Txoria Txori. Mikel Laboa - Alasdair Fraser & Skyedance
Музыка
Joxan Goikoetxea plays "Txoria Txori", the famous basque song by Mikel Laboa and Joxan Artze with Mikel Laboa, Alasdair Fraser and Skyedance group in the Spanish tour in 2000.
Included in the CD edited by Ediciones Resistencia with many guests:
Mercedes Peón, Hevia, Kepa Junkera, José Manuel Tejedor, Mikel Laboa, Joxan Goikoetxea and Oreka TX.
Teatro Gayarre - Pamplona-Iruña 25.09.2000
Mikel Laboa:Voice
Joxan Goikoetxea:Accordion
Alasdair Fraser:Violin
Chris Norman:Flute
Eric Riegler:Irish pipe
(Braveheart, Titanic)
Peter Maund: Percussion
Paul Machlis:Piano
Mike Linden:Bass
www.joxan.com
chrisnorman.com
www.alasdairfraser.com
www.resistencia.es
Hegoak ebaki banizkio
neria izango zen
ez zuen aldegingo.
Bainan honela
ez zen gehiago txoria izango.
Eta nik txoria nuen maite,
Eta nik, eta nik, txoria nuen maite.
If i cut their wing
He could be mine
He couldn't escape
but in this way
he couldn't be a bird
And I
loved the bird...
www.aztarna.com
Пікірлер: 171
Gracias Mikel Laboa desde Salamanca por tanta buena música.
Me encanta!!!!!!!!!! esta canción me ha llegado al alma!!! Soy argentina pero Gora Mikel Gora Euskal Herria
Efectivamente, se le ve cansado. Pero me acuerdo que cuando yo era muy niño mi padre nos ponía las canciones de Mikel Laboa, y algo recorría nuestro cuerpo. Es el rey de la canción vasca, y una magnífica persona...
Desde Catalunya, moltes gràcies per tot. Ens acompanyaràs tota la vida. T'estimem!! Eskerrik asko!!
Esya cancion me hace llorar. Me toca el vacio que siento viviendo en el extranjero lejos de mi Euskal Herria.
@carlosnavarro3873
3 жыл бұрын
después de 11 años de tu comentario, puedes estar tranquilo, tu Euskal Herria sigue igual, sigue siendo una pueblo enfermo con las manos manchadas de sangre.
@arginecarrasco4481
2 жыл бұрын
@@carlosnavarro3873enfermo?y con manos manchadas de sangre?k artista eres majo
Gora, Mikel! Gracias por habernos dejado esa bella poesía...
En la Rioja se le conoce y admira por la proximidad cultural y geográfica que hay con la tierra vasca, pero parece mentira que, por cantar en euskera, no sea más reconocido y escuchado en otros lugares de nuestra península o de todo el mundo... Mikel Laboa es un verdadero genio, y un músico único y especial, tanto desde la canción de autor, como desde la música tradicional o como innovador... mil veces más interesante que otros cantautores consagrados oficialmente. Aupa ahí, Mikel.
Desde Catalunya, Agur eta ohore Mikel.
GENIO..MAESTRO...! realmente una genio...no como la basura de musica ke suena HOY EN DIA...un alma elevada...y verdadera...PUREZA... CALIDAD...SENCILLEZA Y HUMILDAD...!
Maravillosa cancion de Mikel Laboa , desde el cielo estara viendo los cambios en su pais vasco , y se sentira muy orgulloso , descansa en paz , saludos Juanjo
I have had this music on cd for years and loved it. Now that I see the poem with its translation I understand why it touched my heart, I have a bird like that on my own on the Iberian peninsula. Great music, great poem and great performers, thank you!
Nací en Uruguay tengo sangre vasca, bentaberry lo escucho y lloró, hay cosas que no se explican!!!!
@dome5263
4 жыл бұрын
Seguramente porque habla de cosas tan profundas como la propia libertad, yo no tengo sangre vasca y se me llenan los ojos de lágrimas cuando la escucho
Que tema tan sentido!!!! Que letra simple, y llena de profundidad!!! Que bueno me lo hayan hecho llegar y escuchar!!!
Te recuerdo Mikel con cariño. Te veia paseando pir nuestro barrio y nos saludabamos con gran amustad y cariño. Alli donde estes protege nuestra patria vasca.
Impresionante! Saludos al pueblo vasco de un andaluz,asturiano y catalan. Salud!
Si le hubiera cortado las alas, sería mío, no se habría ido. Pero entonces ya no sería más un pájaro. Y yo amaba al pájaro
Gorgeous.
