guilderland. The mascot of our high school was The Flying Dutchman. My only trip to Europe was specifically to Amsterdam. I went in 1997 and was a judge at the 10th Cannabis Cup. I found Amsterdam to be very fascinating and everyone I met were so very nice! I would love to visit again some day. I am not Dutch however. I'm mostly Irish with a smidge of German and Norwegian. The last guy I dated was Dutch (and Irish and French) with a very cool last name- Van Ravensway...unfortunately that relationship did not last....

  • @benjaminvanderneut6826

    @benjaminvanderneut6826

    10 ай бұрын

    Albany used to be called "Beverwijk". Where the Dutch traded fur with the native Americans. People with surnames like van Dyk or van Ravensway( van Ravensweg) have probably dutch ancestors. We have a lot of "van" or "van de" or "van der". it means "from" like Katt from Albany. :) Sorry to hear about the relationship, surely you find someone else. Have a good day

  • @junichiroyamashita

    @junichiroyamashita

    10 ай бұрын

    Dutch seems to have such cool surnames,like Van Velsen,or Van Der Dekken.

  • @YouHaventSeenMeRight

    @YouHaventSeenMeRight

    10 ай бұрын

    @@benjaminvanderneut6826 Funnily enough, Beverwijk is also a municipality in The Netherlands which lies to the north of Haarlem and the north-west of Amsterdam. Guilderland is probably a bastardization of the name Gelderland, the name of one of our 12 provinces. The name probably go mixed with the term Guilder, which was the english name for gulden, the name for the Dutch currency between 1816 and the introduction of the Euro in the early 2000's. Though the term guilder was also used for currencies before the official adoption of the Guilder in The Netherlands, so it slipping into Guilderland seems not unlikely as Guilder and Gelder sound similar.

  • @YouHaventSeenMeRight

    @YouHaventSeenMeRight

    10 ай бұрын

    @@junichiroyamashita When Napoleon conquered The Netherlands, he introduced a law that everyone must register a last name for themselves. Some people had last names before this time, but they were not common. So a lot of people picked their place of residency or birth as their last name. Though there were some people who tried to buck authority and picked rude or nonsensical names. There are still people called Naaktgeboren (born nude) around, though most of the people who were stuck with such a last name have selected to change it somewhere in the past. Van Velsen means "From the town of Velsen".

  • @scb2scb2

    @scb2scb2

    10 ай бұрын

    You might like to read "The Island at the Center of the World: The Epic Story of Dutch Manhattan and the Forgotten Colony That Shaped America" book thats based on 12.000 papers now stored and being researched in albany as the 'new netherlands project' for the last 50 years its a fun book maybe not always a 100% correct but funny and easy on the ears.

  • @RollingSherman505
    @RollingSherman50510 ай бұрын

    Thanks for the interesting and overlooked areas of history!

  • @kevrowe
    @kevrowe10 ай бұрын

    These videos are just so damn good. Presentation, content, delivery 💯

  • @makinghistoryYT
    @makinghistoryYT10 ай бұрын

    Great video! It's so interesting how some phrases and idioms get frozen in a language, while others fall out of use. I've certainly heard and used "going Dutch", but not a lot of the other expressions! And I love weird sayings about nationalities, as long as they're far enough removed in time and circumstance that they aren't doing any harm in the present day.

  • @bugsymelone3
    @bugsymelone310 ай бұрын

    lol thank you Nederland for introducing the waifu pillow to the Japanese and the world, hartstikke bedankt! 😆

  • @Gudha_Ismintis
    @Gudha_Ismintis10 ай бұрын

    i wouldnt get hung up about it , i'm from england and love the dutch people - a lot of us here see you as extended related family separated by a tiny bit of water

  • @bartobruintjes7056

    @bartobruintjes7056

    10 ай бұрын

    That's very nice.

  • @obelic71

    @obelic71

    10 ай бұрын

    Jeremy Clarkson once said that he liked us the crazy Dutch, but never could forgive us because we invented the Gatso speedcamera

  • @bartobruintjes7056

    @bartobruintjes7056

    10 ай бұрын

    @@obelic71 Gatso speedcamera?

  • @obelic71

    @obelic71

    10 ай бұрын

    @@bartobruintjes7056 Correct The radar speedcam was invented by the Dutch. And yes they are also widly sold and manufactured in the US under license

  • @bartobruintjes7056

    @bartobruintjes7056

    10 ай бұрын

    @@obelic71 Thanks

  • @GeneBergerMN
    @GeneBergerMN6 ай бұрын

    Absolutely loved this video. I'm always impressed with your humor and approach to making content for KZread and Nebula, which I am a long time subscriber of.

