Слова-мутанты: что происходит, если языковые изменения идут не по правилам? - Антон Сомин
Ғылым және технология
Тема: «Слова-мутанты: что происходит, если языковые изменения идут не по правилам?»
Ещё в XIX веке лингвисты открыли законы, по которым происходят языковые изменения. Однако среди тысяч законопослушных слов можно найти несколько десятков слов-мутантов, изменения в которых пошли не по правилам. На лекции мы обсудим, как и почему это происходит, и на примерах из разных языков (в первую очередь, из русского) разберём механизмы «словесных мутаций».
Антон Сомин - научный сотрудник и преподаватель факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ и Института лингвистики РГГУ.
-----------------------------------------------------
Подписывайтесь на наш канал / КурилкаГутенберга
Наш Patreon - / kurilkagutenberga
Группа в Вконтакте - kurilka.gutenberga
Группа в Facebook - / kurilkagutenberga
Лекции, не попавшие на основной канал, тут - / @user-sd2nl6ed3y
Пікірлер: 399
"Срезают лазером сосули, В лицо впиваются снежины. До остановы добегу ли, В снегу не утопив ботины? А дома ждёт меня тарела, Тарела гречи с белой булой; В ногах - резиновая грела, И тапы мягкие под стулом. В железной бане - две селёды, Торчат оттуда ложа с вилой. Есть рюма и бутыла с водой, Она обед мой завершила. Я в кружу положу завары, Раскрою «Кобзаря» Шевчены - Поэта уровня Петрары И Валентины Матвиены. "
@GenyoSevdaliya
3 жыл бұрын
Прикольно. Только зря так с Шевченко - он поэт прекрасный, и с Матвиенкой его сравнивать - это оскорбление и невежество.
@JohnDir-xw3hf
3 жыл бұрын
@@GenyoSevdaliya это не невежество, а обыкновенный русский фашизм
@user-ww6qi2sd7k
3 жыл бұрын
@@GenyoSevdaliya табличка "сарказм" бы исправила ситуацию, да?
@GenyoSevdaliya
3 жыл бұрын
@@user-ww6qi2sd7k Ну, не надо табличку. Вы сказали, я понял.
@user-hh8tx5be5q
3 жыл бұрын
Оплодисмены
После лихих 90-х поговорка: "Был, да всплыл" - звучит вполне жизнеспособно.
@samratbodhisatva9227
4 жыл бұрын
"в лесной чащобе вскрылся лось".(с)
Я помню, как одноклассница в 5 классе в словарном диктанте написала вместо "детвора" "дед вора".
Потрясающе! Больше Сомина человечеству ❤️
очень интересно, лектор - молодец!
@almalm2000
4 жыл бұрын
Да, большое спасибо!
Замечательная лекция, лектор умеет интересно расскзывать
Спасибо, что открыли мне нового лектора. Раньше знал только Светлану Бурлак.
@cnfylfhnrhfvpjd1862
4 жыл бұрын
Patrick Swan, загуглите на Ютубе "постнаука лингвистика" плейлист. Там будут и другие, например: Плунгян, Кронгауз, Пиперски, Старостин, Левонтина, Шмелёв, Татевосов, Кирбик, Иомдин и прочие. Можно их отдельно погуглить. Ещё можно посмотреть каналы: Микитко сын Алексеев, Энциклоп, Virginia Beowulf • English Studies, Langfocus. Ну и конечно же лекции Зализняка, хотя это может быть не так развлекательно. С интересными примерами из русского языка и в лёгком изложении - могу посоветовать лекции Бориса Иомдина.
@nataliac468
4 жыл бұрын
Еще Пахомов! Главный редактор портала "грамота.ру".
@EugeneChebotarev
4 жыл бұрын
@@cnfylfhnrhfvpjd1862 beowulf ни разу не эксперт. Я его уже забанил в подборках ютьюба.
Заўсёды з задавальненнем гляджу лекцыі Антона Соміна. Ён адзін з найлепшых мовазнаўцаў нашага часу =^..^=
@purpleelemental3955
2 жыл бұрын
Згодны, даволі цікава й непрадузята
Класс! Чумовая лекция: безумно интересно и с юмором.
@user-fo5tp2rv8r
4 жыл бұрын
Ага, вот теперь так и начнут говорить!
