Rolandskvadet - Norwegian Song

Музыка

Vocals & arrangement by Farya Faraji, many thanks to my boy Étienne for modeling as Roland here.
I call this one a quintessentially European piece: a Norwegian ballad about the French national epic whose original text was written in Anglo-Normand French about a Frankish military commander who fought the Basques, set to a Faroese melody.
The Song of Roland is France's national epic, written from the 1000's to the 1100's, and recounts in legendary form the Battle of Ronceveaux Pass in 778 where the Basques defeated a Carolingian army. In the Song of Roland, however, the Basques are substituted with the Muslim Saracens.
In the story, the treacherous Ganelon informs the Saracens that the valiant Roland, Charlemagne's nephew will be passing through Ronceveaux pass with his army. Roland is ambushed, and though he blows his horn Olifant many times to call Charlemagne, he and his army are wiped out. Charlemagne arrives too late and grieves the death of his most valiant warrior.
Norwegian lyrics:
Seks mine sveinar heime vera
Og gjøyme det gullet balde
Dei andre seks på heidningslando
Gjøyme dei jarni kalde
Ria dei ut or Franklandet
Med dyre dros i sadel
Blæs i luren, Olifant
På Ronsarvollen
Slogest dei ut på Ronsarvollen
I dagane två og trio
Då fekk'kje soli skine bjart
For røykjen av manneblodet
Ria dei ut or Franklandet
Med dyre dros i sadel
Blæs i luren, Olifant
På Ronsarvollen
Fran så kom det luraljodi,
Det sokk ut i sliregjengi,
Roland blæs sine augo or haus,
Så hardt honom hei'ingan trengdi.
Ria dei ut or Franklandet
Med dyre dros i sadel
Blæs i luren, Olifant
På Ronsarvollen
English translation:
Six of my swains stay home and keep the clear gold
The other six in heathen-lands keep iron cold
Riding out of Frankish Lands with dear maiden in the saddle
Blowing the horn Olifant upon Roncevaux Meadow
They fought upon Roncevaux Meadow for days two and three
The sun could not shine bright through mist of man-blood
Riding out of Frankish Lands with dear maiden in the saddle
Blowing the horn Olifant upon Roncevaux Meadow
So far reached the sound of the horn, it resounded in the sheaths,
Roland blew his eyes out of his skull, so hard the sound entered the enemy's too
Roland puts the horn to a bloody mouth and blows it with wrath
Then did burst earth and stone three days away
Riding out of Frankish Lands with dear maiden in the saddle
Blowing the horn Olifant upon Roncevaux Meadow

