Standard German vs. Swabian (HUGE DIFFERENCES!)
Standard German vs. Swabian (HUGE DIFFERENCES!) // Like any language, German has different dialects too. One of the famous dialects is the Swabian dialect. Today, me and Robin will show you the significant differences between Swabian and High German. If you are looking to relocate to Swabia or you're living there already, it's fun to understand the differences between Standard German and Swabia. Make sure to stay till the end as I will be testing my listening skills! Hope you enjoy this video! - Filmed by Salome Kolb, Native German teacher from Frankfurt and founder of Speak Fluent German.
◽️◽️◽️◽️◽️◽️
MY FREE GERMAN LESSON: THE GERMAN FLUENCY MASTERCLASS! (For Beginners): www.speakfluentgerman.com/fre...
MY FREE 5-STEP GUIDE FOR BEGINNERS: 5 Tips to Become Fluent in German: www.speakfluentgerman.com/ebook
CHECK OUT A FEW STUDENT SUCCESS STORIES HERE: www.speakfluentgerman.com/tes...
◽️◽️◽️◽️◽️◽️
More lessons listening exercises:
Speak like a Native! | German Slang:
• Speak German like a Na...
German Q&A with Salome: Answering your questions:
• German Q&A: Answering ...
My Daily Routine:
• My Daily Routine | Lis...
Hiking in Germany:
• Hiking Adventure in Ge...
Meine Mallorca Reise:
• LISTENING COMPREHENSIO...
Listening Practice for Beginners (Coffee Chat):
• German Listening Pract...
◽️◽️◽️◽️◽️◽️
Sag' hallo auf Social Media:
Facebook: / speakfluentg. .
Instagram: / speakfluentgerman
TikTok: www.tiktok.com/@speakfluentge...
LinkedIn: / salome-kolb-6aa81720b
#expatsliving #expatsingermany #germanexpats #expatslearninggerman #germancoach #germaneveryday #deutschlernen #germanwords #germangrammar #germanforbeginners #germaneveryday #deutschland #learninggerman #easygerman #fluentgerman #germanlessons #germanonline #germancourse #germanteacher #learngerman #deutschlernen #germanlanguage #deutschfüranfänger #germanlesson #speakfluentgerman #speakgerman #deutsch #deutschland #deutschlernen #foreignersingermany
Пікірлер: 72
💥 Want to get started with German? Join me in my FREE training for beginners here: www.speakfluentgerman.com/freetraining
@SpeakFluentGerman
10 ай бұрын
@@dwls9986 tolle Erklärung!👏🏻
Schwäbisch, Schweizerdeutsch, Bayerisch, Waliserdeutsch, Saarländisch/Luxembourgisch, u.s.w., könnten alle als eigenständige Sprachen beschrieben werden, es ist eher, dass der deutsche Sprachraum eigentlich eine ziemlich breite Definition hat, jedenfalls viel breiter als die englische Definition von was als Englisch eigentlich zählt.
Sounds so nice
@SpeakFluentGerman
Ай бұрын
Thank you ☺️
I want to learn German and was curious on this dialect, because this is the dialect that Field Marshall Erwin Rommel spoke
@SpeakFluentGerman
Ай бұрын
Interesting!
So awesome! I have family in the Stuttgart area and the older relatives speak full-on Schwäbisch so I really enjoyed this video.
@SpeakFluentGerman
6 ай бұрын
Glad you found it helpful!🥰
Nein, eine Grombier ist eine Grundbirne, in Anlehnung zum Erdapfel
@SpeakFluentGerman
5 ай бұрын
Interessant!
@ajits64
2 ай бұрын
Oh, das ist so schoen/so cool!
I've always wanted to learn Schwäbisch. Most of my friends are still in and around Stuttgart, so I hear it all the time but I only learned Hochdeutsch.
@SpeakFluentGerman
11 ай бұрын
I’m currently immersing myself a lot in Schwäbisch and realised there’s so much more to cover, I might need to make a part II!😄
@d.sazzles4217
6 ай бұрын
@@SpeakFluentGermanoh yes please😊 There are a lot similarities with badish and swiss german because they are the same dialect family
@ottomaier7127
Ай бұрын
Na ham se abr was wichdiggs verbasst. (then you have missed something important)
Muß i denn muß i denn zum Städt'le hinaus Städt'le hinaus und du mein Schatz bleibst hier
I was born in Canada but am ethnic Swabian on my father's side (from the Legler family). I'd love to have some resources for learning Swabian in conjunction with my ancestors.
