The Diamond Arm | DETECTIVE COMEDY | FULL MOVIE
Фильм және анимация
Semyon Gorbunkov goes on a cruise. In Istanbul, he slips and breaks his arm. What he didn't know is that this was a signal for a gang of smugglers (a real smuggler - Gena - was also on the same ship). So his arm gets bandaged with gold and diamonds. After he returns home, the gangsters are trying to get their stuff back, while the police try to catch them using Gorbunkov and his arm.
One of comedies who preserves the flavor of a period and reflects the sensitivity of a generation. So, it is not just a comedy but a trip in Soviet every day reality. The inspired cast, the smart use of clichés and gags are the best ingredients for create a lesson about Soviet Union. A film who explores situations for a fresh image of social situations. A comedy which has the gift to do different image of era, using irony and the clichés, desires and nuances. A film who remains lovely decade by decade, and that fact is the basic virtue of film.
Year of production: 1968
Interesting fragments:
00:00:00 movie start
00:08:33 Bad Luck Island
00:12:39 Russo turisto
00:18:53 Damned melon (Short pobieri)
00:36:43 Idiot, ice cream for the kids
01:01:33 Song about hares
01:16:29 It's not my fault, he came himself
01:26:03 Taxi to Dubrovka
Directed by: Gaidai Leonid
Written by: Gaidai Leonid, Kostyukovsky Yakov, Slobodskoy Maurice
Music: Zatsepin Alexander
Starring: Filippov Roman, Shpigel Grigory, Kanevsky Leonid, Mordyukova Nonna, Papanov Anatoly, Chekan Stanislav, Nikulin Yuri, Mironov Andrey, Gulyaev Vladimir, Grebeshkova Nina, Romanov Nikolay, Svetlichnaya Svetlana
Пікірлер: 153
Gaidai's movies are the best! 😁
Spassiba, grazie 🌹
Смотри не перепутай, Кутузов. - If only you can remember all this, Lord Nelson. Поржал конечно с данной адаптации😂
@user-qd5ed9qo8o
11 ай бұрын
а в песне вместо понедельников пятницы.
@user-bz2rk4kr2q
10 ай бұрын
Ну, им понятнее Нельсон 🤣
@user-ik6yn6sh8y
10 ай бұрын
@@user-bz2rk4kr2qТак эти тупорылые западники не знают истории.
@interestingandfunnyvideos1114
5 ай бұрын
Они не поймут, кто такой Кутузов!)
@cheshirecat7681
5 ай бұрын
@@user-qd5ed9qo8o Все правильно - для амеров именно пятницы являются несчастливыми. Так что адаптировали все предельно точно
Фильм Шедевр Советского КИНО ! Фильм далёкого детства из СССР Мосфильм спасибо ! 🎬🎞️🎭📽️🎥📽️🎭🎬📺📺📺📺📺📺👍💯🔥🔥🔥💥💥💥⭐⭐⭐⭐
What a jewel of a film . Very good comedy . Remember my parents in the 1970s .
@maksphoto78
Жыл бұрын
I see what you did there. Most of the actors have passed away. But guess what, the director's wife (and Nikulin's wife in this movie) is still around.
@asdvet1918
Жыл бұрын
Фильм 1966 года
@AlikGasanov
10 ай бұрын
Космополит и антихрист за 0дно 🇸🇦🚬🧿
@D.Y.198
9 ай бұрын
@@asdvet1918Вроде '69 года
@user-sf3fe4bh2q
7 ай бұрын
@@asdvet1918Нет, 1968!
Почему нет памятника где Папанов и Миронов?????? Они были рождены , чтобы играть вдвоем. Идеальный дуэт!!!
@user-pf8ze3bz5h
4 ай бұрын
В Сочи, около Морского порта, есть памятник героям фильма. Миронов и Папанов там стоят рядом.
@alexsyritsyn6307
2 ай бұрын
Согласен, идеальный дуэт! Вспомнить хотя бы "Берегись автомобиля"😁
por favor seria excelente que lo tradiucieran al español las peliculas sovieticas se lo agradezemos eternamente saludos desde perú . suscrito
@igorfil3253
Жыл бұрын
Я бы и рад перевести, но для этого нужно сдесь вырости чтобы его понять.
@user-lt7cb6os4u
11 ай бұрын
А Испания пусть сделает перевод своих Бременских музыкантов Los trotamusicos
@pel6meshka349
11 ай бұрын
Hello from Moscow ❤
@user-dm2vt7pd4w
4 ай бұрын
Por favor, amigo! 🤘💚🤘
@vittoriotamo
4 ай бұрын
You should live in cccp. Any way you waste your live for nothing. In cccp you would waste you live with pashion.........🎱 i know russian language extra welllllll. It's like speak with hell.
Thank you for uploading with English subtitles 😅😁❤️
@elladapetrosyan9610
Жыл бұрын
@Art The Angel of JESUS Initially misunderstood "ape" and was gonna write a very angry comment. 😂....Finally understood that you had meant Ապե... 🙂
@EshiEshi-ne9ev
6 ай бұрын
Why blode lost her bra?
