3 Forgotten Hellenic Languages.

The Hellenic Languages have had a huge impact in the world's languages, with over 12% of the English vocabulary coming from Ancient Greek roots. However, there are some overlooked and outright forgotten dialects and languages belonging to the Hellenic sub-branch that I hope to highlight in this video. Yalla!
---------------------------------------------------------------------------------------------
Sections:
Intro - 00:00
Pontic - 00:28
Griko - 03:01
Tsakonian - 06:15
Outro - 09:50
---------------------------------------------------------------------------------------------
Credits:
Production - me
Graphics - Microsoft PowerPoint
Recording - OBS Software
Editing - Microsoft ClipChamp
Music - freemusicarchive.org/music/Jo...
Samples - Wikipedia, Omniglot
Voiceover - me
Special thanks - "Quigley"
Disclaimer - All content is researched, written, produced and voiced by me. I and only myself own the rights to this video.

Пікірлер: 2 000

  • @CheLanguages
    @CheLanguages Жыл бұрын

    I hope you all enjoyed this video. Be sure to let me know which language was your favorite. Have a great day!

  • @AvrahamYairStern

    @AvrahamYairStern

    Жыл бұрын

    Griko is badass

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@AvrahamYairStern I agree

  • @AvrahamYairStern

    @AvrahamYairStern

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages good, they are all cool though

  • @grzegorzbrzeczyszczykiewicz991

    @grzegorzbrzeczyszczykiewicz991

    Жыл бұрын

    Also Griko for me

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@grzegorzbrzeczyszczykiewicz991 that's great to hear Grzegorz

  • @alyaly2355
    @alyaly2355 Жыл бұрын

    The Greek language is so beautiful. Us Egyptians love the Greeks.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    We also love the Greeks, an amazing nation with such an impactful history

  • @obabas80

    @obabas80

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages we love you both as well!

  • @SpartanLeonidas1821

    @SpartanLeonidas1821

    Жыл бұрын

    We Love you too! 💙

  • @SpartanLeonidas1821

    @SpartanLeonidas1821

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages We Love you guys as well! 💙

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@obabas80 that's great to hear!

  • @morzyanka5174
    @morzyanka5174 Жыл бұрын

    It is also worth mentioning that there is a dialect of Pontic Greek in South-Eastern Ukraine, called Румеку Глоса. Its few speakers are centered (or rather were centered, unfortunately) mostly around cities of Melitopol and Mariupol, as well as in Crimea.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    I'm saving it for the next video, as I'd rather dedicate a full section to Crimean and Mariupol(is) Greek

  • @just1frosty516

    @just1frosty516

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages wow Im excited for that one, that’s one of the wildest ethnic enclaves ik of😂

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@just1frosty516 I'm definitely going to have to make a part 2, there are so many obscure Greek dialects and languages

  • @azadthebutt

    @azadthebutt

    Жыл бұрын

    Yeah, a shame that a lot of ukrainian Greeks were killed by totalitarian ukrainian government in 1930-1938.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @iumaser3219 I've already read this article LOL

  • @bumblebeeeoptimus
    @bumblebeeeoptimus Жыл бұрын

    I love how you said "since the pontic genocide by the turks.." in the most casual way possible 😂😂

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Well, I try to contain myself on political issues these days, but obviously what the Turkish government did to their Greek, Armenian and Kurdish population between 1915-1925 was disgraceful and really doesn't get the attention it deserves. There was a population exchange between the Greeks and the Turks, a luxury the Armenians did not get, but somewhere around 360,000 Pontic Greeks were also killed before the official population exchange, not to mention all the other Greeks in Anatolia (Cappadocian Greeks, Constantinopolitan Greeks etc...)

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    I love both Greece and Turkey so don't misinterpret my words as hate towards the Turks, but it's still an historical fact that needs to be talked about

  • @ejoji4245

    @ejoji4245

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages thank you for even referencing it in the video, nowadays whenever i see people talk about greek subjects they go over it with the ''population exchange'' and never ever mention a genocide, also i would appreciate if you called it the Greek Genocide instead of pontic, to bring it all in a unitifed umbrela, cause you know it wasn't only the pontians who received the sword.

  • @ejoji4245

    @ejoji4245

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages the biggest estimate for the casualties for the genocide is around 700.000 - 1.000.000

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@ejoji4245 yes, there was a Greek genocide. The population exchange happened after many hundreds of thousands had already been slaughtered

  • @stavrosgreek9668
    @stavrosgreek9668 Жыл бұрын

    I’m a Pontic Greek that lives in the USA and I speak Pontic Greek and modern Greek, just wanted to say you did a great job with this video thank you for your work!!!👍👍👍

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    You speak Pontic Greek? There are a lot of Greeks here who had Pontic speakers in their family like grandparents or something, but no actual Pontic speakers themselves. That's awesome!!!

  • @tryfindemeifyoucan1172

    @tryfindemeifyoucan1172

    11 ай бұрын

    Γειά σου ποντιε... χαιρετίσματα από Αυστραλία

  • @giorgosstamatopoulos8115

    @giorgosstamatopoulos8115

    11 ай бұрын

    @@tryfindemeifyoucan1172 Κρατατε γερα μαγκες μου γιατι εμεις εδω στην πατριδα το σκορπισαμε το μαγαζι , . HUG FROM PATRIDA RRRREEEEEEEEEEEEEEEEE !!

  • @lazarosmavridis191

    @lazarosmavridis191

    11 ай бұрын

    Χαιρετισμούς από το Γερμανιστάν. Πόντιος εγεννέθα εγώ Σ' αβούτην κοινωνίαν Μ' έναν τρανόν φιλότιμον Κ' ένα καλοκαρδία --------------------------------- Αετσ' επλάστ' ασόν θεόν Αετσ' ση γην εβρέθα Καμίαν κ' επουσμάνεψα Πόντιος ντ' εγεννέθα Όλον τον κόσμον αγαπώ Κακό ντο εν κι ξέρω Και για τον πόνον τ' άλλουνού Κλαιω και υποφέρω Τραγωδώ τα ποντίακα Και τα καρδίασ' σκίζω Θερίον είμεσ' άδικον Και σον καλόν δακρύζω Την προσβολήν κι θέλατο Μπορεί και να ματούμε Για την πατρίδαν και την πίστ Πρώτος παω σκοτούμε

  • @chrisangelidis7915

    @chrisangelidis7915

    10 ай бұрын

    Με συγκίνησες Λάζαρε με τους στίχους που έγραψες..Νά 'σαι καλά εκεί που είσαι!!! Κατάλαβα σχεδόν όλο το κείμενο! Χρήστος Αγγελίδης, Αλμυρός Μαγνησίας ❤

  • @Artur_M.
    @Artur_M. Жыл бұрын

    It's cool to know that there are still Greek/Hellenic speakers calling themselves "Romans". All of the languages in this video are very interesting!

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    I find that very cool too, Pontus must be the true successor to the Roman Empire HAHA!!!

  • @ianison9820

    @ianison9820

    Жыл бұрын

    I had read that Constantinopolitan ethnic Greeks by birth refer to themselves as Romans as a last ditch resistance to the Turkish state's policy of forced assimilation as apart of the WWI separation of ethno-religious communities within the borders of their nation states. Greece recognises membership of a Greek Orthodox Church as entitlement to citizenship & Turkey recognises Islamic observance as entitlement to citizenship. This effectively strips non-religious & non-Orthodox indigenes of citizenship but ironically grants it in Turkey to Bessarabians, Hamshins & Lazes but only ethnic Jewish Muslims (such as the 19th century mass converts from Salonika) & thus not the atheist-raised Turkic peoples of the former Soviet Union nor the Judaic Khazars nor Orthodox Christian Moldavian Gagauz.

  • @angrovar

    @angrovar

    Жыл бұрын

    @@ianison9820 Hi you two, my dad is Romaioi from Istanbul. I wouldn't use the word hellenic/hellenes to refer to my people just roman. most likely say Rumlar which is the turkish word for it. So not just the Ponitans. Also yea what you said. If i had a penny for everytime the turkish state did an ethnic cleansing or genocide i would have 18 pennies which isn't a lot but it's sad it was so normal. (made up the number for comedic effect but it's a lot against every minority group you could imagine

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@ianison9820 it's almost like basing citizenship laws off religion is a bad idea....

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@ianison9820 do Constantinopolitan Greeks still do this?

  • @christoskaltsas2506
    @christoskaltsas2506 Жыл бұрын

    I recognise maybe about 50%-60% of Tsakonian vocabulary but derive about 30% of the meaning. As for the "Gigachad language" commentary, I have to say that not only sounds "based" to my modern native Greek ears but also cheerful and vibrant.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    I like how you reverberated terms used in this comment section LOL. I'm glad to hear a Greek speaker give an opinion on it!

  • @tenshi4124
    @tenshi4124 Жыл бұрын

    The Islamied Greeks in Pontus still speak the Pontic dialect, although it is dying there too, because they are forgeting their roots.A solution to this problem would be to build Greek schools in Pontus.Also,as a Pontic Greek my family stoped speaking the dialect two generations ago.I want to learn it in order to teach it to my children when the time will come.I hope one day we will be able to go back to our homeland!

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Sadly I don't see the Turkish government building Pontic schools anytime soon. How can you learn Pontic Greek? It'd be great for you to pass it on as you said you'd like to

  • @tenshi4124

    @tenshi4124

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages I don't know how to learn Pontic Greek but i really want to.I will try learning through KZread videos or Google

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@tenshi4124 there's not a lot of videos out there, I tried looking into it myself

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@tenshi4124 if you find any resources, let me know!