@ottomaier7127
Ай бұрын
Dann sollten Sie nach der deutschen Fernsehserie "Die Kirche bleibt im Dorf" suchen. Dort reden alle schwäbisch und sie ist mega-lustig. Achtung: es gibt unter diesem Namen auch 2 oder 3 Spielfilme, die sind zwar auch nett, aber lange nicht so gut wie die Serie (welche aus 30 Teilen zu je einer Stunde oder einer halben Stunde besteht). Merke also: die Serie, nicht die gleichnamigen Filme. Meist so um die Weihnachtszeit wird dies im deutschen Fernsehen (ARD oder ZDF oder SWR oder ähnliche Sender) ausgestrahlt, man findet sie dann dort auch in deren Mediathek. Oder mal hier auf KZread schauen, dort gibt es bestimmt viele Ausschnitte daraus. Viel Spaß!
Super Beitrag!
@SpeakFluentGerman
2 ай бұрын
Danke!
I learned some Swabian and didn't even know it. The -le thing for sure! It was a dialect spoken in the little town I lived in while stationed in Germany. So It happened to be what I heard, learned and in turn spoke. Just as children learn to speak. Never became fluent, but could hold my own well enough that I was the translator when out in a band of marauding GI's or when I had German friends over to watch a new movie. Several of my German friends didn't speak English, but their wives or Girlfriends did. Sometimes only about as well as I spoke German. Like the time Anna told my wife she got bit 10 times by a snake. Oh the horror until we realized it was mosquito bites, not snakes.
@SpeakFluentGerman
Ай бұрын
Thank you for sharing your story!🤩
Vielen Dank! Es hat mir sehr gefallen. Ich haette gern auch andere Videos ueber Dialekte schauen -- Hessisch, waere toll aber auch Letzebergish, Alemanisch -- und gibt es auch Dialekte aus dem Osten Teil Deutschlands (ich bin kein Muttersprachler und habe keine Ahnung / weiss sehr wenig von dem Osten...). Herzliche Gruesse von einem Deutschlernenden und Fan ❤
@SpeakFluentGerman
2 ай бұрын
Vielen Dank! Ich werde es mir zu Herzen nehmen 😊
"Grombiera" sind keine "krummen Beeren", sondern "Grundbirnen", analog zum ebenso schwäbischen "Äbiera" = "Erdbirnen", oder zum bairischen "Eadepfi" = "Erdäpfel", bzw. französisch "pommes de terre".
@SpeakFluentGerman
7 күн бұрын
Cool! Vielen Dank für die Erklärung 👍🏻
Aha! Now I see why my dad (80) has always called hard rolls like that “wassaweck!” We live in Cincinnati in the USA, a city that had a very large German immigration to it back in the 19th century, so much that certain neighborhoods were more German-speaking than English, and also keeping cultural traditions, even well into the 20th century. Many of these immigrants were from Swabia and Bavaria. So when he was a kid/teen in the 1940s/50s, the grocery and butcher and bakery in his neighborhood were all run by Southern Germans. Some of these dialect words apparently not only came over here, but then persisted for generations. Grumbeer(e) is another one I’ve heard. ( I’ve never heard any of these words from anyone who is Boomer generation or later though). I remember when I started learning German (at University), hearing my dad call a hard roll a wassaweck, and thinking, “Why is he calling a Brötchen a wassaweck?” I said, “What does that even mean? Water-way??” And he, never having actually studied German, was just like, 🤷🏻”I dunno, it’s just called a wassaweck. That’s what I always heard it called.” I asked my German teacher, who was from the north, and she had never heard that term. She was like, “No, the word for that is Brötchen. I have no idea why your dad is calling it that.” Lol
@SpeakFluentGerman
2 ай бұрын
Thank you for sharing! In the South of Germany, this is still used until today, also from younger generations who grow up on the country side anywhere south from Stuttgart :)
@sonjaherlan2100
2 ай бұрын
I am from Baden Württemberg and we speak badisch. Wasserwerk is with made with water. And theres the.,Milichweck, ist make with milk. ❤
@sonjaherlan2100
2 ай бұрын
When we drive to North Germany and we speak Our Badisch Dialekt they Look at us and think we Arena coming from the moon. The otherside, when they speak Dialekt we think the same. Lovely Greetings, Adele from Sonja out of Busenbach
Natürlich wollen wir den nächsten Dialekt hören!🤓🤗🥰
@SpeakFluentGerman
Жыл бұрын
Das freut mich, Christina!😃 Hast du Wünsche?
