Вартові Галактики або ГЕНІАЛЬНИЙ український ДУБЛЯЖ 💙💛

Фильм және анимация

Чи може бути переклад кращим за оригінал? Та як український дубляж Вартових Галактики подарував нам збіса хвацького Єнота від якого всім буквально знесло стріху? Гайда поговоримо про це! 😎
🔵 Про інструмент АДАПТАЦІЯ: • Адаптація ЗЛО? 🤬 Як не...
🟡 Як робити озвучку вдома?: • Як робити озвучку вдом...
Фонд «Повернись Живим»: (заблоковано ютубом)
Фонд 47 батальйону: markusfoundation.com/
💸 ПІДТРИМАЙТЕ КАНАЛ:
Картка ПБ - 4149 6293 6028 0531
Картка Моно - 5375 4141 0374 6235
Patreon: / adrianzp
Стати спонсором на KZread: bit.ly/YT-Donat-AdrianZP
📧 Сторінки у соц.мережах:
/ adrianzp.dub
/ adrianzp.dub
/ adrianzpcity
t.me/AdrianZP_Dub
00:00 - Вступ
00:29 - І кози ситі, і сіно ціле
01:33 - Геній українського перекладу
05:38 - В закритий рот муха не влізе
07:56 - Висновки й цікавинка
#WatchUA

Пікірлер: 738

  • @AdrianZPcity
    @AdrianZPcity Жыл бұрын

    🔵 Про інструмент АДАПТАЦІЯ: kzread.info/dash/bejne/lJ2ImpqtnZDPqLg.html 🟡 Як робити озвучку вдома?: kzread.info/dash/bejne/f6mcz6dtY6i6itY.html Фонд «Повернись Живим»: savelife.in.ua/ Фонд 47 батальйону: markusfoundation.com/ 💸 ПІДТРИМАЙТЕ КАНАЛ: Картка ПБ - 4149 6293 6028 0531 Картка Моно - 5375 4141 0374 6235 Patreon: www.patreon.com/AdrianZP Стати спонсором на KZread: bit.ly/YT-Donat-AdrianZP

  • @Sh.I16

    @Sh.I16

    Жыл бұрын

    До речі, 47 це вже бригада ;)

  • @istheuteleiderunleserlich4803

    @istheuteleiderunleserlich4803

    Жыл бұрын

    А у вас є контакти щоб Дісней+ натякнули додати український дубляж у їхньому додатку? А то там 15 мов, навіть корейська і дві португальські (бразильська і оригінальна) є, а от української нема.

  • @kinostory

    @kinostory

    Жыл бұрын

    Скажімо так, я привик дивитись москальскою, мені так краще сприймати, бо мені вже дофіга років (я ще за СССР вчився ). І десь років 8 назад, я спробував подивитись на українській. Такий кончений тупий переклад і озвучку, я зміг витерпіти тільки в двох фільмах і знов перейшов на москальску. Так от. Якщо всі решта фільмів, що будуть далі перекладатись - будуть так само якісно перекладені, як в даному відео. То мля. Я точно буду далі дивитись тільки на рідній. Я надіюсь перекладачі як і ті що озвучують не обісеруться.

  • @Esh-Ketchup

    @Esh-Ketchup

    Жыл бұрын

    @@kinostory жалюгідне виправдання.

  • @ShaiiTheUkrainian
    @ShaiiTheUkrainian Жыл бұрын

    Український дубляж просочуєтся в моє серце, як вода в суху земю! Слухаєш, мов медом ласуєш

  • @martago9541

    @martago9541

    Жыл бұрын

    Тепер твльки українською❤ звучить прекрасно. Арозійською слухати гидко.

