The Quirks of German Half-Life 2

Ойындар

Beloved classic, revered masterpiece, industry-changing icon. None of those words fit the German version of Half-Life 2.
▶Patreon: / germanpeter
▶Twitter: / realgermanpeter
▶Discord: / discord
▶Thumbnail by RenMharti / rensartpark
▶Images:
/ can_i_uncensor_every_h...
steamcommunity.com/sharedfile...
/ 1600495245069893633
www.schnittberichte.com/schni...
web.archive.org/web/201210071...
www.schnittberichte.com/schni...
starwars.fandom.com/wiki/Stor...
215072.homepagemodules.de/t511...
indianajones.fandom.com/wiki/...
www.imdb.com/name/nm0715000/
www.voicesquad.com/search/?ge...
www.voicesquad.com/artist/bri...
www.imdb.com/name/nm0343869
www.imdb.com/name/nm2863727
www.imdb.com/name/nm0343869/bio
www.imdb.com/name/nm0715000/bio
marvel-movies.fandom.com/wiki...
▶Videos:
The Quirks of German Half-Life • The Quirks of German H...
The Quirks of German Blue Shift and Opposing Force • The Quirks of German B...
Blue Shift's Boring Brilliance • Blue Shift's Boring Br...
One Perfect Enemy - Zombie (Half-Life 2) • One Perfect Enemy - Zo...
Half Life 2 | Kapitel 1 (Punktangriff) Komplettlösung Walkthrough (German) • Half Life 2 | Kapitel ...
Half Life 2 | Kapitel 2 (Ein denkwürdiger Tag) Komplettlösung Walkthrough (German) • Half Life 2 | Kapitel ...
Half Life 2 | Kapitel 5 (Black Mesa East) Komplettlösung Walkthrough (German) • Half Life 2 | Kapitel ...
Half Life 2 | Kapitel 13 (Dunkle Energie) Komplettlösung Walkthrough (German) • Half Life 2 | Kapitel ...
Metal Gear Solid #002 - Revolver Ocelot und der Panzer [German, Deutsch Lets Play] • Metal Gear Solid #002 ...
Metal Gear Solid #004 - Psycho Mantis, Meryl und... [German, Deutsch Lets Play] • Metal Gear Solid #004 ...
Metal Gear Solid #010 - Metal Gear Rex [German, Deutsch Lets Play] • Metal Gear Solid #010 ...
Metal Gear Solid #008 - Das Ende einer Wölfin [German, Deutsch Lets Play] • Metal Gear Solid #008 ...
Metal Gear Solid #001 - Eine 1-Mann Mission [German, Deutsch Lets Play] • Metal Gear Solid #001 ...
Control #01: Schau mich an, ich bin jetzt Direktor! 🔻 | Gameplay German • Control #01: Schau mic...
A Midsummer Night's Dream, Op. 61, MWV M13 (Sung in German) : Act III Scene 1: Melodram: Kommt,... • A Midsummer Night's Dr...
▶Other:
de.wikipedia.org/wiki/Half-Li...
forum.pcgames.de/threads/die-...
Voice lines and closed captions ripped from Half-Life 2 by Valve
Thanks to Carlos Auer for helping me with the backstory for these characters
Thanks to CactusCrunch for the console commands to enable low violence
steamcommunity.com/app/220/di...
Thanks to Lazersofa for the curtains graphic
Thanks to Worrel on PCGames.de for pointing out the "Drienepief"-line
Thanks to Combine Overwiki for some of the voice line captions
combineoverwiki.net/wiki/Over...
combineoverwiki.net/wiki/Comb...
♫Sounds and Music:
"Lab Practicum", "Triage at Dawn" and "Hunter Down" by Kelly Bailey/ from Half-Life 2 by Valve
"Concert audience applause 1" by thaighaudio
freesound.org/people/thaighau...
0:00 Intro
1:29 Chapter 1: On the Trail of Blood
6:39 Chapter 2: The Choices for the Voices
52:21 Chapter 3: Translation Troubles
1:01:31 Chapter 4: The Rabbit Hole
1:05:52 Chapter 5: Behind the Scenes
1:09:34 Chapter 6: Conclusion
Thanks for joining me on this wild ride so far. Here's to a new year.

Пікірлер: 797

  • @GermanPeter
    @GermanPeter Жыл бұрын

    *Update from 06.04.23:* The corpse at 1:28 has been censored, because I don't want any depictions of real corpses in my videos. If you take issue with that, cry about it. Showing actual gore isn't meant to be part of such a light-hearted video. *Correction:* The radio announcer at 24:00 is actually Alyx, not the female NPC. I didn't even know it was her in the original! I guess it explains the weird tone as well as why she says "Gohdon". It's finally here, after a month of hard work! I really do hope you enjoy it through and through. Also, I wasn't joking at the start - please consider sharing the video, as well as subscribing, liking and commenting. KZread hates it when people don't upload so often, so this would help me a whole bunch. It'd also help even more if you watched another video right after this one, and even donating to my Patreon. But that's all up to you. Anyway, thank you so very much for your continuous support, I really do appreciate it! Previous videos: The Quirks of German Half-Life kzread.info/dash/bejne/haVrxZuGhtnboKw.html The Quirks of German Blue Shift and Opposing Force kzread.info/dash/bejne/ZpqA15OqgMLKfc4.html

  • @icetube-ir1mw

    @icetube-ir1mw

    Жыл бұрын

    Guten Rutsch!

  • @lookstothetroon

    @lookstothetroon

    Жыл бұрын

    nazi life 2

  • @Austinuztantine

    @Austinuztantine

    Жыл бұрын

    Love your work Petie! What a new years present! :D

  • @bloxzlol2346

    @bloxzlol2346

    Жыл бұрын

    GERMAN PETERRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRr

  • @Mentelgen-1337

    @Mentelgen-1337

    Жыл бұрын

    I love the change In subtitles on the Borat npc :D damit my wife!

