These French Expressions CONFUSE English Speakers (but they're used every day!)
Join the best online community for intermediate French speakers stuck at the intermediate plateau: bit.ly/3o4hqjG
Speak French with more Confidence and Make more progress. My 4-step methodology for making more of your speaking opportunities. bit.ly/3qMPU7L
🖥. Subscribe to the KZread channel: bit.ly/fips-subscribe
#ProgresPasPerfection #FrenchInPlainSight #everydayfrench
0:00 What do these expressions have in common?
0:54 "I've heard that..."
1:53 "I have to"
2:46 "There are 5 left"
3:52 Try this alternative to "Il y a"
4:37 "There are/is X missing"
5:54 Quiz
Пікірлер: 98
Petite subtilité, "apparently, you speak French" veut dire qu'on constate que la personne parle français. Or, "il paraît que" n'a pas cette signification. "Il parait que tu parles français" veut dire quelqu'un m'a dit que tu parles français. Par exemple, mon chef me dit que mon collègue américain parle français. Quand je rencontre mon collègue américain, je vais lui dire "il paraît que tu parles français ?" (quelqu'un, ici mon chef, m'a dit que tu parles français, est-ce vrai ?). Alors que si mon chef ne me dit rien, quand je rencontre mon collègue américain et qu'il me parle en français, alors je vais dire "apparemment tu parles français !" (je découvre que tu parles français). Ou je pourrais aussi dire "il apparaît/semble que tu parles français !". "Il paraît que" est plus utilisé pour les rumeurs, exemple : "il paraît que mon voisin trompe sa femme", ça peut être vrai ou faux.
I would add a little detail about "Il manque de goût". French people don't use impersonnal prenoun for food. We rather say "Ça manque de goût" or directly use the dish name.
@FrenchinPlainSight
Жыл бұрын
Merci pour la précision !
@lizbastard
Жыл бұрын
@@FrenchinPlainSight parce que si tu montres un homme et que tu dis « il manque de goût » ca veut dire que lui, il ne sait pas apprécier les bonnes ou belles choses. => ça manque de sel/poivre c’est plus simple comme exemple. Avec des objets on utilise il ou elle : ton ordinateur, il manque de capacités de stockage. Ta vidéo, elle ne manque de rien, elle est super ! Aller à la plage, ça commence à me manquer : ça = le fait d’aller à la plage.
Merci pour la vidéo. Il reste deux bananes Il faut que tu achètes du lait Il paraît que tu parles français. Merci et bon week-end x
The quality on these videos has been really good lately
@Amorwian
Жыл бұрын
Editor here: thank you so much for the encouraging words = )
@lukewagner158
Жыл бұрын
@@Amorwian of course, keep it up!
The sentence structures are actually not that far off from the English ones: Il paraît que = it appears that = il semble que = it seems that = les circonstances semblent indiquer que = the circumstances seem to indicate that Il reste means literally " it remains, there remains ". Il reste deux oranges = there remains two oranges = (there are) two oranges remain Il existe means literally " it exists, there exists ". Il existe de nombreuses façons de faire qqch = there exists different ways to do something = different ways exist to do something 😀
@Furienna
11 ай бұрын
Except that you don't really say "it remains two oranges", but rather "there are two oranges left".
@AnakinSkywalkerVEVO
10 ай бұрын
I think a better translation for "Il paraît que" would be "It is said that" for me personally it's much more intuitive but yeah just throwing that out there
@stevieffs
8 ай бұрын
Not at all. No native speaker would say "It remains ..." or "It exists ...". And you would be considered very odd if you were to say, "The circumstances seem to indicate that ..."!
In Angel’s song about Brussels, she sing tu va me manquer. Literally « you are going » then « I miss » but means I’m going to miss you. French is bonkers. Lol
@FrenchinPlainSight
10 ай бұрын
Think of it like: You're going to be missed by me. You're going to be a missing part of me.
Effectivement. On pourra dire « il manque de goût » en parlant de quelqu’un, mais pas pour un plat. « Il manque quelque chose » ou « il manque du sel » sont bien valables en revanche
@cyruschang1904
Жыл бұрын
On ne peut pas remplacer " le plat" par le pronom " il " ? Le plat manque de goût => il (= le plat) manque de goût ?
@xouxoful
Жыл бұрын
@@cyruschang1904 oui c’est vrai, mais du coup ce n’est plus impersonnel (mon premier exemple non plus, il est vrai)
@cyruschang1904
Жыл бұрын
@@xouxoful Il/elle (une personne) manque/n'a pas de goût : on plarle du jugement sûr en matière esthétique 😎 Il (un plat, un met) manque/n'a pas de goût : on parle de la saveur 😋
La langue française est complexe, très complexe, mais vous l'avez très bien saisie et vous l'expliquez parfaitement.
