SCOTTISH/BRITISH AND AMERICAN WORD DIFFERENCES!
In this video, I go through some words that we use here in Scotland/Britain that might confuse some people when visiting!
FIND ME HERE! -
FACEBOOK - / beautycreep
TWITTER - / beautycreep
INSTAGRAM - / beautycreep
TUMBLR - / beautycreep
SNAPCHAT - erindoogan
BLOG - beautycreep.com
EMAIL - erindoogan@gmail.com
Пікірлер: 360
There are too many words to include in one video! What ones are your faves? ☺️
@niamhmacintyre5055
6 жыл бұрын
Erin my american paln keeps saing fanny and im dying slowly every time she says it 😣🤣
@jonattenborough666
6 жыл бұрын
Gas - Petrol - I mean c'mon really? They call a liquid 'gas'.
@thegray5730
6 жыл бұрын
Americans also call pacifiers binky or fooler.
@amberhiggins6327
6 жыл бұрын
The one I find funny if Goods lift. What we call a freight elevator. I understand the world lift. You get in and get lifted up to a different floor, but goods lift always sounds like someone is calling the lift a good lift with out the s.
@toddf9321
6 жыл бұрын
@JAttenborough. Yes, it has been shorten to just gas, but it is actually gasoline...a petroleum-derived liquid. Why can't we both be right?
Can't believe how well you nailed red lorry yellow lorry!! Well impressed
@ErinsHoose
6 жыл бұрын
It was a first! 😂
@babygrowl1055
5 жыл бұрын
I watch you too! 😃
I’m fae south west Scotland, and am so proud to be Scottish x
@kacywatson6314
5 жыл бұрын
Leah Nisbet central Scotland 🏴 m8
@hollyblair3455
5 жыл бұрын
Central
@abbiemitchell56
5 жыл бұрын
North East x
@r-series8705
5 жыл бұрын
East (Edinburgh) proud tae be scottish🏴
@1872patty
4 жыл бұрын
Central right in the really rainy bit
Who is Scottish here me like if u are Scottish
I'm currently trying to read all the DI Rebus novels by Ian Rankin in chronological order so I have encountered these words while reading but I have to admit on many occasions I had to stop reading and Google these words. Hahaha there are more! Yes pls make another video like this one. 💕 Love it!
Your honesty and humour are special.
Your videos are very informative. I've been a fan for a few months. Keep them coming.
In Canada sneakers, or trainers are called runners! And the car park (like one with multiple levels) is a parkade! And soda, like Pepsi or Coke, we call pop!
@Allan_aka_RocKITEman
6 жыл бұрын
Laura Wilson → FWIW: Since people in some parts of the US say "pop", & people in other parts say "soda", I just got into the habit of saying "soda pop" all the time, just to 'cover all the bases'. Really....
@ErinsHoose
6 жыл бұрын
Ahhh yeah my Welsh fam say pop!
@SternLX
6 жыл бұрын
I think most the coastal areas and western US uses Soda and it's a mix of Soda and Pop in the mid west and southern states. It's a regional thing. Which is kind of funny, friends I've had from Arkansas call anything that's a sweet beverage a Pop. Even Kool-aid.
Hey Erin, I like your video very much. Recently, I have had some crazy idea about mapping the Scottish into our Chinese local language. For instance, in Scottish people say AYE instead of YES. Here, in my hometown NingBo, China. We use the same pronounce AYE to express the same idea. I think there are lots of similar examples exist. Really wanna explore those interesting common words together with you.
Thanks so much for the clarification! I'm an American of Scottish descent, but have never visited there. Since I'm a huge fan of Doctor Who (Peter Capaldi and David Tennant in particular) I was just curious about these language differences!
Stag/hen do is pretty cool. And bum bag! Also pram here is some kind of boat maybe. And a trolley is a type of rail car used to transport people or things.
I have so many friends from the UK, because I knew a lot of these! I didn't know the lottie? I guess it's because that doesn't usually come up in regular conversation! One of my fave videos Erin xxx
I've worked in home construction in the US. Most homes that where built from the 1960s till now have constant power to the outlets exception of some nothern style homes or in cases where people specifically asked for them.
Your hair is so nice in this video ( but it always looks great) xxx
@ErinsHoose
6 жыл бұрын
Awww thank you!