  • @InYourHeart
    @InYourHeart Жыл бұрын

    Peter is starting to slowly enter the deep abyss of the multi-hour video game essays, and I'm loving it

  • @GermanPeter

    @GermanPeter

    Жыл бұрын

    Oh believe me, if I can go down that hole, *I will.* I have BIG plans.

  • @garedbi

    @garedbi

    Жыл бұрын

    @@GermanPeter holy shit Undertale/Deltarune when. It is literally *made* for that (that is, if you aren't sick and tired of it)

  • @delmuswu-tangbroadnax9056

    @delmuswu-tangbroadnax9056

    Жыл бұрын

    Hehe you've got 420 likes rn

  • @marinusmaucher

    @marinusmaucher

    Жыл бұрын

    Beruhig dich Peter

  • @delmuswu-tangbroadnax9056

    @delmuswu-tangbroadnax9056

    Жыл бұрын

    And now you've got 469 likes when I checked this last

  • @MarphitimusBlackimus
    @MarphitimusBlackimus Жыл бұрын

    One additional bit of censorship not mentioned here is the complete silencing of Zombies when they're on fire. There's even a comment in the code highlighting this: "Zombies should scream continuously while burning, so long as they are alive... but NOT IN GERMANY!". As some additional background info, the localization for Valve's games starting with HL2 and going through at least The Orange Box was done by a company called SDL International. According to them, they're the ones who reviewed and selected the voice actors, carried out the recording sessions, and, by their own words, "validated" the voiceovers with their own "stringent linguistic quality assurance processes" before sending them over to Valve. Ergo, any faults are their fault, aside of course from Valve not scrutinizing their work well enough. And regarding the lack of credits to any of the localization actors mentioned at 8:11, they are actually fully listed out, but only in the credits of Lost Coast. The problem is, Lost Coast never displays any credits. Nonetheless, we can view the text strings in the lostcoast_german.txt file and other languages, and that's how we know the identities of the localization casts.

  • @GermanPeter

    @GermanPeter

    Жыл бұрын

    I read about the zombie screams, Schnittberichte says they do scream, but you can barely tell. So either it cuts off instantly or they lowered the volume as much as they can. I also just checked the files and you're right, there's a file in Loast Coast's folder that lists the actors (the one in the HL2 folder just lists the English ones)! However, it only lists the few actors that I already mentioned, but not the Combine for instance. I was hoping to find out who the other voices were that way, that's unfortunate. They didn't even list the fisherman, who has a new voice entirely!

  • @StockpileThomas1

    @StockpileThomas1

    Жыл бұрын

    ​@@GermanPeterSchnittberichte was an integral part of my adolescence. It's nice to see they're getting some well earned love.

  • @naphta2630

    @naphta2630

    Жыл бұрын

    @@GermanPeter As @MarphitimusBlackimus said, it's SDL International who localized the game and for a question of budget, recorded all the languages in England. And I have a theory: they call Olivier Deslandes (French Barney) to direct at least the French, Italian, German and Spanish dubs as he did for Metal Gear Solid (he said that in a french interview). That's why casts for these languages seem to have been taken straight from MGS You know, like you I spent a lot of time searching for info about the french voice actors, all their roles, quirks in the recordings and voice effects, what happened during the recording sessions etc. And thanks to your video I found new informations I wouldn't even have found as I don't speak a word of German. Thank you!

  • @diggyrobinson5859

    @diggyrobinson5859

    2 ай бұрын

    German zombies dont want to disturb the peace

  • @RottenMilk313
    @RottenMilk313 Жыл бұрын

    The gray blood for the combine is actually a pretty interesting feature, like they’ve been so extensively modified that even their blood has been replaced

  • @Artcat932

    @Artcat932

    Жыл бұрын

    I know the Combine have high-tech stuff and all, but how the hell do you just replace someone’s blood

  • @robin-bx9hv

    @robin-bx9hv

    Жыл бұрын

    @@Artcat932 The same way we basically do it. Extracorporeal membrane oxygenation, which is the oxygenation of blood outside of the body. Basically your blood gets sucked out and it gets pumped with oxygen in a machine and then pumped back into you. Instead of pumping your oxygenated blood, it just replaces it.

  • @badideagenerator2315

    @badideagenerator2315

    Жыл бұрын

    @@Artcat932 get heavy from tf2 to punch it out

  • @SuperGamersgames

    @SuperGamersgames

    Жыл бұрын

    I actually thought the gray blood looked cool. What if the gray blood was only done for the solider, as they are more heavily modified to in-human aspects?

  • @reptiliannoizezz.413

    @reptiliannoizezz.413

    Жыл бұрын

    I see... Like how cyborgs in Metal Gear bleed white!

  • @ZugTheDragon
    @ZugTheDragon Жыл бұрын

    13:39 I like how only now did he get the "Compliant" achievement, implying he had never before actually put the can in the bin

  • @GermanPeter

    @GermanPeter

    Жыл бұрын

    I had, actually! But my last playthrough was years ago, before they added the achievements I believe.

  • @ZugTheDragon

    @ZugTheDragon

    Жыл бұрын

    @@GermanPeter ooh, cool to know! Thanks for the reply by the way, loving these videos :D

  • @funniflow

    @funniflow

    9 ай бұрын

    I actually got that achievement for the first time after seeing that, wondering "Is it actually called 'Submissive'?"

  • @battedbook5811
    @battedbook5811 Жыл бұрын

    29:44 That "Nein" cracked me up good. It sounds like Laszlo himself said it very passive agressively, causing his own death.

  • @StitchPen

    @StitchPen

    Жыл бұрын

    "Lazlo, don't move or the Antlions will tear you apart!" "Nein."

