Why Is Hellas/Ellada Called Greece In English?

Get a free 30-day trial today by signing up at www.audible.com/nameexplain
Subscribe: / @nameexplain
Twitter: / nameexplainyt
Now in regards to pronunciation. I say Ellada with the th sound because I was informed by a Greek person that's how it's said. I'm open to being wrong however. Enjoy!
SOURCES & FURTHER READING
Why is Greece not called in English by the name Hellas?: english.stackexchange.com/ques...
Graecus & The Graecians: www.mlahanas.de/Greeks/Mytholo...
Land of Sun and Stone: www.allwords.com/word-Hellas....
Why Are Greeks Called Hellenes?: www.thoughtco.com/why-are-the...
My Reddit post: / greece_how_do_you_say_...
Rough Breathing: en.wikipedia.org/wiki/Rough_b...
PHOTO SOURCES
Broken Plate: Aleš Čeri
Hotel Pool: Alex Hilton
Santorini Panorama: Leonard G
Ouzo: Rutger2
Aristotle: Giovanni Dall’Orto
Red Wheel Bearing Grease: Surv1v4I1st
Triumph of Achilles: Franz Matsch
Helen of Troy: Evelyn de Morgan
Greek National Team 2013: Ailura
"BossaBossa"
Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0
creativecommons.org/licenses/b...

Пікірлер: 1 900

  • @NameExplain
    @NameExplain7 жыл бұрын

    This video was uploaded a couple days ago but had to be taken down due to a small technical error but everything is good now, very sorry for the inconvenience and confusion but all is good now. And of course random question of the video once again: What should the random question of the video be?

  • @ufukcakc6086

    @ufukcakc6086

    7 жыл бұрын

    Name Explain why turkey called turkey

  • @droylajarhirthefelinethief81

    @droylajarhirthefelinethief81

    7 жыл бұрын

    Name Explain Greek here, came to help a little bit. First of all, nouns in Greek change according to their place in the syntax. The forms of Ellada are like this: Nominative(subject): Ελλάς/ Ελλάδα Ellas/ Ellatha Generative(in English, it's expressed with of... and other pronouns, as well as the possesive " 's" at the end of the word) Ελλάδος​/ Ελλάδας Dative(doesn't exist in modern Greek, but similar function as above): Ελλάδι Accusative(object): Ελλάδα Vocative(I don't know how to explain this, here's an example: Mike, come see this. The word "Mike" would be in vocative. It's when you talk to someone and you refer to him.) Ελλάδα/ Ελλάς. There is no plural, since it's the name of the country. Second of all, that apostrophe only exists in ancient greek and the "Καθαρεύουσα" (Katharevousa) We don't use that anymore. I hope this clarifies a few things.

  • @plifal7799

    @plifal7799

    7 жыл бұрын

    First off. That moustache is amazing. Secondly, explain why Santa Claus, Indiana is called that, it's really strange.

  • @bv7229

    @bv7229

    7 жыл бұрын

    Explain why Albania is shqipri in Albanian

  • @julio1116

    @julio1116

    7 жыл бұрын

    Name Explain I recieve the notification i open it and no video I was like "WITCHCRAFT"

  • @MegaGamerscast
    @MegaGamerscast7 жыл бұрын

    we say hellas in Norwegian.

  • @lordmaniac9775

    @lordmaniac9775

    7 жыл бұрын

    Yet they say something similar to "Grekland" in Swedish, Danish, Icelandic and Finnish.

  • @simoneismann51

    @simoneismann51

    7 жыл бұрын

    RENILO But we say "grekere" about the people there. Weird kombo

  • @ThorJones

    @ThorJones

    7 жыл бұрын

    And "Gresk" when describing something as Greek

  • @proCaylak

    @proCaylak

    7 жыл бұрын

    PetrosB4 "Rum" historically means "Roman" in Turkish, referring to the Byzantine Empire and its remnants. "Yunan" is the correct word in Turkish if someone is referring to the Greeks.

  • @kaloarepo288

    @kaloarepo288

    7 жыл бұрын

    In the Bible the Greeks are referred to as "Javan" -this refers to the Ionian Greeks of Asia Minor(now Turkey) which would have been the first Greeks that Middle eastern people came in contact with. In the same way the first group of Greeks the Italic peoples and Romans came into contact with were the Graeki -Graia a town on the island of Euboea that established colonies in southern Italy.

  • @firwood.
    @firwood.7 жыл бұрын

    Greece is called "希腊" in Chinese which is translated from Hellas.

  • @georgehaveles8511

    @georgehaveles8511

    7 жыл бұрын

    nice mate !!! greetings from greece !

  • @adrenalinevan

    @adrenalinevan

    7 жыл бұрын

    Arceus Legend Traditional and Simplified refer to writing, not speech. Simplified is mainly used in The People's Republic of China, and Traditional is mainly used in Taiwan. Calling the Chinese languages "dialects" is incredibly wrong, but the language is probably Mandarin - the main language. Fun fact: although the Chinese languages are so vastly different, they are all written with the same exact writing system (traditional or simplified), so a Wu speaker would probably have no chance conversing with a Cantonese speaker in person, but could understand them quite well if they wrote to one another. TL;DR: They're languages, not dialects - Traditional and Simplified refer to writing - The answer is probably Mandarin.

  • @firwood.

    @firwood.

    7 жыл бұрын

    The name "希腊 (simplified)/希臘 (traditional)" is a common translation for all Chinese speakers in mainland China, Hong Kong, Macao and Taiwan. There is no difference between Chinese dialects in terms of this name.

  • @severmiu9097

    @severmiu9097

    7 жыл бұрын

    How do you pronounce it?

  • @firwood.

    @firwood.

    7 жыл бұрын

    Pinyin: xī là IPA: /ɕi la/

  • @LarzGustafsson
    @LarzGustafsson6 жыл бұрын

    I talked to a half Greek/half Italian man, and he said Norwegians are correct since they actually call Greece "Hellas". Greetings from Sweden.

  • @macedonianpatriot7306

    @macedonianpatriot7306

    5 жыл бұрын

    no one calls greece as hellas. hellas is a stupid name for greece and it doesnt make sense

  • @jeffkarin7894

    @jeffkarin7894

    5 жыл бұрын

    @@macedonianpatriot7306 Of course it makes. It's from Ελλας which all the Ancient Greek tribes were using. From Ancient Macedonians and Ancient Cretans and Ancient Pontians all Greek called themselves Hellas ( they knew they were the same but wanted to be idependent something like USA but not united )

  • @newreast3904

    @newreast3904

    4 жыл бұрын

    how about macedonia that makes sense. could you translate what mk means in your language??? or you need a greek dictionary to translate YOUR country's name? and of course Hellas means something.open the same dictionary as mentioned above. dont feel sorry for you. we must grow out of petty shit like that prijatel!

  • @user-mu7db7rl5q

    @user-mu7db7rl5q

    2 жыл бұрын

    ​@@macedonianpatriot7306 Μόνο οι μαλακες ανθέλληνες μας αποκαλούν greece. Βλακα.

  • @makisp.6818
    @makisp.68187 жыл бұрын

    Ιn Cyprus we call our mother country Ελλάδα(Ellada),but when we want to say it in English we will say Greece.

  • @athina1739

    @athina1739

    7 жыл бұрын

    Μόνο αγάπη στην Κύπροοοοο

  • @solomissolomou1459

    @solomissolomou1459

    6 жыл бұрын

    Θορουντο τζε κυπρεει τουτο

  • @innosanto

    @innosanto

    6 жыл бұрын

    Γεια σου Κυπραίε

  • @dimi_666

    @dimi_666

    6 жыл бұрын

    12 points

  • @symmoritis

    @symmoritis

    6 жыл бұрын

    πάλι καλά που το λέτε Greece γιατί τόσα χρόνια ελληνικά δεν μάθατε

  • @Gazzyl161
    @Gazzyl1617 жыл бұрын

    In ancient greek the word Ελλάς (hellas) is in the nominative case. But in ancient greek then genitive case of "Eλλάς" was "Ελλάδος" (Hellados) which means Greece's or "of Greece". In modern greek we tend to change the nominative to match better the other cases (Genitive, accusative and so on). It happened to many other words too, for example the word for crow used to be Nom : κόραξ Gen : κόρακος etc. and it now is Nom: κόρακας Gen: κόρακος. Many changes happened to the grammar but this is essentially the reason of Έλλάς vs Ελλάδα. The name hellas has become somewhat formal (some sort of high greek) but it is often used in sport chants because it has an epic ancient-like sound to it. And lastly in modern greek the "h" sound is also completely dropped for the word Ellada but not from the word Hellas. Hope I helped :)

  • @CostasGR99

    @CostasGR99

    7 жыл бұрын

    Gazzyl161 This guy is absolutely right! Τα είπες με το ν και με το σ. Greetings from Greece and Cyprus

  • @MenelmacarGR

    @MenelmacarGR

    7 жыл бұрын

    Totally agree with this guy (I'm just another Greek, passing by).

