What's hiding inside Maya glyphs - History of Writing Systems #6 (Syllabary)

Maya glyphs aren't just Mesoamerican eye candy. They're a working writing system!
Unlike the thousands of logograms encountered in your journey so far, the Maya syllabary lets you combine a very limited number of syllables into a block to write a word. With a few tricks, you can even use those syllables for more complicated sound patterns, like words that end in a consonant.
That's not all Mayan writing can do! There are logographs, logographs plus syllables, logographs plus sound hints (phonetic complements) that invite Maya scribes to indulge in all kinds of creative and inventive patterns.
Have you missed the story so far?
• Thoth's Pill: an Anima...
Who created this?
Art, animation and music by NativLang
CC-BY and public domain credits:
docs.google.com/document/d/1z...

Пікірлер: 306

  • @marcustulliuscicero9512
    @marcustulliuscicero95127 жыл бұрын

    Jaguars wearing bowties because bowties are cool.

  • @kevinbyrne4538

    @kevinbyrne4538

    7 жыл бұрын

    The "bowtie" is actually the symbol for the syllable "ma". I do agree, however, that a jaguar with a bowtie would look rather dapper.

  • @DrewCal1982

    @DrewCal1982

    3 жыл бұрын

    Cool like the jive.

  • @forregom

    @forregom

    3 жыл бұрын

    Balams wearing Mas

  • @oderalon

    @oderalon

    3 жыл бұрын

    Geronimo!

  • @pedrobolsas646
    @pedrobolsas646 Жыл бұрын

    This single video inspired me to learn the maya writing system and the classical language, that was 2 years ago; now I can read and write the glyphs very well, but I'll continue learning it because every day you learn something new. Sorry for the text but, I'm sure you'll continue to inspire people like me. Your chanel (and you) is one just word: "wonderful".

  • @Deoderantable

    @Deoderantable

    Жыл бұрын

    This channel and video may have done the same for me. Could you recommend some resources for me to start a journey in learning the Mayan glyphs and language?

  • @caloocanboy5800

    @caloocanboy5800

    3 ай бұрын

    damnn nice dedication

  • @xavierrosado8575
    @xavierrosado85757 жыл бұрын

    The Maya didn't used the word "to write" specifically, they called their form of communication "to paint" wich is more accurate way to describe the way they expressed visual ideas.

  • @e.777.r2

    @e.777.r2

    7 жыл бұрын

    The Maya writing is phonetic. They had syllabus, they actually wrote sentences, the Aztec writing system was more like you are describing.

  • @109Rage

    @109Rage

    6 жыл бұрын

    @E.777.E he means that both the Maya and Aztec saw their writing as an artform, so they were very elaborate with their glyphs.

  • @TheRojo387

    @TheRojo387

    4 жыл бұрын

    Painting is also the correct description for Australia's indigenous "writing" script, called Dreams; these are a two-dimensional, colour- and dot-based writing system of pictograms and ideograms where orientation along the surface conjugates and declines words. This isn't true writing though, as there is no use of the Rebus principle, which would arguably make Dreamscript far too complicated for most artists.

  • @TheRojo387

    @TheRojo387

    4 жыл бұрын

    @@e.777.r2 It turns out, the syllabic writing systems are far more often moraic; that being that each glyph covers the same timeframe, or mora, that assumes unit length. Monomoraic closed syllables often, if not exclusively, have extra short vowels, coupled with dead codas, that is consonants without audible release, or liquid sonorants. My latest language I draft, ends some morae with fricatives, sibilants, or flaps. Notably the word "navra", meaning "person".

  • @legoshi7350

    @legoshi7350

    4 жыл бұрын

    @@TheRojo387 could you give some link talking about the dreamscript, ? Because I couldn't find and it seems very interesting

  • @Oli414
    @Oli4147 жыл бұрын

    I really like how the Mayan system works. It makes sense and seems quite simple. The images may be a little hard and time consuming to draw but you'd probably get used to that.

  • @BATTIS94

    @BATTIS94

    7 жыл бұрын

    I think the natural evolution for the mayan characters would have been to synthesize them, right? But this glyphs are visually stunning!

  • @109Rage

    @109Rage

    6 жыл бұрын

    The main reason Maya writing was so elaborate, was because they saw writing as an artform. Supposedly, they didn't seem to have a separate word for "writing", for this reason. At least, that's what I've heard. I'm sure if they were given more time to develop and iterate, they probably would have developed more streamlined representations. Maybe.

  • @Tsukuyomi28

    @Tsukuyomi28

    5 жыл бұрын

    I guess it's like ancient Egyptian if people used the writing more they would have made a simplified cursive version eventually

  • @marcellabutay1090

    @marcellabutay1090

    5 жыл бұрын

    Old Semitic abjads like Phoenician and Punic are pretty easy too. There's minimal confusion in between 3rd century BC and the 1st century AD because certain consonants double as vowels. Yes, you are sacrificing some confusion with certain words because "nws" and "nws" would be "noose" and "news" but you could simply just not make words like that. In modern Semitic languages, diacritics are used to symbolize how a 'vowel' is pronounced. I find it rigorous to memorize and write diacritics because the whole point of Abjads is that it's tedious to write out whole vowels and consonants when you are clearly writing the same amount and doing the same amount of thinking when using diacritics. The sacrifice of minimal confusion (which could easily be fixed by simply not making words like that) is worth it because it prevents the abandonment of the whole idea of Abjads. Thank you for coming to my Ted Talk.

  • @marcellabutay1090

    @marcellabutay1090

    5 жыл бұрын

    @@Tsukuyomi28 It probably would have just been simplified into not whole symbols but easier-to-write glyphs that can still be made out. Like how "A" originally was an Egyptian Ox. Then Proto-Sinaitic came where it was a simplified drawing of basically an "A" with 2 little eyes. Then Phoenician came and simplified it to just a left-pointing v with a line through the center.