This may be the most useful video that you have ever put out. (It's definitely up there.) I'm going to have to rewatch this when I make my long-awaited first trip to Scotland. I think I knew about half of those while the other half had me scratching my head. I'm also happy that you included my favorite one: truck/lorry. I think I may have already said this in a comment under one of your videos a while back, but I remember visiting London, being told, "the lorries are loud in the morning," and being confused.
@ErinsHoose
6 жыл бұрын
Ohhh interesting! I THINK you might've been the person to make me remember the lorry one haha! Glad you found this helpful.
@mattm.2591
6 жыл бұрын
That's awesome. :)
I love these videos you make about speaking proper scottish slang! It gives me the opportunity to speak in the language of our people! Time to say what I've always wanted to say... How's yer Bahooky, ye Brae Burd?
I'm from Australia and I don't know if other Australians use these words, but I use every one on your list. It made me really happy to see that other places outside of Australia use those words because I have been made fun of by my friends not from Australia (and obviously not from the UK) for saying bin, pram, advert, flat, and pretty much all of the words you mentioned haha.
@bailliefrench7177
6 жыл бұрын
OH MY GOD YOU HEARTED MY COMMENT AHHHHHHHH
@bailliefrench7177
6 жыл бұрын
Well, you've hearted most of the comments but to think that you actually read it oh my god 😍😊
Very informative video, geez I would've never guessed.
Erin, the only one that I had never heard of was the hundreds and thousands for sprinkles. Nice video!
That is all very similar to Australia except "candy floss = fairy floss", "sweets = lollies", "trainer = sandshoe", "sidewalk = footpath".
@ErinsHoose
6 жыл бұрын
I need to look more into Australian words!
Hope you have a wonderful Valentine's Day Erin.
GREAT VIDEO! I just discovered your channel, you're awesome!! Last year I went to Scotland for the first time and a man told me: "you're a really lucky LAD!" I was like: "what is a lad??". Then I found out the meaning! Lad: young man. Lassie: young woman. I really like these expressions. I also love the way you say "AY" to say yes!! hahaha I'm from Italy and my parents are Colombians. I love everything that's Scottish and related with Scotland! Can't wait to go back, I'd love to visit Glasgow and more of the Highlands. Thank you so much for your videos, you're doing a great job!
@ErinsHoose
6 жыл бұрын
Thank you! And thanks for subbing! Aww yeah lad/laddie! :D
I have been listening to you for so long now I already knew most of these. However I do have some Scottish friends and learning what fanny meant the hard way after they busted into laughter when I used the word "wrong."
New Zealand is nearly 100% the same as Scotland with the terms you mentioned. Except candy/sweets are lollies and popsicles/ice lollies and ice blocks. I am Southern American born but live in New Zealand. So I have learned these terms well. I want to visit Scotland soooo bad. My heritage is Scottish (surname Napier).
We use shopping center for a group of stores together with parking out front and Mall for a closed building full of stores. How about braces (on teeth), suspenders (hold pants and stockings up)? Love this vid!
@ErinsHoose
6 жыл бұрын
Ahhh yeah shopping centre is our mall. Ayee and pants! Thank you
Cool! Thank you for sharing!
From watching one of your videos lead me to watch all your videos away back from 2015 "catfish days" having such a productive day ment to be getting ready haha 😂🤣
I know you probably get this like A Lot... But.... Have you seen Outlander??? I love that serie and I thought I'd be cool if you talk about it a bit in a future video 😊 you rock by the way!!
“I’m not trying to start an argument”*narrows eyes*
Great selection!
I'd love to learn these accents, your video has a wealth of information and I realize there 3 different ones but it's too bad that I can't tell which is which because that's precisely why wanted to watch your video. It would help tremendously if you would tell us in a way that we could start learning the differences. All I got this time is that you probably nailed all 3 but at the end of the day is just a "scramble soup" for me.
@ErinsHoose
4 жыл бұрын
3 accents?
Fanny. Verry confusing to a wee lad visiting America for the first time. *getting off a river rapids ride* "Ugh, my fanny is soaking wet!" "Mam, did ye hear fit that wifie just said??? She cannae say that!" Good times.
@ErinsHoose
6 жыл бұрын
Hahaha love it.
@1872patty
4 жыл бұрын
Call an American fanny baws and watch as they try and work it out, fanny baws not cunty baws tho that's the most offensive word in history.... With some baws added
I love "bum bag". Gonna use that from now on. I love UK slang in general. It sounds so cool and unique.
