The Police - Hungry For You (J'aurais Toujours Faim De Toi - Gateshead '82)
Музыка
The Police playing in Gateshead, Newcastle, International stadium, UK on 1982.07.31 during their third world tour called "Ghost In The Machine". Audience - 13 000 people.
Festival line-up: Lords Of The New Church, Gang Of Four, The Beat, U2, The Police. The video's status can change, if the policies chosen by the content owners change.
Sting - leading vocals, bass guitar, foot synth
Andy Summers - guitar
Stewart Copeland - drums
Dave Watson - saxophone
Daryl Dixon - saxophone
Marvin Daniels - trumpet
Пікірлер: 54
Took french for 2 years... strangely learned more french from this song than from those two years.
@RicardoMartinez-jy5lo
6 жыл бұрын
A very "subversive" way to express something irritating, this is within the context of Anglo-American music.
@Dr_Do-Little
5 жыл бұрын
@Andrew Lauder I'm a french Canadian and learned a good chunk of my English from songs. And cereal box of course! 😉
@kennymanuel3494
2 жыл бұрын
I did the same thing in high school
J'adore cette chanson et je suis bien content de savoir que The Police a chanté en français !
Holy smokes that was fast.
@kojiattwood
3 жыл бұрын
Gave Copeland a workout!
@deven_on30fps9
Жыл бұрын
Cocaines a hell of a drug
The drummer is really good...wow!!!
@jonanpie7
Жыл бұрын
Stewart Copeland 🥁
@megapulsar9244
5 ай бұрын
Boy, you have no idea. Stewart Copeland is a drumming master.
Was hoping this would have Sting's intro from the actual concert. "It's about fucking"
@jonnylpenman
3 жыл бұрын
kzread.info/dash/bejne/eINntrCBXaaworg.html
j'écoutais cette chanson quand j'ai realisé qu'il ne parlait pas anglais. un chanteur anglais avec un accent reggae chantant en français, c'est un bon mixte! son accent est trop mignon
@clarencebaskerville1598
4 күн бұрын
J’avais cherché ce qui expliquerait pourquoi The Police aurait fait une musique en français, ou pourquoi Sting parlerait français, j’ai vraiment rien trouvé. Ils avaient sûrement juste envie.
This means something: he can remember the lyric in French! European culture, but even so Sting is unique at that.
Great uploads. I never got to see The Police perform as I was still a child.
Slick stick move at 1:22...
@petercarlson2298
5 жыл бұрын
Slick stick moves @ 0:00 - 3:10 ;)
Andy is a BEAST!!!🔥
Nice 🙏
Kickass ! Love my boys !
Summers and Copeland are 🔥 🔥This song is sexy..of course Sting wrote it..😍
Class x
I'm in love. J'aurais toujours faim de toi...mais nous pouvons faire ce que nous voulons...
@giuliopoli69
7 жыл бұрын
at the time Sting had a lover when he was married..
Can anybody say what chaords are used at 0:24 and other parts wich sounds the same, i've researched many things
Sweet 80's
The police lo mejor
WHAT CAN I SAY, MY NEIGHBORS CALL 'EM ALL THE TIME. CAN'T COMPLAIN. HAPPY BIRTHDAY, CHIEF SUMNER! MAY YOU CELEBRATE 70 MORE AND I GET TO SEE IT!!