  • @uziTGC

    @uziTGC

    7 жыл бұрын

    This is what I would like to have said if I had, you know, good language skills and shit.

  • @Tychohuybers

    @Tychohuybers

    7 жыл бұрын

    You know what's a good meme? the greek economy lol

  • @Gazzyl161

    @Gazzyl161

    7 жыл бұрын

    the greek economy my friend is not a meme, it is a never ending greek drama :P . It's like if Oedipus never realised he married his mother and kept fucking her for all eternity.

  • @Carlium
    @Carlium7 жыл бұрын

    In Norwegian we also say Hellas, I'm from Norway

  • @athina1739

    @athina1739

    7 жыл бұрын

    Hello from Greece,much love to Norway^^

  • @489emily

    @489emily

    7 жыл бұрын

    greetings from Hellas! Hail Odin and Thor..

  • @juliusks

    @juliusks

    7 жыл бұрын

    Thanks for Black Metal Norway! Greetings from Hellas.

  • @brother-perry5896

    @brother-perry5896

    7 жыл бұрын

    Carlium ..Greetings from " Eλλαδα ".... you comment like that we love you more ...!

  • @DranPan

    @DranPan

    7 жыл бұрын

    JuliusS Klan Thank god there are the norwegians to have accepted our official name! Our sister-country Cyprus in every day language usually call us with a scorning name:("kalamarades",meaning "ink bearers", probably because during Ottoman occupation most of the scolars were greeks from Istanbul-Fanarion [Fener in turkish]).

  • @StuSaville
    @StuSaville7 жыл бұрын

    In Australia we call it Melbourne

  • @justfrank5661

    @justfrank5661

    7 жыл бұрын

    Stu Saville lol

  • @nodspruductionss3812

    @nodspruductionss3812

    7 жыл бұрын

    χαχαχαχα

  • @starrynight8007

    @starrynight8007

    7 жыл бұрын

    Stu, Stu... you are quite witty! Yia Sou~ Hello in Greek.

  • @ioneleousy.t.c.8465

    @ioneleousy.t.c.8465

    7 жыл бұрын

    Stu Saville to say hello in Greek its " Γεια σου " or " Γεια " its the same for Greek people

  • @deviousblunt249

    @deviousblunt249

    7 жыл бұрын

    NODS PRUDUCTIONS S ηρέμησε λίγο ρε μαν όλα καλά

  • @skyfragmented3933
    @skyfragmented39337 жыл бұрын

    The West call us Greeks (from the Graeci in Italy) the East Yunan ( from the Ionians of minor Asia) and we call ourselves Hellenes. Also both in Greece and Turkey from what I've known the term Romios and Rum is used respectively. Both mean Romans. Remnants of the Roman Empire or Romania, today called the Byzantine Empire. Multiple terms to define different though interlinked ethnic groups, not that extraordinary if one takes into account how far the Hellenic civilization as a whole has stretched geographically and chronically.

  • @Gorrilaz2405

    @Gorrilaz2405

    7 жыл бұрын

    Well said.

  • @billmaragos2812

    @billmaragos2812

    7 жыл бұрын

    Sky Fragmented THANK YOU!

  • @digitaldevil1345

    @digitaldevil1345

    7 жыл бұрын

    Sky Fragmented thanks

  • @user-ef1cm5ho4p

    @user-ef1cm5ho4p

    7 жыл бұрын

    I think Tourkish did that. It it true?

  • @Physicist-

    @Physicist-

    7 жыл бұрын

    in turkey we call greece "Yunanistan" , Yunan coming from root ionia, -stan from persian for country. we also call greek people "yunan" (ionian) or "rum" (roman, from east romans the byzantines). also i am ethnically 100% turkish but my racial background has 22% greeko-italian (rum). most people in turkey have a significant amount of greek-ness in their background (mainly extemely assimilated through turkification by ruling turks several centuries ago) and thats why we look extremely mediterranean rather than central asian (where "turks" originate from).

  • @TheThOdOr1s
    @TheThOdOr1s7 жыл бұрын

    In an nutshell: Greek nouns have different forms depending of how the noun is used, and to arrive at the one you want you use the process called declension: In demotic (AKA modern Greek) deriving from the nominative form Ελλάς (Greece) there is also the genitive form Ελλάδος (That which belong to Greece or that is of Greek origin), The accusative form Ελλάδα (which also means Greece, but this time we know it's also the object of the sentence), and finally the dative Ελλάδα (which happens to be the same as the accusative form, but in this instance is meant to be used for the purposes of calling or referring to Greece). What's weird about Greek is that these forms can then spur different other words depending on the meaning of each form, for example Ελλαδικό (Helladic, from the dative form) and Ελληνικό (Hellenic, from the nominative form). In this instance, Hellenic (Greek things) or Hellene (Greek person) is referring to the general idea meaning roughly the equivalent of the word "Germanic", which although includes Germans, isn't exclusively referring to a German citizen. To refer to a citizen of Greece and only that, the correct word is Helladite, and for Greek things, Helladic. However most Helladites would still prefer to use the term Hellene or Hellenic to identify themselves with, which is unlike Germans who don't go around calling themselves Germanics. So then, why is the Republic called Hellenic and not Helladic then? Habit really. The King of Greece was called King of the Hellenes, not just of the Helladites, implying that Greeks outside the realm and jurisdiction of Greece (for example, Greek Cypriots, who are Hellenes but not Helladites) should be loyal to him as well. When the monarchy was abolished, the Hellenic Kingdom became the Hellenic Republic, without much thought put into it the name, so it kinda stuck, and it isunhelpfully incorrect.

  • @brother-perry5896

    @brother-perry5896

    7 жыл бұрын

    Thodor1s ...very inderesting comment ... i go with that ..congrats. ! !

  • @DranPan

    @DranPan

    7 жыл бұрын

    Thodor1s "dative Ελλάδα " is wrong; it 's "Ελλάδι". there are other mistakes, too: for instance ελλαδικο refers to the greek territory (thus deriving from hellas/hellados) while hellenic comes from "hellene"(word root of "hellene"(the hellenic people - ελλην, έλληνος), not "Hellas".

  • @oslocrecordstv

    @oslocrecordstv

    7 жыл бұрын

    Ομήρου Ηλιάδα

  • @TheThOdOr1s

    @TheThOdOr1s

    2 жыл бұрын

    @@DranPan We are always talkiung about modern Greek. Hence Ελλάς, Ελλάδος, Ελλάδα, Ελλάδα.

  • @MCharlerySmith
    @MCharlerySmith7 жыл бұрын

    Ah, that was short but informative. I've lived in Greece for many years and I believe your pronunciation of "Ellada" is wrong. The "d" sound, known as "delta" in Greek, doesn't have the "th" sound as in English but the same tongue-between-the-teeth sound as "d" in Spanish.

  • @Thamaleia

    @Thamaleia

    7 жыл бұрын

    Yes you're definitely correct. The d in "ellada" is voiced, and not unvoiced. It's pronounced the same as in the English word "that" and not as in the English word "think" (unvoiced th).

  • @PhilipAlexanderHassialis

    @PhilipAlexanderHassialis

    7 жыл бұрын

    Exactly that, thanks for putting it out so eloquently and clarifying it, although I know how to explain the difference to a foreigner who wants to pronounce it right, I didn't know of the "voiced" and "unvoiced" terms.