  • @TereziPyrope413

    @TereziPyrope413

    Жыл бұрын

    he decided it was his time to go

  • @diggyrobinson5859

    @diggyrobinson5859

    2 ай бұрын

    ​@TereziPyrope413 yo look it's terezi pyrope from the hit web series homestuck

  • @jackxonlee8193
    @jackxonlee8193 Жыл бұрын

    German dub of Gordon Freeman is superb,10/10

  • @StockpileThomas1

    @StockpileThomas1

    Жыл бұрын

    Oh you.

  • @themyofmy

    @themyofmy

    Жыл бұрын

    half life fans dont make a gordon freeman mute joke for five minutes (impossible)

  • @Robospy1

    @Robospy1

    Жыл бұрын

    @@themyofmy Just like it's impossible for Gordon to speak any lines!

  • @themyofmy

    @themyofmy

    Жыл бұрын

    @@Robospy1 okay that ones actually good you get a pass... this time

  • @Karou812

    @Karou812

    Жыл бұрын

    Gohden Freeman

  • @jcdenton2187
    @jcdenton2187 Жыл бұрын

    In fairness to the German voices for the Metrocops and Combine Soldiers, they very much share the same voice actor in the normal game, to the point where Valve themselves even used Metrocop voice lines for the Combine Soldiers twice in the series. Once at the start of Anticitizen One where Dog throws a van at two soldiers ("Got him again, suspect is my 10-20 at--") and once in Episode 2 where you reach the top of Silo 2 and are spotted by a Soldier manning a gun emplacement ("There he is!" Is a Metrocop line, followed by an actual Combine Soldier voice line "Suppressing.") The Combine Snipers also reuse Metrocop voice clips. "Shit!", "Watch it!," "That's a grenade!" If I recall correctly. So it doesn't surprise me to hear the Metrocops and Combine Soldiers are not very distinguishable voice wise, it's pretty accurate to the English version in that respect. Edit: Holy cow. I kinda have to take your word for most of the voice acting quality because I don't speak German, but WOW, the German Vortigaunt is instantly a massive standout. That's awesome.

  • @GermanPeter

    @GermanPeter

    Жыл бұрын

    I know that they share the same VA, my problem is more so that he didn't really make the best of efforts to sound different enough, meaning he sounds more bored than truly robotic.

  • @jcdenton2187

    @jcdenton2187

    Жыл бұрын

    @@GermanPeter Fair enough. I'd say that's about true of the normal English versions too, even though I like the voices for both of them.

  • @cleversmart0303
    @cleversmart0303 Жыл бұрын

    Little fun fact about Judith Mossman's German VA: She also voices GlaDOS! Even in the little sidequest in Cyberpunk 2077! And Ger-Man's VA is italian and voiced G-Man in the italian dub as well. Update: Didn't think this would be brought up, when he moved on from the VAs. Both my facts are mentioned in the fifth chapter.

  • @dustojnikhummer

    @dustojnikhummer

    Жыл бұрын

    Are you talking about Delamain?

  • @cleversmart0303

    @cleversmart0303

    Жыл бұрын

    @@dustojnikhummer Precisely.

  • @GermanPeter

    @GermanPeter

    Жыл бұрын

    Oh wow, I didn't know that she voices her even in that little side quest! I gotta remember and credit you for that!

  • @cleversmart0303

    @cleversmart0303

    Жыл бұрын

    @@GermanPeter I respect the localizers for realizing the reference and respecting the continuity. Off-Topic, but this also made me realize, that, since Cyberpunk has a japanese dub, GladOS also has a japanese voice now.

  • @anthroimperzia3927

    @anthroimperzia3927

    Жыл бұрын

    @@GermanPeter yeah the Delamain side quest in Cyberpunk is where you meet her.

  • @tpd1864blake
    @tpd1864blake Жыл бұрын

    59:00 I’m almost definitely certain that’s their line “haha, like that?!” when they get a kill and make a celebratory exclamation

  • @builder396

    @builder396

    Жыл бұрын

    To me it seemed more like they were shown how to use something, and then hoped their teacher would approve of them accurately following their step-by-step instructions. "Like this, right?"

  • @jackpijjin4088

    @jackpijjin4088

    3 ай бұрын

    @@builder396 Was about to say this; sometimes the read is asking (mockingly of course) if the target liked being shot. Other times, it sounds like an uncertain, genuine "Wait, like that?" in response to using a weapon.

  • @jasonthecourier
    @jasonthecourier Жыл бұрын

    "When I wanna be dominated I wanna be dominated" perfect line lol

  • @Walternity
    @Walternity Жыл бұрын

    15:48 to be fair about this one, the combine sniper uses the metrocop's "Shit!" line here in the English version which also doesn't seem fitting with the combine soldiers manner of speaking

  • @GermanPeter

    @GermanPeter

    Жыл бұрын

    I know, both are hilarious. I just thought that the low-key, almost bored "Mist." was too funny to leave out.

  • @TheMandalp

    @TheMandalp

    Жыл бұрын

    @@GermanPeter honestly it feels like it is that way international. like it suppose to be that way.

  • @Mentelgen-1337

    @Mentelgen-1337

    Жыл бұрын

    I mean… what else would you say in such a situation? ,,manure!”

  • @soupcangaming662

    @soupcangaming662

    Жыл бұрын

    @@Mentelgen-1337 Fearful expression of a being's discharge from what is assumed to be the colon.

  • @TheExperienceYT

    @TheExperienceYT

    Жыл бұрын

    My headcanon for that decision is they just gave some poor metropolice a sniper rifle and shoved him into a dark room

  • @octodaddy877
    @octodaddy877 Жыл бұрын

    13:40 I can't help but love that guy's laugh. The original was more patronizing and mean, and this one just sounds so kind and light-hearted.

  • @midge_gender_solek3314
    @midge_gender_solek3314 Жыл бұрын

    I like how they left in the corpse texture that used a real gore photo

  • @abrahamicreligionsbowbefor3585

    @abrahamicreligionsbowbefor3585

    Жыл бұрын

    Rofl i know.

