No video

John Cosin's Private Devotions for the Hours of Prayer

A review of John Cosin's "A Collection of Private Devotions for the Hours of Prayer." The work was first published in 1627. It was reprinted in 1867 by James Parker & Co. in London. The volume I review here is a Kessinger's Legacy Reprint of the 1867 edition (ISBN 97811652900310).
The volume is a glued hardback, about 9.25 x 6.25 x 11/16 inches in dimensions. The font is roughly 9.5 points in height. This edition uses modern characters.
Cosin's "Private Devotions" is said to have been produced at the request of King Charles I, for the use of his queen's maids of honor.
The volume includes overviews of the Apostles' Creed, The Lord's Prayer, and the Ten Commandments. The heart of the book is a series of private devotions for use at the four hours of prayer (the First Hour, the Third Hour, the Sixth Hour, and the Ninth Hour) and Compline. The collects for the year are included, as well as prayers for receiving the Eucharist, for the King and Queen, for Ember weeks, for the sick, and for sundry purposes.
Video Contents
00:00 Introduction
01:55 A brief biography
03:32 Durham and its cathedral
04:03 The table of contents
06:01 The preface
08:23 Why saints days?
09:11 The Apostles Creed, The Lord's Prayer, and The Ten Commandments
12:24 Short prayers to be memorized
13:28 The Hours of Prayer
17:24 Miscellaneous
18:04 Prayers related to the Eucharist
19:40 Prayers for the King and Queen
19:50 Ember Weeks
20:08 Other prayers
21:56 The end

Пікірлер: 42

  • @ma-mo
    @ma-mo Жыл бұрын

    Another wonderful book I didn't know existed. Thank you once again, Dr. Jones.

  • @RGrantJones

    @RGrantJones

    Жыл бұрын

    Thanks for commenting! Videos like this one get far fewer views than the typical Bible review, so it's encouraging to hear they're appreciated.

  • @peterpapoutsis496
    @peterpapoutsis496 Жыл бұрын

    God how I love your videos!

  • @RGrantJones

    @RGrantJones

    Жыл бұрын

    Thank you for those very kind words, Peter.

  • @peterpapoutsis496

    @peterpapoutsis496

    Жыл бұрын

    @R. Grant Jones gotta give us an update on the KJV/3 Maccabees intrigue. Still thinking about it.

  • @RGrantJones

    @RGrantJones

    Жыл бұрын

    @@peterpapoutsis496 - I'll make another attempt this coming week. I have the feeling that my contact is distracted by other matters.

  • @peterpapoutsis496

    @peterpapoutsis496

    Жыл бұрын

    @R. Grant Jones please keep me, a sinner, in your prayers and I will do the same for you. God love you.

  • @sargael
    @sargael Жыл бұрын

    Caius College - pronounced "Keez" College - now Gonville and Caius College in the University of Cambridge. Thank you for the review!

  • @RGrantJones

    @RGrantJones

    Жыл бұрын

    Thank you for the corrected pronunciation! British pronunciations are often surprising to American ears.

  • @AmericanShia786
    @AmericanShia786 Жыл бұрын

    I knew of John Cosin, but didn't know about the contents of this book. Your fly over video was very helpful. Tomorrow is payday. Guess what book I'm going to buy? 😁 I have fallen behind watching you videos. So, I play to binge watch for a few hours. Your videos are more interesting than a streaming service. 🙂

  • @RGrantJones

    @RGrantJones

    Жыл бұрын

    Thanks for the kind comment, Philip. I hope you find Cosin's prayer book helpful.

  • @saulm58
    @saulm58 Жыл бұрын

    Loved this video. Thank you for this fascinating review.

  • @RGrantJones

    @RGrantJones

    Жыл бұрын

    Thanks for the positive feedback, T'ukux Runa!

  • @user-cn5pm7zg1u
    @user-cn5pm7zg1u Жыл бұрын

    Great review! Be not afraid to make more videos in areas of your intetests!

  • @RGrantJones

    @RGrantJones

    Жыл бұрын

    Thank you for the encouragement!