  • @issith7340

    @issith7340

    Жыл бұрын

    @@tenshi4124 in KZread you’ll find everything you need to learn your language. Just look fir it

  • @revinhatol
    @revinhatol Жыл бұрын

    Fun Fact: The Trapezuntine Roman Empire lasted until 1461.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    That is indeed both a fun fact and a very true one!

  • @Rabid_Nationalist

    @Rabid_Nationalist

    Жыл бұрын

    And it was ruled by the Komnenos, meaning that their eastern roman empire lasted longer than Constantinople.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@Rabid_Nationalist also 100% true. I think there was a reference to it in Assassin's Creed Revelations

  • @ylmazirdenyazc8393

    @ylmazirdenyazc8393

    Жыл бұрын

    ​@@Rabid_Nationalist Being Mocked by Constantinople for being Kings of Tzantini inspite of their ruling dynasty remaining Komnenian only to Outlive them, they are my favorite Roman Succesor.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@ylmazirdenyazc8393 LOL

  • @Ants-ed3vl
    @Ants-ed3vl Жыл бұрын

    It would be great to see you talk about Cypriot Greek! I noticed a lot of similarities with Tsakonika and some with griko and even pontiaka, it’s rly cool! I’d love to see my mother tongue represent on here, and I’d be happy to provide some information as whenever I look up Cypriot Greek there’s not as much info out there as I think there should be. Great video tho! I love seeing stuff about other Hellenic languages other than standard Greece Greek :)))

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    I'm planning on it next time I think. It would be great if you could help! I've looked into it before and I watched an interview between an Athenian Greek and a Cypriot - the Cypriot says that Modern Greek sounds way more formal to him, and the Greek said the Cypriot sounds old-fashioned or rural. Is this true?

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@TheGeorgeMChannel I'd love to know more. Are there situations in which you would use MSG e.g. job interviews or courts?

  • @user-ur2oc5eg4i

    @user-ur2oc5eg4i

    Жыл бұрын

    ​@@CheLanguagesSMG is used officially, in the news, in schools, most TV shows, publications, and even most adverts. Cypriot is reserved purely for conversing, as obviously it "can't be written" (although I don't agree with this). There is also a weird new form, which is basically watered down Cypriot. This is the new fad as more traditional Cypriot essentially dies off, and replaced with a more "light" version that includes a more "mainland" Greek way of conversing. To give you an example, my great grandmother could not communicate in SMG, something which is completely unheard of nowadays

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@user-ur2oc5eg4i that's interesting that your grandma couldn't speak Standard Modern Greek. That effectively tells me that the old traditional Cypriot Greek was it's own language, but the modern "watered-down version" sounds more like a dialect of Greek

  • @user-ur2oc5eg4i

    @user-ur2oc5eg4i

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages Something like that yes. Unfortunately due to the invasion and the illegal division of the communities (Cypriot was used by both Turkish Cypriots and Greek Cypriots to communicate), the rise in nationalism and "Greekification" is exemplary.

  • @babiskounadis3755
    @babiskounadis3755 Жыл бұрын

    Ι' m Greek and I have to congratulate you for your excellent work! For a Greek it's quite easy to understand Griko, it's more difficult with Pontiaca and almost impossible to understand Tsakonika!

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Good to know! Some other Greeks said if they listen to the spoken language of Griko, it's much harder. What's your verdict?

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Thank you for the kind comment also!

  • @TMPOUZI

    @TMPOUZI

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages Griko is the easiest one for a MGS to understand. It must have been influenced a lot by later Byzantine Greek I guess

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@TMPOUZI That is possible

  • @nikolaosaggelopoulos8113

    @nikolaosaggelopoulos8113

    11 ай бұрын

    The only problem I had with the text in Tsakonika was that I was primed to expect Doric Greek but it was just a modern folk song with a standard modern metric of 15 syllables, nothing Doric or ancient about it. Once you are past the first few words and you realise it is modern Greek, it is easy to read. Meroute was the only word that spooked me. Had it been spoken or sung, however, without being able to read the text, it would have been much harder to understand.

  • @giuseppedelfino8246
    @giuseppedelfino8246 Жыл бұрын

    Thanks for this video. I am a L2 (Calabrian) Griko speaker.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Calabrian Greek or Graiko?! Do you think you could help me for the next video perhaps? How did you learn it?

  • @giuseppedelfino8246

    @giuseppedelfino8246

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages Self-taught. And with pleasure. What I have to do?

  • @user-iz4un6tv5n

    @user-iz4un6tv5n

    Жыл бұрын

    It's Greko not Griko, Griko refers to Salentino Greek

  • @giuseppedelfino8246

    @giuseppedelfino8246

    Жыл бұрын

    @@user-iz4un6tv5n Yes, I know. But it seems to me in English "Griko" is used for both varieties.

  • @user-iz4un6tv5n

    @user-iz4un6tv5n

    Жыл бұрын

    @@giuseppedelfino8246 No, Greko for Calabrian and Griko for Salentino my friend

  • @szentistvan8995
    @szentistvan8995 Жыл бұрын

    It is worth mentioning the 1923 Population Exchange, Romeika was brought to Greece with Population Exchange and also it caused the extinction of Karamanli Turkish which was a distinct dialect written in Greek alphabet.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    It's also worth mentioning that the population exchange happened after hundreds of thousands of ethnic Greeks had already been killed by the Turkish government.... I didn't know about that dialect of Turkish, that you for highlighting it to me

  • @szentistvan8995

    @szentistvan8995

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages and also Cappadocian Greek. I forgot to write it. It was thought the be extinct but later some native speakers of it were found.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@szentistvan8995 yes, I mentioned that somewhere in the comments. Also an interesting dialect

  • @PanayiotisVyras

    @PanayiotisVyras

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages That is a variety of Turkish that uses the Greek alphabet for writing: en.wikipedia.org/wiki/Karamanli_Turkish

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@PanayiotisVyras someone else told me, but they didn't link it so I forgot to check it out

  • @fiddleafox_
    @fiddleafox_ Жыл бұрын

    I thought there was only 3 hellenic languages (Pontic Greek, Cypriot Greek and Griko), never knew there was more!

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Definitely, there are more than that too, to be covered a different time!

  • @fiddleafox_

    @fiddleafox_

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages Aliens: land on Earth Che Languages: basic guide on the 3 main alien languages, part 47

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@fiddleafox_ LOL

  • @user-iz4un6tv5n

    @user-iz4un6tv5n

    Жыл бұрын

    Cypriot Greek is consider a dialect as many many others but it's quite different as others are too. You could count some very very divergent varieties of Cappadocian/Iconian/Farasha Greek as other Hellenic languages. And also the Mariupolitan varieties that some call Pontic, some are but other it's not conclusive and some are mixed and that's how much my knowledge goes. Other varieties are Maniot, Old Athenian, Thracian varieties, Cretan varieties, Dodecanese Varieties, Yevanic(Romaniote), Sarakatsanika, Macedonian varieties, Epirote varieties, Ionian varieties, Politika, Greko of Calabria, Pelloponesian varieties and others.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@user-iz4un6tv5n from Cypriot Greek speakers in this comment section, I am told the rural and/or traditional Cypriot Greek dialect is effectively a different language, completely incomprehensible to Standard Modern Greek. The modern dialect in more built up areas is more like SMG with a heavy accent, yet it still has some slightly different grammatical features and uses a lot of older words. A Modern Cypriot speaker can understand both SMG and traditional Cypriot, but SMG and Traditional Cypriot cannot understand each other, so it works like a dialect continuum I suppose

  • @arseface2k934
    @arseface2k934 Жыл бұрын

    its a crime that your channel isnt getting more attention, some of the most interesting videos ive seen in a long time

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Thank you for the comment, I appreciate it! Sadly, my viewship has gone down massively compared to before in the last few months and my channel is only growing very slowly now. It's quite discouraging but I want to keep making videos for you guys - a good thing you could do as an individual viewer to help my content get more attention would be to share the video to people you think might like it, and also leave a few comments as that's all good for the algorithm. I'm glad you enjoy the content, so let other people know about my channel so they can enjoy it too! Have a great day

  • @arseface2k934

    @arseface2k934

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages I've shared it with my brother. The algorithm is pure garbage these days, all you get are videos you've already seen and channels you've already watched for years. It's impossible to find anything new these days.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@arseface2k934 thank you for sharing. The algorithm is difficult and as a content creator, it's difficult to get recognition if the algorithm works against you. That being said, this video is becoming popular, it might be another viral!

  • @mpforeverunlimited

    @mpforeverunlimited

    Жыл бұрын

    A crimea

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@mpforeverunlimited LOL

  • @grzegorzbrzeczyszczykiewicz991
    @grzegorzbrzeczyszczykiewicz991 Жыл бұрын

    Another amazing video. I love Greek! 🇵🇱💪🏼💪🏼💪🏼🇵🇱

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Thank you, I'm glad you enjoyed the video!

  • @AvrahamYairStern

    @AvrahamYairStern

    Жыл бұрын

    Hellas 💪🏼

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@AvrahamYairStern the true name of course

  • @AvrahamYairStern

    @AvrahamYairStern

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages yes

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@AvrahamYairStern 👍

  • @AvrahamYairStern
    @AvrahamYairStern Жыл бұрын

    I've been looking forward to this one!

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    I hope you enjoy!

