Se canta - Occitan anthem (EN sub)
Музыка
The Occitan anthem performed by Patric.
This song is also known by other names: Aqueras Montanhas, Se Chanta, Se Canti.
Its composition is, traditionally, attributed to Gaston Febus Count of Foi and Viscount of Béarn (1331 - 1391)
Пікірлер: 622
je suis bretonne et cette chanson, je l'ai apprise petite à l'école.....elle m'est toujours restée en mémoire! oui il faut garder nos langues précieusement! et bravo à tous d'avoir pris l'option langue régionale au bac!
@soleilevelyne7308
2 жыл бұрын
comme moi a l'ecole ! super souvenir
@arnaudgrout1682
Жыл бұрын
Vive les chants de nos région je suis fier d'être occitants et je dit vive les régions des côtes ou notre langue d'enfance nos percais étant Mino
@lucienleforestier6009
Жыл бұрын
Moi aussi! Au bac, j'ai refusé le 18 que voulait me mettre l'examinateur... D'une timidité maladive, j'ai attendu bien sûr de passer en dernier... N'ayant assisté à aucun cours d'occitan, mon meilleur copain m'a filé quelques textes que je me suis empressé de lire à haute voix le soir à la maison. Par respect pour mon copain j'ai accepté un 17....Il faut que je vous dise que quand j'ai commencé ma scolarité, étant d'origine paysanne, je ne parlais pas un foutu mot de Français...seulement "patois". J'ai 70 ans et je suis fier de m'exprimer dans MA langue maternelle. Enfin, merci à l'Europe d'avoir reconnu toutes ces langues régionales.
@flpr777
Жыл бұрын
Idem merci sdf
@damienbertault6754
Ай бұрын
@@lucienleforestier6009 L'avais vous transmise ?
hermosa canción, una bella lengua, llena de riqueza, historia...Francia no puede permitirse el lujo de maltratarla, es patrimonio de toda la humanidad. Es la lengua de los trobadores...Viva Occitania!!!
@mariech4337
2 жыл бұрын
estoy completamente de acuerdo contigo. Se debe proteger todo el patrimonio de cada país
@danielrouben
Жыл бұрын
L
@jacquesraddit4621
Жыл бұрын
C'est marrant car tu dis que la France n'en voulait pas et l'a oppressee mais... je comprends ce que tu as ecris, cette langue n'est pas morte elle a juste fusionnee avec une autre pour faire le Francais. La France sans l'occitan et l'Occitanie, c'est comme la France sans la Normandie: pas la France.
@rafaelesparza9650
Жыл бұрын
@@jacquesraddit4621 le français est la langue d'oïl Il y avait la langue d'oïl au nord et la langue d'Oc à Occitanie, elle se parlait aussi au Piémont en Italie. Le centralisme français imposé la première qui à était nommé "francais": langue obligatoire à l'école, administration etc et les autres avait était dévalué : "Soyez prope parlez français" et réduites comme langue colloquial en famille, amis, jusqu'à sa presque extinction
@mespassionlessciencesetmon5226
10 ай бұрын
@@mariech4337sauf que occitanie est une région française
Salutacions als germans occitans des de Catalunya. Quin himne i lletra tan boniques, vull aprendre occità
@juliensoule2404
Жыл бұрын
Es gairebé la meteissa cosa. La differença major es la prononciacion de las letras e un pauc de gramatica també.
Què bonic i polit és l'occità. Tant de bo catalans i occitants ens pogum desfer dels castellans i francesos...// Qué polit e bèl es l'occitan. Esperi que catalans e occitans nos poscam desfar dels castelhans e franceses...
Estic enamorat d'aquesta cançó...Cada vegada que l'escolto tinc més ganes de viure a Occitània i aprendre la seva llengua...