  • @st840506
    @st8405065 жыл бұрын

    That’s quite like Chinese or korean logic. I am a Taiwanese, learned Chinese since young. I feel Mayan characters are the most beautiful writings in the world.

  • @TheOSullivanFactor
    @TheOSullivanFactor7 жыл бұрын

    It's basically the same as the relationship between hiragana and kanji in japanese. It'd be cool if someone could simplify and invent enough new characters that it could be used again.

  • @950110k

    @950110k

    5 жыл бұрын

    shorten Internet ID by using that

  • @kamion53

    @kamion53

    4 жыл бұрын

    you are quite right: a short brush with Japanese made me familiar with the concept of Mayan writing, allthrough without internet in those year I had to plow through many publications to discover new glyphs explained.

  • @canmuller3437

    @canmuller3437

    4 жыл бұрын

    It already can be used, if you only care about the syllable glyphs. But a) it can be obviously only used with a Mayan language and b) it's difficult to find material for teaching I guess. But the heart of the Mayan script are the logo graphs, for esthetic and religious reasons. They are indeed like the kanjis and can be very very very complex. Especially if it's about religion.

  • @arturocalderon1043

    @arturocalderon1043

    Жыл бұрын

    Ahh Bro that Is because u havent learn about mixing 2 or 3 glyphs in one and reading backwards one glyph block Is not that easy

  • @dogcowdogcow
    @dogcowdogcow8 жыл бұрын

    For those of y'all interested in learning about the history of how the written Maya language was deciphered, I'd recommend "Breaking the Maya Code" by Michael D Coe.

  • @NativLang

    @NativLang

    8 жыл бұрын

    +dogcowdogcow I second that, along with his Art of the Maya Scribe. There's also a shorter look, still complete with detective work feel, in Robinson's Lost Languages.

  • @sculpture151

    @sculpture151

    3 жыл бұрын

    The groundbreaking by the russians works are also worth checking after you got Coe.

  • @denisefrickey5636

    @denisefrickey5636

    3 жыл бұрын

    I agree.

  • @pisse3000
    @pisse30007 жыл бұрын

    If only they had been left alone just a few more hundred years...

  • @frankpichardo5299

    @frankpichardo5299

    4 жыл бұрын

    pisse3000 Actually by the time the Spaniards arrived they were already dissolved. Something had happened and they had abandoned their cities.

  • @jordanjacobson6046

    @jordanjacobson6046

    4 жыл бұрын

    Frank Pichardo no you’re totally wrong there, while the Mayan civilization collapsed, the people still existed and used the writing system all the way up until the conquest. There are even reports of people who still had the knowledge to read them all the way up to contemporary times but even if those were false that means the script was used as recently as the 17th century.

  • @frankpichardo5299

    @frankpichardo5299

    4 жыл бұрын

    Jordan Jacobson I’m not actually wrong, while it is true Mayan writing was in use, thousands of cities were abandoned. Those are two completely different things. Example: Latin was spoken about three hundred years after the empire dissolved, and it’s still read and written.

  • @jordanjacobson6046

    @jordanjacobson6046

    4 жыл бұрын

    @@frankpichardo5299 No you are still wrong as there were still inhabited cities, and people were still using the mayan script, and they were still speaking the 20+ different spoken varieties at the time of the conquest. There were multiple periods of cities being abandoned only for them to be re inhabited hundreds of years later, and the building of new sites. The fact that the there were no occupied large cities at the time is irrelevant to if the script would have continued to evolve and flourish as the collapse of "peak maya" did nothing to get rid of the languages or their script. OP said if only they had been left alone for longer and your original comment implied that it was already no longer in use at the time of the conquest. The Mayans did not only make stone carvings on temples, but also had books (codices) that the Spanish destroyed while they were christianizing them to suppress their "pagan" beliefs. If they had been left alone it is highly unlikely that the script would have gone away. Also, I have no idea what latin has to do with this as the situation with the Maya is the exact opposite. There are 26 different Mayan languages spoken today, they never died out, just the script did.

  • @frankpichardo5299

    @frankpichardo5299

    4 жыл бұрын

    Jordan Jacobson Abandoned cities doesn’t mean empty, some ghost towns still have people living there. The abandonment of Mayan cities is written in history, one can’t just deny it based on opinion.

  • @FidesAla
    @FidesAla7 жыл бұрын

    This reminds me of how sometimes, in Japanese, especially in manga (or, at least, that's where I see it most) there will be a sort of double-meaning to a word, where one kanji is used, but the reading given in furigana is something different. This is how a lot of the English terms in "Kuroshitsuji" are done (it's set in Victorian England) - the word will be given in kanji, and on the side, there's katakana for the word in English (e.g. "Undertaker", "Yes, my lord", etc. - you know the ones if you know the series). It makes it really interesting to read it in Japanese, especially since I'm just learning the language. I've also seen a lot of times where a term will use a different kanji than it usually does (e.g. the manga series "Saiyuki" isn't "Journey to the West", it's "Journey to the Extreme"). I think the nature of manga encourages this sort of playing around, and it's really interesting and fun.

  • @wasweiich9991
    @wasweiich99918 жыл бұрын

    I love the Maya writing system. it's increddible to think to have soo many possibilities open to write differently. I thiink this might only work in picturesque writings like Maya - if you#d do that with letters you#d probably end up with a rather strange text. Keep up the great work! This series is amazing!

  • @Gewaldro

    @Gewaldro

    8 жыл бұрын

    Yes, but the Indian Devanagari writing system works just like that. In Hindi you also drop the last vowel, because all of them contain an inherent 'a'. It is usually disregarded at the end of a word.