  • @mpam002

    @mpam002

    7 жыл бұрын

    Rory Mason. here in greece we have a strange habbit , to relate ecerything with greece.Because many important things about coulture and science begun here in ancient greece and many greek words are spoken in english language, we say that everything is greek.So some people here say that some parts of scotland were habbited by greeks.Although these clams havent been historicaly proven, but they are really interesting .Because some citys in near the cost of scotland have names similar to greek words.Also the name scotland derives from the greek word scotos.Scotos in greek means darkness.As they say when greeks arived there, they saw a land with not much sunshine but cloudy , contrary to the sunny weather of greece so they name it land with a lot of darkness(scotland).the information you given about the ancient gaelic god is very interesting, afterall ancients greek were famous about their art and their coulture.here is a link with some info anton-dion.blogspot.gr/2014/04/scotland-land-of-ancient-greeks.html

  • @ruairimasun1073

    @ruairimasun1073

    7 жыл бұрын

    +mpam002 no, it comes from the same root as the word ealaín, which means art. The Scots never called themselves Scots either until they started speaking English.

  • @kalvincastro9042

    @kalvincastro9042

    7 жыл бұрын

    Sounds much nicer this way, too.

  • @YoboiLy
    @YoboiLy7 жыл бұрын

    I am cypriot, does this count? XD

  • @polychronio

    @polychronio

    7 жыл бұрын

    of course cypriot is greeks....

  • @JohnJohn-xu1zl

    @JohnJohn-xu1zl

    7 жыл бұрын

    Lyeont Gaming yes cypriots and greeks are brothers

  • @aleksk4151

    @aleksk4151

    7 жыл бұрын

    cypriots are hellens but not necessarily greeks

  • @objectdefiance4027

    @objectdefiance4027

    7 жыл бұрын

    Sure we are like brothers :)

  • @g3org3yo7

    @g3org3yo7

    7 жыл бұрын

    Hellens are Greeks as u saw on the video, just Latin people called us Greeks but we call themselfs Hellens... so its the same thing with a diffeerent word, and if you go east on turkey or even china you will hear Greeks/Hellens be called Yunans or something like Yunan comming from the first people they met there in Anatolia the Iones. So Greeks/Hellens and Yunans are the same word to refer Hellenic people. Hope i helped you.

  • @eladbendor
    @eladbendor7 жыл бұрын

    In Hebrew we call it "Yavan" ... Anyway, I adore the Greek people. Matia mou I ellada!!🇬🇷

  • @perseusarkouda

    @perseusarkouda

    3 жыл бұрын

    I know it's an old comment and I hope you're doing well. What does "Yavan" means? Jews and Greeks had a long history. Most of the times a bit sour though. lol Modern historians now say Philistines were probably Greeks and weren't the barbarians people the bible portraits them to be, but they were instead pretty sophisticated and had their cities prosperous until they were either gone extinct or assimilated. I believe that was up until the Babylonian conquest.

  • @user-tv4oi2xv6b

    @user-tv4oi2xv6b

    3 жыл бұрын

    @@perseusarkouda μάλλον σημαίνει ιονια όπως μας λένε οι άραβες yunan

  • @perseusarkouda

    @perseusarkouda

    3 жыл бұрын

    @@user-tv4oi2xv6b Μετά από μια σύντομη έρευνα που έκανα φαίνεται πως έχεις δίκιο και μάλλον προέρχεται από εκεί.

  • @tFighterPilot

    @tFighterPilot

    2 жыл бұрын

    @@perseusarkouda The word Yavan probably originates from the city of Ionia, though according to the bible, it was one of the sons of Japheth, son of Noah, and the Greeks are believed to have descended from him.

  • @perseusarkouda

    @perseusarkouda

    2 жыл бұрын

    @@tFighterPilot Fascinating. Thanks for the info.

  • @user-uj1gu5bh1x
    @user-uj1gu5bh1x7 жыл бұрын

    Actually, Greeks stopped using apostrophes like such so now it's more like this: Ελλάδα :) nice video btw

  • @Ellinon_Vasileus

    @Ellinon_Vasileus

    7 жыл бұрын

    Άγγελος Καμάρης no Hellines did not stop to use apostrophes... The Neo-ellines stoped because its convinient. Real greerks still use it, espacially in their speak!

  • @joshualapura

    @joshualapura

    7 жыл бұрын

    Modern greeks are not related to Ancient Greeks!!

  • @user-uj1gu5bh1x

    @user-uj1gu5bh1x

    7 жыл бұрын

    Πες τα Γαμόθεε

  • @nickdimopoulos4052

    @nickdimopoulos4052

    7 жыл бұрын

    Mom's Spaghetti 7 oh I'm soo sorry you Mongol

  • @georgios_5342

    @georgios_5342

    6 жыл бұрын

    Not apostrophes, spirits you mean, apostrophe still exists in Greek.

  • @droylajarhirthefelinethief81
    @droylajarhirthefelinethief817 жыл бұрын

    Greek here, came to help a little bit. First of all, nouns in Greek change according to their place in the syntax the forms of Ellada are like this: Nominative(subject): Ελλάς/ Ελλάδα Ellas/ Ellatha Generative(in English, it's expressed with of... and other pronouns, as well as the possesive " 's" at the end of the word) Ελλάδος​/ Ελλάδας Dative(doesn't exist in modern Greek, but similar function as above): Ελλάδι Accusative(object): Ελλάδα Vocative(I don't know how to explain this, here's an example: Mike, come see this. The word "Mike" would be in vocative. It's when you talk to someone and you refer to him.) Ελλάδα/ Ελλάς. There is no plural, since it's the name of the country. Second of all, that apostrophe only exists in ancient greek and the "Καθαρεύουσα" (Katharevousa) We don't use that anymore. I hope this clarifies a few things.

  • @cienciasdacomputacao7333

    @cienciasdacomputacao7333

    3 жыл бұрын

    Thank you! Good explanation. I am Brazilian I am studying Greece's History and then I'll be starting to learn your language. In Portuguese, my native language, we call your country Grécia. It comes from Latin as well as Greece in English.

  • @Okeepus
    @Okeepus7 жыл бұрын

    That was a very good video. As a Greek, I would like also to inform about the root of the word Yunan, which mean Greek in most of the eastern language (in turkish for example). The word Yunan derived from the greek tribe Ionians, who lived in Asia Minor for more than 3,000 years. So, these greek people, Ionians, were the first Greeks who came across with other races in the Middle East, and especialy with the Persians. Thats why, the Persians called Alexander the Great as the King yo͞oˈnän. So, all the eastern people call us Yunan, until today.

  • @anestihatzisavvas6639

    @anestihatzisavvas6639

    6 жыл бұрын

    Hence Alexander the Great was Greek, NOT a Slavic! Even the Middle East knows this. its funny though how Greeks are known as thee Ionians, which Greece' western part sits on, however it would make more sense if the Greeks were known as the Aegeans due to the fact that Greece mainly resides within the Aegean Sea.

  • @wildpalmtree562

    @wildpalmtree562

    6 жыл бұрын

    Very interesting...even us Arabs call you Yunan

  • @hydraliskin

    @hydraliskin

    5 жыл бұрын

    yunan comes from javan, the father of greeks according the bible.. and also javans sons were elishah, tarshish,kittim and dodanim.. and even from those spread other people so safe to say greeks are like the grandpa of the europeans since many nations came from greeks.. for the middle eastern calling you javan or derive from that, its cause many middle eastern countries are also ancient and the name stuck in some of thems VERY old languages.. like the persians

  • @TunaStrata

    @TunaStrata

    4 жыл бұрын

    Yup, indonesia called greece yunani. I love how you explained the change of other culture called hellas.

  • @theplotarmoredtitan5781

    @theplotarmoredtitan5781

    3 жыл бұрын

    We call you Yunani. From Malaysia.