Todavía lloro la pérdida de Mikel Laboa
@Edu-yv3yy
3 жыл бұрын
Tengo un hijo de 5 años, y se emociona con mikel laboa, tod@s le hechamos de menos y recordamos con mucho cariño. Agua ta ohore Mikel.
A través de usted conocí en Caracas la poesía vasca. Esta canción nos acompañó en los años ochenta en la universidad central de venezuela, en la voz de unas compañeras bilbaínas. Gracias, señor Laboa, por esta hermosa canción. Agur.
Dios, que buen hombre estaba echo laboa, era muy buen cantante y mejor persona, se te echa de menos :(
Agur Mikel! Gracias por regalarnos tanta belleza.
Momentos inolvidables,despues de despedir a mi amigo David Alvarez
Descansas en paz, Mikel Laboa :'-(
Ay dios es volver a casa.Milla esker
et bien sur respect immence pour cet artiste qui a su etre un poete et sauver la langue et culture basque, il nous manque
Une de mes orchestration préférèe, un grand Monsieur, toute l'âme basque......Milesker.
escuché a laboa por primera vez gracias al comentario que hizo en una nota eduardo darnauchans (musico uruguayo) ...desde entonces no paro de escucharlo....
aupa ahí. qué grande!
Te amo maitia
Los punks berones siempre amaremos la música de este gran señor. Siempre! Yo ando viviendo en México y el día que murió le hice mi homenaje personal escuchando con cariño, atención y buen volumen sus canciones. Después mis vecinas mexicanas me preguntaron por esa hermosa música que había llegado por el patio hasta sus cocinas...
ikerragarria mikel!
Beti gure gogoan,Mikel! Siempre en nuestro recuerdo
Siempre me emociona el escucharla ....
superbe clip, beaucoup d'emotions dans la voix tout est dit dans l'expression comme la soufrance et aussi l'amour des autres et du pays basque
Francisco te lo traduzco:"Si le cortara las alas,sería mio,no se escaparia.Pero así dejaría de ser `pájaro y yo amo al pájaro.
TXORIA TXORI Hegoak ebaki banizkio nerea izango zen, ez zuen aldegingo. Bainan, honela ez zen gehiago txoria izango eta nik... txoria nuen maite
Gogora ezazu Mikel. Agur eta ohore.
Simplesmente sublime!
un grande. aun se me pone la piel de gallina cuando escucho algo suyo
la piel de gallina :)
Agian, ez zen kantari aparta izan, baina bai gizatasun apartako pertsona.
impresionante. una de las pocas canciones, de las que realmente me ponen los pelos de punta, como en este mismo instante siento. goian bego. Eskerrik asko denorik.
Euskaldunen kanta !!gure identidadea poza ematen du futbol zelaietan,kalean edozein lekutan kanta hau entzuteaz !!!!gora mikel !!!!
Una preciosidad,creo que el pájaro(xoria)es el Amor en mayúsculas¡¡¡ Laboa es entrañable siempre¡¡¡
Vraiment une superbe chanson et l'interpretation est magnifique !!!! Milesker !!!
Chau Mikel! llegabamos a Euskadi cuando supimos de tu partida..q pena nos diò. Milesker por tus canciones amigo! nuxuak.
Genial
Qué hermosa canción y que significativa, saludos desde el sur de Chile
ya la vi. qué hermosa es
eskerrik asko Mikel, siempre serás un referente para todos
Descanse en paz este gran simbolo de la cultura vasca, agur eta laster arte!!!
Sublime
Eskerrik asko mikel estau giau esan beharrik. Mikel gogoan zaitugu.
Me gusta mucho canziones Mikel Laboa
Gracias Mikel por el legado que has dejado, tu poesía en forma de canciones no deja indiferente a quien la escucha y perdurarán para siempre por que forma parte del patrimonio artístico/cultural del pueblo vasco. No soy vasco, no entiendo euskera, pero soy un amante de vuestra cultura y de vuestro pueblo. Gora euskadi.
Agur Mikel, siempre estará en nuestros corazones. Milla ezker.
Gracias por traducir la letra a quienes lo han hecho. Es una canción muy bonita y emocionante.
head teed, mikel!!