@josepcardona6818
6 жыл бұрын
No hi he viscut , però si que hi he anat uns quants cops i et sens com a casa . Saps que no és el teu pais , però hi ha un lligam especial amb aquella terra i amb la gent
J'en ai des frissons, encore et toujours. Mes premières amours en France métropolitaine sont occitanes, languedociennes, montpelliéraines. Un Calédonien.
Mon pays l'Occitanie elle me manque je mourrais la bas. Ma terre que j'aime tans. Azillanet Oupia Olonzac avec l'A.S.O Béziers Montpellier mes meilleur souvenir d'enfance. Occitania libérau !!!
Ah lala ça me rappelle quand j'étais petite, mon père nous chantait cette chanson des fois le soir après souper, il avait une belle voix bien grave de baryton et ça donnait trop bien... J'avais appris les paroles pour pouvoir chanter avec lui, c'était la seule soirée où on avait école le lendemain mais où on était pas obligés de se coucher tôt, et on passait la soirée à chanter, c'était génial =D
@occitaniapaisnostre
3 жыл бұрын
Oui, le *Se Canta,* l'hymne de notre Occitanie... Le mouvement occitan est toujours bien vivant en 2021, il commence même à être plutôt bien structuré kzread.info/dash/bejne/qql6vNFmqdLYm7Q.html
@carlosmpsenyorcapitacollon6977
3 жыл бұрын
J'ai ecouté que même sur les ans de la "vergonha" on l'ensegnait a les écoles comme chanson des pyreneés et en Français, c'est vrai? Mais la V.O c'est toujours la meilleur.
@lucienleforestier6009
Жыл бұрын
@@carlosmpsenyorcapitacollon6977 Nous dans l'Albigeois, nous avons notre variante : "Al found de la prodo, y a un piboul traoucat. Lou coucut y e canto, beleou y a nisat" Désolé c'est en phonétique... Chanté lors de certains matchs de Rugby: kzread.info/dash/bejne/ZXuCycGMoNewdsY.html
Je suis parisienne et j'adore cette chanson. Elle raconte par l'auteur qu'il souffre car ses amours sont de l'autre cote des montagnes des pyrenes
Se Canta, Se Canto, Si Canti. Que de noms pour une si belle chanson. Espérons qu'elle résonne encore pour au moins encore mille ans. Amis, que dis-je ? Mes frères Occitans, que vous soyez de Pau, D'Albi, de Toulouse, de Rodez, de Nîmes ou d'encore plus lois soyez fier d'être ce que vous êtes, et de votre histoire, puisse notre identité régionale revenir sur le devant de la scène. Des bisous a nos cousins Catalans ! Et j'oubliais, même si en ce moment c'est pas la joie. Vive la France.
El lligam entre Catalunya i Occitània és fort. Aquesta cançó -que ara és l'himne de la Val d'Aran-, al llarg de la meva vida, l'he sentida moltes vegades i sempre m'emociona.
@occulte2501
Жыл бұрын
Occitània liura, amb Catalunya e Corsica !
@AllanLimosin
Жыл бұрын
Onte a un liam? I a un Lemosin, una Auvernha, un Lengadòc, un Daufinat o un Perigòrd, mai pas d'Occitània. Quela chançon es chantada en Lengadocian e varia de regions a regions. Som fiers d'estre de nòstres regions et d'estre Francés.
Como buen aragonés, pienso que lo occitano, de un lado y otro de los Pirineos, nos une.
Je suis tellement heureuse d'avoir retrouvé cette musique
Tout simplement mes racines ! Que je l'aime cet occitan !
@m.c.185
4 жыл бұрын
moi aussi !
@occitaniapaisnostre
3 жыл бұрын
C'est très bien, il faut conserver nos racines. Par ailleurs, le mouvement occitaniste est toujours très actif en 2021, il commence même à être plutôt bien structuré kzread.info/dash/bejne/qql6vNFmqdLYm7Q.html
@danielbodden3757
3 жыл бұрын
@@occitaniapaisnostre moi aussi, j adore Toulouse !