  • @Shours
    @Shours7 жыл бұрын

    in Hebrew Greece is called Yavan for some reason

  • @azor8435

    @azor8435

    7 жыл бұрын

    it comes from the Greek tribe of Ionians

  • @innosanto

    @innosanto

    6 жыл бұрын

    It comes from the Greek tribe of Ionians. Ancient Persians also called Greeks Yauna. This is why on Darius' tomb ancient Macedonians (who wore round hats called καυσια) were called Yauna Takabara = Greeks who wear round hats

  • @LionKing-ew9rm

    @LionKing-ew9rm

    6 жыл бұрын

    innosanto It is called Yunan in modern Persian Language. Yun=Ionaian and An=a suffix for the Placevof something (Ir+an, Spah+An etc etc)

  • @friedrichhayek8628

    @friedrichhayek8628

    6 жыл бұрын

    Shours Shor Maby from Ionian Greeks. In the Bible also Yavan (יוון) was one of Japhet's sons maby the same as Ionas in the Greek mythology. Ionas was the ancestor of Iones one of the four main Greek tribes (Achaeans, Dorians, Aiolians, Iones)

  • @secretscipio

    @secretscipio

    6 жыл бұрын

    In Sanskrit too.

  • @christsiklis5589
    @christsiklis55897 жыл бұрын

    here in greece we call the country Ellada when we speak in our language (informal/semi-formal). when we speak in our language but formally we say Hellas. and when we speak in english (even here) we say greece.

  • @billmaragos2812

    @billmaragos2812

    7 жыл бұрын

    Χρήστος Τσίκλης which is wrong actually, and derives from the affection of the other countries, meaning we use to call ourselves what they use to call us, when we speak their language. It's wrong tho, even in Hellenic or English, the correct way of the Hellens to call ourselves is "Hellens" not "Greeks".

  • @FarfettilLejl

    @FarfettilLejl

    7 жыл бұрын

    That's a very weird thing to write.

  • @billmaragos2812

    @billmaragos2812

    7 жыл бұрын

    farfett_il-lejl it's true though

  • @FarfettilLejl

    @FarfettilLejl

    7 жыл бұрын

    Not really. If you speak English, you use the English name of a given country. If you're speaking Swedish, you'll use the Swedish name of your country, if you're speaking Greek, you'll use the Greek name for it... Wouldn't it be weird if I said: Είμαι απο το Magyarország or, Τώρα μένω σην Polska? :D Also, if you speak of Greece and Greeks as Hellas and Hellenes in English, it makes you sound like a pretentious twat.

  • @billmaragos2812

    @billmaragos2812

    7 жыл бұрын

    Χρήστος Τσίκλης I don't care what your dumb brain things it sounds like. This is my country and I'm telling you what is happening and what is true. I don't give a **** what you think it sounds like.

  • @godwillsit8208
    @godwillsit82084 жыл бұрын

    Greece - Hellas is one of my favorite countries

  • @seda5112
    @seda51127 жыл бұрын

    In Turkish it's pretty diffetent non of Hellas or Ellada. Yunanistan. We call Greece "Yunanistan" in Turkish. That's because it comes from the iones I guess... Also the word "rum" is used too but it's usually used for the Cypriots Respect and love by the way:)

  • @maritinamylona1090

    @maritinamylona1090

    4 жыл бұрын

    Baklava

  • @Gekiko7167

    @Gekiko7167

    4 жыл бұрын

    First time hearing this.

  • @user-vh9vr4bh1h

    @user-vh9vr4bh1h

    4 жыл бұрын

    And pontians You have rum music on your tv it is pontians kemenje and dances

  • @TheFlyingGreekman

    @TheFlyingGreekman

    4 жыл бұрын

    You are correct on about Yunanistan and Iones. Rum comes from Romios which is the "New Roman" so the Byzantine. Today you use it for the Islamized Greeks from Pontos, where their language is called Pontiaka or Rumca. Don't believe people saying the music from Karadeniz is Turkish, it's Pontian/Greek music and it dates back to the 8th century, where there was no Ottoman empire in that region. And if you hear the Greek style Kemence you will see that it has a more sweet sound compared to the Turkish one.

  • @motherrussia7872

    @motherrussia7872

    4 жыл бұрын

    @@maritinamylona1090 yunistan mean the land of iones, iones was the ancient athenians and rum mean roman

  • @9inchpp
    @9inchpp7 жыл бұрын

    You should mention that Greece also has a third name, which comes from the word "Ionia". Malay/indonesian name for greece is "Yunani" (literally means "ionian" or "people of ionia" while other derivation of the name also occurs in indian languages

  • @KostasNik07
    @KostasNik077 жыл бұрын

    Nowdays we Greeks refer to Greece as Ellada

  • @KostasNik07

    @KostasNik07

    7 жыл бұрын

    Ellas is an older term that can still be used but it is not used that often

  • @nicolasliberatori1021

    @nicolasliberatori1021

    4 жыл бұрын

    Why? Why did you guys leave you ancient name?

  • @Lisa-zi6hb

    @Lisa-zi6hb

    4 жыл бұрын

    @@nicolasliberatori1021 we still use it today

  • @royvillasin5287

    @royvillasin5287

    4 жыл бұрын

    is it pronounced as "elyada", correct me if i may be mistaken

  • @Agganaga

    @Agganaga

    3 жыл бұрын

    @@royvillasin5287 it’s E-LA-THA (TH AS IN THE WORD THIS)

  • @64imma
    @64imma7 жыл бұрын

    Basically so why why Germany is called Deutschland in german, Alemania in Spanish, Saksa in Finnish, and niemcy in polish?

  • @uziTGC

    @uziTGC

    7 жыл бұрын

    France is called Gallia (Γαλλία) in Greek :)

  • @gaetano_kojj

    @gaetano_kojj

    7 жыл бұрын

    It's called Niemcy, because it means "mute people" or "voiceless people". It was called that, because they were the only nation neighboring Poland with a non-slavic language. With Finnish "saksa", I guess it's called from Saxony.

  • @dinospapa7413

    @dinospapa7413

    7 жыл бұрын

    Alemania, from the germanic tribe Alemans. Saksa from the saxons niemcy was explained by someone else. Germania was a term used by romans, and it meant something like "land of the savages".

  • @kalvincastro9042

    @kalvincastro9042

    7 жыл бұрын

    K. Kajko That's hilarious, tbh.

  • @johnpreston9116

    @johnpreston9116

    7 жыл бұрын

    And Ireland is called ''Pays des Galles'' in French :D. I t reflects the waning influence of the Celts in Western Europe as time goes on. When the Greeks named the territory of now modern France ''Gallia'' in BC times, it was Gaulish. By the time the French named Ireland (Airlann) ''Pays des Galles'' they were themselves already Frankish. By the way, Ptolemy called Ireland Mikra Brettania (Little Britain) in contrast to Megale Brettania (Great Britain).

  • @AmorFati99
    @AmorFati997 жыл бұрын

    In Polish you can actually use both the Greece\Greek form (Grecja\Grecy) and the 'Ellada form (Hellada/Hellenowie), but the latter is often used in context of ancient greek history and etc.

  • @francis5518

    @francis5518

    Жыл бұрын

    (Deleuze ❤)

  • @hussainpainter52
    @hussainpainter526 жыл бұрын

    Before the introduction of English name Greece in India, we used to call it Unan. In historical serials based on ancient times in India, they call it Unan as well for some reason

  • @namaske2594

    @namaske2594

    5 жыл бұрын

    Unan means pillow in my language

  • @sovietblyatypus

    @sovietblyatypus

    4 жыл бұрын

    Know im late but still, probably derived from tribes of ionians, or "iones" as we call them, which are some of the first people to have settled in the lands that are now called greece. They werent the only tribe though, just the most dominant one.

  • @proksenospapias9327

    @proksenospapias9327

    4 жыл бұрын

    Unan= Ionia. Ionia was the Asia minor part of Greece. The same way the latins named Hellas "Graecia-Greece" because the first Hellenic people they met were the Graecoi, your indian ancestorts called us Unan because the first people they met were from Ionia.

  • @JasonGeorgiouGaming
    @JasonGeorgiouGaming7 жыл бұрын

    In the Koini Dialect (common, "modern Greek") it's called Ελλάδα (Hellada) but it's still the same word as Ελλάς (Hellas) which is more archaic, and now used in more formal situations. But in the case of the Greek football team, it becomes Ελλάδος (Hellados) but i it's still from Ελλάς (Hellas) It's just that it is conjugated, so it becomes football team OF Hellados. I'm Greek :)

  • @InF3XioN

    @InF3XioN

    7 жыл бұрын

    Your comment is misleading. The rough sound aspiration (δασεία) doesn't exist in modern Greek, so "Ελλάδα" is "Ellada" and not "Hellada".