  • @C01A60
    @C01A609 ай бұрын

    great and informative channel... keep it up!

  • @margpoes
    @margpoes10 ай бұрын

    Eerste keer dat ik iets van je kanaal heb gezien/naar voren is gekomen, en heb er héérlijk van genoten! Erg leuk opgesteld, en ga zeker meer van je kijken! Super tof!! :)

  • @blackdaan

    @blackdaan

    10 ай бұрын

    hey hey wel in engels praten jij :p

  • @irdhiansyahsafwansiregar4824
    @irdhiansyahsafwansiregar482410 ай бұрын

    There are some also in Bahasa Indonesia such as "Seperti Belanda minta tanah" means acting overasking of something/ greedy person or like "Belanda masih jauh" means don't be hurry. They come as expression of Dutch in colonial era.

  • @erikgoossens1

    @erikgoossens1

    10 ай бұрын

    I got two from Malaysia; monjet (not sure about the spelling) Belanda a type of monkey. Ajam Belanda; Turkey. There was also something about a nail.

  • @irdhiansyahsafwansiregar4824

    @irdhiansyahsafwansiregar4824

    10 ай бұрын

    @@erikgoossens1 yeah, in the past, something new or weird used to be associated to the Dutch. Turkey was brought by the Dutch, that's why in MY they called it Ayam Belanda, meanwhile in Indonesia we called it kalkun (kalkoen). Durian Belanda or soursop in Malaysia (sirsak in Indonesia, from Dutch zuurzak) is another example.

  • @erikgoossens1

    @erikgoossens1

    10 ай бұрын

    @@irdhiansyahsafwansiregar4824 thanks, those are very interesting facts.

  • @moladiver6817

    @moladiver6817

    9 ай бұрын

    My favorite as a Dutchman is orang belanda. Look up the pictures and ignore the actual people. You're gonna laugh if you don't know yet.

  • @manchagojohnsonmanchago6367

    @manchagojohnsonmanchago6367

    2 ай бұрын

    ​@@erikgoossens1belanda is just used to refer to the thibgs as foreign. The monkey species youll find is probaby introduced from india by europeans as a pet

  • @FaizaRAhmed
    @FaizaRAhmed9 ай бұрын

    Your videos are educational. Keep on. Thank you.

  • @ToastieBRRRN
    @ToastieBRRRN10 ай бұрын

    As an Englishman with a few Dutch mates. I remember fondly one of them asking me why a Dutch Wife is referred to as a love doll. Had know idea at the time, and thought it was amusing joke. Thanks for the video to enlighten my ignorance regarding this.

  • @danielbaulig
    @danielbaulig10 ай бұрын

    As a German living in America who has some interest in German culture and language within America I was yelling at the top of my lungs for how “Dutch” doesn’t always refer to people from the Netherlands as used historically :) Glad that made it into the video in the end! Also, looking forward to the Germanys First Genocide video!

  • @forkless

    @forkless

    10 ай бұрын

    The archaic use of Dutch back -- depending how far you go back into history -- then is indeed a bit more complicated. It could either just mean modern day Dutch, the Pennsylvania Dutch but also refer to a larger group of peoples -- as was shown in the video.

  • @StefanRogin

    @StefanRogin

    10 ай бұрын

    "Looking forward for a genocide" video, coming from a deutsch person doesn't sound too good 😅

  • @SEAZNDragon

    @SEAZNDragon

    10 ай бұрын

    I was thinking that too. Some of the Dutch terms may have been referring to the Germans, especially the ones from the 1800s. There was a video making the rounds on social media of two elderly Confederate veterans in the 1930s talking about beating the Dutch in one battle. Several confused comments later someone explained in the mentioned battle the Union unit was a militia made up of German immigrants and Germans were referred to as Dutch back then.

  • @refugetube4800

    @refugetube4800

    10 ай бұрын

    @@StefanRogin could bring some historical lights, like the forgotten concentration camps in Namibia, and how Germany kind of learned from the "assembly camps" made by the French in Algeria

  • @StefanRogin

    @StefanRogin

    10 ай бұрын

    @@refugetube4800 sorry couldn't help but make the joke, ofc there's nothing wrong with being excited to learn about history.