  • @garrusn7702

    @garrusn7702

    6 жыл бұрын

    Rohan Zener Are you dense? Did you even watch the video? The script has a full syllabary and a partial logographic. You don't NEED the logographic. It's just extra. Of course most of the symbols are logographic. A logographic requires more symbols than a syllabary!

  • @sion8
    @sion88 жыл бұрын

    Reminds me of Hangul, but less abstract as these still look like pictures. Maybe, had the Maya continued being the dominate literate people of Mesoamerica they would have made the glyphs more abstract characters instead.

  • @NativLang

    @NativLang

    8 жыл бұрын

    +sion8 Interesting... There are glimpses of that in the surviving codices. If efforts to reteach the Maya glyphs succeed, maybe we'll see!

  • @sion8

    @sion8

    8 жыл бұрын

    ***** It would be so cool if this writing system could be brought back into use just like Hebrew was and I love that the Inuit have their own script (even if it may have been invented by a European for them).

  • @SimonDouville1

    @SimonDouville1

    7 жыл бұрын

    The inuktitut syllabary wht made by a Czech pastor who was in love with the cherokee syllabary, but they adopted it. the Stop sign is cool in inuktitut.

  • @sion8

    @sion8

    7 жыл бұрын

    *****​​ I'm pretty sure 'European' applies to Czechs as well, anyways yes he did like the use of the Cherokee syllabary, as far as I remember reading he applied knowledge from how Devanagari works plus a form of shorthand Latin alphabet to gave rise to the Inuit writing system we know today. I really wish the Cherokee syllabary had spread beyond the Cherokee and into other Native American languages around them as a way to 'nativize' written language for those peoples. I mean the Latin script is good and all, but it came with Europeans, I'm sure many Native Americans would have wanted to write in something that isn't from the "invaders". I also wish Greenland would have adopted a modified Inuit script as their own. I've heard plans to bringing back the use of the Maya script, so that some of the Native Americans of Mexico could learn that language along side it while still using the Latin alphabet. I would also like the Organization of American States to recognize some Native American languages as well in order to have a continent-wide way to promote native languages of the Americas, something most lack as the countries that govern them most of the time don't promote them themselves, even when they have legal recognition.

  • @SimonDouville1

    @SimonDouville1

    7 жыл бұрын

    All stories involving natives are sad to an extent. In Canada, even though the stories aren't as bloody as say south, meso america or united states, it is still a story of misunderstanding, life loss, alienation and hiding. I've read some reports that inuktitut syllabary is not often used and is loosing ground amongst the youngster who would rather learn english and learn their langage oraly only. I personnaly think it's a sad thing I've, as a french-speaking canadian from Quebec city, never learned Innu, Mohawk or Inuktitut or any native langage. I think it's sad I cannot speak with people who are trully the root of that land I call home. But why would they seing how we treat them, how we've treated their ancestors, how we've used them, and how we treat their land, which happen to be their home that they lent to us and claimed our own. I mean, I can take a city bus and go to one of their reserves, and no one would speak to me in that langage, or only as in a stunt or anything, although their langage conveys what feels reality to me. 22 words for "snow" in Inuktitut, hell I need those to understand what's the reality of this place I call home. And instead of trying to reconcile, we seggregate. People from the old worlds are good at that. See what we're doing to syrians or muslims for that matter. Instead of trying to live in ones shoes or try learn a language we hide, tell they're evil, reduce thinking to dichtomy, a world in black and white. whereas it as so much shades and colours and fragrances and flavours... Anyway I digress. I think the mayan script is wonderfully beautiful and it shouldn't die. But maybe the wound is to profound. It's sad, it's an other view on the world that's fading. It's an other shade that has been lost.

  • @MadSpectro7
    @MadSpectro77 жыл бұрын

    It seems to be that they're "almost" logographs, since a full character represents an entire word, but just like how Korean makes syllables out of alphabet-like characters, the Mayans made logographs by combining syllabographs.

  • @TheRojo387

    @TheRojo387

    4 жыл бұрын

    The main difference is dimensionality; Korean Hangeul follow a rule that alphabetic characters and vowel signs are oriented vertically and according to their roundness, with flat vowels going to the right of the onset, and round vowels below, no exceptions, making Hangeul one-dimensional. Mayan syllabics on the other hand, position syllabic characters farther left or up in a block the earlier they come in a word, making Mayan 1.5D. So far, we know little about 2D writing scripts beyond our own speculation; Ferengi is written in a 1.5D format, by lines radiating out from a central symbol that begins the document; Ancient Egyptian is actually also 1.5D due to the rule that lines be no more than three squares high; Circular Gallifreyan, also 1.5D due to the rule of symbol placement affecting both single letters and whole words; true 2D writing scripts are mostly ancient and notoriously difficult to decipher; the only modern one, Ilaksh, having to be colourised for technical reasons. In case you never thought about it, our familiar Latin script is 1D.

  • @OnkelJajusBahn
    @OnkelJajusBahn3 жыл бұрын

    It is a shame, so much of the great Mayan books are lost.

  • @swo8on

    @swo8on

    Жыл бұрын

    Not lost. The majority were burned by the catholic church. And only four survived and I think they aren't even in Mexico. They are British museums. I think. Then they were dechipered by the soviets lol. Yeah soviets helped with Maya weird

  • @alonsoACR

    @alonsoACR

    Жыл бұрын

    @@swo8on Source on the burnings?

  • @canofsouls282

    @canofsouls282

    10 ай бұрын

    @@alonsoACRsearch it up, 96% of the books were intentionally burned.