  • @lookstothetroon

    @lookstothetroon

    Жыл бұрын

    @@abrahamicreligionsbowbefor3585 'rofl' u from 2007 or something?

  • @zOOpygOOpert

    @zOOpygOOpert

    Жыл бұрын

    @@lookstothetroon zomg

  • @acaribouintheattic8345

    @acaribouintheattic8345

    Жыл бұрын

    @@lookstothetroon wowsers

  • @GarryTale

    @GarryTale

    Жыл бұрын

    @@lookstothetroon crazers!

  • @GliYch
    @GliYch Жыл бұрын

    Lamenting Laslo was the best part. I didn't know it could, but it even got better when you brough it up again. It just is actually like a fucking stage play by a 9th grader here in germany. You made it even better when you made the translated subtitles into this old shakespearian font. All in alll the video was amazing! Keep up the good work! It works out for you, germanpeter! Gute gemacht! 1+ mit Sternchen!

  • @goblinden6380
    @goblinden6380 Жыл бұрын

    5:27 I remember hearing that the face texture on this particular corpse type was from a actual corpse in real life. Im supprised that it wasn't censored.

  • @GermanPeter

    @GermanPeter

    Жыл бұрын

    I'd have taken it out completely if I had known that prior to rendering. But rendering takes like *10 hours* so I just can't redo this.

  • @jet6283

    @jet6283

    Жыл бұрын

    @@GermanPeter its a pretty new found fact so dont mind about it that much

  • @The1NamelessMonster

    @The1NamelessMonster

    Жыл бұрын

    @@GermanPeter if this is of any comfort, the picture of the corpse was from a medical book

  • @thespyfromteamfortress2149

    @thespyfromteamfortress2149

    Жыл бұрын

    the texture has been known for more than a decade, there is barely any reason censoring it at such a late point in the game's lifetime

  • @lookstothetroon

    @lookstothetroon

    Жыл бұрын

    @@thespyfromteamfortress2149 idiot youtube like 'richter' normiefied it

  • @VideoGameMantis
    @VideoGameMantis Жыл бұрын

    watched for wondering how the gore censorship was handled, stayed for the nuanced dissection of the voice acting

  • @Pearl-Slug
    @Pearl-Slug Жыл бұрын

    I wasn't prepared for "If they ever dub Jerma's streams into German..."

  • @GermanPeter

    @GermanPeter

    Жыл бұрын

    Jerman

  • @globe0147

    @globe0147

    4 ай бұрын

    @@GermanPeterJerman

  • @swan-cloud
    @swan-cloud Жыл бұрын

    Good video! Can't wait for The Quirks of German Half-Life 3 in 2050

  • @witchcraftanditsconsequenc4280

    @witchcraftanditsconsequenc4280

    Жыл бұрын

    We'll get that much sooner, in the form of Half-Life Alyx :)

  • @tikkirej1196

    @tikkirej1196

    Жыл бұрын

    @@witchcraftanditsconsequenc4280 you’ll be disappointed to know… half life alyx has no german dub… and as far as i’m aware, is also not censored in germany. therefore, the quirks of german half life: alyx would just be that there are none. would be a good april fools bit though

  • @LehySnek
    @LehySnek Жыл бұрын

    Wtf? I recognize some of those voice actors, they're in the Italian version of HL2, such as the Gman voice actor... Now it makes sense why everybody in the Italian dub sounds foreigner

  • @GermanPeter

    @GermanPeter

    Жыл бұрын

    That's what I pointed out in the end!

  • @LehySnek

    @LehySnek

    Жыл бұрын

    @@GermanPeter Oh nice! I'm still watching the video, i'm at about 1 hr in. Great job anyways man! I'm trying to learn German, and I love half life, so... Thanks :D

  • @sylvoen
    @sylvoen Жыл бұрын

    i think the "hmmm, so?" line is supposed to be a direct translation of the male npc sometimes yelling "hahaha, like that!?" after killing an enemy. makes sense on a technical level but just doesn't sound quite the same contextually.

  • @IsoiVids

    @IsoiVids

    Жыл бұрын

    Probably misunderstanding the context of the word "like" as I'd translate it to "Wie magst du das?"(How do you like that?).

  • @flynnftw1373
    @flynnftw1373 Жыл бұрын

    Peter, I believe the rebels at 59:00 are trying to say of of their jeers, "HAHA! Like that?!" as in asking the target they just killed if they liked the pain or the way they are being treated. Instead what I think happened was that the translators saw the script out of context and read it as a thinking sound and the rebel asking if they did it right, or something so "Hmm, like that?" got translated a bit too literally into "Hmm, so?" hope this clears things up!

  • @silent5950
    @silent5950 Жыл бұрын

    Great video, it's a great new year's treat! Big thanks for asking your audience about the captioning, even if it didn't end up changing much. Many people don't even bother, or do the bare minimum, so it's very refreshing to see a creator not only transcribe the captions themselves, but also ask their audience for feedback. Keep up the good work and good fortune for 2023!

  • @GermanPeter

    @GermanPeter

    Жыл бұрын

    Yeah, I was hoping I could weasel my way out of captioning everything, but then I realized I wouldn't be satisfied with the video if I didn't :D I felt it was important to ask anyway, though.

  • @Lumbago-box
    @Lumbago-box Жыл бұрын

    45:51 best part of the video hands down, the way Barney just exteeeeends the words is funny to me.

  • @MunkisManimal
    @MunkisManimal Жыл бұрын

    53:13 this is actually a glitch that occurs in the base game as well, not just the German dub. no matter how far away you get from here, the first line will seem like she's right up in your face and the rest is based on how far away she is. if you get to this part again in another playthrough, try running into the tunnel as fast as possible, you'll hear the line clearly and the rest will be almost silent

  • @guyofminimalimportance7
    @guyofminimalimportance7 Жыл бұрын

    15:44 In the English version the Combine Snipers will actually say "Shit!" sometimes when they realize they're about to die; although it doesn't always happen.