  • @isimerias
    @isimerias Жыл бұрын

    my favourite thing about tsakonika is how it naturally lends to a false etymology by sounding like the verb τσακώνομαι, meaning to quarrel. And there’s something poetic about that as the last bearers of Spartan language

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    I didn't know about that "false etymology", that's very fascinating. I'm still unclear on how Laconia became Tsakonia myself

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    I agree with your last point also, there definitely is something poetic about it. The people's determination to preserve it is like the story of their Spartan ancestors preserving Hellas against the forces of Persia

  • @ntonisa6636

    @ntonisa6636

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages please I beg you don't quote me on this, but one possibility I can offer from something I read long long ago is it may have come from "exolakonian"(like exoskeleton...basically "outter Laconian", since it's mostly found on Laconia's fringes) then eventually the exo-(ekso) somehow mutated to etso and then... you get the idea ;)

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@ntonisa6636 ah yes, someone else mentioned that because I had also asked them. It could be true

  • @ntonisa6636

    @ntonisa6636

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages I should mention though I'm kinda sceptical of this theory (even though I'm *not* a linguist of any kind btw) I think unless we find some very early mention of that term in some ancient or medieval text we may never know for sure and since the language is so small (no offense to its speakers) it probably went completely unnoticed for most of its history plus I don't think we have any surviving attestations of its older forms afaik (ofc I could be wrong)... nevertheless I think a certain people in the Peloponnese called "Tsakones" are mentioned in some early (I mean medieval) sources but that's not good enough to prove anything except maybe indicate that if the "exo" theory turns out to be correct, tsakonika likely still came from those "eksolakones" dwelling on the outskirts of Laconia rather than the other way around(but that's still another conjecture on my part tbh)

  • @ferasdaboul2837
    @ferasdaboul2837 Жыл бұрын

    There is still a very small greek town, established in the 19th Century near Tartous in Syria. The Town is called "Al-Hamidiyah" and they have their own Greek dialect. Also, many many of the Levantine and Anatolian Christians are called "Rum" - so, it's not only Pontic Greeks. "Rum" in Turkish reffers to Greeks and despite actual ethnic descent it refers to the historically hellenized semitic populations in the Levant.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Thank you so much for letting me know about this, I would have never come across it any other way as it's well hidden in the depths of the internet. It's super interesting how that exists!

  • @HellenicLegend7

    @HellenicLegend7

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages Rum in the Levant means Orthodox, Eastern not Oriental.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@HellenicLegend7 it is a Turkish term too

  • @HellenicLegend7

    @HellenicLegend7

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages Yes, it’s Arabic and Turkish to denote the Orthodox.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@HellenicLegend7 Ah thank you

  • @Bigmistake47
    @Bigmistake47 Жыл бұрын

    I really enjoyed the video, already looking forward to the next one !

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Thank you so much my love

  • @bruh-xn7ci
    @bruh-xn7ci Жыл бұрын

    I love that you are bringing attention to these type of things. I'm a greek and i hadn't even heard about griko until now. Great video!

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    I'm glad you enjoyed the video! I recommend you listen to the song Kalinifta in the Griko language, it's beautiful

  • @grzegorzbrzeczyszczykiewicz991
    @grzegorzbrzeczyszczykiewicz991 Жыл бұрын

    Part 2 please!

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Wow, that was quick. I'll definitely consider it

  • @grzegorzbrzeczyszczykiewicz991

    @grzegorzbrzeczyszczykiewicz991

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages awesome!

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@grzegorzbrzeczyszczykiewicz991 sure is!

  • @georgedaskalakis3217
    @georgedaskalakis3217 Жыл бұрын

    As a modern Greek speaker, I will say that I understand Griko and Pontic the most and Tsakonian the least. To provide you with some context, when I read slowly and really pay attention I can understand the first two, while for the last one only when comparing the modern Greek translation to the Tsakonian I might understand some phrases. However, written text is more understandable than speech so with the different dialects for these languages I would probably not make out what all three language speakers are saying. It is very interesting though to see how different and yet how similar there languages are to modern greek and I want to thank all of you for caring to see this video! I hope more interest is given to these languages so that these cultures do not fade but rather make more people want to talk these languages.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    11 ай бұрын

    You are most definitely welcome! It is interesting what you say you can understand, I wonder how much of that would change if you were listening to the spoken language only. Sadly, I only speak a very little amount of Greek so I cannot have my own input on these texts

  • @nikolaosaggelopoulos8113

    @nikolaosaggelopoulos8113

    11 ай бұрын

    How was the Griko text difficult? It is in modern Greek. Penseo was the only foreign word in that text. One does not even need to know Italian to understand what it means, it is obvious from the rest of the text. When I read the "translation" it is practically identical to the original.

  • @aytokpatop

    @aytokpatop

    11 ай бұрын

    Totally agree with you

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    11 ай бұрын

    @@nikolaosaggelopoulos8113 fair enough

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    11 ай бұрын

    @@nikolaosaggelopoulos8113 it might he different if you listen to the spoken language though

  • @bytheway1031
    @bytheway103111 ай бұрын

    Thanks for posting!👍

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    11 ай бұрын

    You are most welcome, I hope you enjoyed the video!

  • @VeraBousiou
    @VeraBousiou11 ай бұрын

    I grew up listening to my aunts speaking Pontic Greek now and then, I could always detect the humor and Ancient Greek influences this dialect contains. I can understand lots of phrases but I cannot speak it myself. And thank you for mentioning the genocide too, history is a complicated thing but more awareness is always helpful.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    11 ай бұрын

    I'm glad to hear you have good memories of the language growing up. And yes, I couldn't just skip over the Greek and Pontic genocide

  • @VeraBousiou

    @VeraBousiou

    11 ай бұрын

    @@CheLanguages things of this kind are precious, mother tongue, the human journey on earth.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    11 ай бұрын

    @@VeraBousiou indeed!!

  • @alexsakos1243
    @alexsakos1243 Жыл бұрын

    As a greek I could mostly understand Pontic and Griko. Tsakonian is by far the the most difficult to understand and imagine that my family is from Lakonia…

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Oh wow, can any of your family understand it? Thank you for this information, very interesting!

  • @alexsakos1243

    @alexsakos1243

    10 ай бұрын

    @@CheLanguagesunfortunately not.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    10 ай бұрын

    @@alexsakos1243 ah

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    10 ай бұрын

    @@alexsakos1243 that's a shame

  • @fanis7891
    @fanis7891 Жыл бұрын

    Nice detailed video! I Learnt more here than I learnt in school about this topic even though I'm Greek

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    That's awesome to hear! Thank you

  • @leonardo_fratila
    @leonardo_fratila Жыл бұрын

    You never disappoint me. Keep going❤

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Thank you for the kind words, I'm glad you enjoyed the video!

  • @user-qo4ns2zr6s
    @user-qo4ns2zr6s11 ай бұрын

    Hi! I really enjoyed your video, great job. I live in Greece and I speak fluently tsakonian as my parents are still speaking all the time this dialect. Excellent video again

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    10 ай бұрын

    That's really cool. You need to make a channel dedicated to teaching it to preserve the language! If you do that, I'll shout you out

  • @wardafournello
    @wardafournello4 күн бұрын

    Great job , congratulations.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    4 күн бұрын

    Thank you!

  • @just1frosty516
    @just1frosty516 Жыл бұрын

    I’ve been waiting for a video on the Hellenic languages, so interesting that the Pontic Greeks still call themselves Roman even more incredible how grikos survived til today. I wish all these languages nothing but the best.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Even more crazy yet is how Greek survived in Mariupol and Calabria! But that's a topic for another time....

  • @ejokurirulezz

    @ejokurirulezz

    Жыл бұрын

    There is only one Hellenic language of Hellas, rest are dialects.

  • @tvsi20grc20
    @tvsi20grc20 Жыл бұрын

    Im so happy when i see people who know about our history. The map show greek minorities and the languages are alive even now. Great video mate! Good job!

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Thank you for your comment and the support! I'm glad you enjoyed the video. It's amazing that some of these languages still live today and kay they continue to thrive!

  • @user-zw3pu2jy5i
    @user-zw3pu2jy5i Жыл бұрын

    Excellent work!

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Thank you so much!

  • @alexilonopoulos3165
    @alexilonopoulos3165 Жыл бұрын

    I always love researching the Hellenic languages, my whole family speaks Greek and it’s always so cool to see what else there is

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    That's awesome! Do they speak a dialect of Greek?

  • @ejokurirulezz

    @ejokurirulezz

    Жыл бұрын

    Dialects*

  • @khantsal2305
    @khantsal2305 Жыл бұрын

    Thank you very much. I am very interested in ancient languages like greek and Latin. I never knew that Hellenic language family contains other languages like these language in this video. I am only know it contains only greek, but however thank you very much for sharing me the knowledges. 👏👏👏👏

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    There are more too, Cypriot Greek, Calabrian Greek, Crimean and Mariupol Greek, Cappadocian Greek, Caucasus Greek and some more minor dialects. I aim to cover some of these in the next installment. Thank you for your kind comment

  • @descendantofgreeksandroman2505

    @descendantofgreeksandroman2505

    Жыл бұрын

    My frend here is only one language. The language for the literate people was named Hellinika (Hellenic) and was written using the traditional style of classical greek. For all the illiterate people the language used was simpler and named as Romeika (i.e. "Language of the Romans"). And was named "romeika" in every area of the Romania (eastern roman empire). Nowdays (last 90 years) the "romaika" of southern greece (pelopones and cyclades) "renamed" as "New Greek" .But in reality is Romeika. An official simplification of the language made out of the "lazines" of the modern descentants of Greeks and Romans! Its sad I know!

  • @MarbledKing

    @MarbledKing

    11 ай бұрын

    You were absolutely correct to think that because the only member of the Hellenic branch of the I-E languages is Greek. There are lately some KZreadrs with no linguistic background that sell the idea of "hellenic languages" against the standard linguistic classification that you perfectly well know and that you shouldn't second guess.