@FrenchinPlainSight
Жыл бұрын
Merci Christian !
Might not be a bad idea to note which of these expressions take the subjunctive [e.g., "Il faut que ... "] That could help learners with the uses of that mysterious mode in a natural, stress-free way. À part ça, bravo -comme d'hab.
1:25 That's a bit of a dark sentence Alex 😂
@FrenchinPlainSight
Жыл бұрын
Life can be dark sometimes :D. Let's not hide it. ;) Maybe I was having a dark day when I wrote it, haha.
I've listened to lots and lots of learn French videos- and yours are really good. Merci! David
Salut Alex, je suis un grand fan de ta chaîne, elle est variée et cette leçon en particulier a été très utile. C'est un grand saut, et sans doute le plus difficile, de passer de B2 à C1, même si cela n'a pas d'importance pour les Français qui vivent autour de moi... pour eux, soit on parle français comme des pieds, soit on est couramment en C2 (ne leur dis pas - les Acadiens parlent un français horrible LOL). J'ai adoré l'interview avec ton ami et cette vidéo. J'espère en voir plus comme celle-ci. PS : Sympa la perruque ! Votre questions: Il reste deux bananes. (There are two bananas left.) Il faut que tu achètes du lait. (You need to buy some milk.) Il paraît que tu parles français. (It seems that you speak French.) À la prochaine fois !
@EmsThaBreaks441
Жыл бұрын
Avec la plupart does Anglaises n'ont que le niveau GCSE, il parait que du saut entre A1 et les niveaux superiors sont les plus grands. Sauf en matiere du vin. (Apologies for the lack of accents on this keyboard if not my GCSE level French)
Great content as always mate!
@FrenchinPlainSight
Жыл бұрын
Much appreciated!
An excellent video, with great examples, but. . . . . .as it's for advanced learners, you could have mentioned in passing that in normal speech in most cases the L in the word "il" is left silent, not pronounced at all. So the French word "il" is said exactly like the English name for the letter E, or how many south-eastern English informally pronounce the English pronoun "he". Also for advanced learners you could have pointed out that the same process often goes a step further, and the word "il" completely disappears from being pronounced at all, for instance when I was working on a French vineyard, an utterance before starting a job one winter's morning which sounded like "Folé bote" meant "Will we need to wear our boots?" ("Il faut les bottes?") The resounding response sounded something like "Bawi, folé bote, kwiyon, letankifé!".
@arkenciell2010
11 ай бұрын
@Patchy What you said it's use for informal or slang French language when you are with friends or you are very close or familiar with people. As a native, I don't think it's an advanced level (You don't talk to the President like this!) But I think the most important is the context... and the people in which you are talking with! (Sorry, my English is so bad...)
Merci, c'était une leçon parfait.
@davidvaughan4480
Жыл бұрын
Parfaite as lesson is feminine
J’adore ta chaine!
@FrenchinPlainSight
7 ай бұрын
Merci :)
(Encore une fois).. une video très utile!😊Merci d'australie
@FrenchinPlainSight
Жыл бұрын
Merci à toi !
Il reste deux bananes, Il faut que vous achetez du lait, Il paraît que tu parles le français. Cette video est très utile. Merci!
@FrenchinPlainSight
Жыл бұрын
De rien Meena :) *Il faut que vous achetiez du lait
Hello Alex j'adore vos vidéos, mais plutôt que il ne reste pas grand'chose "au" frigo il faut (!) dire il ne reste pas grand'chose dans le frigo! merci de rectifier la leçon de français pour les amis qui ont envie d'apprendre notre langue, bien amicalement.
Keep up the good work! Your lessons are intuitive, educational and entertaining. The English expression "gotta" is also related to "il faut que." I gotta go. (Il) faut que j'y aille. Same with "haftuh (have to)." We haftuh, (have to) or He/she hastuh (has to ). " She has to (pronounced hastuh) finish by five o'clock. = Il faut qu'elle finisse avant cing heures."
@FrenchinPlainSight
Жыл бұрын
Thanks for sharing!
@timotheelegrincheux2204
Жыл бұрын
I meant cinq, not cing, of course.
@charlesgruppetta1680
Жыл бұрын
😊
would you recommend singers to listen to so to help learning?
Great enjoyed that.
@FrenchinPlainSight
Жыл бұрын
Glad to hear it!
What I don’t get is how you know when to use "il" or when to use "ça", but I guess that you simply have to practice different expressions and learn that way.
Merci pour ta explication claire de ces constructions utiles, Alex. 1)Il reste deux bananes. 2)Il faut que tu achetes du lait. 3)Il parait que tu parles francais.
@FrenchinPlainSight
Жыл бұрын
Bravo Rae et je t'en prie :)
Il paret (I’m dyslexic) = it appears that.. it seems that
Très utile. Il reste deux bananes Il faut que tu achètes du lait Il paraît que tu parles français.