  • @AReformedBeliever
    @AReformedBeliever Жыл бұрын

    seems like a useful resource

  • @RGrantJones

    @RGrantJones

    Жыл бұрын

    I hope it proves to be useful. Thanks for commenting, A Reformed Believer!

  • @larrym.johnson9219
    @larrym.johnson9219 Жыл бұрын

    Thank you for your review this is interesting! If I could travel, there are few places I would go see, as pilgrim the Holy Land! The Vatican, San Juan de Compostela, and Durham Cathedral!

  • @RGrantJones

    @RGrantJones

    Жыл бұрын

    Thanks for commenting, Larrym.! I think it's one of the great benefits to living in this age of mass communications that, if we can't visit in person, we can usually find a KZread video posted by someone who has. One of my "watch later" videos at the moment is "England's Most Magnificent Cathedrals and Churches," and I hope the hostess takes me to Durham.

  • @larrym.johnson9219

    @larrym.johnson9219

    Жыл бұрын

    @@RGrantJones I think I have that series on DVD and if it's the same they do I had a VHS from Britain it was called Set in Stone hosted by Tom Maude a stonemason, where he traveled throughout England and explained all the building styles from Norman though the Gothic era, sadly my copy was destroyed by my VHS player, the series or program is no longer available. If I could find it I would buy it in an instant. He goes in great detail about Durham cathedral, and holy Island Iona, talks about St. Cuthbert and St Bede.

  • @jimmu2008
    @jimmu2008 Жыл бұрын

    I'm wondering if any of the material in this book made it into the Anglican ordinariate's Divine Worship Daily Office.

  • @henkdevries1507
    @henkdevries1507 Жыл бұрын

    One of the most interesting books you have done a review of! Could I suggest a comparison with the various prayers in the tradition father Lasance Roman missal? You will love all the extra material in that book.

  • @RGrantJones

    @RGrantJones

    Жыл бұрын

    Thanks for the kind comment, Henk de Vries, and for the recommendation! It's doubtful that I'll acquire a copy of that particular missal, though, given its price.

  • @henkdevries1507

    @henkdevries1507

    Жыл бұрын

    @@RGrantJones Understand that. However there is a free PDF available on the internet. Hope you change your mind though! Also there is a far less expensive paperback version available.

  • @RGrantJones

    @RGrantJones

    Жыл бұрын

    @@henkdevries1507 - thanks for that information. I'll check into the paperback.

  • @ggarza
    @ggarza Жыл бұрын

    Remarkable, how Cosin’s Hours are identical with the Prayerbook and how much both are an English translation of the 1570 Roman Breviary. There are minor differences with the order of certain prayers, Collects, Psalter cycle and the Scriptures cycle, of course.

  • @RGrantJones

    @RGrantJones

    Жыл бұрын

    Which observation ties in well with Cosin's own observation about continuity. Thanks for commenting, Gil!

  • @chadvanderburg9035
    @chadvanderburg9035 Жыл бұрын

    I was just wondering if there is a manuscript family you prefer or possibly a recommendation translation. P.S. I really enjoy your bible reviews and comparisons.

  • @RGrantJones

    @RGrantJones

    Жыл бұрын

    Thanks for the kind words, Chad. I don't have a strong opinion on the textual issue. Uncertainties in the text and uncertainties in translation are important but non-critical issues for me. I like to know where there are variant readings in the text, but I don't lose sleep when there's no compelling reason to prefer one reading to another. (If you're interested, some time ago I wrote a few paragraphs on the topic of critical editions, the TR, and the Majority Text. I could paste them below if you're interested in reading them.) I don't have a single favorite translation. In recent weeks, I've probably used the NKJV most often. When I’m listening to a sermon, I try to follow along in the speaker’s translation. If I’m studying on my own, I often use a literal translation (e.g., KJV, NKJV, RV, ASV) alongside a more interpretive one, like the New English Bible or the Jerusalem Bible. For devotional reading, I find myself using the KJV or the RSV most often. (When I'm reading the Old Testament, I also often use the New English Translation of the Septuagint alongside whatever Masoretic-based translation I'm reading).