@user-nn4oh6mt1r
4 жыл бұрын
За место Чумовая лучше сказать Хорошая !
@user-fo5tp2rv8r
4 жыл бұрын
@@user-nn4oh6mt1r, смотря каким местом сказать. Взять бы за то место таких грамотеев!..
@JinJer1973
4 жыл бұрын
@@user-nn4oh6mt1r а простонародное "за место" (которое, кстати, пишется слитно) лучше заменить словом "вместо". Так что не учите меня русскому)
@IvBeh_ivbeh
7 ай бұрын
А где тут юмор?
Есть ещё слово "дошколёнок", и оно хоть и означает ребенка, но все же не детёныша "дошкола"
Очень интересная лекция, прослушала с большим удовольствием. Спасибо!
Очень хорошо рассказывает, все по полочкам, рекомендую для технарей.
@cnfylfhnrhfvpjd1862
4 жыл бұрын
Natalia Clausen, лингвистика вообще технарьская, хотя условно она находится в области гуманитарных наук.
Лектор - гений!!! Спасибо)))
Наикрутейшая лекция! До недавнего времени таких на Ютубе страсть как не хватало.
Познавательно, спасибо за интересную, качественную лекцию
Очень интересная тема. Спасибо, что осветили её.
Отличная лекция, спасибо!
Нравятся такие темы, и лектор приятный.
31:34 "во-первых, всеобщее образование не помогло" 🤣🤣 Насчет "сегодня" кстати - мы же тоже можем сказать "сего_дня_шний день", так что у нас аналогично, хоть и на одну итерацию меньше, чем у французов
@ihnatiidaladov4100
4 жыл бұрын
Всеобщее образование не помогло -- кандидат в афоризмы!
@user-ww6qi2sd7k
4 жыл бұрын
В смысле, вы предполагаете, что "сегодня" это сокращение от "сегодняшний день"? "Сегодняшний" - прилагательное, само по себе образованное от слова "сегодня", круг замкнулся, что-то должно было появиться первым. Я бы скорее предположила, что "сегодня" - это "сего дня", так же как было выражение "третьего дня". То есть тут только два слова слились, как во многих других наречиях.
@nikitaa.budkin3457
4 жыл бұрын
@@user-ww6qi2sd7k ну так о том и речь. Слово "сегодняшний" уже содержит "день". "Сегодня" - это "сего дня", то есть "в этот день", соответственно "сегодняшний" - "относящийся к этому дню" или "происходящий в этот день". И получается что нормальное в современном языке выражение "сегодняшний день" имеет форму "день, происходящий в этот день".
Очень увлекательно. Большое спасибо
Сам я не сильно грамотный но, в доинтернетные времена полагал что, у наречия "хорошо" одна сравнительная степень - лучше. Оказывается их больше: лудше, лутше, лутче, лучче.
@user-zh9sx7ti9j
4 жыл бұрын
это как в анекдоте про урок русского в Одесской школе. Учитель: - Сегодня мы изучаем степени сравнения прилагательных. Чтобы было ясно, я сразу приведу примеры. Берем слово "хорошо". Сравнительная степень - "лучшее", превосходная степень - "очень хорошо", и степень, которая ни с чем не сравнится - "чтоб я так жил!" Поняли? Тогда возьми, Моня, слово "плохо" и сделай с ним то же самое! - Хужее. - Прекрасно! Давай превосходную степень. - Очень плохо. - Великолепно! Ну, и последняя степень? - Чтоб Вы так жили!
@nevs_key
4 жыл бұрын
луфе луфе
@gojotigan92
4 жыл бұрын
а как же лучь, лучший (лучше), наилучший? хорошь, хорошее, наихороший? болий, больший (боле), наиболий? худъ, худший (хуже), наихудший ...
@user-ji2jg4lh1k
4 жыл бұрын
Дучче!
@KYuriyK
4 жыл бұрын
Жаль только - запятые вы ставите, гм, "поздновато"...
Было чертовски интересно!
Очень интересно, отдельно псиб за множество хороших примеров ;)
После того как мне слегка наскучило, я решил посмотреть сколько осталось времени. Я так удивился, когда узнал, что видео идёт 1.5 часа и один из них я уже посмотрел
Очень познавательно, спасибо.
Спасибо за лекцию!
К вопросу о переосмыслении - обожаю "воленс-неволенс".