  • @JasonGeorgiouGaming

    @JasonGeorgiouGaming

    7 жыл бұрын

    InF3XioN Yeah but it is commonly spelled Hellas in English, even when referring to modern Greek

  • @InF3XioN

    @InF3XioN

    7 жыл бұрын

    Yes it is, but using the word "Hellada" goes too far.

  • @midnight142
    @midnight1427 жыл бұрын

    Thank you for uploading this. Recently Geography Now uploaded a video on Greece and I was intrigued by the word Hellas and tried hard to find the source of the word, but in vain. Great Job explaining this, you have good a great channel!

  • @uziTGC

    @uziTGC

    7 жыл бұрын

    LangFocus also did a recent video on Greek! So much focus on Greece on YT atm!

  • @athanasiospetras9915
    @athanasiospetras99157 жыл бұрын

    Even more weird in Arab countries Greeks are called Yunnan which in english means Ionias again just like the latins first met Greacians and called all Greek speakers Greek the same happenend with arabs but from the other side (Asia Minor) the first Grrek speakers that they met where the Ionias and they call all the Greek speakers Ionians (Yunnan)....Also for some Asian countries Greek is translated to wise in the local languages....Greek is one of the oldest languages on the planet, and Greeks have presence in SE Meditarean for thousends of years and constant interaction with other speakers thats way the many different names....

  • @nyctiphaes
    @nyctiphaes7 жыл бұрын

    Hellas is an archaic form of ancient greek up until the katharevousa form of greek. The root stem is Ellad- and in demotike it became Ellada. Nominative is Hellas, genetive is Hellados in ancient or katharevousa. Over time in the greek language the H, called rough aspirate, vanished so it begun to be pronounced Ellas (kind of like historia in italian became istoria) and also the nouns belonging to the third declination of the greek language, became closer to the root, therefore in nominative in the demotike is Ellada and genetive Elladas.

  • @nyctiphaes

    @nyctiphaes

    7 жыл бұрын

    It would also interest you to know that until 100 years ago many greeks called themselves Rhomioi, ie Romans, because of Romania-Ρωμανια, the byzantine-eastern roman empire. Not to be confused with the modern country. During christian times, calling yourself greek meant you were a pagan clinging to the old gods, therefore christians called themselves romans since they were subjects of the eastern roman empire. This is why greek orthodox people in the middle east are called Rum Ortodoks, Roman orthodox :D very confusing I know and the greek minority in turkey are called Rum/Rumlar, while the Greeks from Greece are Yunan/Yunanlar (from the Ionian greeks who colonised Asia Minor first)

  • @MenelmacarGR

    @MenelmacarGR

    7 жыл бұрын

    Bravo!

  • @kutluhanbostan

    @kutluhanbostan

    7 жыл бұрын

    Clearly written comment indeed. From what I remember word Ἕλλην was used to describe pagans in the early bible. This is quite understandable if you look at the region the religion emerges from, because back then greeks were the predominant pagans in the area. The reason for people to begin to describe themselves romioi might stem from that. But also considering the time, roman heritage and therefore being roman was quite a thing. All the nation tried to tied themselves to the romans :D. Like Holy Roman Empire's case or even Mehmed II has titled himself caesar of rome after the conquest(or fall) of Constantinople. At the times Eastern Roman Empire was the sole Roman Empire for nearly a millenia so people maybe just voluntarily chose to call themselves romans. In modern Turkish, Yunan is primarily used when describing Greek people in Greece but seldomly people use rum too (primarily older people), Greek minorities are called Rum thats also correct and we use Rum to describe Greek Cypriots too.

  • @art.f7973

    @art.f7973

    7 жыл бұрын

    Kutluhan Bostan not the greeks those was the eastern ones called themselves romi citizens of rome greeks always called themselves citizens of greece or hellenes never romans

  • @trafo60
    @trafo607 жыл бұрын

    Ehm I'm not Greek but I'm pretty sure 'Ellada' is simply the modern Greek variant of ancient Greek 'Hellas'. The initial h is still written but not pronounced anymore in modern Greek. The reason for this Hellenic football association is probably because they translated it from Greek into English and used Hellenic rather than Greek since it's closer to the original (same for the "Hellenic Republic"). The name of the Greek language in Greek itself is also ellinika. Also, the 'd' in 'ellada' is pronounced like the soft th in 'this' rather than 'think'.

  • @friedrichhayek8628

    @friedrichhayek8628

    6 жыл бұрын

    trafo60 Yes that's true it is ʼΕλλάς in Koine Greek and it's was pronunced as modern Greek, the apostrophe means that there was a lost symphon in front of this ward. The lost symphon was (Η,η) (eta). In Koine Greek Η,η was pronunced as a long e but in classical Greek pronunciation H,η was pronunced as the English H, the sound of long e was the same letter with the sound of the short e the letter epsilon (Ε,ε). So in classical Greek it is Hελλας (Hellas) and in modern Greek Ελλάς (Εllas). PS In modern Greek H,η (eta) is pronunced as ita (i sound)

  • @RevanSithlord

    @RevanSithlord

    6 жыл бұрын

    Ancient and modern word is ellas or ellada both the same.... greek is from the latin word greco....

  • @olbiomoiros

    @olbiomoiros

    5 жыл бұрын

    trafo60 yes it is the modern Greek version of the Ancient Greek Hellas.

  • @ChrisOFz
    @ChrisOFz7 жыл бұрын

    Ευχαριστώ πολύ for making this video, even though when I went to Greece I saw many shirts that said Ελλάς!

  • @giorgio2g
    @giorgio2g7 жыл бұрын

    Wow, one of the very few videos on youtube, about my country and made by foreigners, that that wasn't inaccurate or offensive. Good job, you earned a subscribe!

  • @der_Alptraum
    @der_Alptraum7 жыл бұрын

    We call Greece Yunanistan in Turkish. It's like, Land of Greeks.

  • @user-wr4yp2vi1k

    @user-wr4yp2vi1k

    7 жыл бұрын

    rww in Hebrew it's called "Yavan", and the people "Yevanim". Sounds similar to "Yunan". maybe the origins are connected..

  • @abraxamovic

    @abraxamovic

    7 жыл бұрын

    rww In Arabic, Greece is called "Yunan"

  • @h3nder

    @h3nder

    7 жыл бұрын

    rww Isn't Germany Germastan and England Anglestan or smthing?

  • @kofteburger

    @kofteburger

    7 жыл бұрын

    That comes from Ionian probably.

  • @ignemuton5500

    @ignemuton5500

    7 жыл бұрын

    mkoo, you are correct, the middle east was exposed to the Ionians while Europe was exposed to the Greeks, so in most of the middle east the country is called Yuan or something in that style.

  • @tomskarinho
    @tomskarinho7 жыл бұрын

    ελλάδα!!!!

  • @derekwheeler4299
    @derekwheeler42995 жыл бұрын

    I finally decided to sign up for Audible. so I decided to hunt down this video and use your link so that out of every youtuber that has recommended Audible you would get the credit.

  • @Xaimani
    @Xaimani7 жыл бұрын

    Glad to see your channel growing :^)

  • @konstantinoskotsianis1301
    @konstantinoskotsianis13016 жыл бұрын

    I am from Hellas and although we prefer Hellas over Greece we usually go along with Greece to avoid confusion

  • @VaasMontenegro12
    @VaasMontenegro125 жыл бұрын

    we mostly say Ellada/Ελλάδα and it's pronounced E-la-tha in the way that you said it without a h sound in the beginning, even when we say Hellas in Greek we say Ελλάς pronounced E-las, in fact we never have the h sound, but your confusion about which to use when comes down to how the Greek language works, every different way you can refer to something has a different but similar word so for example Greeks are E-li-nes/Έλληνες/Hellenes and they are from E-la-tha/Ελλάδα/Hellada and they speak E-li-ni-ka/Ελληνικά/Hellenic so your confusion stems from the Greek language and how it works, Ethniki Ellados means Greek National team and Hellenic Football Federation which in Greek would be called Ελληνική Ποδοσφαιρική Ομοσπονδία/E-li-ni-ki Po-tho-sfe-ri-ki O-mo-spon-thia so as you can see even the words in English like Hellenic in Greek don't have an h sound and stem from Ellada too, basically if you're talking about the country you can use either one, but most of us most of the time say Ellada

  • @WinstonBleubon

    @WinstonBleubon

    2 жыл бұрын

    Where did Ellada name come from was it an evolution of Hellas or something else

  • @Jenny-cj4gy
    @Jenny-cj4gy7 жыл бұрын

    Great job! I dont have anything else to add! Thank you.