  • @sijl752

    @sijl752

    Жыл бұрын

    Тоесть до этого ты не на украинском дубляже смотрел?) я кстати дубляж не люблю, потому ,что не слышу оригинальной дорожки, а так все нормально с украинским дубляжом, особенно в мультиках как Angry Birds, Hotel Transelvania ну и т.д.перевод на порядок выше и оригинальней российского. Стражы тоже смотрел в зале, было супер... чего не могу сказать про уебанский русский дубляж и попытки туда всявить украиноговорящего как в Отеле Трансельвиния, кринж какой-то, идиоты и в Африке идиоты.

  • @yushinima

    @yushinima

    Жыл бұрын

    @@mizari4944 не, фигня

  • @kerti929

    @kerti929

    11 ай бұрын

    ​@@yushinimaРаш Кидс комент☠️

  • @MiScusi0309
    @MiScusi0309 Жыл бұрын

    Вже років 5 завжди дивлюсь все виключно в українському дубляжі. Його навіть якось визнали найкращим в світі!) Слава Україні!!!

  • @user-ve3oi7bl6l

    @user-ve3oi7bl6l

    Жыл бұрын

    Два питання: "хто?" і "де?"

  • @Ksl850

    @Ksl850

    Жыл бұрын

    ЗГОДЕН! ПОДИВИВСЯ "ДЖАНГО ВІЛЬНИЙ" УКРАЇНСЬКОЮ-НАБАГАТО КРАЩЕ НІЖ російською!....

  • @tifolkplayer1618

    @tifolkplayer1618

    Жыл бұрын

    @@user-ve3oi7bl6l впадло шукати пруфи, але дійсно була тема, що українським дубляж визнали максимально хорошим в жартах(особливо локалізація для укр глядача) мелозвучність і передачу характера персонажу

  • @D1versant_GG

    @D1versant_GG

    Жыл бұрын

    Якщо не помиляюсь, то це були перші "Тачки".

  • @user-np4yn2mp5h

    @user-np4yn2mp5h

    Жыл бұрын

    @@tifolkplayer1618 мелозвучність ? Що це таке? А! Мабуть милозвучність... Не пишіть дурниць, будьласка.

  • @artemtrusylo
    @artemtrusylo Жыл бұрын

    Не перестаю дивуватись, як з кожним новим видивом якість підготовки матеріалу росте... як і посмішка на моєму лиці. Люто дякую за цей, всі попередні і кожен майбутній епізоди з умовної серії "Адаптація"

  • @TheRAVbeard
    @TheRAVbeard Жыл бұрын

    Колись давно, коли расєйський дубляж не викликав таку огиду як зараз, після перегляду "Вартових" у кінотеатрі я вирішив подивитись фильм з батьками, але був тоді тільки оркський дубляж, і саме тоді (велика дяка всім, хто приймав участь у дубляжі українською!) я чітко зрозумів, наскільки взагалі важливий дубляж, бо ми практично дивились зовсім інший фільм! Там вже не було колких жартів, які ти очікував після перегляду українською, там не було харизми персонажів... Моменти з яких реготав весь зал в кінотеатрі , при перегляді оркською кудись зникли!... Вартові галактики - це для мене перший фільм, який показав , що дубляж українською не просто приємніший на слух, але він з усіх сторін на 3 голови вищий, НАВІТЬ за оригінал! )

  • @ARIADNARB

    @ARIADNARB

    Жыл бұрын

    а в мене так було з мультом Тачки. Я подивилась в інтернеті в російському дубляжу і взагалі ледве додивилась, не розуміючи чого всі так тащаться по такому унилому мультфільму. І зрозуміла лише коли переглянула в нашому дубляжі.... така "а.... от чому"... з тих пір дивлюсь ЛИШЕ наш дубляж.

  • @elenayame6099
    @elenayame6099 Жыл бұрын

    Український дубляж - то окремий вид мистецтва 💛💙

  • @sergius7138
    @sergius7138 Жыл бұрын

    Ігоре, дякую за якісний український контент. Приємно переглядати твої ролики. Робиш велику справу! 🇺🇦

  • @Gudviniasha_poniasha
    @Gudviniasha_poniasha Жыл бұрын

    23 лютого вночі їхав в Київ з мрією йти на курси дубляжу, але відомі усім сусіди нашої держави поламали і життя і мрії. Але дубляж українською завжди був топ!