Тогда получается, что и в al giorno d'oggi, oggi тоже производная от hoc die. Латынь рулит. Спасибо за лецию, куча примеров и хорошая подача материала, лектор молодец. Подписался.
Очень интересно, спасибо.
Замечательная лекция! Спасибо!
слишком хороший звук. на столько хороший что кажется что чтото не так
@cnfylfhnrhfvpjd1862
4 жыл бұрын
Это Фридрих, кроме выпадающих маленьких фрагментов, которые унесли часть информации в небытие.
@sergeytroshnev3590
3 жыл бұрын
Невольно ждёшь какого-то подвоха
Спасибо за видео.
Спасибо, интересно
Спасибо большое
Антон: 5:18 - ...я как человек морщусь, когда слышу свеженький союз "то, что" 5:58 - ...и так далее и так далее, ТО, ЧТО мы проходили в школе на биологии ))))
@antonsomin1804
3 жыл бұрын
Но это ведь разные употребления. Союз - это в примерах типа «мне кажется, [тошта] ты поступаешь неправильно». А на 5:58 это бессоюзное предложение: «выживает сильнейший и так далее: (это) то, что мы проходили в школе»
@user-ww6qi2sd7k
3 жыл бұрын
@@antonsomin1804 упс, окаралась. Пытаюсь, и всё равно не могу осознать разницу( Если сделать примеры максимально похожими, например: "я сказала то, что они хотели услышать" и "я сказала то, что не могу слышать" - это будет различие по такому же принципу? Вроде бы и там, и там сложное предложение, соединение через "то, что", и "то" можно в обоих случаях выпустить😣
@antonsomin1804
3 жыл бұрын
@@user-ww6qi2sd7k Если ваш второй пример значит «Я сказала: "Я не могу слышать"», то это как раз тот самый новый союз точто, который противоречит правилам литературного русского языка - а вы, соответственно, носитель новой нормы. Вы можете проверить: вот тут фраза для вас нормально звучит? kzread.info/dash/bejne/iImHpNGhg7fKhbQ.html («это я считаю [тошта] это всё туфта») или вот тут: kzread.info/dash/bejne/lG2sua-hYdenoLw.html («я думаю так [тошта] за ними родители не следят»)
@user-ww6qi2sd7k
3 жыл бұрын
@@antonsomin1804 так нет, я сама как раз так не говорю. Имею в виду, что я не понимаю формального различия между ситуациями, когда использовать "то, что" ок и не ок.
Отличная лекция
1:16:20 Всё-таки "сари" или "съри", а не "сри". Последний вариант - это уже совсем упоротый.
здорово, интересно, по фактам
Спасибо! Очень интересно! Впервые пожалела что прогуливала языкознание и историю языка
@elenaherwagen3529
4 жыл бұрын
... и пунктуацию:))
1:36:10 Дико раздражает, когда не склоняют склоняемое. «Покупайте в Лента», «Пейте Кока-Кола», «нашел в интернет» - да, есть болваны (болваны!), которые как огня боятся склонять слова. Интернет отвоевали, но, видимо, временно. 38:25 в копилку: пиго, заного 1:01:16 маятник - место, где живут маята :)) кенгурятник - ... 1:04:33 Благодаря нему, вопреки нему - режет ухо. Ne... Pas У этого явления есть какие-то название: цикл кого-то (не помню). Отрицания иногда подвергаются эрозии, поэтому возникают вспомогательные слова, которые сначала заменяют старые и снова эродируют. В русском можно наблюдать, как путаются на слух «мне интересно», «мне не интересно» и «не интересно». В английском путаются can и can't у американцев, потому что конечная t отваливается. Путаются, несмотря на гласную в корне (I kn do it, I kén(t) do it). 1:06:10 Артикли легче не давались бы, потому что логика употребления артиклей даже внутри английского хромает, а между языками тоже есть существенные смысловые различия. 1:18:36 Наращение (звуков стало больше). Китайский, когда эрозия стала зашкаливать, для различения слов придумал тоны. Русское «сегодняшний день» - это прочти тот же жур-д'ожурд'уи: корень день повторяется два раза. 1:22:15 Срезают лазером сосули, В лицо впиваются снежины. До остановы добегу ли, В снегу не утопив ботины? А дома ждет меня тарела, Тарела гречи с белой булой; В ногах - резиновая грела, И тапы мягкие под стулом. В железной бане - две селеды, Торчат оттуда ложа с вилой. Есть рюма и бутыла с водой, Она обед мой завершила. Я в кружу положу завары, Раскрою «Кобзаря» Шевчены - Поэта уровня Петрары И Валентины Матвиены.