@marclecur6827
2 жыл бұрын
@@occitaniapaisnostre il est facile de structurer un mouvement qui rassemble si peu de de personnes... ton Occitanie est un fantasme. D’ailleurs personne ne saurait la définir, la situer ou même l’encadrer. Ce n’est que le pays d’oc, l’une des deux parties de la France. Toutefois on ne peut pas se permettre de laisser l’Occitan mourrir, et il n’en est hélas plus loin
Mon pais es dins mon cor per totjorn ! T'aimi mai que tot, Occitania !!
Independentistically greetings from Sardinia. Freedom here, there and everywhere!
Je suis très contente de retrouver ici cette version avec la fontaine de Nîmes que j'ai apprise étant petite. Merci beaucoup de l'avoir mis en ligne!! Pla mercé!!!
@lucienleforestier6009
Жыл бұрын
Nous dans l'Albigeois, nous avons notre variante : "Al found de la prodo, y a un piboul traoucat. Lou coucut y e canto, beleou y a nisat" Désolé c'est en phonétique... Chanté lors de certains matchs de Rugby: kzread.info/dash/bejne/ZXuCycGMoNewdsY.html
ca me fait du bien d'écouter ca, je me souvient quand j'étais petit c'est mamie de toulouse qui m'a appris cette merveilleuse chanson, moi qui suis de nîmes. merci pour la chanson et merci pour pour la culture occitane et toutes les cultures à travers le monde entier. il ne faut pas devenir con à proclamer haut et fort d'où on vient et s'en faire une fierté sans raison, mais il faut à travers les générations transmettre notre culture, notre langue, c'est l'histoire de nos familles Viva Occitània
Je suis Alsacien, d'ascendance maternelle Occitane. Les vacances d'été de mon enfance, passées à La Chabrerie, petit village perché à 900 mètres d'altitude sur les flancs des Monts Forez, ont été imprégnées par "Se canto, que cante........" souvent chanté, ou chantonné, par les femmes qui s'affairaient à leur ouvrage.
Une belle chanson que mon grand-père adorait, aujourd'hui c'est moi, la vie continue.
J suis de Montpellier et pour le travail je suis partie, mais quand j,entends cette chanson je me retrouve chez moi
Lors que j'entends dans la maison de Dieu, ou bien sur KZread, des chants qui ont résonné dans les siècles des siècles, je ressens en moi la foi de vaincre toutes les nations, je sens le regard bienveillant de Dieu sur nous, je sens l'âme des peuples de France, le coeur de notre royaume sacré battre encore aussi fort dans ma poitrine. Que cela vous serve de leçon : il ne suffit pas de détester nos ennemis, la République, le mondialisme, le productivisme, mais il faut aussi et surtout aimer ce que nous sommes. Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, comme Il était au commencement, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen
...Aquelas montanhas Que tant nautas son M'enpachan de veire Mas amors ont son... Aquel imne es polit e m'agrada plan!
Very nice anthem for Occitan peoples...I have distant Occitan roots and I am proud of that. Very special people...
@uchimata5244
4 жыл бұрын
Mercès plan Irish man :)
Je suis italien je comprend presque tout c magnifique cette chanson reflète l histoire et le mélange de civilisation tirer du latin modifier par les barbares waoooo vive l histoire ciao ;-))) viva la storia del nostro europea
@Theziz8
6 жыл бұрын
jonaetsabri Alors arrêtez de détruire votre culture Européenne, arrêtez l'immigration à porte ouverte, contrôlez, revenez aux églises. Faites quelque chose! Ceci sort de la bouche d'un Arabe.
@MrTitroll
6 жыл бұрын
Oui, je suis né en Provence, je sais que les occitans, même si ils parlent la langue à leur façon, se comprennent du piémont, jusqu'au Limousin, jusqu'au nord de l'Espagne, c'était ça l'occitanie, et ça se parle toujours 💙
@maurojav30
5 жыл бұрын
Direi pittosto la storia dei latini euripei...Non è lo stesso uno spagnolo o italiano che un finlandese o lituano...