  • @MarbledKing

    @MarbledKing

    11 ай бұрын

    @@CheLanguages These are dialects. Why are you calling them "languages"? Did you take a look at the Indo-European Tree? Do you see anything next to Greek under the Hellenic branch?

  • @mlad9944
    @mlad9944 Жыл бұрын

    Superb video. I had no idea these dialects/languages still existed.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    I'm glad you enjoyed it! It's a wonderful world of languages out there

  • @markdlp
    @markdlp11 ай бұрын

    This is fascinating!

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    11 ай бұрын

    I'm glad you enjoyed the topic!

  • @randomcypriot
    @randomcypriot Жыл бұрын

    I am glad to see you've made a video about Hellenic Languages/Dialects. Personally I was aware that Pontiac Dialect existed but the thing is Pontic people that came to Cyprus after the fall of Soviet Union or in 2008 seem to be speaking Modern Greek and Russian very well. There was a documentary though from many years ago where there was a journalist going to Pontus and found out that there were people still hiding their pontic identity and speaking Romeika/Pontiac. I don't remember the name of it and neither have I watched all of its episodes (I think there were five of them). As a Cypriot though I was able to understand Griko when I saw it in your video. In our music class when I was at 8th grade the teacher put a song called "Το κλάμα το εμιγκράντου" which translates to "The cry of the emigrant". I noticed there were many words almost the same between Griko and the Cypriot Dialect such as the "cè" in Griko in Cypriot is "τζαι" which both are pronounced like "je"

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Were those Pontic Greeks from Crimea or Mariupol though?

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Also yeah, someone else pointed out that similarity. Isn't it pronounced che not je

  • @randomcypriot

    @randomcypriot

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages No they were the Pontic people still living in Turkey (Trabazon). As of the "che" and "je" in this case writing it like that with English letters isn't really wrong but in Cypriot "ch" and "j" are two completely different sounds with "ch" sometimes having strong accent and weak accent. As for Griko I don't know that much but "cè" is pronounced like "je" but writing the pronunciation like "che" isn't wrong for this word in both Cypriot and Griko.

  • @randomcypriot

    @randomcypriot

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages Basically, writing the pronunciation as "che" or "je" isn't a problem for this certain word but for other words with these sounds it does matter.

  • @fidofinikeleo4014
    @fidofinikeleo4014 Жыл бұрын

    Great video! Had trouble comprehending Tsakonian and Pontic, especially the former, but the rest seemed to be at least somewhat comprehensible. I descend from a tribe called Sarakatsani, who are thought to be descended from the Dorians who were isolated for centuries in the mountains of mainland Greece. Their language/dialect is also a big mystery for me, since my grandparents could speak it and I would randomly catch a few words here and there because of my exposure to it. I have searched online to find information on the language but information is just to scarce. Nevertheless I though it would be fun pointing out!

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Ahhh interesting. I have read about Sarakatsanika and that dialect is very interesting, I wish I knew more about it. It has so many older preservations and is very resistant to outside words. Have a great day!

  • @georgiosdoumas2446

    @georgiosdoumas2446

    11 ай бұрын

    For me it is just a matter of accent, nothing hard. Here is my transcription ot make things clear. I have put it as a seperate comment, but I am surprised by the many comments that complain that they find tsakonian dialect so distant! Πουλάτζι έμα εχα τθο κουιβί τσαι μερουτέ νι εμα έχα. Ταχίγια νι έμα ζάχαρη, ποϊκίχα νι έμα μόσκο. Πουλάκι είχα στο κλουβί και μερωμένο το είχα. Τάιζα το ζάχαρη, πότιζα το μόσχο. Τσαι απο το μοσκο το περσού, τσαι απο τα νυρωδιά, εσκανταλίστε το κουιβί, τσαι έφυντζε μοι το αηδόνι. Και απο τον μόσκο τον περισσό, και απο τη μυρωδιά, εσκανταλίστη το κλουβί, και μου έφυγε το αηδόνι. Τσαι αφέγκι νι έκει τσυνηγού με το κουιβί τθο χέρε. Και ο αφέντης του το κυνηγά με το κλουβί στο χέρι. Έ(λ)α πουλί τθον τόπο ντι, έ(λ)α τθα καϊκοιτζίαι, Έλα πουλί στον τόπο σου, έλα στην κατοικία να άτσου τα κουδούνια νιτ, να βάλου άβα τσαινούρτζα. να [αλλ]άξω τα κουδούνια σου, να βάλω άλλα καινούργια.

  • @achillesdampas6033
    @achillesdampas6033 Жыл бұрын

    Thank you for this video :)

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    You're welcome!

  • @acanpc333
    @acanpc333 Жыл бұрын

    It was a very interesting video, thanks for featuring those. I have heard of them out, but don’t know much about them. I especially like Pontian! And I like their folk music. And I don’t think much about the Greek speaking people in Italy. Who have been there for thousands of years. It’s crazy that these communities can survive. Also, sad that within a few generations, there is always the potential that a language may die out. Thank you for spreading the information!

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    I'm glad you enjoyed the video and learnt something! Be sure to stick around for part 2 when I make it!

  • @nontasxen6556
    @nontasxen6556 Жыл бұрын

    As Greek I give you Congratulations for this excellent video. It’s short, well informative and well pointed!!!

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Thank you! I'm glad you liked it. It means a lot to hear from a Hellene!

  • @nikolasmacedonites917
    @nikolasmacedonites917 Жыл бұрын

    Well as a Greek speaker I can tell you that if I heard Griko or Tsakonian or Pontian out of the blue I wouldn't be able to make out a single word! But if you familiarize yourself with the language even a little bit, you can make out a big part of it! save for a few foreign words. Great video and unique, rarely talked about subject! Thanks!

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    I'm glad you enjoyed the video! Maybe try listening to videos of these languages/dialects being spoken?

  • @nikolasmacedonites917

    @nikolasmacedonites917

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages yes, and also read from whatever you can gather!

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@nikolasmacedonites917 nice one!

  • @foakjljrwajkltawtrawtwa441
    @foakjljrwajkltawtrawtwa441 Жыл бұрын

    Amazing video! I always wanted to learn ONE of these guys

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Which one would you learn?

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    For me it would be Griko

  • @foakjljrwajkltawtrawtwa441

    @foakjljrwajkltawtrawtwa441

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages tsakonika 😍

  • @anastasiapapagianni5472
    @anastasiapapagianni5472 Жыл бұрын

    Thank you for all your effort. I had no idea about the tsakonian language, then again i'm thracian so it's understable!

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    I'm glad you were able to learn something new!

  • @vtsirkinidis
    @vtsirkinidis11 ай бұрын

    The pontic greek poem you cited speaks about an old man having a rooster that made noises and then came a fox and ate the rooster and then came the dog and ate the fox and so on and so on. It sounds very much and has the mood of "old mcdonald had a farm" where most verses are the same rhyming and their only difference being a bunch of animals :)

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    4 ай бұрын

    How nice to see that stories like this exist all over the world, I wonder if it has any link to Aesop's Fables which were written in Ancient Greece

  • @vtsirkinidis

    @vtsirkinidis

    4 ай бұрын

    ​@@CheLanguages sounds very plausible :)

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    4 ай бұрын

    @@vtsirkinidis yes

  • @hi23nutzer21
    @hi23nutzer21 Жыл бұрын

    This hellenic languages are the definition of "I still standing even after all this time, looking like a true survivor[...]"

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    For real, true Byzantine warriors 💪🏼

  • @Persian341
    @Persian3419 ай бұрын

    Keep up the good work

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    9 ай бұрын

    Thank you! Nice pfp btw

  • @stephmod7434

    @stephmod7434

    5 ай бұрын

    @@CheLanguages Zoroastrianism shall return in Persia.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    5 ай бұрын

    @@stephmod7434 Long live Persia!

  • @stephmod7434

    @stephmod7434

    5 ай бұрын

    @@CheLanguages Persia and the Jews are allies from the past!

  • @Mitsouarou
    @Mitsouarou11 ай бұрын

    good job man !

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    11 ай бұрын

    Thank you!

  • @itacom2199
    @itacom2199 Жыл бұрын

    For anyone wondering, this is the Griko folk song, Kalinifta kzread.info/dash/bejne/hW2XmJiTY9LYY7Q.html

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Grazie mille

  • @itacom2199

    @itacom2199

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages Non c'è di che. Mi piace molto la Grecia e tutto ciò che la riguarda 🇬🇷❤️❤️❤️

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@itacom2199 anch'io, i Greci ed Italiani sono fratelli in istoria, cultura ed anche cibo (un po' di lingue anche, c'è molte parole in italiano ed in greco che loro condividono

  • @itacom2199

    @itacom2199

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages E' vero

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@itacom2199 100%

  • @yasagarwal859
    @yasagarwal859 Жыл бұрын

    the video is great just could have added Mariupol Greek

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Shhh, next time.....

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    I'm glad you liked the video though

  • @yasagarwal859

    @yasagarwal859

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages yes also aorist tense i can give an explanation

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@yasagarwal859 that would be very helpful thank you

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    no just give the explanation here incase there are other people who are also wondering about the aortist case

  • @theultijim
    @theultijim Жыл бұрын

    While from the other dialects I could understand up to 80% of the meaning, with Tsakonian I understood about 20%. Great video, thank you for sharing!