'Popsicle' is a trademark in the US. Where I was born, sidewalks are pavements, too (but it's often pronounced payment). Both 'cut the grass' and 'mow the lawn' are used in the US; it seems to vary by region.
Erin, I think you might find it amusing how variegated words are here in the US. I’ve been to Scotland and experienced some of the word differences, I grew up in Florida and now live in New England. Many word differences there also. What made me think of this is your mention of hundreds and thousands… That was one of the things that I noticed when I was over there. Many people in the US call them sprinkles, as you noted, however, in many other parts of the US people call them Jimmies.
A couple of questions: If you call a yard a garden, what would do you use for what we call a garden (ex. vegetable garden)? I was already aware you call soccer football, but what do you call American football?
@cateee4771
6 жыл бұрын
AutismGirl American football isn’t a sport here but it’s a little bit similar to rugby
So entertaining as usual Erin ! Did not know you have such a large American following.
@ErinsHoose
6 жыл бұрын
Thank you!
I say jumper for just about anything that goes on over your top. Cardigan? Hoodie? Knitted sweater? Nah it's all a jumper to me
@ErinsHoose
6 жыл бұрын
Hahaha YESSSS
I've been following Scottish you tubers for almost a year have and I got the memo like haud yer wheesht - shut up baccy-tobacco and bawbag-scrotum Hogmanay-new years eve and messages-shopping and I learn from the actors like Gerard Butler but anyway good job hen 💜💜
@ErinsHoose
6 жыл бұрын
Thanks!
@stevenmercado8604
6 жыл бұрын
Erin your welcome
I’m just a fan of beautiful women, that’s one of the reasons I watch your channel. Also, you do very well talking to people (from what I can tell).
I knew most of these. Though I didn't know about the ice lolly. But still a great video
@ErinsHoose
6 жыл бұрын
Thank you!
Great video, Erin. :) Love the topic.
@ErinsHoose
6 жыл бұрын
Thank you!
@RyansChannel0203
6 жыл бұрын
+Erin You're welcome.
We say Red Leather, Yellow Leather. In America. Very common for professional speakers, newcasters, actors, singers to use as warm up before going on stage or air.
That was fun and informative thanks. Here in North America "Football" is a different sport, so I guess that's why we call "your" football Soccer. (I don't think you have "our" Football in Europe...?) Also, to us a "Garden" is the flower and shrug portion, not necessarily the grass; lawn and garden are often differentiated.
@ErinsHoose
6 жыл бұрын
I don't think so! We have rugby which is similar but not the same. Ooo!
Love ur videos
@ErinsHoose
6 жыл бұрын
Thank you!
Bonnet?!?! Never heard that one haha. Candy floss is a strange one too... It definitely feels more like cotton than floss 😂 That's why we call it cotton candy in America because of the texture 😊
@ErinsHoose
6 жыл бұрын
Yeah it's odd!
@heyyitsmelina
6 жыл бұрын
In the states we have a brand of bagged cotton candy that's called candy floss !
@AdderTude
6 жыл бұрын
I remember bonnet from several sources, one of which is the Mad Max series.
I'm so grateful for the sub-titles! ;-))
When we lived in Blairmore, so friends of my parents used to wind me up with the lorry/Lori/truck thing....
I've just moved to Scotland and learned right away that "juice" often refers to Irn Bru haha!
My family is from Trinidad&Tobago and when I went back to visit them, I notice they use about 99% of the UK words, even though, we live in the western hemisphere, we sill have allot of U.K. influence because Trinidad was a British colony up until the late 60's, also my grandma still calls a chicken a foul, and a Roster a Cock.
@ErinsHoose
6 жыл бұрын
Interesting!
Scottland is where id love to visit cause it's a very interesting country with beautiful scenery
@ErinsHoose
6 жыл бұрын
It really is!
Fancy. Americans usually use it as an adjective. "That's a fancy dress you're wearing". When I was in Scotland last year I noticed a couple of times it being used as a verb. Usually, when placing an order in a restaurant. "What ya fancy for your drink?"
@ErinsHoose
6 жыл бұрын
Oh yeaaah! And if you "like like" (lol) someone, you fancy them! If you have a crush.
HELLO FROM PERTH SCOTLAND 🏴
We call sprinkles "Jimmies" in my part of the USA. US vs UK pronunciation is also interesting: schedule, receipt, advertisement, intestine, urinal, lavatory, etc.