I’ll manque is it lacks.
Remember il faut que needs the subjuntive ,the example used was 1st person with an er verb so didnt look like the subjuntive ,il faut que tu fasse le jardinage.
@FrenchinPlainSight
Жыл бұрын
Yep. Good addition, David ;). Il faut que tu fasses*
@mybestideas1
Жыл бұрын
or infinitive.
@FrenchinPlainSight
Жыл бұрын
@@mybestideas1 Yes but it's important to note that it would be "il faut faire" without the "que".
@davidvaughan4480
Жыл бұрын
@@FrenchinPlainSight Thanks for the extra S !
Il manque de goût pour choisir ses perruques...😊 Cela manque de goût, ou ça manque de goût, de sel, de poivre, etc
My French gf never ever uses ne pas, just pas.
1. Il reste deux bananes. 2. Il faut que tu achètes du lait. / Il faut que vous achetiez du lait. 3. Il paraît que tu parles français. / Il paraît que vous parliez français.
@FrenchinPlainSight
Жыл бұрын
Excellent ! Il paraît que vous parlez français. Pas de subjonctif :)
1. Il reste deux bananes. 2. Il faut acheter du lait. 3. Il parait que tu parles le français. Il existe beaucoup de joie dans moi-même après tes vidéos et le quiz. Il parait que c'était très bonne idée avec commencer ces quiz 😀 Il me reste très satisfait. Il ne manque rien 😄
@FrenchinPlainSight
Жыл бұрын
Bravo Gaby!
@simonsmatthew
Жыл бұрын
@@FrenchinPlainSight Can I say Il faut que acheter du lait?
@ollieflj
11 ай бұрын
@@simonsmatthewou would either use il faut acheter (using the infinitive) du lait, or, il faut que j’achète (using subjunctive and person completing the action) du lait, when you want to be more precise on who is completing the action . When I learnt ‘il faut’ I thought of it as the English ‘it is necessary to buy milk’ vs ‘it is necessary that I but milk’, although I appreciate that doesn’t sound natural in English but it helped me get the structure You could also say il me faut acheter du lait, but I don’t want to complicate more!! :)
1. Il reste deux bananes 2. Il faut que tu achètes du lait 3. Il paraît que tu parles français
@FrenchinPlainSight
Жыл бұрын
ravo !
Il faut avoir beaucoup de perruques our faire ces videos.
@FrenchinPlainSight
Жыл бұрын
J'en ai trois ! :D
I thought he was cheating on his exam for a sec
@FrenchinPlainSight
Жыл бұрын
👀 jamais !
Bonjour Alex ! Mes réponses: Il reste deux bananes. Il faut que tu achètes de lait. Il paraît que tu parles français. J’attends vos corrections avec impatience !
@asavides
Жыл бұрын
Super ! Il faut que tu achètes du lait.*
@theoldone3485
Жыл бұрын
@@asavides Merci !
1. Il existe deux bananes 2. Il faute que tu achètes du lait 3. Il parait que tu parles le français C'est amusant!
@FrenchinPlainSight
Жыл бұрын
1. Il reste deux bananes (= there are X left) [il existe = there are] 2. & 3. parfaits !
1. Il reste deux bananes. 2. Il faut que tu achêtes des laît. 3. Il paraît que tu parles français.
@asavides
Жыл бұрын
On dit en effet, « il faut que tu achètes du lait ».
Il reste deux banane, il faut que tu acheter du lait, il parait que tu parle français, merci Alex
1, il reste deux bananas 2, il faut que acheté du lait 3, il parâit que tu parle français
Il reste deux Bananes (2)il faut que tu achètes du lait (3)il paraît que tu parles Français
@asavides
Жыл бұрын
Super. Le mot « français » s’écrit sans majuscule.
Il faut que tu achètes du lait. Il reste deux banans. Il paraît que tu parles français.
@FrenchinPlainSight
Жыл бұрын
Bravo ! *bananes
Il reste deux bananes, il faut que tu achètes du lait, il parait que tu parles français
@FrenchinPlainSight
Жыл бұрын
Parfait !
Il reste deux bananes. Il faut que tu achètes du lait Il paraît que tu parles français.
@FrenchinPlainSight
Жыл бұрын
Bravo !
il reste deux bananes il faut que tu achetes du lait il parait que tu parles francais
Il faut acheter du lait.
On dirait davantage. Ça manque de goût. 🙂
Il reste deux bananes. Il faut que tu achètes du lait. Il paraît que tu parles français.
Il reste 2 bananes. Il faut que to acheter du lait. Il parait que to parle français.
il reste deux bananes, il faut que tu achètes du lait, il parait que tu parle le français
@FrenchinPlainSight
Жыл бұрын
Super Hannah ! il paraît que tu *parles* le français