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    No problem, I'm glad you enjoyed it! It's always great to get the perspective of a native speaker

  • @panosdimakis2503

    @panosdimakis2503

    Жыл бұрын

    There is a huge difference between reading it and listening to these dialects. When reading you have time to "translate" and figure out the grammar and syntax, but when listening to it you dont have time to analyse what has been said and the pronunciation also throws you off. I could still identify it as greek but understood very little. The dialects in Ukraine and Crimea are also difficult to understand. They were complaining to me. They had greek schools but Zelensky and his predecessor closed them down. I suppose the laws were made to close down russian schools, but in the end all non-ukrainian schools were closed. They were so proud of their greek ancestry, it makes me smile. 🙂

  • @peasewp
    @peasewp10 ай бұрын

    as a Pontic Greek we are very infatuated with our Italian cousins, the proud products of Megali Idea! we miss you and love you cousins!!!!! God bless you all

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    10 ай бұрын

    You're Pontic?! That's really cool. Southern Italia and Hellas are brothers in reality

  • @kimon114
    @kimon11411 ай бұрын

    Im Thracian Greek. I can understand Pontic very well, although no Pontic myself, I grew up in an area that there were a lot of Pontic speakers. Griko is easy if you know a bit Italian, and I do. Tsakonika on the other hand its like a foreign language... I get a word here and there but thats about it.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    11 ай бұрын

    That's because I would call Tsakonian a separate language whereas the other two are dialects. Thank you for your perspective!

  • @georgiosdoumas2446

    @georgiosdoumas2446

    11 ай бұрын

    For me it is just a matter of accent, nothing hard. Here is my transcription ot make things clear. I have put it as a seperate comment, but I am surprised by the many comments that complain that they find tsakonian dialect so distant! Πουλάτζι έμα εχα τθο κουιβί τσαι μερουτέ νι εμα έχα. Ταχίγια νι έμα ζάχαρη, ποϊκίχα νι έμα μόσκο. Πουλάκι είχα στο κλουβί και μερωμένο το είχα. Τάιζα το ζάχαρη, πότιζα το μόσχο. Τσαι απο το μοσκο το περσού, τσαι απο τα νυρωδιά, εσκανταλίστε το κουιβί, τσαι έφυντζε μοι το αηδόνι. Και απο τον μόσκο τον περισσό, και απο τη μυρωδιά, εσκανταλίστη το κλουβί, και μου έφυγε το αηδόνι. Τσαι αφέγκι νι έκει τσυνηγού με το κουιβί τθο χέρε. Και ο αφέντης του το κυνηγά με το κλουβί στο χέρι. Έ(λ)α πουλί τθον τόπο ντι, έ(λ)α τθα καϊκοιτζίαι, Έλα πουλί στον τόπο σου, έλα στην κατοικία να άτσου τα κουδούνια νιτ, να βάλου άβα τσαινούρτζα. να [αλλ]άξω τα κουδούνια σου, να βάλω άλλα καινούργια.

  • @gazoontight
    @gazoontight Жыл бұрын

    Love it. My favorite is Pontic.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    That's great to hear! Pontic is so cool, it's sad what has happened to it though

  • @nicks6096
    @nicks609611 ай бұрын

    Great video. My family come from down near Kythira. Many linguist believe Tsakonian was spoken that far south up until about 200 years ago. I sent my mother some Tsakonian text. She could actually understand some of the Tsakonian words. When I asked her how she knew them she said they were words used by the elderly people in her village when she was growing up.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    11 ай бұрын

    That's amazing! It's very possible the language did spill over further than it does today. Also, Kythira is a beautiful island, I really want to visit it

  • @eust117
    @eust117 Жыл бұрын

    That was so cool you found tsakonika, and denoted the major fact it doesn't come from Ionian Greek. I first came to contact with that offshoot of our language last summer, and I couldn't understand almost anything, unlike any other dialect of Greek I had ever encountered. Being raised in the North of Greece I came to contact with Pontic as early as elementary school, and I found it fairly easy to understand. What surprised me is that the dialects of southern Italy where, despite of all their latin loans, more intelligible to me than tsakonian, and now I finally realised it's due to that fact you pointed out. Cheers from Thrace!

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    11 ай бұрын

    Did you get to experience Tsakonian first-hand on-location? If so, that would be awesome!

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    11 ай бұрын

    I suppose it's because Griko and Graiko (Calabrian Greek) are both Ionian, though there is evidence to show they have some Doric loanwords. Being Ionian makes it a lot easier to understand from Modern Greek, at least that's what I guess

  • @thesaints-7-andrew.
    @thesaints-7-andrew.10 ай бұрын

    Watching from Greece.hi everybody. Interesting video.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    10 ай бұрын

    Hello, I'm glad you found the video interesting! Have a great day

  • @georgios_5342
    @georgios_5342 Жыл бұрын

    Thank you very much for making this video. The preservation of Greek regional languages and cultures is very important, both in Greece and abroad, because they are communities that have lasted for thousands of years and contributed immensely to the formation of Western Civilization. Thank you for raising awareness for the subject

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    I couldn't agree more! Greek civilization and language has been hugely influential around the world and some of these languages are the traces of a one great empire

  • @user-kf7uf6cd4i
    @user-kf7uf6cd4i11 ай бұрын

    I enjoyed your video a lot. Nice job! Will we be seeing any video in which you explain what the main differences between languages and dialects are? Such as the Thracian which is ambigious if it is after all a language or a dialect. Or the Pontic Dialect? Or the Macedonian one?

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    11 ай бұрын

    Well I just uploaded Part 2 to this video, go and find out!

  • @intelliGENeration
    @intelliGENeration Жыл бұрын

    Cypriot “Greek” kzread.infoqCkmPWpHvpU?feature=share Pontic “Greek” kzread.infosTpkgHVkDBg?feature=share Thracian “Greek” kzread.infozBX8CEkYV9U?feature=share Albanian (Toskeria/Epirus) kzread.infoTX55OdpTHGo?feature=share Albanian (Thrace/Macedonia) kzread.infogbHBG-yupHI?feature=share Albanian (Dardania/Kosova) kzread.infoKoD7FpwZVRI?feature=share

  • @Tephrinos

    @Tephrinos

    Жыл бұрын

    Great to see Albanians admit that they are Greeks and their country should be a part of Greece.

  • @intelliGENeration

    @intelliGENeration

    Жыл бұрын

    @@Tephrinos And now it is time that “Greeks” admit they’re just impostors ☺️ We should be the ONLY Greece. Soon we’ll submit a name change request for your country… just like “Macedonia”.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    11 ай бұрын

    LOL definitely

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    11 ай бұрын

    Thank you

  • @intelliGENeration

    @intelliGENeration

    11 ай бұрын

    @@CheLanguages you did it, didn’t you?

  • @Thamargoe
    @Thamargoe10 ай бұрын

    Very interesting video...❤ Iam 4 generation Pontic Greek and still speak pontiaka... Hope people will continue to speak these languages before they die🥺❤❤❤

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    10 ай бұрын

    You still speak it? That's really cool!

  • @Thamargoe

    @Thamargoe

    10 ай бұрын

    @Che Languages Yes of course! I speak very simple...but I understand all! My generation is the last one 😔

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    10 ай бұрын

    @@Thamargoe that is sad to hear

  • @kaveiros1000
    @kaveiros1000 Жыл бұрын

    excellent! thank you!

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    No problem! Glad you enjoyed!

  • @Lisa-zi6hb
    @Lisa-zi6hb11 ай бұрын

    Thank you for providing us with such an informative well made video! I’m from a Pontic family an interesting fact is that my great grandpa that survived the genocide was from a village in Pontus that spoke only Turkish(they had to choose between converting to Islam or abandon their language) when they came in Greece until the 60s in the school Modern Greek/Pontic/Turkish were all spoken. Btw according to a glosologist 60% of the dialect is Ionian words(eye in Anc Greek was Oma in Pontic is Omat) 20% Homeric words and the rest is words from Farsi,Armenian etc

  • @NIKOLAOSLYSIKATOS
    @NIKOLAOSLYSIKATOS11 ай бұрын

    I am a tsakonian 2nd language speaker and I want to thank you for the video

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    11 ай бұрын

    You are very welcome! That's awesome to have s Tsakonian speaker here!!!

  • @AvrahamYairStern
    @AvrahamYairStern Жыл бұрын

    I already commented a bit before I'd watched the full video, but I'm coming back here to say how fascinating this video is. Please make a part 2 and don't forget to talk about Judeo-Greek!

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Part 2 will made! I'm glad you enjoyed the video as always and yes, Judeo-Greek will be talked about

  • @AvrahamYairStern

    @AvrahamYairStern

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages that's awesome, thanks Yair

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@AvrahamYairStern no problem

  • @ayhankaracaoglu6845

    @ayhankaracaoglu6845

    Жыл бұрын

    Dear friend in 1492 Yıldırım Beyazit time when Turks sent a 500 piece navy to Spain and brought many jews under pressure of catholic enquisition and oppression ,per capacity of the navy they settled them accross their country.1 of them was Selanik. And t that time there were no Rum or Greek in Selanik it was a Turk land. Till we lost our homelnd in 1912 it remained a Turk majority city with much jew population in Europe. In this context you cannot say something like judeo greek its not fair and not true meantime break the case from its true context. They are Turkish jews as a whole, But fallen under Rum hegemony from 1912 today. Like they ethnic cleansed many natives they also dissolved the jews from Selanik.

  • @fotisgekas1323
    @fotisgekas132311 ай бұрын

    Very accurate and detailed map at the beginning of the video. Including Imvros, Tenedos, Occupied Cyprus, Northern Epirus and places in Southern Italy where Greek language is still spoken, outside the borders of the modern country.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    11 ай бұрын

    I'm not sure where Imvros or Tenedos are, but it is a good map! It doesn't show Al-Hamidiyah in Syria or the Greek speaking populations of Levanon, Crimea, Mariupol or Constantinople however

  • @heartsofiron4ever
    @heartsofiron4ever Жыл бұрын

    bro, your videos are so great, how the frick do you only have 5k subs?