  • @erikabee3498
    @erikabee349810 ай бұрын

    You were more than half way your video, when I thought... well I can tell you some things about the connection with Germany too and of course when Michiel de Ruyter went sailing up the River Thames (although I thought I heard that connection, by you). A little (personal) disapointment for me, when you found some extra sources who made the same connection. So well done young man. 👍 You did not stop halfway!

  • @dominant2576
    @dominant257610 ай бұрын

    Quality content 👌

  • @tony199120
    @tony19912010 ай бұрын

    i'm dutch, one blessed to come from one of the 470ish noble family's, when i grew up i had a fascination for history, my grandfather knew a lot and also a little mad, since he was the ''village clown'' Growing up between immigrants in poverty with my mother and grandfather banished from our family i got quite a lot of negative views about dutch, i liked how my grandfather after his clownery could tell many stories about the greatness of the dutch and our family, He told me the world became negative over the dutch, one thing he told me and i found quite funny and weird but found out to be true later on in life researching some of his knowledge he bestowed up to me, since he was the town clown and made me look a lot of things factual while they where not. He told me of dutch people like jan janszoon, who is best known as murat reis, and other dutch people like simon the dancer who went on a privateer pirating spree for the barbary states, as christianity was well into power her with al his foolish beliefs and rules about men and men, these people where allowed to live free of persecution in the barbary states, if you where rich enough to reach it. As such a lot of dutchmen, pillaged european ships and sold the crews as pleasure slaves to these exciled men, this was so atrocious and condemned in all of europe that it gave dutch its negative impact to this day. The dutch government let these barbary state privateers, with murat the most famous reaching the ranks of admiral and governor still could come over to visit his family in vlissingen, and murat is the only person to have ever plundered iceland... !! He was safe and protected in our harbors, because the dutch government only had intrests in ''trading spices and transporting goods'' there was somewhat of a toleration for those dutch who decided to do pillage and take slaves whenever they pleased and not when our government only pleased. Like you said, our kolonial history is spoken very little of, this is something passed on to me as oral tradition from a towns clown who knew 400 years of family history because ''thats what he would be if those oranje's did not take his family rights and lands...'' A lot i find to be factual in history or either plausible about this reason our western neighbours never stopped hating us in the history of language.

  • @misterbacon4933
    @misterbacon49334 ай бұрын

    Congratulations with the 200 K!

  • @Erger.
    @Erger.10 ай бұрын

    geweldige video, zo veel geleerd!

  • @Kamome163
    @Kamome16310 ай бұрын

    I google what a Dutch Rudder was and oh wow😵‍💫 Great videos as always Present Past 🤩

  • @ThePresentPast_

    @ThePresentPast_

    10 ай бұрын

    Glad you did it :D

  • @obscureorca
    @obscureorca10 ай бұрын

    Amazing video!!

  • @silverXnoise
    @silverXnoise10 ай бұрын

    All my Dutch slurs are said with love. ❤

  • @benegmond6584

    @benegmond6584

    10 ай бұрын

    thx we arent victims so we dont have a problem with it.

  • @blackdaan

    @blackdaan

    10 ай бұрын

    than we love you too

  • @RocketJr.
    @RocketJr.10 ай бұрын

    Thanks alot and i luv all explanations and all effort you have put in this!! Dankje! Dat zal ik niet snel vergeten. (moet alleen zeggen dat de omgekeerde ster van nubela een beetje "sus" overkomt, maar ik ga er maar vanuit dat het goed bedoeld is)

  • @joseguimaraes1094
    @joseguimaraes109410 ай бұрын

    Great video! Thank you!

  • @stijn4771
    @stijn477110 ай бұрын

    Leaving a comment here for the algorithm, great vid again!

  • @danidejaneiro8378
    @danidejaneiro837810 ай бұрын

    To be fair, I had never heard most of these. I first learned the expression _dutch oven_ in 90s Australia (according to you, not a “main” variety of English 🤪) as meaning what kids today call a _hot box_ - that is, smoking weed in your car with the windows closed. I only found out later about the actual cooking vessel and the trapped fart meanings.