  • @user-ic2nl4ys3d
    @user-ic2nl4ys3d Жыл бұрын

    Наш дубляж завжди був шедевральним і в комедіях і в серйозних фільмах. Смішним його вважають тільки росіяни, які не розуміють слів. Дуже радий що зараз наша мова ще сильніше поширюється і тепер частіше з'являється на Нетфліксі (причому з великою швидкістю і в достатній кількості).

  • @green_ilko
    @green_ilko Жыл бұрын

    Лише нещодавно переглядав вартових і спіймав себе на думці. Озвучка вартових, а в особливості Ракети, супер файна, адже відчувається робота редакторів над адаптацією. При перегляді, власний словник української розширюється на очах, а на душі, за таких фраз й слів, одразу стає тепло)) На жаль, більшість інших озвучок фільмів таке відчуття не викликають... Тому з радістю чекаю на розбір другої частини вартових! Дякую тобі!)

  • @_MusicMania
    @_MusicMania Жыл бұрын

    100%! В Українських дубляжах більш точні фрази))) За чудове відео лайк! Завжди підтримую українських блогерів! 👍

  • @TheSeniorita2000
    @TheSeniorita2000 Жыл бұрын

    Дуже дякую за контент! Чудово, що не просто розхвалюєте, а й звертаєте увагу на промахи. Оскільки конструктивна критика - це дуже важливо.

  • @YY-ee7rz
    @YY-ee7rz Жыл бұрын

    "Секрети домашніх тварин" - дуже чудовий переклад/адаптація українською 💙💛

  • @oksana7113
    @oksana7113 Жыл бұрын

    Про "в тебе вавка в голові" моє улюблене. Коли дивилась перший раз одразу зрозуміла, що в оригіналі 100% не так і це наші вигадали класний переклад. Цю фразу застосовую у житті.

  • @AdrianZPcity

    @AdrianZPcity

    Жыл бұрын

    Направду там сцена вимагала адаптації, бо дослівний текст не передає логіки сцени. Єнот грубо кажучи зловив фейспалм з Квіла.

  • @putinisakiller8093

    @putinisakiller8093

    Жыл бұрын

    Цій фразі десятки років і вона російська. :)

  • @oksana7113

    @oksana7113

    Жыл бұрын

    @@putinisakiller8093 це не так. Чомусь немає жодних статей з цієї фразою російською мовою (окрім посилання на себерейний дерматит), а от українською є. Тож не приписуйте раші те, що не їхнє. Вони і так багато чого у нас вкрали.

  • @putinisakiller8093

    @putinisakiller8093

    Жыл бұрын

    @@oksana7113 Вона точно не є українською, бо я чув її ледь не усе своє життя, зокрема більше двох десятків років за радянські часи. Коли українська мова була поза модою. Чому українці так бояться власної історії? Так, вона сумна і трагічна, але іншої не має. Останні 3 століття більша частина України була глибоко пов'язана з російською імперією і російською мовою. Самостійний шлях сучасної української мови на самому початку. І це не проблема, а велика можливість!

  • @oksana7113

    @oksana7113

    Жыл бұрын

    @@putinisakiller8093 вавка українське слово, не російське.

  • @MrSstar12345
    @MrSstar12345 Жыл бұрын

    підтримую автора, український дубляж не тільки самий смішний, а й самий драматичніший

  • @manekieneko
    @manekieneko Жыл бұрын

    Дякую за відео! Дитина якось в інтернеті подивилася російську озвучку (а ми її не бачили, бо всі частини дивилися в кінотеатрі) - так плювалася довго . Українська озвучка - топ! Але добре. що вказуєте і на недоліки. Чекаю на розбір другої частини. особливо - знаменитого епізоду з "тоді бомба вйо - і нас рознесе на..молекули")))

  • @Snuryus
    @Snuryus Жыл бұрын

    Останній раз коли бачив настільки якісну адаптацію - це мабуть був "Прибулець Павло". :) Український дубляж надзвичайно гарно передає емоції та характер персонажа. Можливо саме тому, в комедіях та мультфільмах, де персонажі за звичай гіперемоційні, це так помітно. І склалась така думка, що це тільки для комедій.