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    I just reached 5,000 today actually! Thank you for the support, please do share my videos with other people and thus that will help me to get more people interested in these videos

  • @PotDylan
    @PotDylan Жыл бұрын

    I'm from Greece. My mother is from Crete and my father from Peloponnese and more specifically. "Tsakonia". He used to speak the language fluently with my grandfathers but they've both passed and he's slowly starting to forget how to speak although he can clearly understand it. I personally only know a few words but I'd love to learn it at some point in my life. I visit Tsakonia a few times a year but it's been years since I heard someone speak more than one sentence in Tsakonian. Although it's been preserved so far I haven't seen the new generations of local people pick it up and use it, hopefully I'm mistaken. I think Griko and a bit less so Pontic greek have a lot of intelligibility with modern Greek I was able to understand most of it.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    That's awesome! You're the only person in the comments who has a link to Tsakonian, try and get your father to teach you it as soon as possible so you can help preserve this language!

  • @madamedellaporte4214

    @madamedellaporte4214

    11 ай бұрын

    Yes, Griko I can understand much, much easier.

  • @georgiosdoumas2446

    @georgiosdoumas2446

    11 ай бұрын

    From the small sample that he put in the video (and you can see my comment with my transcription, that I made it in a way to show better the similarities of the tsakonian dialect with modern Greek) it seems to me that it is mainly a matter of accent (pronunciation) .

  • @PotDylan

    @PotDylan

    11 ай бұрын

    @@georgiosdoumas2446 I know it definitely isn't just accent as "Καλώς ορίσατε" is "Καούρ εκάνατε" , I'm no expert but there's even a different verb used. Also there's the obvious difference from modern greek "η", for example "η γλώσσα" to the tsakonian "α" , "α γρούσσα" which is a difference between ionian and doric dialects if I'm not mistaken

  • @PotDylan

    @PotDylan

    11 ай бұрын

    Also I haven't found your comment after scrolling for a bit. You could copy and paste it here as a reply if you want!

  • @D19DMO128D
    @D19DMO128D Жыл бұрын

    You should include audio/video of people speaking the dialects in your next video. For Cypriot Greek i'm going to email you some good videos,

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Thank you for the feedback. I look forward to the email!

  • @epicurea8656
    @epicurea8656 Жыл бұрын

    Thank you for this video ! I am a modern Greek speaker and it took me a cluster of a second more than reading a usual modern greek text to understand the pontic and the grico text presented. But I had to read 5-6 times the tsaconian text to have a 50% understanding of its meaning. 😂 Btw I used to have a pontic neighbor , Maria may her soul rest , who didn't speak one word in modern greek . So she spoke to me every Morning in pontic , I answered in Modern Greek, we had full discussions though a bit slower than the normal rythm of a fluent discussion, and we understood each other perfectly. It would be nice to include a reading of the texts from native speakers in the video, to hear the phonetic differences . I could find them for you , if you would be interested. Again many thanks for making it !

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    If you could help me, that would be great. I'm struggling to find resources for Cretan Greek and Cypriot Greek for my next video. Thank you for the anecdote about your Pontic Greek neighbor, how interesting! Did you ever manage to learn any Pontic Greek from those daily conversations with you or did it just not pick up because they're too similar? I'm interested now

  • @epicurea8656

    @epicurea8656

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages I have Cypriot and cretan native speakers that we could record , and about other resources tell me what you are looking for and I am sure we can find some . I didn't really pick any "new" words from my discussion's with Maria . Wat is surprising in pontic Greek is the usage of the old words, the vocabulary of the medieval and the koine Greek. Example : she was saying ο κύρης μου ( my father ) , while I was saying ο πατέρας μου to refer to my father . We both understood what each other meant , but in modern Greek we stoped using the word κύρης , to refer to our fathers centuries ago.

  • @artguido5573
    @artguido55733 ай бұрын

    Thank you!!!!

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    3 ай бұрын

    You're welcome! I hope you enjoyed the video

  • @spinspir1741
    @spinspir174111 ай бұрын

    I'm a Greek from Greece. Have seen a few videos of people speaking Griko, and I can completely understand what they are saying. Sometimes I felt like they were speaking much better greek than us natives on the home land.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    11 ай бұрын

    That's interesting you say that, does it seem that way to you because it's kore similar to Ancient Greek?

  • @spinspir1741

    @spinspir1741

    11 ай бұрын

    @@CheLanguages To me sounded like literally an Italian speaking common Greek with his respective Italian accent. Maybe some pronounciations, bits and pieces of speach are slightly sounding different, grammarly though everything is in order and makes sense understanding what they say. For example, when being affirmative we simply say "Nai/Ne", "Yes". Griko say "Ma Nai/Ne" which is superficial in simple cases using an exclamation phrase in Modern common Greek but in other languages would properly translate to something like "of course"

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    11 ай бұрын

    @@spinspir1741 ah fascinating, thank you for the information

  • @LearnRunes
    @LearnRunes Жыл бұрын

    Are there any English words derived from Doric Greek?

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    That's a really good question. The two I can think of that definitely do are the words Sparta (the Attic Greek equivalent is Sparti) and Machine (from Doric Makhana, Attic Greek equivalent Makhani). There might be more because of Magna Graecia and it's influence on early Roman culture but it's not really known

  • @chrispapafilippou2148
    @chrispapafilippou214811 ай бұрын

    Hey man !! I don’t know your nationality but I am Greek and I can say for sure that tsakonian dialect sounds alike cretian dialect which is still spoken!! Great video btw

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    11 ай бұрын

    Thank you for the support! I am currently living in the UK by the way

  • @mitsos306ify
    @mitsos306ify11 ай бұрын

    You made a great video! You might try to improve the pronunciation but I understand that is very difficult. Other than that the video is perfect!!!

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    11 ай бұрын

    Thank you! A few people told me I could do better at pronunciation, it sounded pretty Greek to me, but yet again, my experience in Greek is limited. Thank you for the comment! Ευχαριστώ πολύ!

  • @superpangamer
    @superpangamer Жыл бұрын

    For Griko: “it’s mutually unintelligible with modern Greek” *understands mostly everything in the sample*

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Some other Greek speakers had different opinions. It might depends on what dialect you speak yourself. Also the sample in the video was mentioned to be quite similar because it's poetic, but everyday Griko is much harder for Greek speakers

  • @angelb.823

    @angelb.823

    Жыл бұрын

    Cretan and Cypriot are both Greek dialects, but they are mutually unintelligible even for local Greeks from mainland Greece to hear and understand. I would probably say the same case works with Griko and Tsakonian.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@angelb.823 so if they are mutually unintelligible, why persist that they are dialects?

  • @angelb.823

    @angelb.823

    Жыл бұрын

    @@CheLanguagesI may have made a paraphrase on my part. What I meant was me as a common Greek can't understand completely a Cretan or a Cypriot because of the different vocabulary and morphology in their speech. Same reason as an Athenian can't understand a Thessalonican (from Thessaloniki) in northern Greece at first glance. Both of them originate from Koine Greek, bolstered through the efforts of the Greek Orthodox Church.

  • @forgottenmusic1
    @forgottenmusic1 Жыл бұрын

    Wait for angry Romanians here for that claim you made about the modern "Romans". An interesting detail: they changed their name from Rumânia to România to be "more" Romans. That "u" makes me think, if their name didn't come from the Eastern Rome as well... The Pontic Greeks were also living in the Black Sea coastal areas of former Russian Empire, but by now, they are either left, or largely Russified. There are also another, though by now largely Russified Greek "Roman" groups - the Turkic speaking Urums, who were deported from Crimea to Donbass by Catherine II of Russia, together with 'Ruméika' - the Crimean Greek speakers. For more information, check "Mariupol Greeks" (and if anyone wonders, where the city name Mariupol comes from...). Anyone who was Greek Orthodox, was considered a Greek, anyone who was Muslim was considered a Tatar; to avoid deportation, many Christians converted to Islam. That's how effective was Russia protecting the Orthodox faith. To make it more complicated - the Caucasus Greeks were called "Urum" by the Turks as well. Perhaps, some Turk could clarify, how they have used the name "Rum" - in different time, it could mark any Christians, or even the Ottoman Empire itself and its people.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    That makes sense, I have always wondered why it is spelled Rumania on old maps and I assumed it was just dodgy translation into English. I assume they probably took it from Turkish Rumca, then? I know Rumania has had a....history, let's say, with the Turks. As for Mariupol(is), I'm well aware and Mariupol and Crimean Greek almost made it on to this video, I will most likely include them in the next one too. I'd never heard the term Urum before, though I know Georgian/Caucasus Greeks exist....

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Also, angry Romanians means more comments for my algorithm. By any means, share this video with any Romanians you know!!!

  • @forgottenmusic1

    @forgottenmusic1

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages About the Urum language, better check Wikipedia in Russian with translator, the English page is representing some mess, putting Azov Urum and Caucasian Urum together. Azov Urum, today considered as a separate language, is coming from the Crimean Tatar Kipchak dialect. The Caucasian Tsalka Urum (Russian: Цалкский язык) speak a language or a dialect coming from Turkish.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@forgottenmusic1 I'll have a look at it, thank you!!!!!

  • @ntonisa6636

    @ntonisa6636

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages it's still called "Roumanía" in Greek (also Roumanie in French), which kind of helps distinguish it from the Roman Empire (what Greeks call Romanía)

  • @nikolaos6209
    @nikolaos620911 ай бұрын

    Great video! Gongratulations! Please make a video for the Homeric-Aeolian dialect. I am Greek and I come from the regions of Homer, where the Homeric - Aeolian dialect is still spoken with the corresponding accent (purely ancient Greek), but if someone hears it, they mistakenly think that it is a Vlach dialect, which is certainly wrong, as in Greece there were many dialects in antiquity, due to the geographical relief of the country. (Sending love ❤️ from Greece -Hellas)!!