  • @Joe__M
    @Joe__M10 ай бұрын

    Love the video! The man-on-the-street part was neat

  • @wich1
    @wich19 ай бұрын

    As for Dutch wife, as far as I understand its history, it comes from Dutch traders coming to the far east sleeping with those kinds of bamboo/wicker "body pillows" because they felt too hot at night in the hot and humid climates of the far east. The open structure of the "body pillow" allowed for some air flow to cool the men down. As many of these men were sailing there without any wives yet they were sleeping with these things they came to be known as Dutch wives. Later when modern body pillows became a thing they reminded people of the old Dutch wives and started calling them the same. Though they are starting to get known more often as just simply body pillows these days due to their increasing popularity with the anime boom and the negative connotations of the word Dutch Wife. Then when sex dolls became more of a thing, again they started to be called Dutch wives as they are yet another inanimate thing that men "sleep" with. The reputation for the Dutch being very open and accepting of sexuality (whether you consider that positive or negative) probably helped in the adoption of that meaning as well.

  • @TurboPepsi
    @TurboPepsi9 ай бұрын

    Goeie shit goos keep m comin'. Abbo met alles aan verdiend!

  • @scb2scb2
    @scb2scb210 ай бұрын

    i always tell parts of this when it gets up when i am in the states but you added much more colour to it tnx.....

  • @guidokreeuseler9566
    @guidokreeuseler956610 ай бұрын

    Also, a bunch of people with Dutch Ancestry became very prominent people in 19th century America. Couple of presidents for example (van Buuren, Roosevelt). Also-also just after those 3 wars with the English, the head-of-state of the Dutch Republic actually became the King of England, Scotland and Ireland: William III! He was a first cousin of the English king he deposed (James II) and married to that king's daughter Anne (who was thus also his niece :s). His mother was the sister of James II (Mary). This significantly tied Britain and the Dutch Republic together into a military alliance throughout the late 17th century and first half of the 18th century from which most of the more negative military proverbs may actually originate as after William's death the Republic neglected their military and navy in favour of trade endeavours, feeling secured by Britain's military power. Especially the later phases of the War of Spanish succession (1700-1713) and the whole of the war of Austrian Succession (1740's) soured the military reputation of the Dutch in the eyes of their English allies (timid but meddling state inspectors, geriatric generals, undermanned regiments, etc.). During William III's reign, the Dutch army and navy were held in high regard by the English.

  • @spyrossrules
    @spyrossrules10 ай бұрын

    Super interesting!

  • @ivaylotsankov7292
    @ivaylotsankov729210 ай бұрын

    I love you !! All of you!! Absolute class and top notch attitude!! And being direct is the best thing someone can do for me, (Experience - 1 year around North Brabant)

  • @DailyDiscountNL
    @DailyDiscountNL10 ай бұрын

    I always wondered where these sayings came from and why most of them are so negative. Good job with the research and bringing this to the front in a nicely animated video 🤗👍 Greetings from the south of the Netherlands! 🇳🇱

  • @Sem.v.d.Avoird
    @Sem.v.d.Avoird9 ай бұрын

    Ook een goede middag

  • @mademoisellekaya1438
    @mademoisellekaya143810 ай бұрын

    7:47 Wow! You completely forget about an entire Dutch Colonial place, Holland ! In Michigan, near Grant Rapids and Holland has some very fermiliair places around them like, Drenthe, Zeeland, Overisel (yeah, written like this) But also Jamestown and Hudsonville.. Maybe Hudson ended up there to stay and made his own "Ville"?

  • @Sassenhaim
    @Sassenhaim10 ай бұрын

    In dutch we have a term called met een Franse slag" meaning "with a French twist". Like Renault ,they built a car where it takes 4 hours to replace a light bulb. Tippical french twist, or like in ww1

  • @vhtsouza
    @vhtsouza10 ай бұрын

    That was interesting! Please, make a video about the Dutch invasion of Brazil during 17th century. It would be nice to see an outside perspective on that subject... (I'm from Recife - the ancient Mauritsstad :)

  • @roodborstkalf9664

    @roodborstkalf9664

    10 ай бұрын

    Read C.R. Boxer, The Dutch in Brazil 1624 to 1654. In short: Brazil was WIC. WIC was Walcheren (core-Zeeland) and Rotterdam (south-Holland), Amsterdam and West-Friesland (North-Holland) were more VOC. They fought over resources. Walcheren profited in the 1640's from the civil wars all over Europe. That could not last. Walcheren was too small for building a South-Atlantic empire.