@GenyoSevdaliya
4 жыл бұрын
Прикольно. Только ирония насчет Шевченко несмешна. Шевченко - действительно талантливый поэт. Почему и не уровня Петрарки?
@cnfylfhnrhfvpjd1862
4 жыл бұрын
ilghiz, мне режет слух "близко от" вместо "близко к". Насчёт сегодняшнего дня интересное замечание. Это то же, что и "сей день".
@gojotigan92
4 жыл бұрын
что? сей день. когда? сего дня. о чем? о сем дне. что-что? сей дняшний день!
@ilghiz
4 жыл бұрын
@@cnfylfhnrhfvpjd1862 , ну логично: далеко от, близко к. Разве бывает по-другому?
@ilghiz
4 жыл бұрын
@@GenyoSevdaliya , цитирую стишок без изменений. Все претензии к автору, если найдешь.
1. Пишут иногда "польто" вместо "пальто" - гиперкоррекция 2. "Больно-то надо" - от "боле то (это) надо". При этом произошло ещё и изменение смысла (появилась ирония). Переразложение (?). 3. В песне: "Судьбе не расшепнём (Мерси боку)" - вместо "судьбе не раз шепнём". Переразложение.
@user-go3eo2nw9w
4 жыл бұрын
Боли менее правильно народ пишет. Грамотеев всегда было меньшинство абсолютное, даже в совецкие то времена!
@warjag.tv.
4 жыл бұрын
@@user-go3eo2nw9w совеТСкие времена
@alexneigh7089
4 жыл бұрын
... красавице-якутке, счастливому клинку.
@myotismyotis3521
4 жыл бұрын
Уходим-уходим-ухооодим! Нас тупят времена почище!
@GenyoSevdaliya
4 жыл бұрын
"Больно-то надо"? Ну "больно" - это в диалектной речи синоним слова "сильно", "очень". "Больно ты прыткий", "не больно умный".
По поводу -оав/-ого, у нас есть улица Володи Головатова и улица Атамана Головатого
@Natub207
4 жыл бұрын
АтОман от слова атом?
@German_1984
4 жыл бұрын
@@Natub207, гиперкоррекция 🤷♂️
@Natub207
4 жыл бұрын
@@German_1984 😁😁😁😁👍
"Коммунизм; а кто страдает коммунизмом? - Коммунист!" - поржал, спасибо.
@cnfylfhnrhfvpjd1862
4 жыл бұрын
alex ney, глядя на происходящее в стране, коммунизмом остаётся преимущественно страдать. Остальное не на много превосходит страдания по эффективности в текущей ситуации.)
Вспомнилось про песни где-то читала: "Каксын (видимо, казахский космонавт - сирота) грустит о матери"...
Merci beaucoup !
Увереннее! Интересный материал.
Интересно-то как!!!!
Чиста сердешное раз Каяние индивиндидуалиста, который дошел до полного ума-разума. И разумеется, он это сделал, скрипя сердцем.
@sir_humpy
4 жыл бұрын
Лукашенко пару месяцев назад в какой-то речи "скрипел сердцем", и что-то у него "кануло в лето".
@alexneigh7089
4 жыл бұрын
@@sir_humpy Я думаю, что Лукаш - тайный шумер.
замечательно
"Что-то мне не спиться" прямо лозунг какой-то
Курята - есть в современном языке! В моем детстве так называли подросших оперенных цыплят. Когда они уже не цыплята, но еще и не полноценные куры. Цыплят держат в отдельном маленьком загончике. А подросших выпускают уже в курятник. Место моего детства- Краснодарский край.
@gojotigan92
4 жыл бұрын
а кто такая цыпа, мама цыплят?
@YuryS2008
4 жыл бұрын
@@gojotigan92 Цыпа-цыпа-цыпа - так зовут кур, как кошек - кис-кис-кис А проста "цыпой" в моем детстве называли молодых и не очень тёток-зазнаек, любивших наряжаться и пренебрежительно относящих к своим подругам, кто не мог достать наряды, духи и т.д. Это специфика СССР, тогда было ничего не купить в магазине, можно было только "достать" по знакомству.