@leplanctonrutilant8245
5 жыл бұрын
@@Theziz8 l'Europe c'est fini...
@Theziz8
5 жыл бұрын
@@leplanctonrutilant8245 J'espère que non. Ce n'est toujours pas trop tard...
Je suis québécois et mon ancêtre viens de perigueux en Dordogne. Il y a quelques jours j'ai appris l'existence de l'occitan et de l'occitanie par hasard. Qu'elle belle langue !!
@Dominique2947
3 жыл бұрын
Mercie plan amic ! Tu es Quebecois mais tu es Occitan aussi !
@hamzabelahmadi90
3 жыл бұрын
Salutations à nos frères du Québec !
@fablb9006
3 жыл бұрын
Eric St-Laurent vous ne connaissiez pas son existance avant ?? Peut être sous le nom de ses variantes régionales : provençal, Languedocien, Gascon, Auvergnat, Limousin... ?
Tot l'amor en Occitània e l'Occita de vòstres fraires catalans. Viva Catalonha e Occitània e nòstras lengas sòrres!!! Visca Catalunya i Occitània!!
Cette chanson est "LA" berceuse pour ma fille de 6 mois. Depuis sa naissance elle s'endort qu'avec cet hymne. Tellement fière de lui faire découvrir mes racines cevenoles lozeriennes.
L'imne nacional més bonic que he escoltat mai. Occitans i catalans junts en la lluïta per l'alliberamen nacional. Salutacions des de Catalunya.
Toujours très émue d'écouter cette chanson, alors que mes liens avec l'occitanie se défont il me reste les vers magique de cette musique qui me rappelle la douceur des romance espagnole et la simplicité touchante des chansons populaires de la vieille france.
Quin goig poder llegir una llengua veïna i entendre-la tan bé... Salut i honor, com deien els nostres avantpassats.
J'ai 9ans est je fais de L occitan depuis que je suis petite je T aime L occitan ❤️
@maurojav30
5 жыл бұрын
Y yo te felitico. ¡Muy bien! I jo et felicito. Molt bé!
@m.c.185
4 жыл бұрын
Magnifique qu'une jeune apprenne l'occitan, à mon époque, années 50, les instits nous interdisaient de parler occitan (ardéchois en ce qui me concerne), et j'ai même traduit une chanson actuelle de BDA en occitan ardéchois...
@elisabethespagne7458
4 жыл бұрын
Très beau l occitan j y suis rester 4 ans et j ai été tellement heureuse d y être que j ai eu beaucoup de mal a revenir en Bretagne j ai assister aussi a plusieurs concerts de Nadeau et toute la salle en étais émerveiller et sous des applaudissements qui avaient du mal a s arrêter tellement c était super bien et génial continuer comme ça c est merveilleux je vous souhaite beaucoup de succès merci
@m.c.185
4 жыл бұрын
@Anton Anton yèo maï !
@m.c.185
4 жыл бұрын
@@elisabethespagne7458 Essayez peut-être d'apprendre le Breton, très belle langue régionale également !
Très beau chant ...même ci je ne comprends pas les paroles. ..on sent qu'il y a beaucoup d'émotion. ..par la façon dont c'est chanté. .encore bravo. ♡♥
Qu'elle est belle la langue des troubadours !
@jacme2tolosa838
9 жыл бұрын
es tanben primièr la segonda lenga administrada e demandada pels Ducs d'Aquitània per acompanbhar lo latin. La normalizacion es estada demandada pels Ducs d'Aquitània a l'abadiá de Limòtges, per reglar un problèma administratiu notarial. Es devenguda lenga dels trobadors en seguida. O CAL PAS OBLIDAR.