  • @letsomethingshine

    @letsomethingshine

    2 ай бұрын

    The history buff is acting like the Catholics or Soviets were so strictly controlled that they were in control of individual citizens’ actions. Neither of them were. But as “society leader heads” I suppose you can hold both responsible for what they inspired and allowed from their priests/bishops and academics. It’s very interesting drama-filled sad happy history with the deciphering of maya script. I think I just saw a 10 min KZread vid above it it recently, and the history buff 💪 is technically correct if you view the events as interactions between societies rather than just the major player personalities. Regardless the Soviet government was not paying their Maya academics extra and the Catholic Church in Rome ended up punishing the anti-Maya Central American priest after he got away with his horrid conversion methods/attacks for a long while. By accident, it’s his copy of the Spanish-phoneme alphabet in Maya that allowed the Societs to realize what he himself and the English academics never could.

  • @petergelman3283
    @petergelman32834 жыл бұрын

    Well done presentation. Thank you NativLang!

  • @ChristianJiang
    @ChristianJiang8 жыл бұрын

    Wooow! Thank you for uploading, this is so interesting!! I'm waiting for the next video!

  • @KendrixTermina
    @KendrixTermina5 жыл бұрын

    Thank you for looking at a less known system! I guess here you see how writing systems adapt to different uses, seems this seems to be geared toward use by artisans, practical in logic but pretty in execution, it's like the direct opposite of cursive. (which is of course also falling out of use now) Its sorta like Japanese tho

  • @hourslookingsideways7850
    @hourslookingsideways78503 жыл бұрын

    I absolutely enjoyed this video.

  • @CanadianDani
    @CanadianDani7 жыл бұрын

    I like your videos! :) They make me want to go get a second Degree in Linguistics!

  • @danidejaneiro8378
    @danidejaneiro83787 жыл бұрын

    I love that you exist. Thanks! :)

  • @MartinD9999
    @MartinD99992 жыл бұрын

    Excellent video. Helped allot! 👏🏽

  • @user-hs1jo8pg7z
    @user-hs1jo8pg7z3 жыл бұрын

    that script looks like art

  • @mosasidog
    @mosasidog7 жыл бұрын

    interesting it uses the same system for the Philippine native written language baybayin or sometimes called alibatha

  • @jessj2618
    @jessj26184 жыл бұрын

    Appreciate the comparison with Chinese. That made it easier to understand.

  • @johannes-euquerofalaralema4374
    @johannes-euquerofalaralema43745 жыл бұрын

    Gut gemacht!

  • @frankharr9466
    @frankharr94667 жыл бұрын

    I don't know about anyone else, but I've always found it weird how sylabries very often have signs vowels that are not connected to consonents, but very rarely for consonants that are unescorted by vowels

  • @polyhistorphilomath

    @polyhistorphilomath

    6 жыл бұрын

    Have you tried to articulate consonants that are "alone"? The Germans can explain it to you. 'Vowel' is Selbstlaut (self-sound). 'Consonant' is Mitlaut (with-sound). Actually this is true of the word consonant in English also. Con-sonant => sounds together.

  • @owlblocksdavid4955

    @owlblocksdavid4955

    6 жыл бұрын

    In many languages, you can have a syllable with only vowel, but it's harder to have a syllable with only a consonant.

  • @deekshas3936

    @deekshas3936

    5 жыл бұрын

    I speak Kannada. It has an alphasyllabary. Let's take the example of 'k'. It's written as ಕ್ if it's written individually i.e. if a vowel I'd not attached to it. If a vowel is attached to it, then it is written as ಕ (in this case 'a'). I assume this is what you meant??

  • @andyjaaypow3339
    @andyjaaypow33394 жыл бұрын

    It feels amazing to be alive in these here times,couldn't ever change it,scary 2 but gotta get it.roots bloody roots i love my peeps yo!!! Very proud bout where I come from n wat I'm made of.🐆🦉🐾🐊

  • @jakobraahauge7299
    @jakobraahauge72993 жыл бұрын

    The Futhark runes have been said to have a hidden meaning too - so that some names were written slightly off the most logical phonetic spelling to include or exclude certain runes to give them certain connotations. By the way - rune means secret!

  • @vinayseth1114
    @vinayseth11146 жыл бұрын

    4:00 More like typographic logos! Nice! :)

  • @CoryEspinosaArt
    @CoryEspinosaArt7 жыл бұрын

    when you say any of those examples such as balam/a with the "a" removed your mouth still silently mouths the "a" sound. just an interesting thing

  • @Neoprototype

    @Neoprototype

    7 жыл бұрын

    Japanese tends to do this not Mayan.

  • @tsevachannel2908
    @tsevachannel29083 жыл бұрын

    Oh, I miss "Major moments in history of writing". So much fun :)

  • @johannes-euquerofalaralema4374
    @johannes-euquerofalaralema43745 жыл бұрын

    Schönes Video

  • @reynaldoramirez-arellano9184
    @reynaldoramirez-arellano91848 жыл бұрын

    I loved this video, but I disagree with the "only two" ways to solve the balam problem. You could make like Japanese hiragana and just make an extra sound, i.e. ん "n".

  • @NativLang

    @NativLang

    8 жыл бұрын

    +Reynaldo Ramírez-Arellano Good point. You can go beyond the existing syllabary and invent new characters. Japanese ん /ɴ/ is a tricky example, since it acts as a separate moraic "beat" just like the other kana. The small katakana /ku/ used to write Ainu -k might be an easier example - it modifies an existing kana character to give it a new non-syllable pronunciation. Your third solution in action!

