No video

Unboxing: Cyril of Alexandria on Romans, Corinthians, Hebrews & Peter Lake's On Laudianism

A brief unboxing video, in which quick looks are given of
(1) St. Cyril of Alexandria's Commentaries on Romans, 1-2 Corinthians, and Hebrews, translated by David R. Maxwell (ISBN 9780830829187); and
(2) Peter Lake's On Laudianism, Piety, Polemic and Politics During the Personal Rule of Charles I, (ISBN 9781009306812).

Пікірлер: 44

  • @PrentissYeates
    @PrentissYeates2 ай бұрын

    Good morning Dr. Jones, hope you are well, haven't heard from you in a while. Take care of yourself.

  • @kree9359
    @kree93597 ай бұрын

    Thanks for sharing! It's always great to see a new video on your channel!

  • @RGrantJones

    @RGrantJones

    7 ай бұрын

    Thanks for the encouraging comment, kree935!

  • @ezgarsanchez8747
    @ezgarsanchez874715 күн бұрын

    I would definitely follow along if you ever decided to do Bible studies.🙌

  • @Josh-yk6xk
    @Josh-yk6xk4 ай бұрын

    Always interested to see what you are reading. You should do more book reviews 😊

  • @tony.biondi
    @tony.biondi7 ай бұрын

    Thank you, Grant. Whilst I particularly love your Bible reviews, these commentary reviews are also fascinating and (as per usual) excellently done. I used the Ancient Christian Texts patristic commentary on Ruth for my MRes research to compare and contrast their exegesis with rabbinic commentary. It was very helpful and well laid out.

  • @RGrantJones

    @RGrantJones

    7 ай бұрын

    Thanks for the kind words, Tony.

  • @JosephAquino1430
    @JosephAquino14303 ай бұрын

    Good, Sir. You are an excellent Bible reviewer! Thank you for your content.

  • @RGrantJones

    @RGrantJones

    3 ай бұрын

    Thank you for the kind words, Joseph!

  • @djpodesta
    @djpodesta6 ай бұрын

    I have been considering these volumes; electronically for quite a while now. Along with the Ancient Christian Commentary Series and the Ancient Christian Doctrine Set. Thanks for sharing R Grant Jones.

  • @Steadfast-Lutheran
    @Steadfast-Lutheran7 ай бұрын

    Both of these books look very interesting, thanks!

  • @liu8931
    @liu89317 ай бұрын

    Glad to see a new video from you man. God bless you!

  • @marklhuff1
    @marklhuff16 ай бұрын

    I had both Maxwell and Elowsky in seminary…good men and excellent teachers.

  • @London-Lad
    @London-Lad3 ай бұрын

    Many thanks. I'm wondering if you could do full Mattins, Evenson and Compline in ordanry time as I feel it's perceived complexity puts many many off by people who can benefit from it as a steadfast rock in their lives. A bit about me. I'm a mixed race British lad, raised in the church of England with lineage from the reformation on my white side and from 1624 (Barbados) ony black side. I'm in my mid 30s and a Londoner born and raised. I feel we do the BCP (all national varients) a disservice online, where other denominations tend to have accessible 'touch references' to their litergical books everywhere. I personally believe you are theam to fulfill this gap with your extensive knowledge, authoritive voice, academia, concise and straight forward (unfettered) conveyance of knowledge. Kindest regards, Alistair.

  • @acardnal
    @acardnal6 ай бұрын

    Wow! You are alive! Good to see another review from you. I love this Series on ancient Christian writers that IVP has. They are expensive though. I hope you are well and wish you good health!

  • @treeckoniusconstantinus
    @treeckoniusconstantinus7 ай бұрын

    Nice! I don't own any of the Ancient Christian Texts (ACT) volumes, but I am quite familiar with the Fathers of the Church (FOTC) series and Ancient Christian Writers (ACW) series, which are two other, longer-running series of Patristic translations. I own around a dozen in the former and the volumes for Against Heresies by St. Irenaeus in the latter. The notes in this ACT volume appear to me from this glance to be much less extensive than those in the FOTC and ACW volumes, but I do notice that it has the in-text numbering that allows one to compare this translation to the critical edition used for the translation, which is convenient for scholars who want to cite the text in both translation and critical edition without needing the latter.

  • @wereldatlas
    @wereldatlas6 ай бұрын

    Thanks Jones.

  • @AITheWise
    @AITheWise3 ай бұрын

    You're an ASMR channel... you do know that right? :) Voice is born for it.

  • @RGrantJones

    @RGrantJones

    3 ай бұрын

    Yes, I've been told. Thanks for commenting!

  • @MCKnghtn9572
    @MCKnghtn95724 ай бұрын

    Would you be interested in doing a review of the American King James Version? I am very curious where it fall on the accuracy scale.

  • @user-dj1kl4sv6k
    @user-dj1kl4sv6k6 ай бұрын

    Hello again! I have come with more questions if that is okay. What would you say is your favorite/most authentic Greek New Testament? I have been looking into them and they all seem to be a scholarly translation, Is there anything else out there? I learned Greek to read the authentic New Testament but it seems as though learning Greek was the easy part. Also as a side question, is there any Greek Bibles? I have done a fairly thorough search of all kinds of Greek new testaments and Bibles and read countless reviews but it seems as though someone always has a problem with something. Also as my last side note, Greek is preferable but if there is a good, authentic English translation, I would very much so like to know about it. Thank you!

  • @edwardgraham9443
    @edwardgraham94435 ай бұрын

    Hi Grant, have you seen the Text-Critical English New Testament: Byzantine Text Version done by Robert Adam Boyd. This New Testament is based on the 2018 edition of the Robinson-Pieepont Greek Majority Text. It comes in two editions I gather, this one which shows the difference between the NA28, TR and MT and then is stripped down one in terms of the footnotes called the The New Testament: Byzantine Text Version. Both on available on Amazon. I love to see a review of either.