@gojotigan92
4 жыл бұрын
@@YuryS2008 , ну если это не русское слово, то его должны откуда-то заимствовать. А раз пишется через "ы", то заимствовали тогда же, когда и слово "цыган".
спасибо за лекцию)) залипаю каждый раз. по поводу алкоголя - в русском языке есть слова алчный, алкать, они не имеют к нему отношения?
А как Вы относитесь к замене смыслового значения слов, например, досада - засада?
Очень интересно. Многие исключения оказываются хитро вывернутыми правилами
До сих пор вспоминаю, как сосед мой (мы дети были тогда) спросил меня, а я якут.- зачем жевать Добрана в конце сказок, да ещё и вместе с женой! Каннибалы? 🤣🤣🤣 енто ж из другой сказки про Бабу-Ягу!
1:02:20 Интересно, а не являются ли слова (в именительном падеже) "он", "она", "оно" продуктами последующего переразложения сочетаний с этими предлогами косвенных падежей этих местоимений? Я имею в виду сън-им > съ-ним > c-ЪН-им > ЪНъ (им. п.) > ОНъ (ъ>о в ударной, сверхсильной, позиции)
@gojotigan92
4 жыл бұрын
Proto-Indo-European *h₁ónos (“that”) ἔνη послезавтра; yon тот; "He went to climb yon hill". (of something distant, but within sight) jener/jene/jenes тот/та/то; "dieser Zug fährt nach Norden und jener da hinten nach Süden". с ним/ с ней на 204 стр. внизу etymolog.ruslang.ru/doc/essja08.pdf
1:05:58 насчёт прилагательных: в латышском есть противопоставление прилагательных по определённости и неопределённости)
а я вот чётко помню, что склонение географических названий на -ово началось с репортажей о косове. тогда это было прикольно и по-своему ново))) потом узнал, что это было правильной формой.
27:16 ну в этой части про книжку-финтифлюшку немного недочёт, я считаю, потому что эти слова можно проверить просклоняв их: книЖек, финтифлюШек. Но пример с ляШкой и фляЖкой был довольно показательным.
54:42 Какое слово было названо из зала? В таких случаях нужно повторять, что сказали люди, например, без микрофона.
@johnglasblaster9903
4 жыл бұрын
Алкать
А кто решает какой порядок слов нельзя сочетать, а какой можно (я про "то, что")? Почему можно сочетать слова "идут не по правилам", кто это решил? В этом и смысл языка, что люди сочетают то что желают, что бы передать смысл какой именно они желают (а не который им диктуют).
Первый раз встречаю и слышу, что "какие-то" сокращают до "кит"
@user-ww6qi2sd7k
4 жыл бұрын
Не то чтоб прям сокращают сознательно, конечно, никто так даже не в чате не напишет. Просто при произнесении так много "зажевывают", что на слух можно воспринять как "ки-т' ". Ну, так же, как "ессно" вместо "естественно", "сёдня" вместо "сегодня" или "чё-ньть" вместо "чего-нибудь".
Где-то говорили, что несклонение топонимов усилилость во время Великой Отечественной для уточнения именования населённых пунктов. Это возможно?
@alexalexin9491
4 жыл бұрын
Про влияние на язык не скажу. Но что совершенно точно - в военных документах ВОВ названия населенных пунктов всегда были в именительном падеже. Севернее Крутицы, западнее Лепель и т.д. pamyat-naroda.ru вот тут можно найти множество.
@user-fo5tp2rv8r
4 жыл бұрын
Вояки и фамилии не склоняют.
Ничего не понял, но очень интересно!
Очень хочется такую же лекцию, про те правила в которых логику и смысл уловить крайне трудно...
@EugeneChebotarev
4 жыл бұрын
У вас запятая на три слова назад убежала.
@endlessimmersion8942
4 жыл бұрын
Eugene Chebotarev какое милое замечание, респект!