  • @brkr78

    @brkr78

    8 жыл бұрын

    +Rohan Zener Sometimes there's a small 'tsu' (つ) to make the following consonant 'harder' (well, more like a very short pause at that point), somewhat like doubling the consonants in our written alphabet, sometimes you have small "I" after a "Te" (ティ ) or something like that, which is used because the japanese language itself doesn't have "ti" or "di"-sounds, thus modifies the "te" with the small added vowel (technically its a full syllable, but whatever) in a way to represent it. This small kana all modify the syllable in front or behind them. A small ”わ” I have yet to see. Could you give me an example?

  • @brkr78

    @brkr78

    8 жыл бұрын

    +Rohan Zener Who would've thought that I actually learn something from a youtube comment. Thank you!

  • @madeabdel3736

    @madeabdel3736

    5 жыл бұрын

    Reynaldo Ramírez-Arellano wow

  • @grzegorzbrzeczyszczykiewic8158

    @grzegorzbrzeczyszczykiewic8158

    2 жыл бұрын

    @@brkr78 クヮ kwa

  • @blahblah24681357
    @blahblah246813574 жыл бұрын

    shame it didnt survive into the modern era. it would be pretty dope to see mayan script still being used today.

  • @ng3027
    @ng30275 жыл бұрын

    I wish I could observe an actual Mayan scribe writing something

  • @Lucy-ng7cw
    @Lucy-ng7cw7 жыл бұрын

    Why didn't the just have an extra symbol that canceled out the vowel? Because what if the echo vowels were meant to be there?

  • @alconvin2334

    @alconvin2334

    7 жыл бұрын

    I assume that in Maya, all words' final sylable's vowel is different from the second to last's

  • @Neoprototype

    @Neoprototype

    7 жыл бұрын

    It would be more inefficient to cancel out all the vowels at the end rather than having the rule that you drop the last vowel. If a vowel was to be pronounced in the end then they used that "doubling" symbol they mention in the video. Some variants of Mayan (it's a family of languages not just one) have vowel harmony so it's easier to mark words were you pronounce the final syllable.

  • @keegster7167

    @keegster7167

    6 жыл бұрын

    they knew the words so they could fill in the gaps.

  • @Eatafruit78

    @Eatafruit78

    6 жыл бұрын

    Lucy Hunt Hello. It looks like they started with a system of syllabi. They work with the syllabi, and they didn't have anything for a single consonant. The M in Balam could not be written without one of the possible consonants...

  • @eolgrillo

    @eolgrillo

    5 жыл бұрын

    I thought the same thing

  • @lrgogo1517
    @lrgogo15177 жыл бұрын

    Why does your voice always appear before the title if the series has its own narrator??

  • @derherrdirektor9686

    @derherrdirektor9686

    5 жыл бұрын

    I think it's an relationship thing... to be honest.

  • @TheCanterlonian
    @TheCanterlonian8 жыл бұрын

    /jag-wire/? not /jag-wor/?

  • @NativLang

    @NativLang

    8 жыл бұрын

    +Nikolas Powell A quirky American regionalism. When we were recording the audio, I smiled and left it in for personality instead of asking her if she wanted a redo.

  • @TheCanterlonian

    @TheCanterlonian

    8 жыл бұрын

    ***** cool :)

  • @Fishhunter2014

    @Fishhunter2014

    7 жыл бұрын

    I swear that is one of those words where different regions will pronounce it completely different. "Jag u were" "Haag wah-r" "jag-wire" So many names for the same cat.

  • @TheCanterlonian

    @TheCanterlonian

    7 жыл бұрын

    Fishhunter2014 My mother calls it /jag-wore/ while I call it /jag-wor/. I think it's because of who we speak to regularly.

  • @OatmealTheCrazy

    @OatmealTheCrazy

    7 жыл бұрын

    Jag-wahr

  • @RafaelRabinovich
    @RafaelRabinovich7 жыл бұрын

    How about the Incas and their kipus and tokapos?

  • @johannes-euquerofalaralema4374
    @johannes-euquerofalaralema43745 жыл бұрын

    Toll!

  • @patamonsvk
    @patamonsvk7 жыл бұрын

    And the video did not even started on the fact that Mayan often miscalculated the space to write and adjusted the way how the words were written, sometimes you have one word per one space, sometimes 2 and sometimes one word is split up to fill op the space and often a combination of all of those.

  • @Demildiel
    @Demildiel7 жыл бұрын

    When reading classic Mayan how do you know that the second "a" in "balam" isn't also an echo vowel? Can echo vowels only come at the end of a word? Guess I should read up on Mayan script.

  • @missc2742

    @missc2742

    6 жыл бұрын

    1st question: Because it is followed by a consonant. Also, Bal isn't a word in classic maya so you've got to keep going. 2nd question: pretty much. If a word ends with a vowel, an extra vowel is stuck to the end. Not only are there the consonant+vowel syllables that they showed in the video, there are also several vowel symbols. Reading the Maya Glyphs by Michael D. Coe and Mark Van Stone is really good. It's a little outdated but great for getting the basics down. It has a few exercises with answers in the back so you can teach yourself at your own pace. It talks about the calendar and the gods and stuff too if your into that.

  • @delusionaldragon42
    @delusionaldragon427 жыл бұрын

    I wonder how the double consonants work in direct translation? Or did the Maya not have "st", "nt", etc? For example, if I were to write the (phonetically English) word "Stop", how would the "St" work at the beginning of the sentence? Would you just borrow the vowel from later on in the word and have it be "So-To-Po"?

  • @red88alert

    @red88alert

    7 жыл бұрын

    delusionaldragon42 it would be similar to Japanese. For example, skateboard in Japanese is SukeetoBoodo

  • @missc2742

    @missc2742

    6 жыл бұрын

    Classic maya words always have consonants between the vowels (so no nt, st, etc. )I can't think of any exceptions off of the top of my head.