Eta nik txoria nuen maite!!! Gora Euskadi! Ederra ahots sakonak sentimendua! La cultura de Euskadi nunca morira Gure musika ez da inoiz hilko!!! Denean abestia entzuten dut oihu hori
Extraordinario Mikel Laboa
Zure abestiak nire bihotzean eta zu nire bihotzean. Eskerrik asko emandako guztiagatik. Agur Mikel
Que mayorcico estaba ya...aun asi la gente autentica lo sigue siendo hasta el final...Mila ezker Mikel por tus poesias que atraviesan fronteras, por tu canto a la libertad base indiscutible del fundamento humano. Traducción de la lengua viviente más antigua de Europa, y para mi la más bella. TXORIA TXORI EL PAJARO PAJARO SI LE HUBIERA CORTADO LAS ALAS HABRIA SIDO MIO NO HABRIA ESCAPADO PERO ASI, NO HABRIA SIDO PAJARO Y YO ... YO LO QUE AMABA ERA EL PAJARO Goian bego Mikel
Por Mikel Laboa el Euskera tiene un lugar muy grande en mi corazón.
AGur Mikel....desde Chile.....y gora euskadi...
O hore mikel laboa ,hire biotxa oaindikan gurekin daon euskal herrin osoan.
haunque sea joven baloro real mente esta cancion toca todos mis sentimientos y aunque se aya ido sige siendo un buen artista viva mikel Laboa y gora euskadi
J'adore musique et chant envoûtant cet ça le pays basque ?
gora mikel,besterik gabe, Txileko agurrak fantastikoak.
Bere musika eta olerkia geratu zaigu. Agur eta ohore Mikel.
Ene shorleku maitia,je suis basque et fier
Beti bihotzian Mikel... Gora euskal herria!
Cinco meses después del funeral de mi esposa, donde cantamos esta canción, puedo, hoy al menos, escuchar esta canción con serenidad. sería bonito pensar que ella y Mikel se han encontrado en algún lugar. Pero no lo creo ...
❤️❤️❤️
Agur eta ohore!
che bella cosa la libertà! gran bella poesia.
Ternura!
Hegoak with a uilleann-pipe ? Who created this perfection ? Dia......!
Maite dut nola ahanzten duen kantatzea bukaeran, musika entzuten delako. Gu bezala, entzun ahal zuen kantu ori mila aldiz, beti bere bihotzera joaiten zen lehen aldiz entzuten bazuen bezala.
gracias por la traduccion, es una lastima ke no lo entienda, es una melodia muy bonita.
Mikel....Goian bego....mito bat bizitza osorako eta izar berri bat piztu da zeruan... Agur eta eskerrik asko!!
🖤
itzala mikel! oin, zeruan zagozen honetan............goitxik zure ahotsaz bedenkatuko gaitxuzu. itzala
Qué canción tan bella. Quien hiciera el favor de traducirla.
10 000 muxus. Ma version préférée de Hegoak "txoria txori "
'Pátria' me trouxe aqui. Pátria bring me here. Thanks for that. Obrigado. 🇧🇷
Agur Mikel!
Sempre duré el missatge de les teves cançons dins del meu cor, Mikel. Ez adiorik.
*denize açılan pencere…* ⛵🌊🖼️
Quina meravella.
Hegoak ebaki banizkion, neria izango zen, ez zuen alde egingo,baina horrela, ez zen gehiago txoria izango, eta nik...txoria nuen maite Si le hubiera cortado las alas,sería mío, no escaparía, pero así, no sería pájaro más(nunca más), y yo, amaba al pájaro.
Aupa! Oso ondo- nos ha gustado mucho Bluemor Blaze
Eta cancion expresa todo aquello que te huebiera gustado ser o hacer y por a o b no ha sdio así.
soy de PANAMA y mi novio de ALGORTA y me dedico esta canción ..."cuando un pájaro le quita las alas es tuyo pero deja de ser pájaro" T amo mi bb
Bravo.No encerremos a ni un animal en jaulas .No les cortemos las alas a los pájaros encerrandolos Y NUNCA NUNCA COMPREMOS PSJAROS NI ,UNA JAULA,eso es una cárcel
quin gran músic...una abraçada des dels Països Catalans.Independència o Mort!
Coś pięknego
kanta hau izugarria da!! polit-polita, nire ustez Mikel Laboaren onena da.
Preciosa
Nik uste det pertsona hau miresten gendun guztiok bere alde zerbait egin berko gendula, eta nire iritziz, Mikel Laboak euskaldun guztiok gure artean euskeraz mintzatzea nahi zuen, beraz, egin dezagun euskaraz ez dadin galdu mesedez.
Y pasaran añoos y años y seguiran abiendo los mismo senti mientos en euskadi..digan lo ke digan yo no soi español i canciones como esta me acen recordar cada dia eso mikel murio siendo vasco i toda su vida dedico a ello i poor eso oi endia tenemos que seguir luchando por aquellos que lucharon