@Tsarevna007
4 жыл бұрын
@@EugeneChebotarev как говорил один мой хороший знакомый,-"я носитель языка, что хочу с ним, то и делаю". Лекция по моему подтверждает этот тезис :)
@EugeneChebotarev
4 жыл бұрын
@@Tsarevna007 не совсем, есть разные изменения языка, о которых, собственно, Сомин и говорит. Не хочется становиться граммар-няшей, просто зпт на письме означает некоторую заминку в устной речи, а поэтому неверно расставленные запятые сбивают с толку. Носитель и насильник - разные вещи }:->
@Tsarevna007
4 жыл бұрын
@@EugeneChebotarev носитель или насильник не имеет никакого значения. Язык меняется, меняется в соответствии с тем как удобно массам. Можно долго бить себя лицом в грудь, что та или иная форма не правильна, а в итоге, что люди скажут, то и будет!
Диск-комфорт понравился. Никогда такое не встречал, очень креативно.
в дополнение к пандятнику - сынарник
@EugeneChebotarev
4 жыл бұрын
Это где сыновей держат?
@user-ki5qd4bz5e
4 жыл бұрын
@@EugeneChebotarev вернее - то, что сыновья устраивают
@cnfylfhnrhfvpjd1862
4 жыл бұрын
Eugene Chebotarev, сыней.))
Да, Антон - молодец! Только почему рубашка - не в клетку?
Хорошее видео как аргумент поправлятелям.
Очень интересная лекция! Безумно понравилась! Правда, не совсем согласна с одним моментом на 43:45 минуте. "Поликлиника -> полуклиника". Разве приставка "поли" не из греческого языка "πόλης", что в русском будет иметь значение "городская клиника"?
@antonsomin1804
Жыл бұрын
Да, действительно, вы правы, спасибо за уточнение! И спасибо за приятные слова)
так "приспособляемость" или "приспосабливаемость"?
Про "души не чаять" и неправильного "в душе не чаять" на 40:50 кто кто-то может мне сказать о слиянии с каким выражением с каким нецензурным словом он говорит? А я думала оба выражения существуют и означают "боготворить" и "даже не надеяться"...
@user-ni4dc1nd5w
4 жыл бұрын
"В душе не ебу"
@marial4948
4 жыл бұрын
@@user-ni4dc1nd5w спасибо, никогда не слышала, пришлось загуглить что значит. Удивилась.
То что язык меняется, это не значит что он не деградирует и деградацию нельзя определить объективно. Например то, что из языка исчезли падежи - деградация с точки зрения падежей, это деградация с точки зрения понятности речи собеседника (нужно уточнять больше) и более жёсткого закрепления порядка слов (нужно ориентироваться на порядок, что неудобно, например, для музыки). Я конечно понимаю что любому факту можно придумать кучи положительных вещей, но суммарно можно сделать итоговый вывод, что более важно.
@ghostress2001
2 жыл бұрын
Если есть предлоги, то падежи особо и не нужны. Потому во многих пие языках они и исчезли, но понятность речи говорящего никуда не делась. В болгарском падежей нет.
@YaShoom
2 жыл бұрын
@@ghostress2001 потому что понятность в них держится на жёстком фиксировании порядка слов. В русском же порядок слов может быть более свободным, плюс в любом случае облегчается понимание, за счёт увеличения информативности слова. Вот "пойдём в лес" и "в лесу холодно" - предлог один, а падеж разный. И чем меньше в языке деталей с допинформацией, тем больше двойственных случаев вроде "трамвай перегнал автобус".
Про zonnedek в нидерландском. Мои фламандские коллеги не знают такого слова в значении зонта от солнца. Возможно это какой-то навес на палубе, в любом случае слово если и было когда-то в нидерландском в таком смысле, то в очень узком использовании. А вот суффикс -ke языку знаком (хотя его конечно же нет в слове zonnedek). Например фламандское appelsienke это апельсинка, koffieke - кофеёк, и тд.
@user-di8dr2pe2w
4 жыл бұрын
Видимо, это был чисто термин моряков. Почти все заимствования из голландского (нидерландского) в русский связаны с флотом и морем. Достаточно вспомнить названия всех частей корабля и корабельных снастей, а также всякие термины из области морской навигации. Ну, частично там есть и немецкие, и английские слова, но эти языки весьма родственны нидерландскому языку, так что часто трудно понять, откуда что именно пришло.
@Eugensson
4 жыл бұрын
Тимур Булгаков zonnem dek это буквально солнечная палуба
@user-di8dr2pe2w
4 жыл бұрын
@@Eugensson Видимо, это на самом деле часть более длинного слова или словосочетания в смысле "навес от солнца над палубой". Кстати, в русском до "зонтика" было слово "солнечник" (в т.ч. "дождевой солнечник")
@Eugensson
4 жыл бұрын
Тимур Булгаков ну логично парасоль и параплю во французском
Лекция интересная, спасибо. Но не поняла почему "алконаФт"? Приводится в пример "космонаВт".