  • @user-nf3db9fv4p

    @user-nf3db9fv4p

    Жыл бұрын

    Прибулець Павло українською - неперевершений)))

  • @powerpuch9342

    @powerpuch9342

    Жыл бұрын

    @@user-nf3db9fv4p Плюсую) Також класним був український дубляж в "Не займайте Зохана". Хоч на цитати розбирай)

  • @ASUSLV

    @ASUSLV

    Жыл бұрын

    @@powerpuch9342 а "Брати з Ґрімзбі" хтось дивився, то ж капець)))

  • @ASUSLV

    @ASUSLV

    Жыл бұрын

    та "Прибулець Павло" то бімба просто!)

  • @powerpuch9342

    @powerpuch9342

    Жыл бұрын

    @@ASUSLV треба буде глянути)

  • @solomiiarudyk5823
    @solomiiarudyk5823 Жыл бұрын

    Шикардос! Аж захотілось подивитись! Свого часу, оце коли впровадили квоти і в кіно понеслись (нарешті!) українські озвучки, для мене дуже приємним був момент, коли мій однокурсник, на той момент ще російськомовний, підійшов до афіші і сказав "Вольта лучше смотреть в украинской озвучке". Пірати Карибського моря з голосом Фагота, Тачки з колоритним Сирником, Вольт з Вітовською, Секрети домашніх улюбленців де шикарна кішка Софія і цей заєць з голосом Притули.... Оці смачні фразочки, а не просто переклад, це просто любов до неба 💛💙

  • @CJlABA_3CY
    @CJlABA_3CY Жыл бұрын

    О так, адаптація дійсно важливий момент. Ніколи не забуду "оце Володя, а оце Віталя" *показує кулаки з погрозами*.

  • @Samuel_Kane

    @Samuel_Kane

    Жыл бұрын

    Шпигунка)

  • @user-bc7mf3zz9n
    @user-bc7mf3zz9n Жыл бұрын

    Український дубляж,це саме те, що потрібно!!!!! 🇺🇦🇺🇦🇺🇦💪

  • @user-iv9hb8uu7t
    @user-iv9hb8uu7t Жыл бұрын

    Молодець, слава Збройним Силам України!!!!!

  • @frederikfrancis1010
    @frederikfrancis1010 Жыл бұрын

    Я ходив у кінотеатр на "Вартових галактики" у 2014 році ШІСТЬ разів ! Всіх друзів та колишню задовбав тоді цим фільмом. Тепер я розумію чому мені так неймовірно сподобався цей фільм - велика заслуга в цьому саме Українського дубляжа.

  • @user-bh6vu8lr3l
    @user-bh6vu8lr3l Жыл бұрын

    Вже давно помітили, що український дубляж звучить, як пісня. Тому, якщо є вибір, завжди обираємо для перегляду українську мову. Особливо смачно слухаються жарти.

  • @alexmatery8232
    @alexmatery8232 Жыл бұрын

    Дякую за відео! Дякую усім військовим, усім вам хлопці і дівчата за вашу тяжку працю! Бережіть себе будь ласка. Слава ЗСУ! Слава Силам Оборони України!

  • @oxanatarashchuk4598
    @oxanatarashchuk4598 Жыл бұрын

    Я колись дивилася "Моя чарівна леді" з Хепберн в нашому українському дубляжі. Це було чудово, всі ці фразочки 👍 Мені сподобалося. Наша мова дійсно дуже багата 🥰

  • @DjLozhka
    @DjLozhka Жыл бұрын

    Прекрасний огляд. Формат чудовий. Видиво про адаптації теж дивився, і це видиво прекрасне продовження теми.

