The Great British Radio Play, The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde *Please Read Description

Ойын-сауық

The Great British Radio Play Presents,
The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde
by Robert Louis Stevenson
A Radio adaptation by Robert Forrest of Robert Louis Steven's classic gothic horror novella about the consequences of a well-meaning scientist's experiment to elevate Man's nobler nature but instead releasing his own dark side ... a side that gradually becomes uncontrollable.
Includes a foreword, to skip straight to play scroll to 5.59 mins
***This version switches the locale from London to Edinburgh and is much more sexually suggestive than other versions; possible parental discretion is advised.***
Dr. Henry Jekyll/Edward Hyde ... Alexander Morton
Utterson ... Ralph Riach
Lanton ... Michael Elder
Poole ... John Sheridan
Enfield ... Tom Smith
Constable ... David Tennant
Mary ... Lisa Grindall
Lizzy ... Louise Ironside
Directed by Patrick Rayner
Broadcast on 27 December 1993
Additional Music :
I Don't Smoke
By Mythical Score Society
Artwork by Judge Mental
A big thanks to all my subscribers who have supported my channel. if you would like to hear specific play/genre feel free to comment below and i will do my best to cater to your requests.
The Great British Radio Play.

Пікірлер: 15

  • @noneofyourbusiness9369
    @noneofyourbusiness9369 Жыл бұрын

    I listen to this one last night. It's different from the book I had to read in my literature class over 40 years ago. I didn't enjoy the book as much. But I did enjoy listening to this. Reading was hard for me in my youth but became important when we had children we read all the time to them until they decided they would rather read to us. Our grandchildren were raised the same way always loved being read to and as they were getting older and going to school they would read to us.

  • @TheGreatBritishRadioPlay-ce3xd

    @TheGreatBritishRadioPlay-ce3xd

    Жыл бұрын

    Wonderful! I am aiming to bring the listeners, dramas from all over the different spectrums and genres. I have read many books in the past and have always enjoyed hearing and watching variations of the original content whether its in text, film or audio. As we live in an everchanging society one thing that fascinates me is the language, style and adaptations of the original content throughout time. In saying this, it also makes me realise that through time WE change the way we digest the original content as do we change the way we read it to others. The whole reason i started this channel is for the exact reasons that you have commented on this episode. Thank you so much for your input.

  • @noneofyourbusiness9369

    @noneofyourbusiness9369

    Жыл бұрын

    @@TheGreatBritishRadioPlay-ce3xd We appreciate that you communicate with your fan's. We enjoy that we're able to hear different versions of these stories or stories we've never heard before. We're from the US and love how the British versions are much more entertaining to us than our English is here. Personally I don't feel in a rush to have the stories end.

  • @michelelyons9410
    @michelelyons94105 ай бұрын

    This was an excellent version of this story, very intriguing. However, as an American, the language and accents were difficult for me to understand, especially when the characters spoke quickly. This is a much different version than most movies I have seen.

  • @nancyhammons3594
    @nancyhammons3594 Жыл бұрын

    That was really good, I enjoyed that immensely

  • @nil_db
    @nil_db Жыл бұрын

    starts 06:00

  • @pieterantonissen7194

    @pieterantonissen7194

    Жыл бұрын

    Indeed...

  • @stellacollins3114
    @stellacollins311410 ай бұрын

    Really enjoyed listening to this version, only thing that spoiled it was that janky music, take that out and it would be perfect 👍

  • @lindabeaumont4363
    @lindabeaumont4363 Жыл бұрын

    Starts at 8 mins

  • @bouhadouachidris-ck7nl
    @bouhadouachidris-ck7nl Жыл бұрын

    no subtitles then i live it yo british themselves

  • @barrettharger
    @barrettharger7 ай бұрын

    6:26

  • @markwilliams3174
    @markwilliams3174 Жыл бұрын

    The BBC must have been going thru a wave of Scottish Nationalism. One radio play about a Russian ship was brim full of thick difficult to discern Scottish accents . Now Dr Jekyll gets the thick Scottish accent treatment Stopped listening after the 1st 10 minutes.

  • @confidence44

    @confidence44

    Жыл бұрын

    Oh dear, have your delicate 'little Englander' sensibilities been bruised again? Two plays performed by Scottish actors speaking with Scottish accents.....how dare they, what is the world coming to? Thank God (who is after all English I'm told) you have Enid Blyton to keep you happy....simple plays for simple minds.

  • @aob4214

    @aob4214

    Жыл бұрын

    Absolutely, as the Brexit tear sensibilities shine through, they don’t like anything from Europe or Scotland or Ireland or probably Wales. All the pool coaching over a Scottish accent. The dimwit didn’t even realise that Robert Louis Stevenson was Scottish himself and wrote a lot of beautiful Scottish poetry in the Gaelic language. I’m sure this little Brexiter year Bellend would be so outraged to actually hear it read. There’s so many things and troubles in this world to get so upset over somebody’s accent because it isn’t British is utterly ridiculous. The Empire is dead and deserves to be. I just wish some people would actually realise that.

  • @hobhood7118

    @hobhood7118

    10 ай бұрын

    Did you listen to the introduction? There were some good reasons offered for the locational transposition to Edinburgh - especially as the contrast between the respectability of the new town and the 'low life' old town matches the duality of Jekyll and Hyde.

Келесі