@eris3389
9 жыл бұрын
N'importe quoi... La dans l'histoire c'est toi le troubadour cette musique est magnifique... Ma vie est tisser dans celle si ( j'ai 14 ans)
@LouisHP81
7 жыл бұрын
Etienne : troubadour n'a rien d'une insulte, ce sont des poètes occitans du Moyen-Âge ;)
@culligham
5 жыл бұрын
@@eris3389 T'as rien compris
@evan3191
4 жыл бұрын
Mais mec tu sais pas ce que c’est un troubadour ?!😂
Voilà! Ma Maman chantait cette chanson mais je n'y comprenais rien. Merci tellement de l'avoir mise sur youtube et d'avoir incorporé les paroles. Tout devient plus clair dans ma tête, et aussi, je peux mieux apprécier ma Maman. Elle est partie au Ciel, mais vous, vous me permettez de la comprendre mieux. Merci mille fois.
@FocranFaidit
8 ай бұрын
Ravi que cela puisse vous aider.
J'ai appris cette chanson très jeune dans le Cantal, j'ai 90 ans et suis encore très ému de la chanter avec ma tablette. Merci, et vive l'occitan
@dezcobar1025
2 жыл бұрын
Toujours vivante ? xD
j'en ai les larmes aux yeux quand j'ecoute cette chanson
J'ai eu la chance de pouvoir rencontrer Patric j'étais jeune et encore aujourd'hui l'entendre est un véritable plaisir
@marcostdo
10 ай бұрын
Moi aussi il y a 30 ans sur les champs Elysées et tout le monde criait Patriiiiickk! Inoubliable!
QUE DIEU BENISSE NOS REGION ET GARDE NOS TRADITION VIVA LA PROVENCE ET TOUTE LES REGIONS DU SUD AMEN PERE JEAN
@carloselfrancos7205
3 жыл бұрын
Amen. Que le Seigneur soit avec vous, mon Père.
@H.e.n.r.i
3 жыл бұрын
Amen mon père. Les enfants de France retrouveront le chemin des valeurs.
Je ne suis pas catalane mais j'adore cette chanson que j'avais apprise dans les années 70, quand j'étais aux Guides de France. Nous la chantions devant le feu de camp. Elle me rappelle de très bons souvenirs.
Estou chorando sem intencionar. Deus abençoe toda Occitania!
j'ai appris cette chanson au primaire chez les religieuses dans les années 60. Jamais oublié
Bravo nous serons toujours au rendez vous , la France c est la France profonde de nos ancêtres …
Un joli cd dédicace de sa part.... merci Patric
Bellissimo inno, bellissimo canto identitario. Fiero ma persino romantico. L'ho conosciuto anni fa tramite i Lou Dalfin ed é sempre un piacere riascoltarlo. A chent'annos!
merci pour cette belle découverte !
J'aime tellement cette chanson, il y avait toujours quelqu'un qui se mettait à la chanter lors des fêtes de famille quand j'étais enfant et tout le monde finissait par la chanter en cœur ❤️
*** "Il chante, L'hymne Occitan, composé par Gaston Phoebus. Qu'il en soit ici remercié. RIP !
@shiriu034
2 жыл бұрын
Merci pour la traduction 😌
@gil34wirtz13
Жыл бұрын
Sa dépend des dialectes de l’occitan cette de la vidéo est une quand on chante sur la région de Nîmes
@lucienleforestier6009
Жыл бұрын
@@gil34wirtz13 Oui, bien sûr. Chez nous, dans l'Albigeois, nous avons notre variante : "Al found de la prodo, y a un piboul traoucat. Lou coucut y e canto, beleou y a nisat" Désolé c'est en phonétique... Chanté lors de certains matchs de Rugby: kzread.info/dash/bejne/ZXuCycGMoNewdsY.html
Oui je suis occitan je suis ne en Gironde historiquement c'est l'Occitanie et très fier de mes racines ancestrales occitanes
@bloowyx_8515
7 жыл бұрын
Valentin Montastier moi aussi je suis pur occitan
@maurojav30
5 жыл бұрын
¿Y hablas occitano?