  • @georgiosdoumas2446

    @georgiosdoumas2446

    11 ай бұрын

    Να ψάξεις να βρείς βίντεο του δρ Χαντζηγιαννάκη , για την Πελασγική ομογλωσσία, εκεί θα ακούσεις πράγματα που δεν το περιμένεις.

  • @user-lv3md3pt1w
    @user-lv3md3pt1w11 ай бұрын

    Very good job. Im greek and although i knew these languages exist, some others too, it was tha first time i saw them writen, especialy tsakonika. Interesting alphabet diagram too. Thank you for the opportunity.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    11 ай бұрын

    I just responded to your other comment, seems like you left two. I am glad to hear you enjoyed the video and I hope you enjoy part 2, it's on my channel now!

  • @Ggdivhjkjl
    @Ggdivhjkjl Жыл бұрын

    Why does Tsakonian use digraphs for sounds Ancient Greek had characters for?

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    So does Modern Greek. Sound shifts took place over the last 2,500 years which have led to the difference between the Ancient Greek alphabet from today's. Thus, old sounds have to ve represented in a different way e.g. β now makes a /v/ and not a /b/, si the digraph μπ represents /b/ today. There are more letters and diphthongs like this ad nauseam, but it's basically a solution to an Ancient problem. Again, Modern Greek does the same

  • @user-jf6yv8rj2s
    @user-jf6yv8rj2s Жыл бұрын

    Nice and interesting video. The word Romios instead of Hellene(Greek) was in use until 1821 and the War of Independence. The same goes with the language. It was called Romeika instead of Hellenic(Greek). First time that officially the terms Hellene, Hellas and Hellenic was been used was during the 1st National assembly and the creation of the 1st constitution December 1821, January 1822. After the creation of Greek State all the Greeks outside Greece, citizens of the Ottoman Empire, were called Romioi(Romans) and the language Romeika. The remainders Greeks of Constantinople, still are called Romioi. The rum community.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    A lot of people told me this. Thank you for going into more detail!

  • @redtrychguy8676
    @redtrychguy86762 ай бұрын

    I understood 90% of Romeika and Griko, but Tsakonian is something else man... It was separated way too long ago... Its like reading ancient greek man. To be honest, I understand much more Ancient Greek because in schools we are taught the Attic Dialect, which is the one that evolved to modern greek. Tsakonian could be a whole other language. There are some words that are the same but that goes with Spanish-Italian, Spanish-Portuguese, German-Dutch etc etc. Its not enough to call Tsakonian a dialect. Its totally a whole other language. Good work man

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    2 ай бұрын

    Agreed, Tsakonian should be considered a whole other language

  • @nancypachou9705
    @nancypachou970511 ай бұрын

    Beautiful video! I am Greek living in Greece and I can translate the Pontic story with the old man the rooster and the fox. But then I am proficient in ancient Greek, Latin and west mainland Greek dialects from Etoloakarnania. The Grecanica you posted the changes came because many cities in Sicily were Spartan colonies and some were Athenian colonies. If someone has read Kasantzakis especially the Odyssey by him you almost understand Tsakonika! My grandmother was from Dorida prefecture. Greetings from Athens Greece!

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    9 ай бұрын

    Wow, you seem a very knowledgeable man, a sophos as you'd say in Ancient Greek! Thank you for all the info!

  • @nancypachou9705

    @nancypachou9705

    9 ай бұрын

    @@CheLanguages Αctually a woman but I take the compliment with great joy! The main Greek education system for middle school and High-school of my day I am 46 by the way included Homer both the Iliad and the Odyssey plus ancient Greek which we got taught the grammar and the syntaxes. My son also has done the same thing. Our curriculum is very complex for our kids. For those who will not do the work they will come out functionally illiterate. This term in my country refers to people that have a GED but they cannot understand what they are reading Greetings from Athens we have one of the hottest days of the year!

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    9 ай бұрын

    @@nancypachou9705 I apologize for assuming your gender, as they say. So you are a Sophosa? I'm not entirely sure how grammatical gender works in Ancient Greek. Nonetheless that is impressive, I wish I had studied Ancient Greek, perhaps I will sometime, I'm trying to learn a basic level of Modern Greek at the moment however

  • @AMat-vx3ew
    @AMat-vx3ew Жыл бұрын

    Very good video. Of course, the Greek language through its thousands of years of development, depending on the region, the influences, evolved differently. But despite the apparent, but & substantial differences, communication between all the different dialects is possible, maybe not in complex concepts, but in basic everyday ones. In the Greek language today, the Ionic-Attic dialect prevails, without missing Doric influences, for example the word Λαός / laos = people as pronounced today has a Doric accent, normally in Ionic-Attic dialect would be pronounced Λεώς / leos = people but to say the word, bus we say Λεωφορείο / leoforio you would notice that the word is compound Λεω - φορείο / leo - forio which means brings the people but here for the word people we use the Ionic-Attic dialect ( letter (ο) & letter (ω) have the same pronunciation) Usually the differences are small and understandable even subconsciously by us, there are of course more complex differences. I'll give you another example. You will know the historical phrase of Spartan Mothers or Wives before the Spartans left for war, (either with it or on it) referring to the shield, that is either with the shield you will return, or on it you will be brought, today we would say either victorious with the shield or dead on it. The phrase (either with it or on it) it was in Doric dialect ( η ταν η επί τας ) and at Ionic-Attic dialect it was ( η την η επί της ), as you can see the difference is only the vowel α/a & the vowel η/e alternating (the pronunciation of e as in the word eat in English) Sorry for my english is not very good I hope I added something more to your discussion.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Thank you for the comment! I'm aware of the α→η sound shift between Doric and Ionian. Even the name of the city itself in Doric is Sparta, and in Ionian is Sparte (later Sparti). It's crazy to see this still exists today

  • @Llyebbay

    @Llyebbay

    Жыл бұрын

    O=o Ω=οο

  • @AMat-vx3ew

    @AMat-vx3ew

    Жыл бұрын

    @@Llyebbay I am quoting verbatim ( letter (ο) & letter (ω) have the same pronunciation).... pronunciation....pronunciation.... You speak Greek ? Probably not Because if you spoke Greek, you would know that (ο) and (ω) have an important role in grammar, but there is no difference in the pronunciation of the word...and that's what I'm saying....

  • @Llyebbay

    @Llyebbay

    Жыл бұрын

    @@AMat-vx3ew l'm a native speaker ... I know very well the official Athenian Greek pronunciation You don't know that Ω pronunce as long Also the η , ει , οι , αι When Greeks they speak , you don't understand the differences of the pronunciation because you don't know the Language

  • @AMat-vx3ew

    @AMat-vx3ew

    Жыл бұрын

    @@Llyebbay Τότε αφού καταλαβαίνεις Ελληνικά εξήγησε μου τι δεν κατάλαβες από την πρόταση που είπα.....[το γράμμα (ο) & το γράμμα (ω) έχουν την ίδια προφορά].....Μίλησα για προφορά και όχι για γραμματική.... Νομίζω ότι απλά είπες κάτι, μόνο για να το πεις ή απλά δεν ξέρεις Ελληνικά...... Then since you understand Greek explain to me, what you didn't understand from the sentence I said.....[the letter (ο) & the letter (ω) have the same pronunciation].....I was talking about pronunciation and not about grammar. ... I think you just said something, just to say it, or you just don't know Greek......

  • @DivineHellas
    @DivineHellas Жыл бұрын

    Official Greek : Geia sou my friend how are you ? Taskonian Greek : THIS IS SPARTAAA !

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Είναι ΣπαρτΆ!!!!

  • @user-qe2yt9if2l
    @user-qe2yt9if2l Жыл бұрын

    Wow foarte interesant, felicitări Ali 🇬🇷👍

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Thank you!

  • @Abotekap
    @Abotekap Жыл бұрын

    As a Greek, I have to tell you that Tsakonian was WAY harder to understand than Griko!

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    I imagine it is! Thank you for your comment

  • @alxx1378

    @alxx1378

    Жыл бұрын

    I can confirm that. Half Greek half Swedish brought up in Athens have a small house in Astros which is near tsakonia it's easier to understand griko than tsakonika.

  • @Veriox22
    @Veriox22 Жыл бұрын

    as a greek, thanks for a video about our language!

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Thank you for leaving a comment! Did you understand all these languages/dialects?

  • @Veriox22

    @Veriox22

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages Im sure they wouldnt be as comprehensible as regular greek, but from what i have seen they seem different but not that much

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@Veriox22 even Tsakonian? Some Greek viewers said they really can't understand it

  • @Veriox22

    @Veriox22

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages yes, tasconian is very different from greek. It derives from doric while modern greek mainly derives from ionic that was used in koine

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@Veriox22 that's exactly what I say in the video. It's insane that it managed to survive!

  • @akouphoy
    @akouphoy11 ай бұрын

    Εξαιρετικός!!!!! Σε ευχαριστώ.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    11 ай бұрын

    Ευχαριστώ!