  • @Majima_Nowhere

    @Majima_Nowhere

    Жыл бұрын

    I figure you gotta leave fear as a control mechanism even in heavily modified humans. You have no power over them if they don't fear death.

  • @billiam6398
    @billiam6398 Жыл бұрын

    ah, a feature-length GermanPeter video that appeals to several of my very niche interests, mainly translations. you’re the best, Peter! it’s like christmas came early, but instead it was some sort of post-christmas expansion pack. i’m overjoyed.

  • @RoyceMarcus
    @RoyceMarcus Жыл бұрын

    A classic tale of you get what you pay for. But I also wonder the experience of the person directing the cast. If you're just reading lines of a script without any context it's super hard to interrupt and this is where the director needs to come in with context and help guide or... dare I say... direct the actors. And as pointed out by MarphitiumsBlackiums the translation and transliteration are super important here. Sounds like that SDL company really did not put in a strong effort.

  • @deepsnow4994
    @deepsnow4994 Жыл бұрын

    If I recall correctly, the same actor who voiced metropolice and combine soldiers in german version also did voice work on the same roles for russian version of HL2. Makes you wonder if it's even a voice actor and not text-to-speech program generating those lines.

  • @GermanPeter

    @GermanPeter

    Жыл бұрын

    That wouldn't surprise me! Actually, it does a little, because he has no accent whatsoever!

  • @user-bt8xr5si9y
    @user-bt8xr5si9y Жыл бұрын

    Since I am germany myself I used to play the german versions all the time back then and the entire time you were talking about the voice acting I was constantly thinking "something doesn't add up why don't I remember it this way?" which was especially confusing since I played through this game hundreds of times. I had no idea they changed anything. I also have to say that I find the original voice lines mostly superior to the newer ones, especially Dr. Kleiner is far superior in my personal opinion but that might just be nostalgia doing it's thing.

  • @E_blanknamehere
    @E_blanknamehere Жыл бұрын

    G-mans english voice is so iconic at this point, I doubt anyone could match it

  • @gurkha630

    @gurkha630

    Жыл бұрын

    ​@@kakophonien6514 doubt

  • @lukabrasi001

    @lukabrasi001

    Жыл бұрын

    i've heard a few examples of people actually matching it pretty good

  • @gamesux420
    @gamesux420 Жыл бұрын

    the german HEV suit voice gives me like 80s sci-fi vibes

  • @cj-3810
    @cj-3810 Жыл бұрын

    15:40 A lot of people forget that the combine soldier’s dna is not explicitly modified, nor are their emotions removed completely. Combine Soldiers, from what we see of newer models and old unclothed ones, are human beings, likely having their sensory organs synthetically replaced (their rough white skin is likely synthetically artificial, and their eyes are replaced to the helmet eye sockets). However, they still react to danger, in many sound files of their chatter, you have instances of them being confused, stressed, and panicked. (Their reactions to grenades, exclaiming “Shit!”, or the dumbfounded ness in the combine soldiers chatter in Nova Prospekt to seeing the restrictors become disengaged, bugs being tamed, and the prison being raided by one man. Soldiers are still offered pleasure and prizes (non mechanical reproduction simulations, rations…) in fact it’s more than likely they keep the soldiers in check, having their memories suppressed or even fake memories and thoughts downloaded.

  • @transformer333
    @transformer333 Жыл бұрын

    Came in prepared and the passion and work poured into this still floored me. Always a joy to watch you do your thing, GermanPeter, but this was a cut even further above. Thank you for giving us this!

  • @EnderLord184
    @EnderLord184 Жыл бұрын

    Can't wait to see if they did anything with the zombies. EDIT: No, no they didn't.

  • @DaRealBruner

    @DaRealBruner

    Жыл бұрын

    Zombies are censored in the arcade version of HL2, called HL2 Survivor.

  • @soundclock2939
    @soundclock2939 Жыл бұрын

    I would totally watch a German lesson series with Peter as the instructor. And all of it with tf2/hl2 gameplay in the background

  • @LeanneH
    @LeanneH Жыл бұрын

    I've been waiting for this for so long!! So excited!

  • @cleversmart0303
    @cleversmart0303 Жыл бұрын

    I remember Sonic games since Generations and Resident Evil games since 7 listing all of the voice actors for every language in the credits. This is something that should be done for every game and for movies too. At least Wikipedia has a list of the cast and the dub actors for movies almost every time, even for obscure films like the Yakuza Live Action adaptation (Yes, that exists, even has a German dub). It's a flip of a coin, if Wikipedia pages of games have a list of the voice actors, which sucks.

  • @GermanPeter

    @GermanPeter

    Жыл бұрын

    I checked Wikipedia, nothing. But as I showed in the video, Metal Gear Solid actually lists the German voice actors in the game itself! In the actual cutscenes! That made me so damn happy, I'm serious. Wish more games did that.

  • @cleversmart0303

    @cleversmart0303

    Жыл бұрын

    @@GermanPeter Oh yeah, that was sick! God of War 2018 did that too during the intro and then Ragnarök just didn't.

  • @Ribbons0121R121
    @Ribbons0121R121 Жыл бұрын

    ok the german vort va really does sound like the vorts speaking german like thats as close as youre gonna get damn

  • @HyperGamer14
    @HyperGamer14 Жыл бұрын

    When hearing the voice of Alyx again in this video, I thought I heard that voice somewhere just this year ans I was right! (as later seen in the video) Britta Gartner also voiced Meryl Silverburgh in the infamous german dub of the first Metal Gear Solid! ...and tbh, she was one of the better voice actors in that dub.

  • @GermanPeter

    @GermanPeter

    Жыл бұрын

    I talk about that at the end of the video :) Little spoiler: a lot of voice actors from HL2 appeared in MGS.