@LeCombat86
4 жыл бұрын
L'Aquitaine, le Languedoc et la Provence sont très distinctes. Les Aquitains sont à part selon moi.
@1000eau
4 жыл бұрын
@Commando Sudiste11 La Gascogne est occitane -_-
@joanadelfau5859
3 жыл бұрын
Pareil j’ai appris l’occitan de mes 3ans a mes 16 ans mais comme plus grand monde le parle on le perd rapidement je suis du lot!
Ièu ai après aquel cant a la mairala et Al primari et ara que soi al licèu continuissi l'occitan duncas a mon bac 😋 es una cultura que nos cal continuar de far viure !!
ma viiiiiie cette musique
Très émouvant, merci.
Petite fille après la guerre nous faisions des feux de camps des bonnes soirées avec ce chant le bonheur était avec nous 😅😅
j'adore cette chanson !!!!!!!!!
Vinc de Provença i no he aconseguit sentir ni que em diguessin ni una sola paraula en altra llengua que no fos el francès. Catalans, treballem perquè que no arribi mai el dia en què només ens quedi un bell i antic himne per emocionar-nos. És a les nostres mans.
Du sud ouest ou sud Est malgres nos difference on nest tous occitans. Salutation da camargue;)
@AmirATW
8 жыл бұрын
+jeremy borie I am Cajun French from Louisiana and can tell you I can understand that better than Standard or even Canadian French.
@AmirATW
8 жыл бұрын
+jeremy borie Occitania seems like a language that is perfectly organized.
@franckbompard5097
7 жыл бұрын
le terme occitan prête en effet à confusion même s'il vient de très vieux textes du moyen age..le problème est que à cause de certains il est aussi marqué politiquement.....après c'est pareil pour le terme provencal , qui d'ailleurs dans l'esprit de mistral lui même était la langue de tout le midi de la France ( voir "lou tresor dou felibrige" qu'il a écrit qui est un dictionnaire franco-provençal qui donne la définition de chaque mot dans tous ses variantes gasconnes limousines languedociennes et provençales au sens de provence)..... à mon sens le plus juste est de parler de " langue d'oc", je l'emploi volontairement au singulier car qui connait la langue sait bien qu'il s'agit d'une même langue parlée de façon différente selon les régions le travail des occitanistes d'aujourd'hui peut être comparé à celui des félibres il y a un siècle , c'est à dire le soucis de restaurer la langue du midi en lui donnant une graphie mais au risque de la normaliser sur un seul des parlers. au final graphie mistralienne ou graphie classique, peut importe l'une ou l'autre n'empêche en rien la compréhension. Pour la petite histoire il faut savoir que Mistral lui même ne voulait pas de cette graphie qui porte aujourd'hui son nom la trouvant trop éloignée de la langue des troubadours mais il se laissa convaincre par roumanille
@franckbompard5097
7 жыл бұрын
Le Réformateur ....mdr relax...je te rejoins sur le fait que le terme occitan est marqué politiquement...je ne cite pas wikipédia tu as raison c est pas super fiable mais lis les correspondances de Mistral et tu verras qu ils n était pas convaincu par le fait de créer une graphie plus accessible...tu as également raison quand tu dis que le provençal désignait autrefois la langue de tout le midi de la France...la ou nous sommes pas d accord c est uniquement sur le fait de dire une langue d oc ou des langues d oc.... à mon avis il s agit bien d une langue sous différentes déclinaisons régionales...comme le breton par exemple est différent entre la côte et les terres... Tout le reste , les connotations politiques ou historiques sincèrement je m en fous, c est juste l amour de la langue d oc ou des langues d oc si tu préfères
@franckbompard5097
7 жыл бұрын
Le Réformateur c est en tout cas un plaisir de parler avec toi de la lengo nostro...le débat sur la ou les langues d oc est passionnant quand ,et tu as raison on vient pas nous raconter des anneries sur un état occitan où je sais quoi d autre encore... Pour revenir à la vidéo sur la se canto, c est quand même intéressant de voir comment ce chant d origine béarnaise a traversé tout le sud du pays jusqu'au Piémont italien avec à chaque fois des couplets différents selon les régions...moi qui suis nîmois on l appelle à la font de Nîmes. Comme quoi tu vois il y a quand une belle porosité entre les dialectes....le débat reste ouvert 😀 Adessias comme on dit en Provence ...adishatz pour les autres 😁
pour que Se Canta soit traduit en français et remplace la sanglante "Marseillaise" en tant qu'hymne officiel. On mérite un bel hymne comme celui là...