@ErinsHoose
6 жыл бұрын
Ahhh yeah that'll have to be another video!
We speak the same language, but use different words lol. I like your words better than some of my words. We use words to communicate and we use the words that best do that job, so when in America, look in the trunk, however, in the boot in Scotland. In case I have not discovered it since writing this, could you explain where the name Scotland really came from? How did it go from Alba to Scotland and when did that take place? Who was responsible for that one?
Hi Erin, you use the term "you's" to represent you all. (3:56) In the US it depends on where you're from, I've heard things like, You all, All-ya, You-ins, and Yall. We also have different names for soft drinks like, Soda or Pop. In the US a lot of terms depend on the location you were raised. Maybe because the US is bigger than several countries combined we can't seem to get our linguistic stuff together? :)
A very informative and interesting video Erin. There were a few that I knew already. Here is one for you: It's a purty (pretty) fer piece down the road. Translation: The thing you are looking for is a very long way down the road.
@davisn456
6 жыл бұрын
Definitely a southerner! Have you heard this similar one: "I saw that thing clean over there!" clean = far away
On the shopping cart, depends on what part of the USA you're in. Not uncommon to hear it be called a Buggy in some parts of the country.
What we call cookies you call biscuits which for us are a type of breakfast roll made with flour, fat and water then cut into a 2-3 inch round and baked, they rise to about an inch and a half and are more bread like
@ErinsHoose
6 жыл бұрын
Ohhh that's right!
In the southern USA, we call a grocery cart, a buggy, and we also call the car trunk the boot, but that is only in the south. Mainly, I think it's because the southern US was settled by the Scottish and Irish. My father has a lot of Scottish, and Irish ancestry.
@michaelsommers2356
5 жыл бұрын
+Jeb _"... we also call the car trunk the boot, but that is only in the south. Mainly, I think it's because the southern US was settled by the Scottish and Irish."_ Cares weren't invented until long after the US was settled. The reason we use different words is that they were invented relatively recently; if cars had existed back then, we'd all use the same words.
Even more confusing here in the US is that different regions of the country use different names for the same thing. For instance, soft drinks are also called "cola", "pop", (I learned to call it that here in Indiana), as well as "soda". I have to agree w/others that your accent is wonderful to listen to! Truly enjoy your vids!!
One thing I’m curious about, when scots say “it’s the back o’ ten”, is that before ten or before 11?
You are the best
What does bloody mean blood in America is that red stuff that comes out of a cut ok now that I typed out my thoughts I get it disregard me but in all nice video!
Great video :))
Lovely video. Years ago I said to a woman you are very funny and she said this is bad word. She thought that I said fa nny. How can I say these words in accent more clear?
Is there a book that may highlight this or just a extremely good read that one could look for? Thanks. Hope all is well. ⚡️⚡️🖤⚡️⚡️
American living in New Zealand here, any knitted top (sweater, jumper, cardigan) in NZ is a “jersey”.
There's drug store and chemist which we get wrong think boots but the size of Costco prescriptions on a pallet
I love how you pronounce the word video = vadieu
The two that always confused me were "Half ", because I couldn't tell if you were talking about half past one hour or halfway to the next hour...like: half seven could be either 6:30 or 7:30 to me. Also "Take the piss out of"...I never really figured out who's who...if you say "Are you taking the piss?" Who are you referring to?
@ErinsHoose
6 жыл бұрын
Ahhh yeah it's just a quicker way of saying "half past" here. If I was to say "are you taking the piss?" to you...I'd be talking to you surely?
my mum never said the shops or shopping centre it was always the messages lol
even in the US we have different words for some things depending on where you're from/live.
Apparently I spend a lot of time watching Scottish videos because nothing surprised me. What do you call a sandwich on a long bread? It varies here depending on where you live. We call it a sub, or submarine sandwich. I know there are hoagies and grinders. My dad grew up calling a shopping cart a buggy. We said grocery bag, but I've heard sack and poke.
@ErinsHoose
6 жыл бұрын
Emmm I'd only call it a sub if it was from subway haha! Probably a baguette if it's an actual baguette...but if not, just a sandwich.
@skit5286
6 жыл бұрын
I live in Philadelphia and we call it a hoagie
@paulandrew3597
6 жыл бұрын
piece or piece's is still often said in Scotland :) no matter how fancy the bread or what's inside it.