  • @Shynkar
    @Shynkar Жыл бұрын

    з'явилось бажання подивитися Вартових Галактики, зацікавила така адаптація. Дякую за роботу!

  • @radaartanija4064
    @radaartanija4064 Жыл бұрын

    Щиро дякую)), наш український контент - це супер :) Багатство української мови зашкалює🤗💛💙💥💫

  • @sunny_ua
    @sunny_ua Жыл бұрын

    Для мене чудовим прикладом адаптації, яка за рівнем крутості перевершила оригінал, були перші "Тачки".

  • @galinagoldinova9944
    @galinagoldinova9944 Жыл бұрын

    Дякую! Обожнюю єнота у нашій озвучці))

  • @user-sw6fz2jr6r
    @user-sw6fz2jr6r Жыл бұрын

    Обожнюю український дубляж. І читаю, що люди яким володіння англійською дозволяє дивитись фільми в оригіналі, все одно дивляться в українській озвучив, бо це неймовірно

  • @kinatanstudio
    @kinatanstudio Жыл бұрын

    Дякую за ролик і за аналіз. Правда дуже не вистачило інформації про те кого дякувати за таку шикарну адаптацію. Пане Назар дуже майстерно передав харизму і голос персонажа, але він бачив перед собою адаптований текст. Над яким працювала команда.

  • @user-mu5lj4oz1l
    @user-mu5lj4oz1l Жыл бұрын

    Вартові галактики це шедевр українського дубляжу Слава Україні Смерть ворогам

  • @melnychukvolodymyr2640
    @melnychukvolodymyr2640 Жыл бұрын

    Вже не раз помічав, що український дубляж (особливо, коли попрацювали над локалізацією) - в рази краще за оригінал. Стільки емоцій, така атмосфера, що оригінал впевнено і непохитно пасе задніх)

  • @codymoSolo
    @codymoSolo Жыл бұрын

    Дуже хороший формат) Я б і з задоволенням подивився/послухав про адаптації і інших проєктів. Завжди захоплювався українським дубляжем)

  • @astalavista3781
    @astalavista3781 Жыл бұрын

    Чудово ! Неперевершено! Слухаючи вас серце співає...

  • @Reagan_UA
    @Reagan_UA Жыл бұрын

    Так, наш дубляж дійсно шикарний. Дубляж загалом зробив чималий вклад в піднесення цінності, сучасності і крутості всього українського в свідомості народу👍

  • @user-pz5fr2nv7b
    @user-pz5fr2nv7b Жыл бұрын

    Згоден... Головне гарний переклад, акторська гра і звичайно голос. Це як пісня - сукупність слів, музики, голосу і емоцій. І якщо щось одне зроблено не якісно, або не правильно підібрано, то вже не гарно звучить.

  • @Mukolauovu4
    @Mukolauovu4 Жыл бұрын

    "Це ти мене довів до биття невинноі трави", ось це круто, з гумором і логікою!!!)))

  • @ant1d0te
    @ant1d0te Жыл бұрын

    Чудове відео! Хочу ще - і про Вартових, і про Тачки! 🥰

  • @volosynka
    @volosynka Жыл бұрын

    Згадую ще фільм "Дедпул". Оригінал має специфічні теми та жарти, зрозумілі англомовній авдиторії, тому для україномовних людей дійсно достатньо тяжко вдуплити про що там. Український дубляж просто мене покорив. Перекладачі дійсно молодці. Чого коштує персонаж Колосс, що говорить азірівкою . Тому адаптація це дійсно дуже важлива річ. Дякую за відео!

  • @user-br9oc3ov5o

    @user-br9oc3ov5o

    Жыл бұрын

    Но русский получился лучше. Особенно актёр озвучивающий самого дедпула

  • @ARIADNARB

    @ARIADNARB

    Жыл бұрын

    @@user-br9oc3ov5o ні не вийшов краще. Я дивилася обидва. І оригінал. Наш дубляж можна дивитися. Оригінал надто дьорганий, а російський дубляж якась дешева клоунада.