@chocotendr
9 жыл бұрын
Tout a fait raison...
@Miaew
9 жыл бұрын
Non, après on vas passé pour des fleures bleues, vos mieux qu'ils ai peur un peut.
@jacme2tolosa838
9 жыл бұрын
Es una meravilhosa idèa, mas lo nòrd nos a talament panat causas que val melhor nos gardar aquel cant ; e cada còp que París nos pana quicòm lo pervertís, sistematicament.
@carlosmpsenyorcapitacollon6977
6 жыл бұрын
Je pense qu'il etait une version en Français et parlent de toute la France.
Magnifique... Fédérant. 👍😞
Magnifique!
@seguisylvie20
9 жыл бұрын
C'est beau!
Aqueste version de la cançon es plan polida ! Mercé a tu Patric ! E mercé a totes los occitanes !
cette chanson m'emue bcp car sa me rapelle quand j'étais encor a mon école le Callendretta de Nimes!! mintenant c'est le college et toute ses festivité manquent... OCCITANIA
struggente! bellissima.
Un abbraccio a tutta l'occitania e a tutto il mondo che ha consapevolezza. Essere... solo essere parte di un universo... non di un recinto con il pensiero unico. Un abbraccio a quella terra che mi ha accolto molti anni fa' e mi ha fatto sentire a casa.
Bellisima, me llegó a mi corazón.
@jeannoelgairaud6535
2 жыл бұрын
À la font des Nîmes il y a un caretou qu es les manque les Rodas à mail Lou caissou
Ardècho merveillous païs !
vive l occitan
@mathieugarde9387
10 жыл бұрын
et ssssssiiiiiiiiiii occitan !!!!
@avali6822
6 жыл бұрын
Vive l'indépendance ! Je n'estimerai pas mal la France si elle était plus compréhensive envers les langues régionales
@Dominique2947
3 жыл бұрын
Occitania per totjorn !
@m.c.185
3 жыл бұрын
vive l'occitan !
Pour les amoureux des chansons des pyrénées je vous recommande: s'a feito de nuei, soniando (berceuse), et pais perdido. Du coté espagnol bien sûr.
Je me rappelle, quand j'étais petit, ma môman elle me chantait ça pour que je m'endorme ^_^ Tolosa !
Jaime cette chanson et elle est belle quelle reste pour toujour
@FocranFaidit
7 ай бұрын
Vous avez bien raison. Elle est là depuis longtemps et puisse-t-elle être chantée encore longtemps.
Viva Occitània!! Greetings from the Proud Limburg!!
(Espagnol) Bajo mi ventana hay un pajarito, toda la noche canta canta su canción. (Si canta, que cante, no canta para mí, canta para mi amada que está lejos de mí.) En la fuente de Nimes hay un almendro que hace unas flores blancas como el papel () Aquellas montañas Que tan altas son, Me le impiden de ver Donde mis amores están. () Altas son,bien altas, pero se bajaran. Y mis amores pasajeros Se acercarán. () Bajen, montañas, llanuras, levantense, Para que pueda ver Donde mis amores están. ()
@vanessac8517
7 жыл бұрын
gracias :)
@remychappert2682
7 жыл бұрын
P. Budiel
@BeliaToscana
7 жыл бұрын
Que bella! Gracias!!!!