  • @dutchdykefinger

    @dutchdykefinger

    10 ай бұрын

    as far as i understood, they had some little colonies for not much longer than 30 years in brazil, and got their asses kicked by the french moving across the carribean, as well as by the portugese wanting a piece of that brazil, and that's all she wrote about that, roughly :')

  • @RedfishUK1964
    @RedfishUK19644 ай бұрын

    English Dutch rivalry - well there were 3 Anglo-Dutcj wars in the C17th and they came to an end when the English decided to ditch their King and "invite" William of Orange to be King of England. He was married to the ex-Kings Daughter and was sort of joint Monarch but he took the precaution of bringing 50+ Warships and 40,000 troops and landed in South Coast rather than come directly to London Of course English History remembers it as The Glorious Revolution - as Dutch Invasion might have negative connotations. It had a massive if forgotten impact on the development of Great Britain (apart form Northen Ireland where William has not been forgotten)

  • @jamesfleming4511
    @jamesfleming451110 ай бұрын

    Great video! Have you considered creating a video about a Dutch national hero Jan van Speijk?

  • @RobRoordink
    @RobRoordink10 ай бұрын

    Do you know the book by Stuart Berg Flexner, I hear America talking. He also deals with the topics you mentioned in your video

  • @nacoran
    @nacoran10 ай бұрын

    Okay, we've got all these creeks around here (Upstate NY) called kills, Fishkill, Normanskill (my old band was the Normanskill Saxons). We were always told it was from the Dutch, but I can't find it when I google for the translation... (I don't have access to our family lineage anymore, but apparently I'm descended from someone who signed away part of the Dutch holdings in NY. Somebody named something von Post. We still have a Tulip Festival every year here in Albany (formerly Fort Orange).

  • @dutchdykefinger

    @dutchdykefinger

    10 ай бұрын

    as a dutchman myself, the names of te creeks don't really strike me as quintesentially dutch but ofcourse i was going to look it up, and well yeah, the familiar heritage of "van wijck" i found related to fishkill certainly IS quintesentially dutch, the -kill in and by itself would lead me more to the kil you may find in more gaelic, or perhaps danish the entire joke in south park about "they killed kenny" is based on the irish beer brand "kilkenny" too :D but the double L does strike me as an anglocism, so the place names don't strike me as dutch, but anglicized danish or gaelic to my eye, but the heritage of the families in those places do check out to be very Dutch indeed. as for that name... "von" would mean it's german aristocracy, in dutch that should be "van", and "post" well, that word in Dutch has almost all the same meanings in essentially all definitions as the english one does... happens to be a very mutually intelligable word in almost every sense of it :D you would assume it's either post as in mail, or post as in an encampment or watchtower, but this name often, like the surnames "van (der) post", "postma" and "posthuma" they often refer to a fish (a "pos"), and it's more likely that the ancestors were fishermen, but hey this particular version of the surname leaves open the options he was a lighthouse keeper, or a messenger of some kind lol

  • @simonroidessimon
    @simonroidessimon9 ай бұрын

    Hello, may I ask where the charts you're refering to at around 10:00 are from? Thank you in advance

  • @robvoncken2565
    @robvoncken256510 ай бұрын

    You have to appreciate the English frustration with the Dutch at the time. The Medway Raid, though a tough pill to swallow, just scratches the surface. After the Spanish empire colapsed it was the Dutch ( that tiny nation ) that became the largest world power at the time, not the Brits. They had a vast trade empire, really dwarfing anypower at the time. They had more trading vessels then the rest of Europe combined. Then there were the wars, the first war was kind of a draw with the Brits maybe winning on points, but the Dutch really getting out in better shape. The second and third wars wer fought with a tag team consisting of the French and some German states. Still they could not win. And to add insult to injury in 1688 Stadhouder Willem III invaded ( yes Brits it was an invasion, though maybe not a conquest ) England and became King William III. After this they finally took over as the leading power, though this was mainly because they had now access to Dutch inventions and ideas. The Dutch aided the Americans during their war of independance, even though they were technacly allied to them, and they were very present in the Battle of Waterloo ( in contradiction to what the English like to believe ) Basicly there is this little Nation that outshines them at every turn I guess we can understand the frustration

  • @easy_s3351
    @easy_s335110 ай бұрын

    I heard that "Double Dutch" (talking gibberish) comes from "Dublin Dutch" and has something to do with a lot of Dutch and Irish working together in the docks and the English not being able to understand the Dutch speaking English with an Irish accent. Don't know if it's true but it does make sense.