  • @VitaBoris.
    @VitaBoris. Жыл бұрын

    💛💙 Дякую! ДУУУУУЖЕ ЦІКАВО!!!Дякую, що даєте прослухати і оригінал і адаптацію для порівняння. Зауваження, щодо адаптивного варіанту думки Грута, стосовно плану - ДОРЕЧНЕ, подяка за пояснеснення. ПС. Підписка, вподобайка, дзвіночок 🤩

  • @kokariev_
    @kokariev_ Жыл бұрын

    Дякую за ролик. Завжди любив українську озвучку).

  • @user-uq1nt9xw8f
    @user-uq1nt9xw8f Жыл бұрын

    Єнот форева!! КРУТЕЗНИЙ ВІДОС! Дякую!

  • @iikamin
    @iikamin9 ай бұрын

    Сцена з серветками - топ. Зазвичай такі вставки у всіх виходять посередньо у кращому випадку.

  • @julial5769
    @julial5769 Жыл бұрын

    За сьогодні дивлюсь вже 11те відео на вашому каналі!😅 дякую, це щось неймовірне!

  • @johbsmith5631
    @johbsmith5631 Жыл бұрын

    Саме у Вартових - дубляж супер!

  • @user-gz4zb9zu5o
    @user-gz4zb9zu5o Жыл бұрын

    Дякую каналу. Це круто. Пишаюся і українською взагалі і вашою озвучкою зокрема. Слава Україні. Переможемо.

  • @andrzejzawarynski9943
    @andrzejzawarynski9943 Жыл бұрын

    Чудово! Переклад-дубляж дійсно несамовитий (більше такого!). А коментування - втішило. І зацікавило. Підписався. Дякую за працю ічекаю на наступні описи-опуси! Український контент на ЮТ - тішить. Так тримати!

  • @ris_kis
    @ris_kis Жыл бұрын

    Дякую за цікаве відео, молодець AdrianZP.

  • @banderakid
    @banderakid Жыл бұрын

    Багато чула вас в озвучці, і можу сказати, що ваш голос один із улюблених) Дякую вам за вашу працю ♡

  • @Tavrida.Oleksandr
    @Tavrida.Oleksandr Жыл бұрын

    Гарний переклад,я дивлюсь вже 10ть років тільки Українське!ДЯКУЮ!

  • @Tavrida.Oleksandr

    @Tavrida.Oleksandr

    Жыл бұрын

    А мусило бути все життя бо у нас політика була незрозуміла.

  • @Shalik1
    @Shalik1 Жыл бұрын

    «Вахмурки» 😂😂😂 Клас, дякую за пізнавальне та творче відео!👍💪🇺🇦

  • @Bohdan_Yaremenko
    @Bohdan_Yaremenko Жыл бұрын

    Слава Україні 🇺🇦 Героям слава 🇺🇦 Смерть ворогам 🇺🇦 Україна понад усе 🇺🇦 Дякуємо благодійним фондам і волонтерам 🇺🇦

  • @user-ec8ry8ri4j
    @user-ec8ry8ri4j Жыл бұрын

    Щиро вдячний Вам за цей випуск! Будьласка, продовжуйте далі! Слава Україні!

  • @pablochehovets2628
    @pablochehovets2628 Жыл бұрын

    Дуже класний ролик! Чекаю на подібні відео про дубляж, другу частину Вартових - чекаємо. Гарного дня!

  • @user-dk9gr6id5k
    @user-dk9gr6id5k Жыл бұрын

    Сьогодні дивився в третє це шедевр на українській

  • @kozar143
    @kozar143 Жыл бұрын

    Обожнюю Вартових! Але саме за нашу озвучку! Підбір тембрів під песонажів, надзвичайна увага акторів та режисерів до емоційних акцентів у фразах. У всьому видно рівень професіоналізму на кожній ланці, що які проодить фільм на шляху до глядача… Інколи підсилюючи навіть гру акторів, яких ти вважав геніальними, до моменту перегляду фільму в оригиналі. Дякую за відео❤гарна робота!