Пікірлер: 272

  • @faryafaraji
    @faryafaraji5 ай бұрын

    DISCLAIMER: Some are demanding that the title should be "French song," because even though the song is in Norwegian and it emerged in Norway, the story it tells is based on the French epic poem, the Song of Roland. By the same logic, we should refer to the Aeneid as a Greek literary work by virtue of it being based on the Illiad, Romeo and Juliet should be considered a piece of Italian literature because it's set in Italy, and Aladin is a Chinese folk tale because the original story is set in China. We don't do that for obvious reasons. We understand that a Roman wrote the Aeneid in Latin, therefore it's Roman. Shakespeare wrote Romeo and Juliet in English, therefore it's English, and Aeschylus' play the Persians is a Greek play despite being set in the Persian Empire from the Persian perspective, etc etc. We do not categorise pieces of art as belonging to a culture through a convoluted gymnastics of transitive property rooted in where the stories are set, we simply look at who made that piece of art, period. This song is not the Song of Roland. It's a Norwegian folk song descended from the Karlamagnus Saga, itself Norse literary adaptation of the original French Song of Roland. If this song is French because its story's roots go back to France, then Gladiator is not an American film but an Ancient Roman film, and English, French and Spanish Christmas songs should only be titled "Judaean-Aramaic" only because they're about an Aramaic speaking Jew. For more information about the multicultural roots of the song, keep reading. Vocals & arrangement by Farya Faraji, many thanks to my boy Étienne for modeling as Roland here. I call this one a quintessentially European piece: a modern Norwegian ballad about the French national epic whose original text was written in Anglo-Normand French about a Frankish military commander who fought the Basques, set to a Faroese melody. The Song of Roland is France's national epic, written from the 1000's to the 1100's, and recounts in legendary form the Battle of Ronceveaux Pass in 778 where the Basques defeated a Carolingian army. In the Song of Roland, however, the Basques are substituted with the Muslim Saracens. In the story, the treacherous Ganelon informs the Saracens that the valiant Roland, Charlemagne's nephew will be passing through Ronceveaux pass with his army. Roland is ambushed, and though he blows his horn Olifant many times to call Charlemagne, he and his army are wiped out. Charlemagne arrives too late and grieves the death of his most valiant warrior. The French epic would end up influencing Norse literature, where it would be picked up and translated in the 13th century in Old Norse into the Karlamagnús Saga, a Norse adaptation of the French "chansons de geste" epic poems. The Karlamagnús Saga would end up entering the folklore of Norway and the Faroese islands, hence how you get the Runsivals Stríð in the Faroese Islands, and the Rolandskvadet in Norway. Whilst the original melody was a Norwegian one, the one heard here is a Faroese dance melody collected in 1934 by a Norwegian who set the text to it-this Faroese melody has now become the ubiquitous melody accompanying the different variations of this Norwegian text. Note that the melody in question heard here is distinct from the Runsivals Stríð'd melody. The instrumentation is that of Scandinavian folk, with a Scandinavian zither, a Norwegian hardanger and a Swedish nyckelharpa, with a war horn added for obvious reasons. Norwegian lyrics: Seks mine sveinar heime vera Og gjøyme det gullet balde Dei andre seks på heidningslando Gjøyme dei jarni kalde Ria dei ut or Franklandet Med dyre dros i sadel Blæs i luren, Olifant På Ronsarvollen Slogest dei ut på Ronsarvollen I dagane två og trio Då fekk'kje soli skine bjart For røykjen av manneblodet Ria dei ut or Franklandet Med dyre dros i sadel Blæs i luren, Olifant På Ronsarvollen Fran så kom det luraljodi, Det sokk ut i sliregjengi, Roland blæs sine augo or haus, Så hardt honom hei'ingan trengdi. Ria dei ut or Franklandet Med dyre dros i sadel Blæs i luren, Olifant På Ronsarvollen English translation: Six of my swains stay home and keep the clear gold The other six in heathen-lands keep iron cold Riding out of Frankish Lands with dear maiden in the saddle Blowing the horn Olifant upon Roncevaux Meadow They fought upon Roncevaux Meadow for days two and three The sun could not shine bright through mist of man-blood Riding out of Frankish Lands with dear maiden in the saddle Blowing the horn Olifant upon Roncevaux Meadow So far reached the sound of the horn, it resounded in the sheaths, Roland blew his eyes out of his skull, so hard the sound entered the enemy's too Roland puts the horn to a bloody mouth and blows it with wrath Then did burst earth and stone three days away Riding out of Frankish Lands with dear maiden in the saddle Blowing the horn Olifant upon Roncevaux Meadow

  • @finlandais5591

    @finlandais5591

    5 ай бұрын

    J'etais Samedi voir notre Grand Charles à Aix la Chapelle, Un groupe de MEdieviste chantait comme vous .Merci pour cette ballade somptueuse

  • @robertfaucher3750

    @robertfaucher3750

    5 ай бұрын

    I was wishing you would do this one Farya. Thank you. I shall share it with my brother Roland forthwith. One day I hope to add my own version to the long history of this piece

  • @Etienne_1

    @Etienne_1

    5 ай бұрын

    Hands down one of your best projects so far. Awesome work, my friend!

  • @armandoneri3607

    @armandoneri3607

    5 ай бұрын

    Have you ever thought about putting your musical talent to work in Hollywood? You would do really well composing for period dramas.

  • @robertfaucher3750

    @robertfaucher3750

    5 ай бұрын

    @@armandoneri3607 his talent would kinda be wasted. They wouldn't listen to anything he has to say about accuracy and complain the music doesn't fit their expectations

  • @bigdaddy9579
    @bigdaddy95795 ай бұрын

    Bro dropped a 2 hours long Byzantine banger followed by a Norwegian one a few days later, mad respect

  • @scialacqua9765

    @scialacqua9765

    5 ай бұрын

    Bro is mr worldwide

  • @ThatShockedSpy

    @ThatShockedSpy

    5 ай бұрын

    bro makes the hottest historical music around, my life was empty before i found this lad, and not its nothing but banger after banger

  • @Bannanaju007

    @Bannanaju007

    5 ай бұрын

    Fr repent

  • @Bannanaju007

    @Bannanaju007

    5 ай бұрын

    ​@@ThatShockedSpyfr and repent

  • @Bannanaju007

    @Bannanaju007

    5 ай бұрын

    ​@@scialacqua9765hahahaha and repent

  • @user-es9do9yk8t
    @user-es9do9yk8t5 ай бұрын

    We arent going out of Roncesvalles with this one

  • @faryafaraji

    @faryafaraji

    5 ай бұрын

    😢 too soon

  • @Vingul

    @Vingul

    5 ай бұрын

    R.I.P. heroes o7 Truly epic last stand.