  • @RGrantJones

    @RGrantJones

    5 ай бұрын

    Thanks for the recommendation, Edward. That looks interesting.

  • @edwardgraham9443

    @edwardgraham9443

    5 ай бұрын

    @@RGrantJonesYou're most welcome. The translation itself is available in the Youversion Bible App. I found that out on the weekend. I'm going to have a read and see how it goes. But it definitely looks appealing.

  • @MikeTMike
    @MikeTMike6 ай бұрын

    Unboxing a fantasy tome. Interesting 😎

  • @hassanmirza2392
    @hassanmirza23922 ай бұрын

    I have a question, very interesting one. Where do the Protestants draw the line when it comes to quoting ancient sources? For example they will not quote Catholic and Orthodox authorities, apart from Church Fathers which start with Ignatius probably and end with John of Damascus. They will quote more Protestant reformers which are only five centuries old. Which ancient authorities will they deem acceptable, before the Reformers.

  • @RGrantJones

    @RGrantJones

    2 ай бұрын

    Many Protestants are big fans of Thomas Aquinas and quote him extensively. I think that, in general, Protestants are happy to quote writers with whom they agree, either to point out that the church has not always believed or practiced what it does today, or to share a particularly puissant argument.

  • @alanpruett2217
    @alanpruett22174 ай бұрын

    Are you going to review the UASV Bible? It is published by Christian Publishing House. I’d be interested in your opinion on its accuracy.

  • @RGrantJones

    @RGrantJones

    4 ай бұрын

    Thanks for the suggestion. But, no, I don't have any plans to do so. If I were to revise the ASV, I would leave 'thee' and 'thou,' 'hast' and 'hath' in place. To the extent that the editors have simply modernized the language, it should score very close to the ASV and RV on my translation continuum.

  • @redsorgum
    @redsorgum7 ай бұрын

    I have the nine volume Anti-Nicene Fathers on my E-Sword app. I’m slowly going through them.

  • @user-jx4qy9ui8u
    @user-jx4qy9ui8u7 ай бұрын

    You have a pleasant voice. You should record audiobooks.

  • @RGrantJones

    @RGrantJones

    7 ай бұрын

    Thank you, Russell.

  • @Home2Tennessee
    @Home2Tennessee7 ай бұрын

    What’s the font size on the second book?

  • @RGrantJones

    @RGrantJones

    7 ай бұрын

    It's about 10.5 pt. (I forgot to mention it, but I did overlay it on the video.)

  • @Home2Tennessee

    @Home2Tennessee

    7 ай бұрын

    @@RGrantJones thanks Grant!

  • @hassanmirza2392
    @hassanmirza23927 ай бұрын

    This is not Bible commentary, but Christian theology?

  • @RGrantJones

    @RGrantJones

    7 ай бұрын

    The volume containing Cyril's work is Bible commentary, though it appears to be fragmentary. Cyril was patriarch of Alexandria early in the fifth century, I think. Peter Lake's book is history.

  • @hassanmirza2392

    @hassanmirza2392

    7 ай бұрын

    @@RGrantJones How is that different from IVP 30 volume commentary then. Why have two multi-volume commentaries? :O Also, IVP relies of Western/Latin Church Fathers and not Easter/Greek ones? I think Protestants rely on both Eastern & Western Church fathers (maybe Catholics rely on only Latin/Catholic theologians/fathers), but post reformation they rely on their own Protestant figures and not Catholic or Orthodox theologians.

  • @RGrantJones

    @RGrantJones

    7 ай бұрын

    @@hassanmirza2392 - I haven't used that commentary, so I can only guess. But I suspect that the IVP includes commentary from modern authors who sometimes quote ancient authors. This series features new translations into English of ancient authors. You can read about it here: www.ivpress.com/ancient-christian-texts .

  • @hassanmirza2392

    @hassanmirza2392

    7 ай бұрын

    @@RGrantJones AH! One series is modern rendition of ancient commentators works and one is just translation of their actual words/commentaries. I think the first one is more digestible, the 2nd one is only for specialists. Also, the classical commentators will not be correct about everything, as they had limited knowledge of how the world works. So, modern renditions are better for understanding. I was reading that many Rabbinic and Christian works and commentaries on Bible have been lost entirely or partially in the last 2000 years.

  • @treeckoniusconstantinus

    @treeckoniusconstantinus

    7 ай бұрын

    @@hassanmirza2392 The 29-volume ACCS series by IVP prints the biblical text while glossing it with excerpts from larger Patristic commentaries, whereas the volume in this video (ACT) is a translation of a single, full Patristic commentary, the kind that the ACCS might only quote a few select excerpts from. You'd get the ACCS if you want an assortment of Fathers commentary all in one place, whereas you'd get the ACT if you want to read, in full, a single Father's writing; in this video's case, that writing is St. Cyril's "Commentaries on Romans, 1-2 Corinthians, and Hebrews."

  • @London-Lad
    @London-Lad3 ай бұрын

    Many thanks. I'm wondering if you could do full Mattins, Evenson and Compline in ordanry time as I feel it's perceived complexity puts many many off by people who can benefit from it as a steadfast rock in their lives. A bit about me. I'm a mixed race British lad, raised in the church of England with lineage from the reformation on my white side and from 1624 (Barbados) ony black side. I'm in my mid 30s and a Londoner born and raised. I feel we do the BCP (all national varients) a disservice online, where other denominations tend to have accessible 'touch references' to their litergical books everywhere. I personally believe you are theam to fulfill this gap with your extensive knowledge, authoritive voice, academia, concise and straight forward (unfettered) conveyance of knowledge. Kindest regards, Alistair.