@cheshirecat7681
5 ай бұрын
Thank you for interest for our movies, bro
@Nui_Nu
4 ай бұрын
@@EshiEshi-ne9ev застёжка у бюстгальтера расстегнулась, так как плохо держалась
@EshiEshi-ne9ev
4 ай бұрын
@@Nui_Nu It unhook or broke? How you think bra was so small for her?
Прелесть какая) особенно спасибо за переводы песен и обработку юморных моментов для понимания западной аудиторией)
@phat80
10 ай бұрын
Если честно, то позорный перевод с глупейшими ошибками.
@cheshirecat7681
5 ай бұрын
@@phat80 Ну не совсем так, но конечно перевод прихрамывает.
два гения ушли из этого мира в один год в августе с разницей в 11 дней....🥀
Фильм шедевр.
Thank you very much
Legenda em português brasileiro por favor!
48:08 is best part
dam, nostalgic
Лидер кинопроката 1969 года
Сделайте, пожалуйста, английские субтитры к фильму "Обыкновенное чудо"... 😊
41:18 This is the line you hear in "escape from tarcov" I also learned from my friends😛
Добавить хочу....ЦАРСТВИЯ НЕБЕСНО❤❤ГО ВСЕМ УМЕРШИМ АКТЕРАМ !!!! ЖИВЫМ ЗДРАВИЯ❤❤
Андрей Миронов - настоящий гений.
Very nice very funny
Song Bad Luck Island with performed by Andrey Mironov (Cat Leopold from cartoon Reveng of Cat's Leopold) is the best!
@f-14btomcat
4 ай бұрын
Leopold the Cat was voiced by Aleksandr Kalyagin, not Andrei Mironov. Mironov, however, voiced another cartoon cat - thе Black Cat from the "Blue Puppy" cartoon.
@user-oo7ij3xo5t
27 күн бұрын
Alexandr Kalyagin voiced Walk of Cat Leopold, but Reveng of Cat's Leopold voice Andrey Mironov.@@f-14btomcat
@user-oo7ij3xo5t
27 күн бұрын
@@f-14btomcatAndrey Mironov voice cartoon Reveng of Cat's Leopold which released in 1981 and Interview with Cat Leopold, but Summer of Cat's Leopold voice by Alexander Kalyagin.
Definitely has that It's a Mad, Mad, Mad, Mad World vibe
@dennisdrozdov1424
2 ай бұрын
You mean the 1963 film?
@aztro4010
2 ай бұрын
@@dennisdrozdov1424 yup
@aztro4010
22 күн бұрын
@@dennisdrozdov1424 Of course
Комедия, обожаю, ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Russo turisto 😂
@borisaskoldt1410
Жыл бұрын
Руссо туриста поблика марале , Russo Turisto poblika marale ! 🤣😂🤣
@user-br4us8se2b
11 ай бұрын
@@borisaskoldt1410 облико морале, друг
@borisaskoldt1410
11 ай бұрын
@@user-br4us8se2b ферштейн
@alexp4693
11 ай бұрын
Облик Аморале
@maruva7659
9 ай бұрын
@@alexp4693Ага-ТагииииииЛ!😂
❤my child hood memories
ЛЕГЕНДАРНЫЙ ФИЛЬМ❤❤ МЫ ВАШИ ДЕТИ❤❤
Талантливая комедия Гайдая.
O, yes, be chill! Hey! :)
First part with Georgi Spigel and Leonid Kanevsky Andrey Mironov Svetlana Svetlicnaya is better than second part.
Судя по количеству комментаторов,буржуинам советское,российское кино совсем по барабану!
@Nui_Nu
4 ай бұрын
Отчего же! Не все пишут комментарии
Нужно было 3-ую часть железная шея😂😂😂😂
❤❤❤
Chase with perfomed Yuri Nikulin, Anatoly Papanov (Lydoed) & Andrey Mironov (Cat Leopold from cartoon Cat Leopold: Revenge of Cat's Leopold) it looks like better in first part, then catch the smugglers in second part.
Интересно, что в субтитрах написано "Damned melon", что означает "проклятая дыня", а вовсе не "черт побери". Ну в общем это и понятно - он же и поскользнулся на дыне. 37:03 Интересно причем тут адмирал Нельсон? Он повязку на глазу никогда не носил, в отличие от Кутузова.
spasiba
не могли бы вы перевести фильмы на румынский?
Chiyort pobiery..!
ДА ❤ ДА❤ ДА❤ 😊❤ 😊❤ 😊❤
Ходят слухи что тут играл Томин, но впрочем это уже совсем другая история!
@Sapphire8153
Ай бұрын
😂👍
@serge_bombit
Ай бұрын
@@Sapphire8153 ого, меня заметили👀
@Sapphire8153
Ай бұрын
@@serge_bombit мне понравился коммент 😂
😊👍
SOVETSKY SOYUZ
@KAPITAN_JEGLOV
10 ай бұрын
@@user-ij4ok3gy2y, а ещё КПСС тебе в суп из хрящей нассали да?