  • @Terralncognita

    @Terralncognita

    2 ай бұрын

    @@faryafaraji This was over 1000 years ago

  • @edgar7456

    @edgar7456

    Ай бұрын

    @@Terralncognitastill too soon...

  • @tibsky1396
    @tibsky13965 ай бұрын

    I suspect this epic was Tolkien's inspiration for Boromir's death in LotR. He dies in the arms of his king, Aragorn, as Roland dies in the arms of Charlemagne.

  • @janstaniszewski536

    @janstaniszewski536

    3 ай бұрын

    And also has an epic horn he blows right before his fall;)

  • @LegiuneaAM

    @LegiuneaAM

    2 ай бұрын

    And defending his lands and friends from orcs, just like Roland ✝️

  • @Pepe-pq3om

    @Pepe-pq3om

    2 ай бұрын

    ​@@LegiuneaAMlol

  • @friedbanana69

    @friedbanana69

    2 ай бұрын

    @@LegiuneaAM bro 💀

  • @cataclysm7256

    @cataclysm7256

    22 күн бұрын

    Wait so the orcs were... the Saracens?!

  • @elrisitas8877
    @elrisitas88775 ай бұрын

    Lyrics in ancient frankish: Seks mein sweinas haima sin, Gaumjon dēm dā gold ballde. Dē aner seks upan haiþinaslando, Kunnon do jonni kalle. Rīdon do ūt af Franklandet, Miþ dure pratig in sadal. Blēs in haurnen Olivant, Upana Rusarvallen. Vunde do up dat silkesegil, Hieht up in seglesei. Swē seglas do upana haiþinaslando, In vohene tvei. Rīdon do ūt af Franklandet, Miþ dure pratig in sadal. Blēs in haurnen Olivant, Upana Rusarvallen. Slohun do ūt upana Rusarvallen, In dagone tvei auk trei. Haiþina' filan fyr Ruodlantsswertet, Hwē storon fyr goldin lewei. Rīdon do ūt af Franklandet, Miþ dure pratig in sadal. Blēs in haurnen Olivant, Upana Rusarvallen. Slohun do ūt upana Rusarvallen, Wes do alle wrēþe. Haiþina' filen fyr Roudlantsswertet, Hwē sneiþon treiwt ūtin heie. Rīdon do ūt af Franklandet, Miþ dure pratig in sadal. Blēs in haurnen Olivant, Upana Rusarvallen. Slohun do ūt upana Rusarvallen, Þrītig mannans auk magaþeis. Sauilen faiwā ainginen skeina bairts, Fyr roken af mannabluteis! Rīdon do ūt af Franklandet, Miþ dure pratig in sadal. Blēs in haurnen Olivant, Upana Rusarvallen. Roudlant satida haurnen upana blutuga munþi, Blēs jains in miþ wrēþe; Dan krakton erþ auk gardeis, Auk hliuþ sig hef sig heie. Rīdon do ūt af Franklandet, Miþ dure pratig in sadal. Blēs in haurnen Olivant, Upana Rusarvallen. Fram swē kom dat haurnahliuþi, Dat sank ūt in skedegengi. Roudlant blēs his augona af haubiþ, Swē hausidēdun him hai'inas flauhi. Rīdon do ūt af Franklandet, Miþ dure pratig in sadal. Blēs in haurnen Olivant, Upana Rusarvallen. Haims komad jains Magnus Kuniken, Do satida sik alle baurde. Jains had falle skipas af siluber auk gold, Auk dan war alle haiþinas dote. Rīdon do ūt af Franklandet, Miþ dure pratig in sadal. Blēs in haurnen Olivant, Upana Rusarvallen.

  • @faryafaraji

    @faryafaraji

    5 ай бұрын

    This would come in handy for a Frankish rendition haha, thanks

  • @lodewijkvandoornik3844

    @lodewijkvandoornik3844

    5 ай бұрын

    Please can you tell more about this Frankish? Is this an old variety of high Franconian or low Franconian ? And did you get it ? Thanks

  • @elrisitas8877

    @elrisitas8877

    5 ай бұрын

    @@lodewijkvandoornik3844 I think this is a very early form of frankish, I found the translation in a respons of a comment from a previous version of this song so it's not me that translated the song in frankish.