Nada para dormir esta noche Rien de dormir cette nuit te deseo Je veux de toi Hasta que me seque Jusqu'à ce que je sois sec Pero nuestros cuerpos están todos mojados Mais nos corps sont tout mouillés Completamente cubierto de sudor Complétement couvert de sueur Nos estamos ahogando en la marea Nous nous noyons dans la marée no tengo deseos Je n'ai aucun désir Tu devastaste mi corazon Tu as ravagé mon coeur Y bebí tu sangre Et moi, j'ai bu ton sang Pero podemos hacer lo que queramos Mais nous pouvons faire ce que nous voulons Yo siempre estaría hambriento de ti J'aurais toujours faim de toi Pero podemos hacer lo que queramos Mais nous pouvons faire ce que nous voulons Yo siempre estaría hambriento de ti J'aurais toujours faim de toi Todo el mundo es mio Tout le Monde est à moi Lo gané en un juego de cartas Je l'ai gagné dans un jeu de cartes Y ahora no me importa Et maintenant je m'en fous Se ganó con demasiada facilidad C'était gagné trop facilement Entonces eso es mi hermoso traidor Ça y est alors ma belle traîtresse Debo arder de celos Il faut que je brûle de jalousie Tu devastaste mi corazon Tu as ravagé mon coeur Y bebí tu sangre Et moi, j'ai bu ton sang Pero podemos hacer lo que queramos Mais nous pouvons faire ce que nous voulons Yo siempre estaría hambriento de ti J'aurais toujours faim de toi Pero podemos hacer lo que queramos Mais nous pouvons faire ce que nous voulons Yo siempre estaría hambriento de ti J'aurais toujours faim de toi Pero podemos hacer lo que queramos Mais nous pouvons faire ce que nous voulons Yo siempre estaría hambriento de ti J'aurais toujours faim de toi Pero podemos hacer lo que queramos Mais nous pouvons faire ce que nous voulons Yo siempre estaría hambriento de ti J'aurais toujours faim de toi No importa lo que yo haga No matter what I do Todavía tengo hambre de ti I'm still hungry for you No importa lo que yo haga No matter what I do Todavía tengo hambre de ti I'm still hungry for you Nada para dormir esta noche Rien de dormir cette nuit Te quiero hasta que me seque Je veux de toi jusqu'à ce que je sois sec Pero nuestros cuerpos están todos mojados Mais nos corps sont tout mouillés Completamente cubierto de sudor Complétement couvert de sueur Hambriento de ti Hungry for you Hambriento de ti Hungry for you Todavía tengo hambre de ti I'm still hungry for you Tengo hambre de ti I'm hungry for you Tengo hambre de ti I'm hungry for you Todavía tengo hambre de ti I'm still hungry for you
nice bass
That's the F1 racing version and in French from the start. Some comments about his accent but imo opinion it's "close enough for rock'n'(or)roll. (A mixed quote from Shawn Phillips and reverend Lovejoy.) I like to think the French part(s) of this song was to avoid censorship. And there's that one line I don't think anyone ever figure. The one that end with "les fesses" (buttocks or buttcheeks).
@shellybelly4944
Жыл бұрын
You do realize the songs about sex, right?
@Dr_Do-Little
Жыл бұрын
@@shellybelly4944 Yeah.. "Je veux de toi Jusqu'à ce que je sois sec Mais nos corps sont tout mouillés Complétement couvert de sueur Nous nous noyons dans la marée" I think it's pretty clear. 😉 As for the part I couldn't get. Just got the brilliant idea to google the lyrics..! 🤷♂ Not "Les fesses" but "traîtresse". -"Ça y est alors ma belle traîtresse" Still. at the speed they play it it's a quickie. 😅
“This song is about fucking” 😂
Para usted mi princesa Sofía 😘😻😘😻😘😘😻😘 😘😻
@zoomout81
3 жыл бұрын
Me encanta!!!
Coke? :-)
Cocaine's a helluva drug!
@nombreapellidos7840
7 жыл бұрын
hambre de tiiii jajaja epic
@robbyled
5 жыл бұрын
That’s fine. Sting has said he did use coke to get himself on stage when nothing else would and felt that was a legitimate use of the drug.
@robbyled
5 жыл бұрын
Awesome version! Love the additions of the Horn & Guitar solos
@RogerLevert
4 жыл бұрын
Foaming at the mouth
50% french what he say
Just an awful arrangement of a fantastic song. Ghost is my favorite album of all time, but this tour did not do the album justice at all.
@yeldarbarrow3172
2 жыл бұрын
A friend from high school saw them on that tour whereas I didn't see them until Synchronicity tour. I kinda would rather have seen them when y'all did much better album imo.... Still had a good time, though, was a senior in high school '84
@pauldecoster
Жыл бұрын
They’re playing reggae style and have a different arrangement. Same energy! Just another approach. You don’t like Andy Summers’ guitar solo?
Sting ALWAYS plays songs TOO FUCKING FAST...
@genogeno6643
Жыл бұрын
This kicks it down kzread.info/dash/bejne/kaypxLiklsyfdNo.html
Terrible! Tellement mal Mixée que les intrus enterre le vocal. Quoique il parle tellement mal français que c’est p-e une bonne chose
Not as good as the album version.
@underwriter100
2 жыл бұрын
Disagree, like this faster version with a horn+ guitar solo. It has a bit more muscle than the album version. Would like to hear the album version redone with the solos
This sucks terribly compared to the studio version. And why the heck did they increase the tempo so much? Fail.