  • @mariaannakarga1564
    @mariaannakarga15647 жыл бұрын

    So nice of you to approach the name of Greece, just to let you know that in Greek language we have declinations on the nouns, therefore "Ethnici Ellados" has the word:Hellas in genitive which gives a meaning of belonging, so it literally means the Ethnici=National Ellados= of Greece/Hellas. I hope i haven't confused you more 😊

  • @billeas576
    @billeas5767 жыл бұрын

    Hellas and ellada is actually the same. Hellas is a more archaic word while Ellada, the modern word used to describe greece, comes from the conjunction of the word Hellas. The word Hellas is still used today and it's the official name of Greece abroad, but Greeks use the word Ellada. Finally as you mentioned, the apostrophe in Έ is a hidden H. So (H)ellas is written Έλλάς (Εllas) in Greek. Greek grammar is very complicated so the difference is not an easy explanation, but I hope I could help

  • @RushitTahiri
    @RushitTahiri7 жыл бұрын

    Do a video on why "Shqiperia" is called Albania in English and in most parts of the world

  • @RushitTahiri

    @RushitTahiri

    7 жыл бұрын

    Salonica Paokara basically the Same or close to English thanks for the info and Greece in Albanian is Greqia

  • @aggelosdimitris3605
    @aggelosdimitris36056 жыл бұрын

    great video and thanks to you my friend i didn't even know from where did the word originate.And yes you are correct as a genuine greek myself i can tell you that ellas is more formal while ellada is the one you would say daily.kudos and opa to you bro

  • @konstantinos1992ful
    @konstantinos1992ful7 жыл бұрын

    axaxa , nice video ! i am from greece or hellas nad never new were these names xcome from , thank you !

  • @georgianmemeing2187
    @georgianmemeing21877 жыл бұрын

    in Georgia we call Greece Saberdzneti

  • @skyfragmented3933

    @skyfragmented3933

    7 жыл бұрын

    for real?? i've never heard of that before. Georgia is a greek name btw

  • @georgianmemeing2187

    @georgianmemeing2187

    7 жыл бұрын

    Sky Fragmented i know but there are other theories too

  • @georgianmemeing2187

    @georgianmemeing2187

    7 жыл бұрын

    ***** Saberdzneti means land of of Greeks and Greek in Georgian is Berdzeni and Berdzeni is a old Georgian word for Brdzeni(wise) so yea

  • @starrynight8007

    @starrynight8007

    7 жыл бұрын

    Georgian Mapping, close to Grace for WISDOM.

  • @thesecretlibrary890

    @thesecretlibrary890

    7 жыл бұрын

    Sky Fragmented Georgians call their 🇬🇪 "Sartkavelo" or something like that. The name "Georgia" is disputed. And Georgia has no farmlands, it's up the mountains.

  • @natalieskm
    @natalieskm7 жыл бұрын

    Ελλάδα is the Greek (ελληνικό)name for Greece/Hellas. The Greeks (Έλληνες) prefer to be called Έλληνες and their (also mine) country as Ελλάδα. Hellas and Hellenic are just the name Ελλάς (which is the shorter and more formal version for the Ελλάδα) but in Latin letters. The Greeks needed to translate the name Ελλάς so people from other countries could understand it thus the Hellas name was created. Important fact: we "Greeks" we hate the name "Greece" and "Greek" because we believe that it describes a nation and a nationality that is not ours. But we just go with it because it is difficult to explain this really to everyone. So if you can call us either Έλληνες and our country Ελλάδα or Hellas and Hellenes. 😊

  • @nelo1
    @nelo17 жыл бұрын

    I'm Greek and I approve this message lol! Seriously, for any practical purpose, you provide an accurate explanation for the use of Ελλάς and Ελλάδα and the pronunciations you suggest are satisfactory so...well done and οπα.

  • @sherylcrowe3255
    @sherylcrowe32552 жыл бұрын

    Very informative. Thank you

  • @MenelmacarGR
    @MenelmacarGR7 жыл бұрын

    The amount of Greeks ( Ellines ;) ) in this channel is too damn high! :D

  • @starcharmed
    @starcharmed7 жыл бұрын

    Man listening to you trying to say "Ελλάδα" and "Ελλάς" is hilarious

  • @akarangkoc2422
    @akarangkoc24227 жыл бұрын

    HELLO FROM GREECE ευχαριστω που με εκανες να νιωσω καλυτερα σημερα :)

  • 7 жыл бұрын

    I'm from India, the older generation here refers to greece as 'Yunaan'. Interestingly, Alexander the great was known here as 'Alakshendra' or (derived from persians), Sikander.

  • @koutouzoc8883
    @koutouzoc88837 жыл бұрын

    I am greek and here we always use the form Ellada.

  • @epickid222
    @epickid2227 жыл бұрын

    Why Is Éire/Éireann Called Ireland In English

  • @multinet9037

    @multinet9037

    7 жыл бұрын

    That one's quite simple, it's just Éire+land but changed to suit English spelling.

  • @uziTGC

    @uziTGC

    7 жыл бұрын

    Magyar/Hungary

  • @CogitoEdu

    @CogitoEdu

    7 жыл бұрын

    Eoghan McCarthy. Yeah most likely just Eire or Eriu+land. Or it could be from old English Ir+land, meaning land of the Irishmen.

  • @gaetano_kojj

    @gaetano_kojj

    7 жыл бұрын

    Hayekian - Or polish "Węgry"

  • @ruairimasun1073

    @ruairimasun1073

    7 жыл бұрын

    It is a literal translation. Ire is an archaic word which means wrath or fury. Éire comes from the goddess Ériú, who was literally the goddess of ire. Éir is cognate with ire, and also with the Spanish word ira, for comparison. Éire means “land of ire”. It's also worth noting that the terms Banbha and Fódhla were also used, as they were the sisters of Ériú in Old Gaelic mythology.

  • @mariakos4098
    @mariakos40987 жыл бұрын

    I'm Greek and this video was pretty good!!!! Every single information you used was correct! Good job... oh and OPA

  • @colinp2238
    @colinp22386 жыл бұрын

    I tried to get audible on my crystal wireless set but no joy. You said on any device under the Sun!

  • @Ogeroigres
    @Ogeroigres7 жыл бұрын

    Greece in Georgian is Saberdzneti and in Armenian it's Hounastan.

  • @damiantsohat1493
    @damiantsohat14937 жыл бұрын

    in word ellada the d pronunces like "th" and the word greek comes from greek laungauge not from latin. the greek origin is Γραικος Graikos

  • @vasilikotsiopoulos1226
    @vasilikotsiopoulos12265 жыл бұрын

    I'm Greek and I am a big fan, I'm also Australian. Ελλάδα is not written with the apostrophe because Greek has been simplified. We only use Τόνους which is the symbol above the "O".

  • @kmellos
    @kmellos7 жыл бұрын

    Ελλάς = Ελ + λάς where ελ means light (helen of troy means lightfull) and λάς (las) means land. So it means the land of light or sun. Same way as Iceland, Scotland, Ireland etc.

  • @aantony2001
    @aantony20017 жыл бұрын

    Actually Greece's root is probably in Greek, later passing into Latin.

  • @innosanto

    @innosanto

    4 жыл бұрын

    It is the tribe from Epirus that colonized Italian peninsula. They were called Greacians. Actually, Romans preserved many things that they Greeks used to call, even pronounciations which in Greek eventually developed and changed. The letter heta was pronounced as eh (long eh - longer eh that the letter e), and in the end of the word as ah. But in Greek it eventually started to be pronounced as "ee". So the word Κρητη in Greek is pronounced Kreetee in Greek because the pronunciation changed. But Romans had kept the cound and so Crete was pronounced Kreh-ta by them and then Crete by the french etc. and even in english it has -e instead of -ee because of the -eh sound of ancient Greek. But the most original was Kreh-ta.