  • @user-ht8bv5wn4h
    @user-ht8bv5wn4h Жыл бұрын

    Дякую,цікаво і пізнавально.А ваш голос заворожує,чекаю на новий випуск .

  • @nazar695
    @nazar695 Жыл бұрын

    Дуже потужний ролик. Все на висоті! Дякую за таку роботу! Чекаю з нетерпінням на наступний ролик ✌️

  • @valentynapalamarchuk273
    @valentynapalamarchuk2739 ай бұрын

    Дякую за відео 💙💛 Обожнюю український дубляж ❤

  • @user-ds4xk8mc4o
    @user-ds4xk8mc4o Жыл бұрын

    Ооо))) Дякую! Дуже влучне та доречне відео. Так само була вражена українською озвучкою "Таємного життя домашніх тварин". Особливо кайфово звучав старий Басед- гаунд!)))

  • @Elijah_Butkowski
    @Elijah_Butkowski Жыл бұрын

    Поважаю за участь в озвучені українського контенту і творення свого

  • @MAX_PRO777
    @MAX_PRO777 Жыл бұрын

    Я обожнюю український переклад. Просто кайф)

  • @user-qq7jj2mx4v
    @user-qq7jj2mx4v Жыл бұрын

    Крутий формат. Я сцену реакції Квіла на Грута через переклад єнота сприйняв дуже саркастичним, а виявляється все інакше

  • @RomanLevkovych
    @RomanLevkovych Жыл бұрын

    Ніштяк. Класний фільм, особливо український дубляж

  • @denisfree0004
    @denisfree000410 ай бұрын

    У вас неймовірно красивий голос дякую за укр дубляж❤

  • @VericoKun
    @VericoKun Жыл бұрын

    Коментар у підтримку україномовного ютубу! Хай живе та квітне український ютуб 💛💙

  • @RosTFoX22
    @RosTFoX22 Жыл бұрын

    Особисто я вважаю, що адаптація штука вельми ситуативна. Треба дивитися на сам оригінал і оцінювати наскільки вагомим є дослівність того що сказав персонаж. Хоч я і не професійний перекладач, а всього лише ентузіаст. Тим не менш, мені здається ставити адаптацію вище за дослівний переклад в більшості випадків дещо неправильно. Дякую за цікаве відео!

  • @ErranteRenard
    @ErranteRenard Жыл бұрын

    Дякую! Треба переглянути тепер з нашим перекладом!

  • @ladazaitseva8975
    @ladazaitseva8975 Жыл бұрын

    Я неймовірно люблю три речі Вартові галактики, український дубляж і ваш канал Дякую за такий ідеальний для мене контент

  • @user-xc9xp8nk2o
    @user-xc9xp8nk2o Жыл бұрын

    Чекаю другу частину!

  • @danishmantg
    @danishmantg Жыл бұрын

    гарний контент для гарних людей. Дякую за твій труд

  • @user-sw1kc1gt1l
    @user-sw1kc1gt1l Жыл бұрын

    Класний єнот, люблю його))) трохи часом жорстоко... Але такий класний) взагалі класно коли є приколи))) дякую) давайте про другу частину)

  • @user-yh6xw6pz1v
    @user-yh6xw6pz1v Жыл бұрын

    Вподобайка на підтримку україномовного каналу і дяка слава нації

  • @Rom1ch7
    @Rom1ch7 Жыл бұрын

    Гарна підмічено, пам'ятаю дуже кайфував від цієї української озвучки. А з відео побачив що оригінал передає трохи інший характер персонажа наче, він у нас якийсь живіший

  • @phoenixira
    @phoenixira Жыл бұрын

    На одному диханні подивилася! Дякую Вам!