  • @TheSuperappelflap

    @TheSuperappelflap

    22 сағат бұрын

    I've only ever heard "Double Dutch" as referring to "going Dutch" but instead of splitting the bill evenly, everyone only pays for their own consumption. Which is quite common in the Netherlands if you go out with friends or colleagues. Dont want to end paying up for someone's 3 course meal when you only ordered a margerita pizza!

  • @LongTimeAgoNL
    @LongTimeAgoNL10 ай бұрын

    Great video! As a Dutch guy I was really impressed with the history. And it does make sense. Deutsch/Deitsch became Dutch. Also, about the language part: Dutch Language has influenced a ton of colonies. If you ever visit Indonesia, a ton of stuff named are dutch words.

  • @mikaelpetersen1738
    @mikaelpetersen17389 ай бұрын

    I can't seem to find the source for the opinion polls shown at 4:24, any chance of getting a link? Would love to see the complete lists. Good work on the video as always!

  • @tjitse3916
    @tjitse391610 ай бұрын

    Greetings from a fellow Dutch history geek! Love the vid, even more curious about the German colonial one!

  • @Zsubocajp
    @Zsubocajp10 ай бұрын

    Schitterende video - dank je wel

  • @noisyshaun
    @noisyshaun10 ай бұрын

    I'm the "Dutch Reach" guy at 3:13 woohoo! ❤️ Great video, really well researched.

  • @IntrinsicNRJ
    @IntrinsicNRJ10 ай бұрын

    @9:12 The stern pictured says "God and my right" in French. How is this related to Charles' flagship? Ope, the coat of arms seems to match up to Charles according to a brief image search. I'll chalk it up to artistic liberties on the part of the painter of the flagship at battle as to the discrepancy between its painted depiction versus the reality of what hangs in the museum.

  • @danidejaneiro8378
    @danidejaneiro837810 ай бұрын

    To me, _double dutch_ is skipping with two ropes instead of the usual one.

  • @dutchdykefinger

    @dutchdykefinger

    10 ай бұрын

    it is exactly that when it comes to rope skipping. llegedly the dutch popularized the collective/team rope skipping in north america somewherein the 1600s through their kids playing it outside and others picking up on it, so it was named after the dutch, the double means the rope swingers use 2 ropes at the same time. that has its own distinct origin and has no relation to the other "double dutch"

  • @pjh74
    @pjh74Ай бұрын

    Just found this channel, so interesting! I thought 'Dutch Courage', was a good thing, like you were drinking to try and be as courageous as the Dutch, and I thought 'going Dutch' was positive too, showing that each person had had such a good time they both wanted to pay haha, I didn't even realise there were so many more, but I do now remember 'double Dutch' from when I was a kid meaning gibberish

  • @maartenrozeboom8525
    @maartenrozeboom852510 ай бұрын

    Bro investeer in een goede microfoon, dat zou je video’s zo veel goed doen. Verder hele leuke video’s :))))

  • @TheTrackRecord
    @TheTrackRecord10 ай бұрын

    Haha, that is a very intriguing thumbnail.

  • @bradleyboe3372
    @bradleyboe337210 ай бұрын

    goeie video!

  • @jimbucket2996
    @jimbucket299610 ай бұрын

    I've always respected the dutch alone by the slang term dutch oven.

  • @vogelvrouw

    @vogelvrouw

    10 ай бұрын

    Lol, atleast it's different from everyone only thinking of weed, sex workers and Amsterdam when thinking of the Netherlands

  • @waggishsagacity7947
    @waggishsagacity79476 ай бұрын

    Intelligent, jaunty, humorous, and totally unselfconscious. In short: very enjoyable and insightful. Thanks.

  • @atlasaltera
    @atlasaltera10 ай бұрын

    Dutch cognates!!! I'm glad you pointed out the last point about phrases or sayings with "Dutch" in them are actually using the term in a looser geographic sense.

  • @donp15
    @donp1510 ай бұрын

    Thanks!

  • @ThePresentPast_

    @ThePresentPast_

    10 ай бұрын

    Thank you!

  • @MrEnaric
    @MrEnaric9 ай бұрын

    Great video. Wonder what the result would be in Indonesia. Even today Howler Monky’s are known as ‘Tuan Potperdom’ (mister G@ddamn) on Sulawesi.

  • @martijndevis
    @martijndevis10 ай бұрын

    fun fact voor 7:47 Amsterdam en Rotterdam liggen maar 11min van elkaar vandaan met de auto. 300km direct ten noorden van NYC, Amsterdam is een stad in Montgomery County, Verenigde Staten.