@Natub207
4 жыл бұрын
Дослушали б до конца-поняли б.
1:24:20 а как по-белорусски овечечка?
Про "pas" - еще в романских языках есть наречный суффикс -ment(e), который вообще-то означает "разум". (Корень)mente = с (корень) умом :)
как акать в "но", если ставить ударение больше не на что?
@kabatov
4 жыл бұрын
«Но» выступает в качестве клитики, то есть, не имея собственного ударения, «прилипает» к соседнему слову и образует с ним так называемое единое фонетическое слово. При этом безударный «о» не редуцируется во избежание омонимии с предлогом «на».
С ахаргьежем в абхазском касяк получился. Нужно сверяться же в чтении при подготовке.
1:09:02 J’mange pas Я про эту фишку читал только в скучной научной статье. Никто популярно ещё не объяснял. Хотя на инфаке, наверно, объясняют.
1:04:35 Быстрее него, старше нее - такое тоже есть вне литературной нормы
45:33 На ум приходят органы, принимающие на себя неожиданные функции других органов: например, хвост кенгуру, который стал для животного "третьей ногой" и оно пользуется (вместо четырех конечностей) двумя задними ногами и этим хвостом.
@antonsomin1804
3 жыл бұрын
Большое спасибо! Мне очень нравится это сравнение, оно отлично подходит!
Механизм естественного отбора не монополизирован биологией. Он универсален и действует в том числе и в языковой реальности. И как и в биологии, естественный отбор не имеет никакой цели, никакого смысла, так же как не имеет цели и смысла закон Ома.
@elenaherwagen3529
4 жыл бұрын
Естественный отбор имеет цель - борьба за выживание вида. Смысл его внятен живым организмам, в том числе языку. Законы физики не конкурируют между собой за выживание.:)
@bodhiname
4 жыл бұрын
@@elenaherwagen3529 Елена, судя по всему, Вы бесконечно далеки от эволюционной биологии, и я советовал бы Вам прочесть что-нибудь на эту тему, Маркова например, Докинза. Вы, судя по всему, склонны к персонификации законов природы, и тут уже недалеко от религии и карго-культов. Вижу, что Вы испытываете несомненное удовольствие от наставления меня на путь истинный, и в этом, конечно, отказать Вам не считаю нужным.
@elenaherwagen3529
4 жыл бұрын
Бесконечно я далека от эволюционной биологии, ровно настолько, насколько вы удалены от лингвистики. Моя специальность - структурная и прикладная лингвистика, семантика и семиотика. Лингвистика ничего не потеряет от того, что вы в неё не верите, но похвально, что вы ею хотя бы интересуетесь. А я, к своему стыду, абсолютно не интересуюсь эволюционной биологией... У меня есть ответ на вопрос: Кто птичкам лазукласил глудь? - Господь, господь, он это сделал! 😀
@bodhiname
4 жыл бұрын
@@elenaherwagen3529 Ваш ответ безумен. Прощайте.
18:34 да, дательный, а не винительный
А что, есть правила изменений? Думала, их потом, когда изменения почему-то случились (из-за удобства, видимо) формулируют учёные в своих диссертациях. Что не вписывается - становиться исключением и с того народца, который не по будущим правилам чего-то напоменял уже и не спросишь
@CluelessBookworm
4 жыл бұрын
Есть, просто это не предписания, которые все обязаны выполнять под страхом двойки по русскому, а закономерности, которые как-то сами реализуются. Ну и, как говорилось в лекции, многие эти закономерности вероятностные, а не абсолютные. Но, например, во многих языках смазываются звуки в сочетаниях типа ги, кя. Эти согласные произносятся глубоко в гортани, а эти гласные - впереди у зубов. Поэтому очень часто такие сочетания переходят в жи, ча, из-за банальной лени. А вот обратных переходов не зафиксировано. Аналогично, д+у перед гласными тоже запросто переходит в дж, например, в английском и в японском разговорном произношении (do you => ju; de wa => ja). А наоборот - нет. Это не значит, что все такие переходы гарантированно случатся во всех языках. Но есть переходы, которые случаются часто, и есть такие, которых ни разу ещё нигде не замечали. Например, "с" в "м" пока нигде не превращалось, а вот в "ш" перед е/ё/ю/я/и или в "з" между гласными - сплошь и рядом.