  • @elkingoh4543

    @elkingoh4543

    Ай бұрын

    Why it does sounds like French?

  • @iberius9937

    @iberius9937

    29 күн бұрын

    Wow! Very close to the Norwegian!

  • @teukros8306
    @teukros83065 ай бұрын

    Roland de Bretagne or Roland the Breton was the one of the Paladins of Charlemagne. He died at the Battle of Roncevaux Pass by the hand of Basque Ambushers who hit the Frankish Army's rear while the whole army was returning to their home, Francia. However, Roland was the commander of the rearguard and died along with his companions, allowing rest of the army to retreat safely. He blew his horn in order to warn the other parts of the army and drew his last breath, when reinforcement came to help the whole rearguard was lying dead, some say Charlemagne himself came to help and saw the destroyed rearguard. This song was made by Norwegians to honor Roland, who died for his friends. And wow! My favorite medieval song, happy to hear this beautiful song from you Farya!

  • @OlavHuitfeldt

    @OlavHuitfeldt

    5 ай бұрын

    Here is some more information: Roland og Magnus Kongjen (the song) is supposed based on the story of Charlemagne as it is recorded in the 12th century Karlamagnús saga. Specifically chapter VIII entitled "The Battle of Runzival". Karlamagnús saga remains an important source of otherwise lost chivalric literature. It survived also in fragmentary verse form among the peasants of the Thelemark region until it was written during the 18th and 19th centuries, elements of which the original song is based on.

  • @lodewijkvandoornik3844

    @lodewijkvandoornik3844

    5 ай бұрын

    Roland was not Breton nor from Bretagne. He was Frankish Hruotland (Hruodland). He was perfect of the march of Bretagne.

  • @ommsterlitz1805

    @ommsterlitz1805

    4 ай бұрын

    Indeed just like Charlemagne he probably was born in northern France or even modern day Wallonia in Belgium@@lodewijkvandoornik3844

  • @Gutvald

    @Gutvald

    Ай бұрын

    In the old Geste song, he decide not to call help at the beginning of the fight, eager to show his value to Charlemagne, and only blow the horn at the end when defeat was certain. He also break his sword on the rock to forbide any enney to take it, slicing through the entire mountain in his wrath . That's why a pass in the Pyrénées is called "The Breach of Roland".

  • @sanatanadharma7208
    @sanatanadharma72084 ай бұрын

    French history, so rich and beautiful ! What a connection between scandinavian world and France. 🇫🇷🇧🇻❤️

  • @hlodovvig

    @hlodovvig

    4 ай бұрын

    Not only French, but also German - even mostly German. The political descendant of the Frankish empire is East Francia, later the Holy Roman Empire. Hence, it's an empire, and West Francia is only a kingdom. There are several reasons why the West kingdom took the "Frankish" name. The main reasons are: a) it was more populated and better developed part of Francia because it was an integral part of the Roman Empire - it means roads, cities, aqueducts etc; b) while the Eastern part soon found a new name for itself (the Holy Roman Empire), the Western kingdom continued to be called "West Francia". Since the Eastern Kingdom no longer existed, this meant that the Western Kingdom was technically the only Francia at the time. P.S. Frankish speech was poorly represented in West Francia: Gaul was their crown jewel that they had conquered some centuries ago. Therefore, there were only a little amount of Franks, and most of them belonged to the political elite. So the Westerners spoke vulgar Latin, not Frankish. On the basis of Frankish dialects, modern Flemish, Dutch, as well as the Frankish dialect of German developed.

  • @lecrabesavant4435

    @lecrabesavant4435

    4 ай бұрын

    @@hlodovvig the political descent of the frankish are west francia, the genetical descent are the actual dutch, the germans does not descent from the frankish at all

  • @lecrabesavant4435

    @lecrabesavant4435

    4 ай бұрын

    @@hlodovvig France literally means Franks

  • @lecrabesavant4435

    @lecrabesavant4435

    4 ай бұрын

    @@hlodovvig and HRE was not really an empire and not really holy, the Frankish kingdom is the ancestor of the French nation, and the ancestor of the dutch people, (but actually also the french but the dutch have more similar blood to the frankish)