  • @Arkangilos
    @Arkangilos Жыл бұрын

    I have always greatly enjoyed these sort of things. Related question: Do you make use of this kind of thing to pray throughout the day?

  • @RGrantJones

    @RGrantJones

    Жыл бұрын

    Thanks for the encouraging comment, Arkangilos. I haven't yet attempted to pray at each hour of prayer using this book, but I think I'll give it a try. During those periods when I've had a disciplined prayer life, I've usually said only morning and evening prayer using the 1928 American Book of Common Prayer. (Since the onset of the pandemic, it seems many more people have the opportunity to work from home, at least a day or two per week, which makes doing this sort of thing easier to manage.)

  • @gregg1069
    @gregg1069 Жыл бұрын

    Would you review the Douay-Rheims and Clementina Vulgata by baronius press

  • @hassanmirza2392
    @hassanmirza2392 Жыл бұрын

    I learned only recently that the Jewish translators of Hebrew Bible use ONLY Mesoratic Text (Leningrad Codex). The Christian translators have to use probably a dozen codex to translate Hebrew Bible like MT, LXX, Targums, Dead Sea Scrolls, Vulgate, Arabic and Syriac translations to make it more accurate. That is the difference between NJPS/AsrtScroll Tanach and NRSV/ESV Hebrew Bible translations. Of course Greek Apocrypha and NT requires other sets of manuscripts not included in Hebrew Bible.

  • @RGrantJones

    @RGrantJones

    Жыл бұрын

    That's interesting, Hassan. I've been focused on Christian Bible translations, and I wasn't aware that Jewish translators used only one manuscript.

  • @hassanmirza2392

    @hassanmirza2392

    Жыл бұрын

    @@RGrantJones The NJPS Tanach is like NRSV/ESV and used by Reform/Conservative Judaism, and ArtScroll Tanach is like NIV/NKJV and is used by Orthodox branch. But translations are still less important for them. They use MT/Leningrad Codex, the way Muslims use only Uthamnic Codex. Aleppo Codex was used by the local community only, Leningrad Codex is used globally. If Jewish translators use other manuscripts, I think NJPS did some of it, that will not be accepted by Orthodox branches.

  • @hassanmirza2392

    @hassanmirza2392

    Жыл бұрын

    @@RGrantJones From a Dutch Manuscript expert Marijn van Putten: It's clear that the Uthman's Quran recension is a very stable text tradition, and I'm sometimes asked: is there any text in antiquity that shows a similar kind of stability over such a long time? The answer: Yes there is. The (proto-)Masoretic tradition of the Hebrew bible. Many text from around the 1st century CE show this MT-like consonantal skeleton. Texts of this type are typically called Proto-Masoretic Texts. Emanuel Tov says these manuscripts are "Virtually Identical" to the 10th century codices like the Aleppo Codex.

  • @hassanmirza2392

    @hassanmirza2392

    Жыл бұрын

    Here is a 10 part series on MT The (Proto-)Masoretic Text: A Ten-Part Series by Prof.Emanuel Tov

  • @Kevin-si2xv
    @Kevin-si2xv Жыл бұрын

    Have you ever reviewed any anglicised bibles?

  • @RGrantJones

    @RGrantJones

    Жыл бұрын

    Yes. I can recall reviewing an Allan ESV1 and an NRSV-CE that were Anglicized.

  • @Kevin-si2xv

    @Kevin-si2xv

    Жыл бұрын

    @@RGrantJones Translation versions aside - in my opinion and with the exception of the NIV Bibles, which are designed really good, I think the American Bibles are much better than any other UK Bible versions. The trouble is they are all in American English, which I find a bit annoying sometimes, but they are designed far better than the UK anglicised versions.

  • @Matthew1618-vh5en
    @Matthew1618-vh5en Жыл бұрын

    Revelation 12:18 exposes prot Bibles.