  • @mikeromadin8744
    @mikeromadin87447 ай бұрын

    I heard from french individuals calling dutch - kasekopf... As a russian speaker my association with word Dutch - sailing/marine slang, which in russian language entirely based on the dutch vocabulary. As well regarding association i probably would add... dutch cheese. Literally there is no negative connotation at all.

  • @robsteries
    @robsteries10 ай бұрын

    ik vraag me wel nog steeds af als New York ontstaan is (the first settlers) uit Vlamingen of Hollanders, of beiden?

  • @mourdebars
    @mourdebars7 ай бұрын

    That was shot in Gdańsk, Poland. A city with a Dutch vibe in architecture.

  • @TheIsemgrim
    @TheIsemgrim10 ай бұрын

    4:06 that still hurts lol.

  • @rthjong
    @rthjong10 ай бұрын

    Good video! I’m proud to be Dutch 🇳🇱 and I never had problems travelling the world. We are good managers and we speak different languages and aren’t scared of taking the initiative. If you want to research an interresting piece of African history, search Von Letow Vorbeck. I was born in Tanganyika. What happened there during WW1 is amazing! Now living in Brazil 🇧🇷, so interrested in WIC history aswell. Regards, Raymond

  • @nadi737

    @nadi737

    10 ай бұрын

    Ik heb ook geen problemen bij het reizen rond de wereld. Mensen vinden het altijd leuk als ik zeg dat ik Nederlands ben. - De stereotypes vallen ook eigenlijk wel mee. Ik heb slechts een paar keer gehad dat iemand dacht dat wij altijd alles splitten (Going Dutch) en iedereen cannabis gebruikt; Maar ik ben het voorbeeld dat dat niet zo is haha. Verder valt het onwijs mee. - Had jij al die woorden die hij gebruikte in de video al eens gehoord? Ik kwam niet verder dan 3, waaronder dus Going Dutch, maar de rest zei mij helemaal niets .. :')

  • @holycameltoe124

    @holycameltoe124

    10 ай бұрын

    @@nadi737 dus je deelt je wiet niet?

  • @story3877
    @story387710 ай бұрын

    My grandmother would tell my cousins and i, "you got the devil and the dutch Irish in ya." Whenever we were being bratty. Our family has dutch (and Irish) roots, so i just assumed she was referring to that, but perhaps not? Who knows.

  • @bobfels5343
    @bobfels534310 ай бұрын

    @14:20 whahahah it always boils down to that right? LOL

  • @reefyyy
    @reefyyy9 ай бұрын

    Recently I was in Namibias Caprivi strip, also one of these weird colonial left overs. There I found a German colonial decendent living in Katima Mulilo and he still spoke German. Very interesting

  • @lilacsbby4787
    @lilacsbby478710 ай бұрын

    5:08 bro is majestic

  • @danielbaulig
    @danielbaulig10 ай бұрын

    Also, have you looked at how much of these slurs might originate from South Africa? Dutch/Afticaans and English speaking settlers and their descendants lived there close to each other but culturally and linguistically separated for hundreds of years. Especially many English speaking South Africans still have strong ties back to the UK which might cause some of their Dutch stereotypes to flow back into British and American English?

  • @dutchskyrimgamer.youtube2748

    @dutchskyrimgamer.youtube2748

    10 ай бұрын

    To trek for example. Going on a trek comes from Afrikaans and means to go on a trip.

  • @dutchskyrimgamer.youtube2748

    @dutchskyrimgamer.youtube2748

    10 ай бұрын

    Also there was also an variant of English called Rhodesian English.

  • @tantangpenn5496
    @tantangpenn54964 ай бұрын

    No mention of connotation of Holland around Singapore?

  • @fikrirahmatnurhidayat4988
    @fikrirahmatnurhidayat498810 ай бұрын

    I was surprised that not many country use dutch wife, it's very comfy to sleep with. It's very common in Indonesia tho, we called it "Guling", I think it was dutch influence? And also, in Javanese there's also dutch saying such as Coro Londo (Dutch Way).