@jimmihshs
Жыл бұрын
@@SpeakFluentGerman Ja! Obersächsischer Dialekt.
@SpeakFluentGerman
Жыл бұрын
@@jimmihshs coole Idee!
@ajits64
2 ай бұрын
Jawohl, ich bin total d'accord, mehre Dialekte hier kennenzulernen(!) 🎉
9:25 Han i da Stetten khörd?😄I komm ausm scheene Rommelshausen. Falls ja, Grüßle ausm Nachberort ✌
@SpeakFluentGerman
10 ай бұрын
Das ist tatsächlich in der Nachbarschaft 😄 Grüßle zurück
@tommusikauswahl1066
7 ай бұрын
S häd au des Stetten auf de Fildere sei könne, des beim Flughafa. Aber du bisch ausm Remstaal wies aussiehd.
I See a Flugzeug in The Sky it hat Flügel heidenei
My wife is Swabian, she lives 20 mins from Ulm I know English and Spanish from birth but my wife’s Oma won’t talk to me unless I learn German 😅 we’ve been together for 7 years now and visit almost yearly so I’m hopping to learn, they visit us here in Miami in a few months 🤞🏽
@SpeakFluentGerman
10 ай бұрын
I guess that’s a good motivation to get started 😃 I’d love to invite you to my free training for beginners. It honestly is the best place to get started. You can register here: speakfluentgerman.com/freetraining Hope to see you in class!😊
Actually before b, p, d, t, g, k there is no ge- at all. Not even g’.
The Länd, Grüße ausm Süden
Auf Texas Deutsch sagt man auch mir und nicht wir.
@SpeakFluentGerman
8 ай бұрын
Interessant!😃
@ajits64
2 ай бұрын
Auch hier auf Pensilfaanish-Deitsch! (PA Dutch / PA German)
@ajits64
2 ай бұрын
(Ds hani au in d'Schwiiz g'hoert.)
Desch isch oifach dodahl kuhl 😀👍
@SpeakFluentGerman
Ай бұрын
😄😄😄
Nett hier aber waren sie schonmal in Baden Württemberg?
@SpeakFluentGerman
6 ай бұрын
Tatsächlich schon sehr oft. Ich habe in Mannheim studiert 😉
In my region Wegg, not Weckâ.
@SpeakFluentGerman
5 ай бұрын
Aus welcher Region kommst du denn?😄
@SkyDarmos
5 ай бұрын
@@SpeakFluentGerman Naja, Weggâ ist doch der Plural. Der Singular sollte ja eigentlich überall einfach nur Wegg sein, so wie in Laugâwegg (Laugenweck).
@SkyDarmos
5 ай бұрын
@@SpeakFluentGerman Hm. Actually I am just using logic here. Maybe Swabian isn’t always logical. Blum and Blumâ, Wegg and Weggâ, but when I think about it, it is probably ‘s Wegglâ and d’ Wegglâ, and without the diminutive the two are the same as well, I guess. It would be more logical if the singular was just Wegg, as it is Wegg in Laugâwegg.
Sorry! Aber die deutsche Marmelade ist auf Englisch Jam. Einzig die bittere Orangenmarmelade ist Marmelade.
@SpeakFluentGerman
Ай бұрын
Marmelade kann aus allen möglichen Zitrusfrüchten gemacht werden, nicht nur Orangen.
Was ist das denn? A Grombier kommt von Krume der Erde und die Bier ist die Birne, also die Birne aus der Erde. Die Franzosen machen das ganz gut, die sagen nämlich Erdapfel, Pomme de terre! Immer ein wenig Linguistik mit rein nehmen, dann klappt's auch mit dem Schwäbischen.😊
@pyruvicac.id_
3 ай бұрын
Aardappel (Erdapfel) in Dutch too
@pyruvicac.id_
3 ай бұрын
Literally translated it would be “grondpeer” aka “grombier”.. Funny
Swabian is like you speaking Dutch Netherland
@SpeakFluentGerman
Ай бұрын
Wirklich? Das ist interessant!
Bro actually knows a lot i for myself just schwätz swabian
@SpeakFluentGerman
6 ай бұрын
He actually grew up in Swabia 😌
"Sodele" hab ich sogar gebraucht. 🤓😄
@SpeakFluentGerman
Жыл бұрын
Cool 😎 Ich hab es das erste Mal im Süden gehört 🤣
🙃🙃😂真係好好笑的鄉下話
@C0MMENTOR-op8ds
2 ай бұрын
Was will'sch jetz du mit deine Kaligraphiehyroglypha dahana?