  • @Nadja-13ua
    @Nadja-13ua Жыл бұрын

    О! Наш дубляж - це супер! Я вже багато разів переконалася, що український дубляж робить навіть фільми цікавішими!

  • @sashakovalenko5872
    @sashakovalenko5872 Жыл бұрын

    "Одного разу в... Голлівуді" Тарантіно теж офігезно продублювали. Дяка, відео топ 🔥

  • @zLOBsterish
    @zLOBsterish Жыл бұрын

    Дуже цікаво. Переклади, адаптації... Дуже цікаво.

  • @user-rt4im8us7e
    @user-rt4im8us7e Жыл бұрын

    Дякую Вам за працю та цікаве відео.

  • @ilgul9177
    @ilgul9177 Жыл бұрын

    Круте відео. Із задоволенням глянув би про другу частину. Треба ще раз подивитись цей фільм, але вже солов'їною, нашою, рідною.

  • @user-nx9wr7vp3x
    @user-nx9wr7vp3x Жыл бұрын

    Дякую за український контент 💙💛

  • @undeadslayer3864
    @undeadslayer3864 Жыл бұрын

    Коментар для просування українського контенту. Українська озвучка найкраща.

  • @user-ky3ld4ei2e
    @user-ky3ld4ei2e Жыл бұрын

    Дуже дякую за контент! Чудово, що не просто розхвалюєте, а й звертаєте увагу на промахи.

  • @Bohdan_Tarnorutskyi
    @Bohdan_Tarnorutskyi Жыл бұрын

    Дякую за випуск, цікаво, чекаємо на розбір 2 частини.

  • @konstantinperepelycia4602
    @konstantinperepelycia4602 Жыл бұрын

    Дякую Вам за цікаву корисну інформацію!

  • @nicto9246
    @nicto9246 Жыл бұрын

    Наш дубляж класнючий з своїми чудовими нотками )

  • @ukrtgk
    @ukrtgk Жыл бұрын

    обожнюю наш дубляж с дитинства і дуже радий , шо контенту більше

  • @ivannytsyporyk1344
    @ivannytsyporyk1344 Жыл бұрын

    Автору подяка за дуже важливу справу

  • @vladyslavkhromykh5028
    @vladyslavkhromykh5028 Жыл бұрын

    Аж наново передивитись закортіло) дякую Адріане)

  • @antonzapadnuyk4325
    @antonzapadnuyk4325 Жыл бұрын

    Я так розусію ви озвучували «Нетутешні» або «Сонячні протилежності» . Дуже дякую. Озвучка просто Вогонь :)

  • @tanjamakeeva3110
    @tanjamakeeva3110 Жыл бұрын

    Приємно слухати,не набридає. Дякую

  • @HymenTor
    @HymenTor Жыл бұрын

    Вартові Галактики - дууууууже смішний фільм. Комедія. Особливо коли Ґрут загинув. Залу мало не затопило сльозами, та й самі герої, а особливо Єнот, дуже тоді «раділи»

  • @user-xs7mn3oc1w
    @user-xs7mn3oc1w Жыл бұрын

    Ой, як же круто звучить ... Дякую!!!

  • @user-wb4uz7dv7c
    @user-wb4uz7dv7c Жыл бұрын

    Дякую за ваші цікаві відео і за вашу озвучку 👍

  • @bvv
    @bvv Жыл бұрын

    Коментар на підтримку каналу. Дуже вдячний за працю та цікавий україномовний контент 🇺🇦🇺🇦🇺🇦

  • @pineapple3708
    @pineapple3708 Жыл бұрын

    "Пальцем по горлу - смерть показують!" Один з улюблених виразів з фільму.)

  • @Apxumekmop_1
    @Apxumekmop_1 Жыл бұрын

    наш дубляж найкращий, в 90х слухати було неможливо Санти Барбари та інші фільми зараз це кайф, видно що люди підходять до справи творчо і з натхненням!

  • @volodymyr9958
    @volodymyr9958 Жыл бұрын

    Уже не один рік хвалю український дубляж

Келесі