  • @ironraccoon3536
    @ironraccoon3536 Жыл бұрын

    Ah, an hour long episode! An excellent way to end the year.

  • @GorgBlack
    @GorgBlack Жыл бұрын

    A good video gave me KZread recommendations for New Year's Eve. I also advise you to consider the Russian localization. We have two of them. The first one from Valve (there's some complicated story there, but I don't really understand it), which was broken at first, but then it was fixed by fans, such a voiceover was for HL2 and the first episode. And the second one from the Buka company, which came out much later for HL2 and both episodes. I especially advise you to check out G-Man. He is gorgeous in both versions, I don't know who voiced him in the Valve version, but in the Buka version he is voiced by one of the best actors of Russian dubbing Nikita Prozorovsky (in Russia he also dubbed the Emperor Emhyr in the Witcher 3, Eskel and the Professor in the Witcher 1 (in the third part, Eskel is voiced by another actor), Gordon from the Batman trilogies by Nolan and Scooby-doo and Shaggy)

  • @GermanPeter

    @GermanPeter

    Жыл бұрын

    I can't do that because I don't speak Russian. Believe me, I find that ten times more interesting than the German dub, but I couldn't accurately criticize the Russian one because I couldn't understand a word. Why don't you do it?

  • @GorgBlack

    @GorgBlack

    Жыл бұрын

    @@GermanPeter Because in Russia there is already one good analysis and I want this dubbing version to be known in another part of the Internet

  • @GorgBlack

    @GorgBlack

    Жыл бұрын

    @@GermanPeter But still listening to the Russian G-man, both versions

  • @dip.918
    @dip.918 Жыл бұрын

    I loved the first video, can't wait to watch this!

  • @creepersonryestudios
    @creepersonryestudios Жыл бұрын

    I don't know, it's probably because I don't speak or understand German, but I thought the Overwatch's voice was pretty okay. Although, the more outside parts with less voice filter did leave a little bit to be desired.

  • @creepersonryestudios

    @creepersonryestudios

    Жыл бұрын

    Also, in some of these clips, it sounds like Barney drank that beer he owed Gordon.

  • @kowhaifan1249

    @kowhaifan1249

    Жыл бұрын

    @@creepersonryestudios achy fweehmann… ahbout that beer Kheg I owed yah

  • @youmukonpaku3168
    @youmukonpaku3168 Жыл бұрын

    Alyx having a British accent in German is hilarious. I'm not sure if the VA was trying to get that effect, but she did.

  • @philanderson7992
    @philanderson7992 Жыл бұрын

    really cool video! the effort you out into it really shines through, and i thank you for that

  • @saycrain
    @saycrain Жыл бұрын

    I'm so happy to see these videos of yours. they give me a better understanding of things being changed in germany and it also alows me to see what my partner had to experiance in comparison to the unaltered version in my country

  • @coffeeman5262
    @coffeeman5262 Жыл бұрын

    Love all the effort put in your videos

  • @toasty8620
    @toasty8620 Жыл бұрын

    guten rutsch ins neue jahr

  • @BremeD
    @BremeD Жыл бұрын

    im thankful that you exist lol these videos bring he a bunch of happiness

  • @MotorcycleCheetah
    @MotorcycleCheetah Жыл бұрын

    No lie, hearing you actually speak in German is, chilling to say the least. Love it.

  • @Iregular07
    @Iregular07 Жыл бұрын

    You do not know how long i have been waiting for this A month ….

  • @thatanimeweirdo
    @thatanimeweirdo Жыл бұрын

    It's funny how you talk about how the Voicecast wasn't credited in the game. I've been working with some German voice actors lately and have thought about the same, especially since there is no good database for game voice credits (unlike for other German media). I've hunted down most of Portal 2's and Half-Life 2's voices and thought about creating a database for game credits myself, with some input from my industry friends. So maybe it's finally time I jump in this full force...

  • @cleversmart0303

    @cleversmart0303

    Жыл бұрын

    There is the Synchron-Forum which is all about listing the voice actors for TV shows, films and games.

  • @thatanimeweirdo

    @thatanimeweirdo

    Жыл бұрын

    @@cleversmart0303 There is, but it's quite hard to use and not structured enough. It's a forums system after all..

  • @Boomrainbownuke9608
    @Boomrainbownuke9608 Жыл бұрын

    the corpses vanishing makes it look like you are shooting at nothing the whole game. it's like gordan is hallucinating everything.

  • @unfa00
    @unfa00 Жыл бұрын

    I am thoroughly enjoying this series, thank you so much for this, GermanPeter :)

  • @Joshinken
    @Joshinken Жыл бұрын

    15:45 i really like the way he reacts to the grenade. “Mist”. He’s just like “well, shit, this is it boys, had a good run”

  • @Zaphod-ef9yz
    @Zaphod-ef9yz10 ай бұрын

    I am really enjoying your channel showing off all the censorship in some older German games, many are my favourites. Have you thought of doing Quake 4? This one made some really clever and tasteful changes like sparks instead of blood when attaching enemies, sterile walls rather than blood splatters and best of all the scene were you're getting cut up on the conveyor belt and turned into strong was removed but instead was replaced by panning shots of the corridors and the screams etc so you knew what was happening to your character, you didn't see it but you felt it.

  • @GermanPeter

    @GermanPeter

    10 ай бұрын

    I have not, but I might! That sounds fun :D

  • @Pr0cr4stinat0r
    @Pr0cr4stinat0r5 ай бұрын

    Barney's German voice actor also voices Otacon in MGS.

  • @bonkaddicct8620
    @bonkaddicct8620 Жыл бұрын

    The Vortigaunt voice works SO well. wow.