@AlbaRecoil
6 жыл бұрын
Sub or baguette, for typical sandwich its called a piece.
@gordonm7038
6 жыл бұрын
Skit 528 In Britain he's a dead guy who composed beautiful songs. Hoagy Carmichael. "Stardust".
I am generally drawn to the food items,,, Gammon = Ham. And Goujons = fingers (I.e. Chicken) are a couple that I find really strange 🤔🤔
@Dani_Reasor
6 жыл бұрын
Aubergine = Eggplant is a favorite of mine. Aubergine doesn't sound appetizing to me at all, but I'll eat the heck out of some good eggplant.
What part in Glasgow do you live in?
Australians use a lot of the same words as Scotland/UK but I grew up with a Scottish father and my relatives on his side so I use a lot of Scottish words when I talk lol.
Also, i hear my homies from the UK call food "scran", refer to getting off of work knock off where in America is knockoff means a cheap imitation order rip someone off
Love it :)
@ErinsHoose
6 жыл бұрын
Thank you!
In the southern us we call a shopping cart a buggy lol
When are you ever coming across the pond??
@ErinsHoose
6 жыл бұрын
When I can afford it :p
Thanks for the video! There 's approximately the same amount of the differences between the Moscow and Saint-Petersburg's vocabularies (the Russian ones, not American :-)
@ErinsHoose
6 жыл бұрын
Thanks for watching! Cool!
I also heard that in America what we wear we call them pants in the USA but in Scotland it’s called trousers and in Scotland pants is underwear/panties and in USA we call pants underwear/panties
UK for "through" is "to be connected". USA for "through" is "to be finished/disconnected. UK first floor is the USA second floor UK says, "I'll call you on ". USA says, "I'll call you at " Michigan, USA calls all soda (Coke, Pepsi, etc) "Pop". Scots would say "Juice".
Thank you. Most seem like synonyms and other who knows 🤷🏾♂️😂
LOL, that means I'm laughing my ass off! (Translate) I laughed so hard my ass fell off. You should be a stand-up comedian ,Love your videos.
When did you hange your Chanel name from Erin.
Hundreds and thousands is a type of sprinkle and am fae Scotland
♥️ Erin.
I go to braehead loads!!!!!
I’m french but I live in Perth Scotland since I was 2
I’m fe Scotland Glasgow
The reason most of your viewers are American is because we as a general rule just love Scottish accents.They are the sexiest of all accents in the world.Plus , we sometimes can barely understand what you are saying so we assume it is something good.:D
@Dani_Reasor
6 жыл бұрын
There's an enormous population that claims descent from Scotland here as well. It's as if the settlers saw how much land there was and said "we're gonna have to make more babies to fill this up."
@lunarikariko981
5 жыл бұрын
Did a DNA test I am 73% Irish/Scottish and I am from the US. A lot of us reside from the British Isles.
@haffoc
5 жыл бұрын
I really enjoyed our visit to Scotland last year. I found many Scots people easier to understand than some English.
So an icicle is made with water, a popsicle is made of a sugary liquid as pop is, (Soda pop). Garden is where plants and vegetables grow so what do you call where you plant and not mow? Sprinkles are also known as Jimmy's. Trunk is also known as a deck lid. Sneakers or Tennis shoes. The original name for Cotton Candy was Fairy Floss. A cell is an eight mile circle around a cell tower that transmits the cell phone signal. A Mall is a building with all the stores connected within. A Shopping center also known as a Strip mall is a long building with each store having a front door from the outside.The word "soccer" is from your side of the pond and comes from the use of the term "association football" in Britain and goes back 200 years. It must of been here before the whole Boston Tea thing.lol And here is the Red Leather, Yellow Leather tongue twister. USA. I hope I don't make the Responding to weird comments video, that would be weird. Thanks Erin
Where abouts in Scotland are you I'm in Kilmarnock
You should do some whisky-themed videos. I love scotch whisky. It should be the pride of Scotland.
I am from Glasgow!!!x
I once heard "pulled" used in a context that essentially means "stealing your date". I'm not sure if there is an American equivalent.
Am fae Glasgow in Scotland x
The only one I hadn't heard of was sprinkles= hundreds and thousands! I knew all of the rest from watching videos from Ireland and Scotland. :)
@ErinsHoose
6 жыл бұрын
Oooo cool :D