  • @chrysafis

    @chrysafis

    4 жыл бұрын

    @@innosanto I think from Eubea not Epirus

  • @glykeriar.3394
    @glykeriar.33947 жыл бұрын

    it took me some time to figure out that yamas is στην υγειά μας😂

  • @marioorange
    @marioorange7 жыл бұрын

    wonderful video ... very helpfull!

  • @lukkybb
    @lukkybb7 жыл бұрын

    I just subscribed, just because I like your voice, your content is great too, but damn man that voice is nice :)

  • @the_donald588
    @the_donald5884 жыл бұрын

    Greeks / Hellens was the same from the antiquity en.wikipedia.org/wiki/Magna_Graecia

  • @jophielswings
    @jophielswings7 жыл бұрын

    Well, I say Eastern Roman Empire, because it is the heir of Constantinople! GLORY TO THE BASILIEUS!

  • @cherry2702

    @cherry2702

    7 жыл бұрын

    fuckin' nerd

  • @tezcanuyank3446

    @tezcanuyank3446

    7 жыл бұрын

    ERE is not belongs to greeks its latin

  • @hellenicfire3775

    @hellenicfire3775

    6 жыл бұрын

    tezcan uyanık it belongs to Greeks Byzantium

  • @tezcanuyank3446

    @tezcanuyank3446

    6 жыл бұрын

    no its not they don't build it or ruled it just like you say ottoman empire belongs to arabs or persians which is not

  • @ekn_38

    @ekn_38

    6 жыл бұрын

    Well,it fell 1923

  • @localize4527
    @localize45277 жыл бұрын

    Im greek and i really appreciate how you made such a fair video about my history!

  • @chrispapanastasiou3631
    @chrispapanastasiou36315 жыл бұрын

    Up till 1981 there was a formal modern Greek language and a colloquial modern Greek Ellas was the formal (the H was introduced because of an accent in Greek) and Ellada the colloquial name. Today they are used interchangeably.

  • @gettingdown3716
    @gettingdown37167 жыл бұрын

    We say Hellas to foreigners because by saying Ελλάδα , they wont understand much.

  • @nicolasliberatori1021

    @nicolasliberatori1021

    4 жыл бұрын

    Why Ellada. The Original is not Hellas?

  • @PCLHH
    @PCLHH7 жыл бұрын

    Where did Europe and all the other continents got their names from, and why?

  • @PCLHH

    @PCLHH

    7 жыл бұрын

    Interesting. Thanks for sharing. I knew Europe was a goddess... so she became the "mother' of the inhabitants of the continent, so to say. Anyway, it would also be interesting to know the meaning of the names of the other continents, and why they're called so.

  • @davidndiulor8428

    @davidndiulor8428

    7 жыл бұрын

    Australia's not a continent

  • @sion8

    @sion8

    7 жыл бұрын

    The exact origins of "Africa" are unknown, but the most common one I've seen is in reference to a tribe in northern Africa (either Berber or Punic) that lived around modern Libya and/or Tunisia called the Afer. *EDIT*: The Roman Empire eventually named one of their provinces in northern Africa "Africa" and just as with Asia the meaning of the term was extended to mean the continent as a whole. Asia seems to have been a name for the Anatolian Peninsula for sometime before the term began being expanded to mean anything east of Europe, with the peninsula eventually being renamed Asia Minor. "Asia" also has inexact origins with some saying it was in reference to the eastern banks of the Aegean Sea, or others saying it came from Semitic roots for rising as in "rasing sun".

  • @sion8

    @sion8

    7 жыл бұрын

    Arıkan Celikok​ In Spanish _Oceanía_ is a continent and Australia is both a country (Commonwealth of Australia) and the main island of said country (Australian Island) to differentiate it from Tasmanian Island. a similar thing happens in French. Also if you believe the Australian government in such matters then you believe there is an ocean called the Southern Ocean, then? www.bom.gov.au/ant/?ref=hdr

  • @PCLHH

    @PCLHH

    7 жыл бұрын

    +sion8 , thank you, it was all very interesting. Esspecially about Africa.

  • @savvassavvides2057
    @savvassavvides20575 жыл бұрын

    In Greece today we do not use the apostrophe before the E in Ellada because the apostrophe which causes the h sound before belongs to a dialect of mostly written Greek called katharevousa which was discontinued in the 70’s.

  • @elladapetrosyan9610
    @elladapetrosyan9610 Жыл бұрын

    Thank you for explaining more about the origins of my name Ellada! 😊

  • @gonnen
    @gonnen6 жыл бұрын

    In Hebrew we call Greece by the name Yavan ..after the Yonic tribes

  • @savethecoronavirus2162
    @savethecoronavirus21624 жыл бұрын

    The land of history

  • @SWLinPHX
    @SWLinPHX7 жыл бұрын

    Come to think of it, you could go on to distinguish between "Roman", "Latin" and "Italian" and how they came to be known as such.

  • @aggelikiwi
    @aggelikiwi7 жыл бұрын

    thank you for explaining

  • @Grunk111
    @Grunk1117 жыл бұрын

    To Swedish ears, "Greece" sounds like "Gris" which means "pig". It's also the Spanish word for pink.

  • @Grunk111

    @Grunk111

    7 жыл бұрын

    They are also tasty! :P I guess you should.

  • @galgo_fran

    @galgo_fran

    7 жыл бұрын

    Gris is the Spanish word for grey, not pink.

  • @innosanto

    @innosanto

    6 жыл бұрын

    Pigs are not only cute, they are very smart actually. And they use mud, but that is for protection from the sun and warmth similarly to elephants.

  • @albinnilsson22
    @albinnilsson226 жыл бұрын

    In Sweden we say: Grekland a.k.a. Land of the Greks

  • @real_orestis_georgiou
    @real_orestis_georgiou7 жыл бұрын

    Ellada (Ελλάδα) is a word that was created as many modern Greek words. In Greek verbs and objects have different suffixes when used in different ways like French, for example, have. In ancient Greek when someone wanted to refer to Greece said "Η Ελλάς (E Ellas)", when he wanted to say to Greece he said "εις την Ελλάδαν (ees teen Elladan, meaning --> to Greece)" and when he wanted to say of Greece he said "της Ελλάδος (tees Ellados)". It is the same today but with some words, including Hellas, when referred to, being reffered as in the second case (Ελλάδα, Ellada).

  • @harrysamaras
    @harrysamaras7 жыл бұрын

    The names Γραικοί (Greeks) and Έλληνες (Hellenes), are somewhat two sides of the same coin. In ancient Greece, due to our polytheistic religion mythology and etymology of names could vary between people. The name Hellenes comes from king Helene, who is considered to be the father of all Hellenes (and who was a real person) and it means illuminated or "people of the sun". However, according tho other mythological sources, Greeks come first form Δευκαλίωνας (Deucalion) son of Prometheus and father of Hellene, who threw rocks behind him which turned to people. According to Apollodorus and the old chronicle of Paros, the name Greeks came first (after Deucalion) and it then became Hellenes (after his son)(«πρώτον μεν Γραικοί νυν δε Έλληνες», "At first they were Greeks and Then Hellenes"). The most precise assumption that we can make is that because of the different mythological versions between the Greek Tribes, our neighbors at the time either called us Greeks or Hellens, so both names are correct. The main reason that we call ourselves differently today is because of our whole history with the Ottoman Turks (who used the name Greeks and used to spread it through the seas.) Another reason is that Greeks were some of the first people to accept Christianity and at the time, the term Hellene was a synonym for pagan (believing in the Olympian Gods) and so it was left behind. And as if i hadn't said way too much already, Greeks during Roman empire era and later (after the turn to Christianity) where called Ρωμηοί (Romae) which comes from Romans but this is a whole other story. Also, Great work Patrick, your videos are Brilliant, keep up!

  • @spartanproductions6309
    @spartanproductions63096 жыл бұрын

    Hellas is the correct one and respect to Norway for calling Hellas with the right name!

  • @DZR3WIND
    @DZR3WIND7 жыл бұрын

    The way that Hellas and Ellada is used is like how people use The United States and America. The formal name is The United States of America, but most of non Spanish speaking countries call it America.