  • @GreenScrapBot
    @GreenScrapBot Жыл бұрын

    51:46 The moment I was waiting for! This cracks me up. Thank you! 😂😂

  • @Iron_Soil
    @Iron_Soil Жыл бұрын

    the intro sold me very well made

  • @CassieCollision
    @CassieCollision Жыл бұрын

    I feel a kind of kinship with German Half-Life 2 as well. I've been playing it to help improve my German, which I've been learning as a second language for two years now. It's been with this game that I've been noticing how much I'm finally able to comprehend now and how far I've come. To be honest, I didn't take much issue with most of the voice acting, save for Gman. I didn't really pick up much of the quirks of the voice acting during my ongoing playthrough. Then again, neither did I notice the off-the-charts cheesery of Sonic Adventure 2's voice acting back when I played it as a little kid, so perhaps it'll come more apparent to me as time goes by and I become more immersed in the language. Anyway, great video!

  • @TheMandalp
    @TheMandalp Жыл бұрын

    i love german barney he just sounds like a good friend you have un with.

  • @HydraKittten
    @HydraKittten Жыл бұрын

    The German Vortiguant Voice Is Absolutely Perfect!

  • @aijc
    @aijc Жыл бұрын

    Such an underrated channel. Absolutely love your vids.

  • @NamedKid10
    @NamedKid10 Жыл бұрын

    It would be cool if they had a lore reason for the gray blood. Like the combine did something with human blood and made it turn gray

  • @GermanPeter

    @GermanPeter

    Жыл бұрын

    Or it just looks like that. I don't think it needs an explanation, to be honest. As long as it works!

  • @lookstothetroon

    @lookstothetroon

    Жыл бұрын

    @@GermanPeter combine turned it into pure gasoline, as cave johnson intended

  • @GregTheBaumann

    @GregTheBaumann

    Жыл бұрын

    Its the HEV suit censoring blood, since in this version, it's made by germans

  • @ArcturusOTE

    @ArcturusOTE

    Жыл бұрын

    @@lookstothetroon oh if only the Mann brothers figured that out, no need to spill blood over rock quarries, just spill it over at the refinery

  • @sheldor6172
    @sheldor6172 Жыл бұрын

    Happy new year. Frohes neues Jahr.

  • @darknight241
    @darknight241 Жыл бұрын

    58:58 Could it be a mistranslation of "Haha! Like that?" 24:31 TV attack!

  • @GermanPeter

    @GermanPeter

    Жыл бұрын

    Yeah, I figured that out afterwards! They translated it not as "You like that?" but as in "Just like that?". It's so stupid :D

  • @dreadstone7226
    @dreadstone7226 Жыл бұрын

    christmas! just an hour away! wooho am so happy about this information guys

  • @gabrielsantosbastos5257

    @gabrielsantosbastos5257

    Жыл бұрын

    It's already Easter, man

  • @CaptainTak
    @CaptainTak Жыл бұрын

    I love how all the other characters have good to passable audio quality but gman straight up sounds like he's recording in his bedroom

  • @TheKingofbrooklin
    @TheKingofbrooklin Жыл бұрын

    The Laszlo guy has the german voice of Linda from Bobs Burgers.

  • @PoweredByFlow
    @PoweredByFlow Жыл бұрын

    That was pretty interesting, especially the part where they changed the performanced voice lines, you may be the only person who ever noticed this that it was changed. But as soon as i've heard the old performances, some neurons in my head went on because thats exactly the way how i remembered them, but it has been a very long time since i've played it in german. There could also be something weirder going on, since i live in austria and we mostly got Valve games uncencored, maybe there could also be the case that the german version and the austrian version get different voice files? Maybe they just threw them into the Steam pipeline with different region designation but didn't check if its the same files or on purpose for some reason? I know, weird theory, i would need to check if the old voices are still intact for me. Whats also worth mentioning is that in the Cinematic Mod are for german players new voice actors and new lines since the guy who made the mod is also german. But what he did was he made everyone talk edgy like in a Fast and a Furious movie, there is a reason why people don't like this mod very much. lol

  • @kayoticdreams4040
    @kayoticdreams4040 Жыл бұрын

    Endlich spricht jemand diese Punkte mal an haha super video mach weiter so!

  • @Ribbons0121R121
    @Ribbons0121R121 Жыл бұрын

    about the unable to renable the older versions, you can absolutely get them if you know the steam depot number if you do and own the game, you just need to run a simple console command to download it and open the depot folder to find a runnable game

  • @Eyeling
    @Eyeling Жыл бұрын

    Combine soldiers do have free will and personality, sort of. They swear and stuff (they swear when they're about to be killed by a grenade in English hl2), and they can sound casual, pained, angry and scared. But we're not entirely sure how they work. It seems they must have some level of free will though. Breen also talks to the combine soldiers in a speech as if they were self aware. and this is all in the english version btw.

  • @GermanPeter

    @GermanPeter

    Жыл бұрын

    I can see that, but I think they're pretty lobotomized for the most part - able to understand and issue commands, but not enough brain power to act on their own. A Combine soldier for instance is unable to actually rise up against the Combine, unlike the Metrocops.

  • @Eyeling

    @Eyeling

    Жыл бұрын

    @@GermanPeter Yeah, If that's what you meant than I agree. They definitely can't resist or dessert. I think there is an implication that all combine soldiers are actually artificial psychopaths. If you look on the helmetless combine soldier model Easter egg in nova prospekt, you can see that the parts of the brain relating to empathy have been removed. There's also the abandoned coast house, in which two burned rebels can be found outside, guarded by combine soldiers. However, if you go inside this raided house, you will find a dead rebel who was clearly gunned down during the raid. He also hasn't been burned. This implies that the burned rebels outside where not burned to dispose of them, but as a torture method.

  • @kyasarinrogue6183

    @kyasarinrogue6183

    Жыл бұрын

    @@GermanPeter from my real life experience observations - i'd say it's not so much about the "lobotomised" thing as it is about being an egoistic opportunist that believes any means justify their desired ends. Edit: It is all based on historical records of nazi propaganda, after all

  • @Majima_Nowhere

    @Majima_Nowhere

    Жыл бұрын

    Yup, if they didn't have free will, the Combine might as well just use robots. They obviously get something out of having thinking, feeling soldiers that machines can't do.