  • @Homer-OJ-Simpson
    @Homer-OJ-Simpson10 ай бұрын

    Yeah, i've heard many of these terms and never understood it's origin. I'm American and we have a great opinion of the Dutch but somehow many of these phrases are negative. I guess many of these sayings eventually get detached from it's original meaning or intent that I don't think of the actual Dutch when I hear "to go dutch"

  • @Magnetroman
    @Magnetroman8 ай бұрын

    dutch courage refers to the fact that the first distilled beverages came from the Netherlands. The word 'gin' is derived from the dutch "jenever". Dutch courage is courage from a bottlefilled with dutch alcohol. Dutch treat, going dutch. Yes I think it is quite obvious why those are called dutch, Curse like a dutchman. In Holland we use english words to curse so it doesn't sound so rude. But when I was in England I heard an englishman say something very rude in dutch. It turned out he had lived in the Netherlands for while. But he felt this particular dutch swearword was partcularly expressive. There are not many countries where the main swear words are as direct and explicirt a some well known dutch swearwords. Many dutch people reading this can fill in which words I mean I think. There may be words in english taken from the dutch that were not identified as such by researchers. Dutch and english areclosely related languages and many words were already similar or identical from the start without transferring them. Starting with the most simple words: the - de, what - wat, that dat, water - water, sea - zee, west - west, car- kar (not exactly the same meaning but close) and I can go on like that

  • @to_cya_
    @to_cya_10 ай бұрын

    0:19 In Thai language, “go Dutch” is “American share”

  • @manchagojohnsonmanchago6367

    @manchagojohnsonmanchago6367

    2 ай бұрын

    Yeah thats more accurate too.. As its a very american thing actually.. In holland ive never seen it - typically the man pays.. But in the us and canada its this akward thibg where they try splitting the payment often

  • @Ivftinianvs
    @Ivftinianvs9 ай бұрын

    Sometimes, in America, the word ‘Dutch’ is a corruption of ‘Deutsch’ and actually means ‘German’. Like ‘Pennsylvania Dutch’ are really Germans or descendants living in Pennsylvania. Also in America, New York was originally settled by the actual Dutch from the Netherlands. So some ‘Dutch’ expressions here might be related to things found in that colony when the English took over.

  • @craigmcd880
    @craigmcd8807 ай бұрын

    I’m from the place in the U.S. that was formerly known as Nieuw-Nederland and I like the Dutch ❤🇳🇱 Your video frequently mentions that “American English was developed after U.S. independence,” but is that really accurate? There has been some historical research indicating that American English is older than modern British English. It’s not that the Americans stopped sounding British. Rather, the British stopped sounding like what we today call “American.” Similar situations are true with Canadian French and Argentine Spanish, where the variety of a language spoken in the New World is older than the modern variety spoken in Europe. It would be interesting for you to explore that topic in a future video. (I don’t know - but do the Surinamese preserve older aspects of Dutch language that no longer exist in European Dutch?)

  • @comdutch
    @comdutch10 ай бұрын

    I still remember the first time I visited New York City and saw the (Old Dutch) motto "Eendraght Maeckt Maght" in the coat of arms of Brooklyn...I couldn't believe my eyes. I wonder what percentage of Brooklyn residents know what that motto means... 🤣😎

  • @patricrolsma3361
    @patricrolsma33619 ай бұрын

    Voorzover ik me kan herinneren, komen de Pennsylvania Dutch ook niet eens uit Duitsland maar uit Zwitserland. Maar dat is muggenziften. Om voor de verandering ook iets positiefs, Double Dutch is ook een hele ingewikkelde manier van touwtjespringen met 2 touwen.

  • @Xeonerable
    @Xeonerable10 ай бұрын

    4:30 , even the British hate themselves so much they aren't even first on their own list. The Team America clip for that was perfect lol, same thing I thought of when I saw that list.

  • @airconditionedrelco7099
    @airconditionedrelco709910 ай бұрын

    idk why but i have always felt like there are english words that sound like the dutch words for them but it doesnt work with words like spijkerbroek but it does with words like plank

  • @jarasimonson4040
    @jarasimonson404010 ай бұрын

    I saw all of these more as expressions of endearment actually. More like you people are so cool how do we deal with this..

  • @Plons0Nard
    @Plons0Nard10 ай бұрын

    Interesting and fun. I noticed that ChatGPT is already giving results that are coloured by what is the common narrative today. I am curious to see what will happen in the coming years.

  • @drscopeify

    @drscopeify

    9 ай бұрын

    It will eventually lash out on the person asking the questions. Me: Do male birds live longer than female birds? ChatGPT: YOU date to Assume the birds Gender? You misgendering bigot!!!!