  • @kostantinoskalominidis2885
    @kostantinoskalominidis288511 ай бұрын

    This is not even taught in greek schools (such a shame)..amazing video! thank you

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    11 ай бұрын

    I'm glad you liked it! There's also a part 2 to this video if you'd like to learn more about other Hellenic languages/dialects

  • @HK-pp9ig
    @HK-pp9ig Жыл бұрын

    Beautiful. I like the Pontic music more then the mainstream Greek music. Arvanitika Albanian is a minority language in Greece, and as other minority languages is on the way of extinction. Arvanitika is nor a Hellenic language, is is a form of Medieval Albanian with a lot of Greek words in its vocabulary. I just saw a beautiful video about a Romaniote Jewish lady who's family left Greece for Albania when the Germans were advancing toward Athens. Her name is Anna Cohen (sometimes spelled in Albanian variant Ana Kohen). Her parents relatives that remained in Greece perished after they were captured and sent to concentration camps. A prosperous Jewish community before the WW2 in Greece was almost all wiped out. Anna's family settled in Vlore, Albania and were helped by the local population during the Nazi occupation of Albania. As a matter of fact many Jews moved to Albania during WW2 to find a small place to hide from the Nazis even though Albania itself being occupied by the Nazis. Anna told the story that her husband's family, Jewish from Poland, all perished during WW2. You can read a short excerpt of her book and fascinating story in the link www.ocnal.com/2022/07/the-flower-of-vlora-book-of-anna-cohens.html

  • @wankawanka3053

    @wankawanka3053

    Жыл бұрын

    There are more aromanian speakers in greece than arvatitika speakers

  • @HK-pp9ig

    @HK-pp9ig

    Жыл бұрын

    @@wankawanka3053 Yes, that's true. Romania is a much larger place than Albania, and Aromanians, or Vlah people as they are also called have been living for many centuries in Greece, especially in Macedonia and Epirus; and since independence, all over Greece. Aromanians/Vlahs are one of the best people around, very skillful, laborious and loyal to the country they live in; such are the Vlahs of Albania; although a minority, they have given the country many illustrious personalities for arts to politics and government.

  • @PATRIOTKS

    @PATRIOTKS

    11 ай бұрын

    ​@@wankawanka3053 No wrong

  • @ChronosHellas

    @ChronosHellas

    11 ай бұрын

    @@PATRIOTKS Keep living in delusion city

  • @PATRIOTKS

    @PATRIOTKS

    11 ай бұрын

    @@ChronosHellas Did i hurt your feelings my Romanian bro 😂😂😂

  • @xasemer100
    @xasemer100 Жыл бұрын

    Well, I was able to detect a lot of words in Griko (as a greek) and make out a meaning, but as for Tsakonian or Pontic ( I am half pontic myself and my grandma speaks them with fluency) I was able to make out very very few words and no meaning

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Interesting. I seem to have different answers from different Greek speakers in the comments, it makes me wonder if some of them speaj dialects. Do you speak a particular dialect?

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Speak*

  • @fnansjy456

    @fnansjy456

    Жыл бұрын

    You should learn it off your grandmother

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    @@fnansjy456 he should, that's really cool

  • @xasemer100

    @xasemer100

    Жыл бұрын

    @@CheLanguages No, standard greek

  • @lindagyftopoulos577
    @lindagyftopoulos57710 ай бұрын

    This was so educational. Please do a video on the Arvanitika/Albanian language

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    10 ай бұрын

    I possibly will

  • @katerinatsoliakou235

    @katerinatsoliakou235

    10 ай бұрын

    Άλλο η αρβανίτικη γλώσσα ..Άλλο η Αλβανική γλώσσα...

  • @mozzarella_boyy7779
    @mozzarella_boyy777911 ай бұрын

    Although I am Greek, I had no idea about Τσακώνικα! Thanks a lot for educating us!

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    11 ай бұрын

    You are definitely most welcome! How well did you understand it?

  • @mozzarella_boyy7779

    @mozzarella_boyy7779

    11 ай бұрын

    @@CheLanguages Only a few words, I was honestly flabbergasted by the sheer difference in vocabulary, syntax and just about everything!

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    11 ай бұрын

    @@mozzarella_boyy7779 being flabbergasted by languages is the angle I'm going for! I'm glad you enjoyed the video

  • @papazataklaattiranimam
    @papazataklaattiranimam Жыл бұрын

    Suetonius's anecdote about Tiberius and Zeno is a fairly banal instance of an ancient author referring to the Greek dialects. As such, it represents a rather low level of awareness of dialectal variation. Several centuries before Suetonius, the Greek historian Herodotus (c. 485-424 BC) was more conscious of Greek diver sification, as he was in a position to distinguish four different varieties of lonic Greek in Asia Minor, part of present-day Turkey. He refers to them as trópous tésseras paragógéön, 'four manners of deviations,', and kharakteres glosses tésseres, 'four distinctions of tongue'.' Herodotus's wording indicates that he could not yet rely on an established conceptual apparatus and a corresponding metalanguage to talk about dialectal diversity. Instead, he had to resort to words lacking an obvious semantic link with language at that time, such as kharakter (xapakтýp), 'character(istic); distinctive mark; stamp', trópos (pónos), 'way; manner', and paragoge (mapayary), which for Herodotus apparently meant something like 'deviation', 'twisting', or 'seduction'. Paragógé did later become a metalinguistic term meaning 'derived form' and 'inflection', whereas the root kharak- featured prominently in later Greek definitions of the term dialektos." Some generations later, the Athenian general and notoriously difficult histori ographer Thucydides (second half of the fifth century BC) went a little further still by trying to make sense of the different Greek dialects and to characterize their interrelationships. He reported, for instance, on a case of dialect mixture on Sicily (Historiae 6.5.1). The inhabitants of the city of Himera spoke, Thucydides claimed, a variety that occupied a middle ground between Chalcidian lonic and Doric, an assertion for which there is, by the way, no historical evidence (Vassallo 2005: 89). The Athenian historian also mentioned that the Greek spoken by the Aetolians was not understood by other Greeks (Historiae 3.94.5), thus apparently proving that not all varieties of Greek were mutually intelligible. Van Rooy, R. (2021). Language or Dialect? (p. 16)). Oxford: Oxford University Press USA - OSO.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Very long to read but certainly interesting!

  • @user-jj8jw5kp9x

    @user-jj8jw5kp9x

    Жыл бұрын

    Με αναγωγή θα πρέπει να δεχτούμε ότι κάποτε θα υπήρξε μια αρχή οπότε δημιουργήθηκε η γλώσσα που πολύ αργότερα ονονάστηκε ελληνική και η οποία ομιλείτο από ανθρώπους που ζούσαν μαζί. Κάποτε για κάποιους λόγους οι άνθρωποι που μιλούσαν εκείνη τη γλώσσα 'εφυγαν από την κοινή πατρίδα και έμειναν χωρισμένοι για χιλιετείες. Κάποτε γύρισαν στην κοινή πατρίδα η οποία βρίσκεται στην χερσόνησο του Αίμου . Στη διάρκεια του μακροχρόνιου χωρισμού τους, την κάποτε κοινή τους γλώσσα την διαμόρφωσαν με διαφορετικό τρόπο όσο αφορά καταλήξεις λέξεων, γραμματικής δομής πρότασης απόδοσης όμοιου γεγονότως, τρόπου χρήσης των φωνηέντων για απόδοση των υποκειμένων και αντικειμένων στην γλωσσοποίηση γεγονότων και ακόμα την ονομασία όμοιων αντικειμένων από διαφορετικά χαρακτηριστικά τους . Μόνο βασικές λέξεις έμεινα όμοιες. Αποτέλεσμα, η κάποτε όμοια σε όλους γλώσσα να διαφοροποιηθεί στα διάφορα φύλα της κάποτε κοινής πατρίδας. Η Ελληνική γλώσσα είναι μια η οποία έχει διαφορετικούς τρόπους απόδοσης όμοιων εννοιών. Δεν υπάρχουν πολλές ελληνικές γλώσσες.

  • @guybrushthreepwood1227
    @guybrushthreepwood1227 Жыл бұрын

    Well, in reality, Pontiac dialect is the most difficult of the three to understand for me, because the accentuation is completely different from modern Greek language. The same is with Cyprian dialect. The Cretan dialect on the other hand, which is completely different from common (koine means common, and it is pronounced kenέ , κοινή) is very understandable for me, cause is similar with the dialect of Naxos from where i descend. Tsakonian maybe different from our dialect, but uses the same consonants for k, tz and ts. and of course sh. Generally, every place in Greece has a different dialect, and every dialect has its idioms, yet everybody can understand common Greek. And when a dialect is written, most of Greeks can understand what they read, because the roots of the words are the same with ancient greek. I understood all three dialects you illustrated very well. For example, the word "Lalia", is used in common Greek. It means "to speak, to make a sound with your mouth", and we mostly use it nowadays for... the roosters. The problem is when someone from a village speaks quickly with an idiom. What i am trying to say, is that all these are not different languages, they are dialects for us.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    9 ай бұрын

    I see your point, but Tsakonian is derived from such a different root and so difficult for most Greek speakers to understand that it is generally accepted to be a separate language. The others I will agree are dialects, but very notable ones. Watch my part 2 video as I explain further what I mean in the intro

  • @PeteP1987
    @PeteP1987 Жыл бұрын

    Great video. You should have also included the Cypriot dialect.

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    That's going to be in part 2!!!

  • @Ascuded
    @Ascuded Жыл бұрын

    Nice video 🎉😊

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Thank you! Glad you enjoyed it

  • @AvrahamYairStern
    @AvrahamYairStern Жыл бұрын

    Griko

  • @CheLanguages

    @CheLanguages

    Жыл бұрын

    Griko

  • @grzegorzbrzeczyszczykiewicz991

    @grzegorzbrzeczyszczykiewicz991

    Жыл бұрын

    Griko

  • @alyaly2355

    @alyaly2355

    Жыл бұрын

    Griko

  • @itacom2199

    @itacom2199

    Жыл бұрын

    Griko

  • @CheLanguagesEtc

    @CheLanguagesEtc

    Жыл бұрын

    Griko