@culligham
6 жыл бұрын
Gracias! pero es un ritmo demasiado lento como para ser un himno
OCCITÀNIA LIURA!!!
une chanson que j'ai chanté en colo en 1962 quel souvenir (colonie henri -dunant) pragnères...
@stecolome8337
4 жыл бұрын
moi c'est en colo à Annot 04 en 58 Salute à mon mono à la guitare qui m'a aussi appris Le Déseteur interdit à cette époque
@stecolome8337
4 жыл бұрын
J'ai oublié à Nice on chante "si canti"
Superbe'chanson et'belle'musique ❤️💜💚😇🧡😒😜🤤😅😴😤💕🇫🇷😜😍💕🤩😁😊🌹🌹🌹🌹🌹🌹
Superbe interpretation.
這個語言很美妙,兼具和諧的美感以及古樸的韻味。
@Joanluci
8 жыл бұрын
非常感谢 merci hera
Fòrça bèla! Visca l'Occitan!
Salut! Je suis catalan,notre pays, les Països Catalans (Barcelona, Palma, València i Perpinyà), est la nation seur d'Occitània (Occitanie en notre langue). Ici, il y a beaucoup d'indépendentisme, mais sortout mantenaint. N'oubliez pas votres amis du sud, s'il vous plaît! Vive l'Occitania! Visca Països Catalans!!! II*II II*II II*II
Em causa una enorme tristesa veure la discriminació sistemàtica que pateix la cultura occitana a mans de l'Estat Francès. Tant de bo les coses haguessin anat d'una altra manera. La llengua d'oc, la llengua dels trobadors, la més prestigiosa de l'Edat Mitjana, vehicle de cultura, d'amor i de romanç, mereix un futur més brillant. Salut a tots els occitans!
acquo notre hymne national . aimi fort aquelle canso
Aquel imne es polit e m'agrada plan!
I love this song
Ça parle au coeur
Je l'ai apprise il y a 10 au primaire, inlassable ! C'est toute une culture
Sono commosso... GRAZIE||
Esto canto es como cielo.
Mes raçines ma vie Viva Occitania
@chocotendr
9 жыл бұрын
Vizca occitania
@cathare34
8 жыл бұрын
Vizca ??
@chocotendr
8 жыл бұрын
+joel CARBO (0ccitan) c est pas plutot vizca qu on dit en occitan?
@cathare34
8 жыл бұрын
Non
@occitaniapaisnostre
3 жыл бұрын
@@chocotendr Oui, mais on l'écrit "visca" ['biskɔ]. On peut dire "viva" ['bibɔ] aussi ! les deux existent et sont tolérés. Voilà !
que bella canción
Ca fait du bien quand on est loin de chez soi !
Ma berceuse d'enfance !
Salutacions dera Catalonha, era vosta naciò germana ;)
C MAGNIFIQUE
This is my favorite version.
ma fille la connaît par cœur
@FocranFaidit
8 ай бұрын
C'est l'occasion de chanter avec elle grâce aux paroles sur la vidéo.
il ne faut pas que ça se perde ces traditions des régions . aux jeunes de les perpétuer amitiés michel
Je crois entendre Mamie lache qui chantait son PAYS !! Son beau pays L'OCCITANIE
Je me trompe, ou c'est de l'occitan nissart? Notre hymne, qu'il soit chanté en nissart, auvergnat, languedocien ou gascon, est magnifique. Merci Gaston Fébus pour ce magnifique chant!
@marcostdo
10 ай бұрын
Nissart je ne sais pas. Moi c'est exactement cette version que j'ai apprise au collège à Toulouse avec mon prof de math qui donnait des cours d'occitan à la pause déjeuner. Pour moi c'est de l'occitan toulousain et peu être que mon prof venait de Nice mais je ne crois pas 😀.
@Artahe
10 ай бұрын
@@marcostdo Mec t'es un nécromancien? Parce que bon, ça fait 12 ans que j'ai posté ce commentaire quand même XD
très belle chanson
merci ...envoutant...!
la chanson preferer de l homme qui ma reconnu