@it_s_me_._._
9 ай бұрын
@@user-ij4ok3gy2yвот и вы здесь. Я не удивлена)) и снова бочка дегтя)
Да, правда канал, сделайте субтитры на испанском (там вообще любят русскую культуру) на немецком, китайском.
Hayi baxt@ vorn er? tokom udarilo. :)
Yeah onski better luck next time 😂
А нам всё равно 😂😂😂😂😂😂
The ship docked at the beginning that Yuri Nikulin boarded was actually the 1938 German built 'MS Rossyia'; formerly the 'MS Patria' of Hamburg - America Line.
@zztopz7090
Ай бұрын
What?
❤
1:10:45 😆
Нормально переводят, понедельник у них пятница, Кутузов - Лорд Нельсон.
@sbelobaba
11 ай бұрын
Культурные различия разных стран.
@user-kk1jv7rs9m
11 ай бұрын
У них ,в отличии от нас ,несчастливым днём недели считается пятница , а адм. Нельсона , как и Кутузова ,часто изображают с повязкой на глазу. Пытались передать смысл через аналогию , но вышло не очень.
@abcxyz6374
11 ай бұрын
@@user-kk1jv7rs9mнормально вышло. Кутузова там никто не знает.
@user-bz2rk4kr2q
10 ай бұрын
@@abcxyz6374 Вот именно . Нет, это уже будто ревность какая-то.
@abcxyz6374
10 ай бұрын
@@user-bz2rk4kr2q в смысле? Больше похоже на комплекс неполноценности со стороны квасных патриотов.
где можно посмотреть фильм на португальском
God bless Vladimir Pushkin!
@user-em7iy1kn3e
4 ай бұрын
И Алексея Лермонтова
❤❤❤😂😂😂😮😮😮❤❤❤🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
41:21
Okay
Subtitulada en inglés. Como siempre. 👎🏻
@haroldcampbell3337
Жыл бұрын
Luego aprenda ingles
Переводчика нормального могли взять? Крайне непрофессиональный перевод получился
Kто не будет в 2024
What's up with the cop's tattoo?
@DP-ll6xc
10 ай бұрын
Prisoner's tatoo
@DP-ll6xc
10 ай бұрын
He must be look like real taxi driver
@kingodysseas
10 ай бұрын
@@DP-ll6xc ah I see! Very interesting. Thank you!
@Rashpil_27
9 ай бұрын
При СССР татуировки делали либо в тюрьме, либо в армии. Больше в тюрьме конечно.
@kingodysseas
9 ай бұрын
@@Rashpil_27 Спасибо!
Много вырезал
Почему на иностранном языке написано?
@-------___dpWqb___-------
5 ай бұрын
Это версия для зарубежных зрителей.
Russo turisto! Obliko morale!!! Bravo!!!😂😂😂
Перевод оставляет желать лучшего. Во многих местах не соответствует смыслу или шутке или вообще сказанному
@user-di7ds5nk3o
Жыл бұрын
В переводе редко удается передать смыслы оригинала или шутки.
@Zhurka75
Жыл бұрын
@@user-di7ds5nk3o Контекстно передать смысл и специфику шуток всегда возможно. Это всё зависит от мастерства и опыта переводчика.
@user-di7ds5nk3o
Жыл бұрын
@@Zhurka75 Вы попробуйте передать иностранцу советскую действительность, в которой рождались эти смыслы и шутки, а я на вас посмотрю. Если шутку приходится объяснять, то она перестает быть шуткой.
@user-qs4jr2df3i
11 ай бұрын
то же самое касается и наших адаптаций к иностранным фильмам, шутки и глубокий смысл невозможно передать
@Anuclano
10 ай бұрын
@@user-di7ds5nk3o Это вообще не перевод, как и в других фильмах с этого канала. Посмешище.
What happend with blonde bra?
@evgen-cy6so
3 ай бұрын
btw the whole english translation is wrong :( wtf is this translation into english, sometimes complete wrong even the meaning is wrong ... and now pls, i need the original link or name for no translation :D 8:14 It stand on the ship: Mihail Swetlow and not "Mikhail" Svetlov, when finally the world stop to translate wrong :( the Password is not Damned melon:(
@roxanne_george
6 ай бұрын
Not another translation "expert" with a bad case of Dunning Kruger syndrome... 🤷♀️
@klarachiamarsi5935
6 ай бұрын
Перевод фильма - это не урок английского в пятом классе, когда вы переводите словечко за словечком по словарю. Перевод фильма делается так, чтобы иностранец мог понять, чтобы ему было смешно, и чтобы субтитры легко читались. Это целое искусство со своим давно сложившимся набором методов. Не думайте, что если вы немножко знаете английский, то понимаете, что такое перевод.
Вот что бывает когда доверяешь перевод муфлону.
@roxanne_george
6 ай бұрын
Перевод великолепный, это я как профессиональный переводчик с 40-летним стажем говорю. Придраться не к чему вообще. Кому не нравится - это комплекс Даннинга-Крюгера.
@aleksandroshis9777
6 ай бұрын
@@roxanne_george Поддерживаю, коллега. 🙂
59:04
Много вырезал