  • @pimpompoom93726
    @pimpompoom937262 жыл бұрын

    I've often wondered if the Maya used a simpler script for day to day communication, like the ancient Egyptians used demotic to supplement the more formal Hieroglyphics? Maya script is aesthetically beautiful, but ponderous to communicate everyday communications-like contracts, agreements, simple texts, etc..

  • @botmexicanpatriot

    @botmexicanpatriot

    2 жыл бұрын

    There is a rushed style with less time consuming glyphs

  • @pimpompoom93726

    @pimpompoom93726

    2 жыл бұрын

    @@botmexicanpatriot Interesting, I did not know that. Thx BOT MEXICAN.

  • @Kahedro
    @Kahedro3 жыл бұрын

    This is a super cool video!!

  • @meneither3834
    @meneither3834 Жыл бұрын

    If watching these videos taught me one thing it's that linguist tend to lose sight of why writing exist.

  • @swirlcrop
    @swirlcrop7 жыл бұрын

    Very interesting video. :-)

  • @wfcoaker1398
    @wfcoaker13983 жыл бұрын

    Were stelae carved after they had been erected? There were ceremonies that accompanied the erection of stele, especially those that marked the ending of a tun. In the latter case, it was referred to as setting up a tree stone. Would it have been called a "tree stone " before it had been carved?

  • @popyui7497
    @popyui74976 жыл бұрын

    I always wonder when i'm visiting Valladolid,Yucatan if the sellers from the market can write maya as they can talk it?, my grandpa could talk it but i never got to ask him if he could write it.

  • @e.777.r2

    @e.777.r2

    6 жыл бұрын

    There are modern day programs to teach Maya people to write in the ancient Maya writing system but most people can't.

  • @dyadanimation8415
    @dyadanimation84157 жыл бұрын

    It's ALL just ink on a page/picture plane/paper or pixels on a screen. If I'm in a conventional decoding mode, I see these things as glyphs or marks intended for language. If I'm in Zen mode, all of it might be artistic marks.

  • @canondare
    @canondare8 жыл бұрын

    Stuff writing a university report in maya glyphs

  • @ashleyrodrick5453
    @ashleyrodrick54536 жыл бұрын

    I received a couple hieroglyphics that I inherited when my aunt passed away does anyone have any idea how I would go about finding someone that could read them or tell me what they mean thank you GRACE AND LIGHT 💫🕉️🌜✝️🌛

  • @Nikola95inYT
    @Nikola95inYT6 жыл бұрын

    Wow. And who figured it out?

  • @sinassabet
    @sinassabet6 жыл бұрын

    My history class is trying to teach me that it is only hieroglyphics.

  • @ivanrivera777
    @ivanrivera7772 жыл бұрын

    The 2 dots are the syllable multiplier

  • @PlutotheDoggoRat
    @PlutotheDoggoRat7 жыл бұрын

    Cool

  • @PlutotheDoggoRat

    @PlutotheDoggoRat

    7 жыл бұрын

    ;)

  • @mexicamapping6587
    @mexicamapping65874 жыл бұрын

  • @dotdotdotdotdotdotdottod
    @dotdotdotdotdotdotdottod2 жыл бұрын

    I just realised it's sorta like Korean in the way it's written but more complex

  • @Pretydeath
    @Pretydeath8 жыл бұрын

    complex indeed

  • @iohboladefogo604

    @iohboladefogo604

    7 жыл бұрын

    Rohan Zener ?

  • @Yotanido
    @Yotanido8 жыл бұрын

    I get the strangest feeling that these glyphs had a strong influence on sitelen sitelen. I wonder why...

  • @NativLang

    @NativLang

    8 жыл бұрын

    Something I've never heard of... I'll check this out!

  • @Yotanido

    @Yotanido

    8 жыл бұрын

    It's a script for a conlang called "toki pona". It's quite interesting, since it is non-linear. That very same fact also makes it pretty difficult to write by hand and nigh-on impossible to write on a computer, though. It's almost an art.

  • @dlwatib
    @dlwatib6 жыл бұрын

    So how would they spell banana in Mayan?

  • @michaelrees350
    @michaelrees3507 жыл бұрын

    Since when does ignoring your problems make them go away?

  • @meh23p
    @meh23p7 жыл бұрын

    4:46 Like Furigana.

  • @popalupa4844
    @popalupa48447 жыл бұрын

    Those characters seem so incredibly tedious to draw. Just simplify them, jeez. What are these Mayans thinking?

  • @nidohime6233

    @nidohime6233

    7 жыл бұрын

    Maybe only the highest classes have the time and resources for learn to write and read.

  • @popalupa4844

    @popalupa4844

    7 жыл бұрын

    +Nido Hime Yeah, writing was for the elite of the elite. But don't you think even they would want to write faster?

  • @nidohime6233

    @nidohime6233

    7 жыл бұрын

    Don't know, maybe they have they own workers doing all the process, or just never had the time to perfect they own writing system.

  • @ilikeceral3

    @ilikeceral3

    7 жыл бұрын

    The writing shown is probably really formal calligraphy. The occasional scribbled down notes weren't able to stand the test of time so for now we have no clue if it was always that complex.

  • @Luboman411

    @Luboman411

    7 жыл бұрын

    I've seen ancient Maya vases in my nearby museum, and some of these have Maya cursive. So these characters could be written very quickly with a few well-placed strokes. I've studied Chinese, and Maya cursive reminded me a lot of Chinese cursive--simplify very complex characters down to a few strokes. It's still difficult to learn, though, because you have to know what strokes to put where for the cursive to make any sense...

  • @LiaAwesomeness
    @LiaAwesomeness6 жыл бұрын

    MAjor MOments in the HIStory of WRIting

  • @wanketta
    @wanketta6 жыл бұрын

    Jagwire? What is a jagwire?