  • @Helperbot-2000
    @Helperbot-2000 Жыл бұрын

    happy new year Peter :]

  • @noos_Noodle
    @noos_Noodle Жыл бұрын

    I like how the guy who voiced Breen in this would later go on to voice the announcer of Ostheer forces in Company of Heroes 2. Even in english he is calm and calculated to a point.

  • @FemboyTrain
    @FemboyTrain Жыл бұрын

    I remember playing the censored Steam version with no blood at all and vanishing corpses. You could stop the corpses from disappearing with console commands but you couldn't bring back the blood.

  • @EerieYetSoothing

    @EerieYetSoothing

    Жыл бұрын

    HOW DID YOU COMMENT 4 DAYS AGO wait are you a patron

  • @GermanPeter

    @GermanPeter

    Жыл бұрын

    @@EerieYetSoothing Yes

  • @EerieYetSoothing

    @EerieYetSoothing

    Жыл бұрын

    @@GermanPeter oh ty for telling me but I won’t be a patron cause I can’t afford it

  • @lookstothetroon

    @lookstothetroon

    Жыл бұрын

    @@GermanPeter disgusting

  • @menospeakwelsh
    @menospeakwelsh Жыл бұрын

    1:10 Ok, jetzt habe ich Angst.

  • @duesenantrieb8272
    @duesenantrieb8272 Жыл бұрын

    why did i expect not to get spoiled here xDDD Nice vid mate ... ive been pushing this game away for yeeeeeaaaars now ... gotta finally play it ...

  • @TTHBLOX_
    @TTHBLOX_ Жыл бұрын

    Been loving this series!

  • @notTLWO
    @notTLWO Жыл бұрын

    This series is very entertaining, it has inspired me to make my own series of "the Quirks of English Games"

  • @Pleasant_Green
    @Pleasant_Green29 күн бұрын

    The way Barney draws out some of his lines makes me think of "You're tearing me apart liiiiisaaaaa!"

  • @hl2_exe
    @hl2_exeАй бұрын

    59:05 with „Hmm soo“ probably means the voiceline „Haha, like that?“ from the English version

  • @samuellucario2342
    @samuellucario2342 Жыл бұрын

    59:00 propably from "YOU LIKE THAT?" The THAT part

  • @item459
    @item459 Жыл бұрын

    im gonna say it, I really like the German G-man dub! he sounds very menacing yet official, with that otherworldly quality the English version has!

  • @yaboycj
    @yaboycj Жыл бұрын

    The "Haha, So?" is im guessing someway to confirmation to Gordon, like "Haha, *like* so?", so pretty much "Soll es ich es so machen" but in a more confirmitive way

  • @helmsmann7681
    @helmsmann7681 Жыл бұрын

    58:56 Now I don't know for sure, but the way the rebels say "hmm so?" reminds me of the line "Ha Ha! Like that?"

  • @GermanPeter

    @GermanPeter

    Жыл бұрын

    Because that's what they are. They translated "Like that" not as "You like that?" but as "Just like that?". It's hilarious!

  • @helmsmann7681

    @helmsmann7681

    Жыл бұрын

    @@GermanPeter Heh that is pretty funny!

  • @WalrusStu
    @WalrusStu Жыл бұрын

    Hell yeah! On my birthday too! I love your videos!

  • @GermanPeter

    @GermanPeter

    Жыл бұрын

    Happy birthday!

  • @unfa00
    @unfa00 Жыл бұрын

    51:58 Oh man. How much work must it have taken to cut out every occurance here! Or does auto stick transcript help? :)

  • @ben_the_potato
    @ben_the_potato Жыл бұрын

    Oo! A new German Peter upload! This is the best new years presenrt

  • @simtexa
    @simtexa Жыл бұрын

    I knew I recognised Wolf Kahler's voice, specifically from playing Karl Ernst Rasch in Crysis 2 and 3. His face was also used as a basis for that character.

  • @GarryTale
    @GarryTale Жыл бұрын

    I wish there would be more videos like that on the other language dubs :) Anyway great video

  • @klobb8557
    @klobb8557 Жыл бұрын

    Not first but still relatively early! Love you Peter!

  • @wdpko2926
    @wdpko2926 Жыл бұрын

    PETER DEINE VIDEOS SIND HAMMER

  • @user-bh1ol5zc7x
    @user-bh1ol5zc7x4 ай бұрын

    i love the thumbnails for this series

  • @pipapowatauchso6138
    @pipapowatauchso6138 Жыл бұрын

    I'm so glad that you mentioned the "Mannschnitter", still my favorite weird translation. The cheapest translation Valve has ever pulled of are the german voice actors for Counter-Strike. They just sound like some german teenagers that all recorded their lines in a Teamspeak channel with cheap headsets. Thank you for the video and frohes Neues.

  • @GermanPeter

    @GermanPeter

    Жыл бұрын

    Wait, Counter-Strike has German voices? I gotta check that out, that sounds hilarious!

  • @vetrixfx9264

    @vetrixfx9264

    Жыл бұрын

    @@GermanPeter die voice lines von cs:cz deleted scenes sind so unfassbar lustig, weil die so schlecht sind. solltest die auf jeden fall mal abchecken

  • @xxunholyriotxx106
    @xxunholyriotxx106 Жыл бұрын

    Thanks for the subtitles!

  • @SnowOwlStrike
    @SnowOwlStrike Жыл бұрын

    Peter I enjoyed the German greeting ya did in the other videos it was charming

  • @gen.vic_rattlehead
    @gen.vic_rattlehead Жыл бұрын

    Great video! Just kinda disappointed how there was no train horn for your intro. Missed opportunity, but still great!

  • @GermanPeter

    @GermanPeter

    Жыл бұрын

    I thought the intro tune would be enough :D

Келесі