Крыжечки и в зоимно сразили наповал......))))) жееееесть
1:27:00 это Бояршинов что ли?
А теперь, товарищ лектор, двигайте на удафф.ком за докторской диссертацией! Там гиперкоррекции в "албанцкий езыг" предостаточно. :)
@samratbodhisatva9227
4 жыл бұрын
"Красота спасёт мир!"(с)Классик Всем: срочно БУХАТЬ! :)
когда Я говорю "книжка" у меня чётко слышится "ж", а не "ш"
@eldarkhassanov8897
4 жыл бұрын
есть такое явление в лингвистике (за терминологию не возьмусь), когда вы помните, как пишется слово и подгоняете своё произношение, чтобы исключить проблемные места.
@asbest2092
4 жыл бұрын
@@eldarkhassanov8897 Ну ты собственно подтвердил мои слова. Люди говорят "книжка", а не "книшка"
1:04:10 тота меня раздражают слова НИХ и НЕË, это просто ошибка!!!
Есть же мнение, что черты и резы - это знаки счёта.
@gojotigan92
4 жыл бұрын
это следы орудий, следы работы
@cnfylfhnrhfvpjd1862
4 жыл бұрын
Мнений всяких всегда хватает, но надо чтобы они ещё доказательствами подкреплялись.
@gojotigan92
4 жыл бұрын
раньше было проще. если что-то мнится, то достаточно осенить себя крестом, и морок спадает. сегодня же, если что помнилось, надо непременно написать книгу или хотя бы пост в соцсетях.
@Penoctep
4 жыл бұрын
Если было любое имущество, или религия - то для них ( материального и духовного ) нужны специальные знаки. Даже у первобытных племён Африки, Амазонии, Гаити и прочих, в их примитивных религиях уже были какие-то символы. Символы появились ( судя по самой ранней находке ) от 50 до 30 тыс лет тому назад. Это значит, что у развитых славян, германцев, кельтов - черты и резы были. Были они на кувшинах, на оружии, клейма / тавро для скота или кож, сосудов и т.д. Тем более со времён античности славяне и другие племена общались с цивилизованными народами. Сохранение знаний шло разными путями : ткани и вышивки ( вообще как мифы, тканные и вышитые - очень подробные ), наличники, другая резьба, плетёнки разные - из травы, прутиков, веточек, дощечки с процарапанными символами, печати и печатки / пломбы на имущество и товар. И что-то ещё. То есть черты и резы - не просто были, а были НЕОБХОДИМЫ в ведении обширных хозяйств, и должны быть довольно развитыми. И если вспомнить начало великих цивилизаций, которые сложились естественным путём, то в начале этого пути их письменность сильно отличалась от времён заката.
@gojotigan92
4 жыл бұрын
@@Penoctep , конечно были. к примеру, тамги, откуда и современное слово "таможня". только вот не надо пафоса, ибо сокровенные знания не доверяли глазам первого встречного -- сколько времени индийские веды передавались изустно, прежде чем были записаны санскритом? во всех великих цивилизация знания передавались из уст в уста. письменность же изначально использовалась для торговли. древнейшие клинописные таблички суть долговые расписки, а не философские шедевры.
-ист убеждение, -голик слабость
А можно рекламу не каждые пять секунд? Спасибо.
Есть и "летучемышатник" :)
До 28 минуты слушал и думал, что лектор - женщина
Что такое аканье?
@German_1984
4 жыл бұрын
Замена безударного звука "О" на "А" при произношении
Черт, опять моя сверхспособность ловить ошибки в простынях текста сработала. 1:25:29 Фонетическую эрозия. Антон, если читаете комменты, - поправьте, пжста.
Почему язык меняется? Быт меняется. (сказал в два слова)
Про слова мутанты начинается с 21:05
@Marina_Travova
4 жыл бұрын
Спасибо за тайм-код.
Наличие нескольких субличностей в человеке - это не шизофрения:) Это нормальное положение дел. Шизофренией это становится, если процесс получает именно патологическое развитие. Вполне нормально даже сосуществование в рамках одной личности противоположных уверенностей, а также уверенностей и мнений.