  • @rhebucks_zh
    @rhebucks_zh2 жыл бұрын

    2:13 abugida?

  • @paolagonzalez1553
    @paolagonzalez15537 жыл бұрын

    so by that time letters already existed?

  • @tabasamsajjad3800
    @tabasamsajjad38003 жыл бұрын

    Well Iam a teacher, I am teaching children in my class about maya waiting well mine is a bit different but still helps ty😊

  • @nedcrouch3202
    @nedcrouch32025 жыл бұрын

    The girl who explains this says "Jag-wire." Why?

  • @pmahoney8169
    @pmahoney81693 жыл бұрын

    Actually the 2 dots are the syllable "multiplier"

  • @fenrirgg
    @fenrirgg6 жыл бұрын

    Mayan has a lot of looong vowels, you didn't even mention them as how do they wrote them.

  • @gustavovillegas5909
    @gustavovillegas59095 жыл бұрын

    I just realized that I say "jaguar" like "jagwire" omg

  • @TheMaplestrip
    @TheMaplestrip2 жыл бұрын

    "A sandy wind starts blowing in from the east"? De Landa burning all the Maya books?

  • @philipbenson4099
    @philipbenson40992 жыл бұрын

    May 5th 2022 AD is the end. They say the Mayan long count is 5200 years or 1,872,000 days but is actually 7200 years or 2,592,000 days. When we subtract the two we have 2000 years or 720,000 days. 72 is the number of completion. They started time over at 5200 years which was the year 0 AD. The last 2000 years they put on a special deceptive calendar to confuse mankind and the times of the end. They claim we run a gregorian calendar but when we do the math of 60 minutes per hour at 24 hours a day we get 1,440 minutes per day, 10,080 minutes per week and at 52 weeks we get 524,160 minutes. The solar cycle is exactly 360 days. With lunar cycles every 30 days exactly. 360 is a complete circle and a complete cycle. At 80 minutes per hour with an 18 hour clock day we also get 1,440 minutes per day, same as the gregorian calendar. But at 5 day weeks we get 7,200 minutes per week, and with a 72 week year we get 518,400 minutes. Take the 524,160 minutes from current time calendar minus the 518,400 minutes from the real solar cycle calendar of 360, exactly, we have 5,760 minutes added every year based on the currently ran calendar, which is 72 hours extra added every year. So 72 hours added every year for 2000 years is 144,000 hours or 8,000 days extra at the real solar cycle of 360 days and 80 minute 18 hour days.. However it is an additional 88 days for the 22 years we are currently about to be in 2022 AD. Which is 8,088 days. When we take 8,088 days and subtract 7200 days ( which is 20 years) we have 888 days left. Then subtract 720 days (which is the 2 years) we have 168 days left. Take 168 days (still on true solar cycle of 18 hour 80 minute days, 5 day week, 72 week year) and multiple by 18 hours to get 3024 hours. Divide by 24 hours (because we need to figure the days on current ran calendar) we get 126 days. Now we also must subtract 24 hours or a day from 1/3 of a year passed from the extra time added. Leaving 125 days. So 125 days from January 1st 2022AD is May 5th, 2022AD......which is also the true year 2000, the true y2k. The true end of the Mayan long count and the world.

  • @SarahExpereinceRequiem
    @SarahExpereinceRequiem7 жыл бұрын

    Sure you can write jaguar sixteen different ways but how is anyone supposed to read it?

  • @sixthcavalier

    @sixthcavalier

    7 жыл бұрын

    KatayokoNoTenshi Guatemalan here, they weren't. Only nobelty was allowed to learn to read.

  • @dyadanimation8415
    @dyadanimation84157 жыл бұрын

    Please, check out the channels video on Prescriptive vs. Descriptive Grammar. This will help clam some of the picky comments over absolute correctness. I'd have thought many of you with Eastern ties or origins would understand Relative vs Absolute!?! ;)

  • @tauIrrydah
    @tauIrrydah Жыл бұрын

    Ooooh Japanese drops echo vowels a lot too.

  • @hweiktomeyto

    @hweiktomeyto

    4 ай бұрын

    Wait. Sometimes the vowel is not read?

  • @AlexD02721
    @AlexD027217 жыл бұрын

    I've never heard jaguar pronounced like this before.

  • @depufull2
    @depufull24 жыл бұрын

    Shh! I think you’re being watched. In the jungle? Maybe not Hmmm ₪₪₪₪₪₪ *_MAJOR MOMENTS IN THE HISTORY OF WRITING!!!!!!_* ₪₪₪₪₪₪

  • @TheSuzberry
    @TheSuzberry3 жыл бұрын

    😎

  • @567saturn
    @567saturn5 жыл бұрын

    why wouldn't they just ignore last vowel like english are ignoring that they are writting on another language

  • @wolflahti412
    @wolflahti4124 жыл бұрын

    Why is [p'] a consonant when it cannot be used with any vowels?

  • @jaceladag

    @jaceladag

    4 жыл бұрын

    That's a hypothetical phoneme that we don't have any concrete evidence for. Based on modern descendants of the language of the inscriptions, you'd expect it to exist, but again, the evidence is just not there.

  • @MoMo-sf8vk
    @MoMo-sf8vk5 жыл бұрын

    Fireman Crystal Gymnastics Takashi Kuruzu or 火人尸水晶體力克魯斯隆

  • @Israel10
    @Israel103 жыл бұрын

    @nativlang can I reuse and translate to Spanish ?

  • @topazbutterfly1853
    @topazbutterfly18533 жыл бұрын

    Fan fact: „balama” in Romanian (my native language)means that metal part of the door that makes it move in and out. Not the handle. That part that connects a door to the wall. It's funny.