  • @stratoslek2330

    @stratoslek2330

    7 жыл бұрын

    DZR3WIND I think Americans call America "US" or "The States"; likewise, English people almost never say "England", they say "UK", for example "I'll miss the sun when I get back to the UK"

  • @cayannap6752

    @cayannap6752

    7 жыл бұрын

    DZR3WIND. Uhm No. Americans don't refer to this country as "the States" as much as others might. Or at least not while we are here. It's usually just America (keep in mind the majority of Americans have never left). Perhaps when out of the country for those that go, you may hear us say, " back in the states or US". But not normally.

  • @perseusarkouda
    @perseusarkouda3 жыл бұрын

    In modern Greek we don't pronounce the H as in English. So Hellas is also an English form of Ellas. Other than that everything else seems pretty accurate to me.

  • @jonahdunch4056
    @jonahdunch40567 жыл бұрын

    The character of Hellen, as my Classics prof claimed at any rate, was probably invented after the fact to fill in the geneological gaps in Greek myth. Hellen is named after Hellas and/or the Hellenes, not the other way around.

  • @akistamp5574
    @akistamp55747 жыл бұрын

    i am from greece and almost everything u said is true and right and we are realt thankul that u spent your time to ind all this information:)

  • @neemapaxima6116
    @neemapaxima61167 жыл бұрын

    We call Hellas "Yunan" in Persian...

  • @giannisd.6587

    @giannisd.6587

    7 жыл бұрын

    "Ionians"

  • @DranPan

    @DranPan

    7 жыл бұрын

    Neema Paxima That's so crazy "logical"! That's how differently history is written and taught by polititians: I suppose you also do not have the best of feelings towards King Alexander [sun of Devil, for you], the so-called "Great" to the West... As we greeks, have been taught, how great a general he was in contrary to your great king Darius, who was a "bad guy" ( as American officials,- even presidents themselves - call the "crazy" eastern "terrorists" who "kill" themselves (not "sacrifice",as the heroic USA soldiers do against eastern villagers) together with innocent western citizens in their acts of violence and terror...

  • @neemapaxima6116

    @neemapaxima6116

    7 жыл бұрын

    Pan Dran our image of Alexander is a greedy young man who didn't make an empire, but "stole" an empire which was already made... and some one who became famous cause he died before he could suffer a loss

  • @DranPan

    @DranPan

    7 жыл бұрын

    Neema Paxima That was my guess,exactly. Thanks for your answer!

  • @motherrussia7872

    @motherrussia7872

    4 жыл бұрын

    Iones?

  • @Ellinon_Vasileus
    @Ellinon_Vasileus7 жыл бұрын

    When you say land in England/Finland/Ireland etc etc... is this ...ada in word Ellada you are using and means stone/earth/area

  • @OrestesKyriakosPoulakis
    @OrestesKyriakosPoulakisАй бұрын

    Hellas is the nominative case of older fashion, coming from ancient greek, Ellada is the modern word (the apostrophe that makes that "H" sound together with the sound itself at the beginning of words like that has been abandoned in modern pronunciation) and it's used in everyday conversation. Ethniki Ellados uses the genitive case of the older fashion "Hellas", in modern Greek the genitive case is "Elladas" but when we refer to national teams we usually use the older way. The cases in ancient and modern Greek for this noun go like this: Nom: Hellas Ellada Gen: Hellados Elladas Dat: Helladi - Acc: Helladan Ellada Voc: Hellas Ellada

  • @toffeeFairy
    @toffeeFairy7 жыл бұрын

    that fancy mustache

  • @frankienphil9261978

    @frankienphil9261978

    6 жыл бұрын

    Blace Roth I'm more impressed with that thick head of hair. I wish I still had hair that thick and luxurious.

  • @gremlinonion1323
    @gremlinonion13237 жыл бұрын

    2:47 We don't use that apostrophe in modern Greek nor do we pronounce that [H] sound

  • @gremlinonion1323

    @gremlinonion1323

    7 жыл бұрын

    That's ancient greek

  • @angeloskoulas2157
    @angeloskoulas21577 жыл бұрын

    That apostrophe before the Ε is called δασεία and was used in the polytonic system which was put out of use in 1981 in favor of the monotonic system. Pronunciation didn't change at all in 1981 but the symbols of the polytonic system used to mean something in ancient times. For example that apostrophe at the start of a word indicated an H sound so that's why all the words with this apostrophe are written with an H in English. example: hypothermia, Hellas, helion, Hermes. So Ελλάς (eng: Hellas, pronounced: Ell-AS) and Ελλάδα (eng: Hellas, pronounced Ell-A-tha) are the same thing actually but the first is an archaic type that can be used today as well. There are many words with a modern and an archaic type like Βασιλεύς (archaic) and Βασιλιάς (modern) that means king. Anyway, there are four types of names for Greece. Hellas-derived: used in Greek, Chinese, Norwegian Bokmål and Nynorsk. Graecia-derived: used in most languages. Ionia-derived: used in many eastern and middle eastern languages (Arabic, Armenian, Hebrew, Persian, Turkish) common example is Yunanistan. and then there is the Georgian language that doesn't use any of the categories above and has its own name Saberdzneti which was found in early modern Georgian historical sources and referred to the Greek area.

  • @ahmadnaif889
    @ahmadnaif8894 жыл бұрын

    As Arabic speakers, we would call it Younan, In Hebrew, is it's called Yavan. Which is derived from Ionia.

  • @panicatthetwentyonechemica2312
    @panicatthetwentyonechemica23127 жыл бұрын

    greek squad where u at

  • @docm3518
    @docm35184 жыл бұрын

    Great country

  • @KingsleyIII
    @KingsleyIII7 жыл бұрын

    This video is Hella good!

  • @swevixeh
    @swevixeh6 жыл бұрын

    Some viking age runestones in Scandinavia mention journeys to "kriklant" (Greek-land)

  • @theGypsyViking
    @theGypsyViking7 жыл бұрын

    Why are dogs called dogs rather then domestic wolves? Why are chickens called chickens rather then domestic junglefowl? Why is there a "pig" in guinea pig?

  • @jmckail152

    @jmckail152

    7 жыл бұрын

    Marie Ranney and why is a mountain chicken a frog?

  • @trafo60

    @trafo60

    7 жыл бұрын

    Marie Ranney - dogs are the oldest domesticated animals and most people throughout history have had far more contact with dogs than with wolves. So virtually all languages evolved words for them. - when the chicken reached the ancestors of modern English speakers, none of them had a clue that it came from a jungle fowl. - the etymology of guinea pig is not clearly but it may be due to their shape and the squeaking sounds they make. Overall, when people encounter a new animal, they don't thoroughly analyze it and then give it a name that is taxonomically accurate. They come up with something that's clear and convenient and other people adopt it.

  • @ChavvyCommunist

    @ChavvyCommunist

    7 жыл бұрын

    Why is giraffe flower gay

  • @PCLHH

    @PCLHH

    7 жыл бұрын

    Why do people call a fowl a chichen, in anyway? Chickens are only the baby version of Fowl.

  • @tibbygaycat

    @tibbygaycat

    7 жыл бұрын

    Guinea pigs eat fucking everything, they are vicious. If you are left in a cage of guinea pigs they will eat you alive and clean off your bones, just like real pigs. Source: Guinea pig owner and recent amputee.

  • @dreamartfilms.
    @dreamartfilms.7 жыл бұрын

    +1 ολοι οι Ελληνες

  • @KristineDianaTsiknaki
    @KristineDianaTsiknaki7 жыл бұрын

    The difference between Ellas and Ellada comes from the declensions that greek has (same as latin). In ancient greek the nominative is Ellas and in genitive it switches to Ellados but in modern greek it became nominative Ellada genitiv Elladas. Other words have had that change happen, keeping their genitive consonant in all forms for modern greek, for example flame was flox - flogos and now is floga - flogas. Official documents tend to have archaic forms which is why you see the term Ellas instead of the modern Ellada when it comes to government documents and organisations. The term Hellenic Republic (exact translation being Hellenic Democracy) also exists in some forms as Elliniki Dimokratia.

  • @AlfieEdwards
    @AlfieEdwards7 жыл бұрын

    ayyyyy big enough for a sponsor, well done