  • @citrusblast4372

    @citrusblast4372

    2 жыл бұрын

    The hinge?

  • @topazbutterfly1853

    @topazbutterfly1853

    2 жыл бұрын

    @@citrusblast4372 images.app.goo.gl/4yuHNpS1436qfmgTA

  • @matheusso1992
    @matheusso19924 жыл бұрын

    Everyone: *making important observations" My brain: "You know, ignoring your problems makes them go away" AAAAAAAAAAAAH HAHAHAHA

  • @poketube6224
    @poketube62245 жыл бұрын

    2:48 the entirr french language is based on that

  • @namelikeusernameless
    @namelikeusernameless4 жыл бұрын

    Hmm those writing will like take 1 min to write a letter xD

  • @mackymoo1329
    @mackymoo13293 жыл бұрын

    Thats the same rule as Abugida of Baybayin. Although it lost its meaning, the copper plate inscription, and other artifacts discovered with tribal orientation and preservation proves it otherwise. Like Baybayin written in ancient Tagalog is represented as: ᜊ-ᜊ-ᜌ̊ Ba(y)bayi(n) In full ancient baybayin, its ᜊᜊᜌ̊ Notice that the Y and the n are left out. Which means the Tagalogs used the first one rather than the latter which the Mayans used. Written in bamboos originally, it was carved from Top to bottom until the spanish came and the friars or the priests studied the language and added a Virama mark to cancel the default vowel next to an abugida letter because they cant understand the writings due to not yet fully understanding the language, and it goes like this: ᜊ-ᜌ᜔-ᜊ-ᜌ̊-ᜈ᜔ Ba-y-ba-yi-n The Virama marks below are cross representing a vowel killer. And last of all, there are not just one written language in the Philippines. There are actually hundreds and hundreds more. Mainly right now there are four known systems of writing in the philippines which was preserved until now before the spanish came. In fact it were not even touched by the spanish. And these are only from different tribes that either lives on the highest mountains or deep in the forests which the spanish werent able to conquer at that time because of the location. These other languages are: Haninu’o(mindoro peoples)Kulitan script (Pampanga peoples) Tagbanwa script (Palawan peoples), Buhid script (Mindoro peoples). If you ask me why Mindoro has two different scripts. I actually dont know yet. There are probably kore to discover but What I have pearned from now is my hometown And native language Tagalog, and Basahan/Guhit script from my parents home province “Bicol”

  • @pinkyring1587
    @pinkyring1587 Жыл бұрын

    2:30

  • @apppu5953
    @apppu59537 жыл бұрын

    mayan writting and Tamil translation, "BALAM" = Strong or Stronghold-English,= Balam-Tamil, (2)- "BALAMA"= Have you Strong,? -English, = Balama Ni,? -tamil,, (3),- "WITZ", = Mountain-English, = Will Malai, / Kur Mali- Tamil, = Kür- Sumerian, (4),- "PAKAL"-Day Time-English,= Pakal, - Tamil, (5)- Kall, = Stone-Eng, = Kal-Tamil, (6),- "KUTU"-= Dance-Eng,= Kutu- Dance - Tamil, (7)"KUTU AL"- Dancer-Eng, = Kutu Al-Tamil, (Al = Person / Man ,= Al-tamil), (8)- "CHAM"- = People-Eng,= Ch, Nam-Tamil, (9),-"U-Ch-Am- Wa-= People come and hear it-Eng,= Kal-U- Ch-Nam-Wa-Tamil,. = People come and hear it, (mayan and Tamilan was used same comminication),

  • @muhilan8540
    @muhilan85407 жыл бұрын

    hindi is like this it has echo vowels

  • @quantumcomata105
    @quantumcomata105 Жыл бұрын

    TI--sa---ja--la--IL In the subordinate lordship; he is Quankum Comata. Q'uq'kumatz

  • @daniyalk713
    @daniyalk7135 жыл бұрын

    kinda remind me of japanese desu it is spelled desu but u is silent

  • @My-nl6sg
    @My-nl6sg4 жыл бұрын

    If only it's still a widely used script instead of having their entire culture obliterated, books tourched

  • @MrGalpino
    @MrGalpino2 жыл бұрын

    Jag wire.

  • @rileyneal4245
    @rileyneal42454 жыл бұрын

    Yeet

  • @bufordmaddogtannen5164
    @bufordmaddogtannen51643 жыл бұрын

    Aliens

  • @canondare
    @canondare8 жыл бұрын

    The only bit i don't like about this series is when she goes "major moment in writing history"... it's like seriously ?

  • @ArtificialFertilizer

    @ArtificialFertilizer

    7 жыл бұрын

    That's the best moment

  • @desichalkos5627

    @desichalkos5627

    7 жыл бұрын

    It's become a running gag.

  • @josedeleon3179

    @josedeleon3179

    6 жыл бұрын

    It really is the best moment though.

  • @user-sd7hh8ek1c

    @user-sd7hh8ek1c

    6 жыл бұрын

    Yeah, it's a bit annoying.

  • @chadfahey8529

    @chadfahey8529

    6 жыл бұрын

    it looks like a crab haha

  • @vidividivicious
    @vidividivicious7 жыл бұрын

    so, like japanese

  • @LyamOfficial

    @LyamOfficial

    7 жыл бұрын

    if you are talking about the ideograms used in Japanese (Kanji) , those where introduced by the chinese Buddhist monks , they had just their own syllabary but Kanji made stuff shorter and the rich people adopt it to show off how "intelligent" and culturally rich they are and stuff

  • @daron6616

    @daron6616

    3 жыл бұрын

    @@LaHannita96 I think you’re talking about the Japanese kana syllabary characters. ex. あ/ア か/カ