  • @hlodovvig

    @hlodovvig

    4 ай бұрын

    @@lecrabesavant4435 The Dutch are a close people to Franks, not descendants (though closer than the Germans ofc). The political descendant was the HRE since Otto I took Charles's title "the Holy Roman Emperor". While the HRE wasn't a unified state for the most of its existence, the Roman Emperor was considered the Europe's senior monarch, and this multicultural confederation was the predominant power of Europe from the 10th c. until the rise of France in the 15th c. For more information, see the sub-article "How was the Holy Roman Empire formed" in Encyclopaedia Britannica (also available online). I've already explained how the Western kingdom remained France, and why the Eastern one didn't. It's a pretty basic topic. It was holy throughout the first century of its existence. The actual loss of "holiness" is inextricably linked with the decentralization of the state itself. For more information, see the article "Holy Roman Empire" in Encyclopaedia Britannica. P.S. It seems that your message was not aimed at pointing out any errors, but is simply an indicator of the wounded French spirit of ultra-patriotism, which rejects any fact that puts France not at the helm of the Universe. Is this caused by the "German" suffix -ig in my nickname (my nickname is the name of the first Christian king of the Franks, Clovis, in Frankish - hlodowig)? If this is the case, then let me tell you that I am neither German nor Austrian and, in principle, do not belong to the cultural region of the German Sprachraum, nor am I Dutch, English or French. I adore Frankish history and have been researching it for decades. I also adore France and consider it the pearl of Europe. And if that makes you feel better, let me add this: while the Holy Roman Empire became the political heir to the Frankish kingdom, France became the dynastic, ceremonial and cultural heir - this fact cannot be denied. :)

  • @Megafest7
    @Megafest75 ай бұрын

    NO WAY. This is my favorite medieval song. Bless you Farya.

  • @romulus_rex
    @romulus_rex5 ай бұрын

    Your timing is on point as always, just a few days ago i attended a lecture about the Mad Roland (l'Orlando furioso) by Ariosto in my Italian literature course and then this masterpiece drops, amazing work as always brother 🔥

  • @scialacqua9765

    @scialacqua9765

    5 ай бұрын

    Dobbiamo farlo patrimonio dell'UNESCO

  • @Vingul
    @Vingul5 ай бұрын

    Classic song! Love Erik Bye's version. I recently read the old French epic in an archaic form of New Norwegian (the edition is from the 1930s), it reads like Norwegian/Icelandic sagas mixed with high medieval heroism -- and thankfully the poem dates to before the overly romantic (and that's coming from someone who loves romanticism) styles of a century or three later. Side note, and I should have said immediately -- unexpected but great to hear you sing in my native tongue, Mr. Faraji.

  • @OlavHuitfeldt

    @OlavHuitfeldt

    5 ай бұрын

    Fancy seeing you here! Also I would love to know where you got ahold of Rolandskvadet in High Norwegian, I have been looking for something like that since forever.

  • @Vingul

    @Vingul

    5 ай бұрын

    ​@@OlavHuitfeldt Ahoy! I found it at Norlis Antikvariat in Universitetsgata in Oslo -- years ago actually, took me way too long to get around to reading it. Svitsjer til norsk for denne delen -- det er en 1934-utgave på Det norske samlaget, nr. 6 i serien "Bokverk frå millomalderen", umsett frå gamalfransk av Johs. A. Dale. Flott omslag i en "illuminated manuscript"-aktig stil (gullfargen skinner faktisk på måteholdent, smakfullt vis). Anbefales absolutt om du kan finne et eksemplar. Jeg var nødt til å sprette sidene på mitt eks -- jaggu på høy tid at noen faktisk leste den! Et nærmest tilfeldig utdrag for å få med ordlyden: Dagen er komen, nattemyrkret kvorve. Bjart våpni skin i morgonsoli ljose, brynjor og hjelmar kastar blodraud loge, på fanespjoti glimer gyllne odden, og skjoldar skin med mang ein måla blome. I harm og vreide rid den store drotten, hans hermenn fylgjer med i sorg og otte, dei græt av sut, kvar mann av frankarflokken, for Roland ottast dei, han bles i hornet.

  • @Vingul

    @Vingul

    5 ай бұрын

    ​@@OlavHuitfeldt P.S. I originally discovered this channel through Faraji linking to one of muh v!ds* -- the ancient Roman music one. *sic -- weird spelling so that "they" will hopefully let my comment stay up.

  • @OlavHuitfeldt

    @OlavHuitfeldt

    5 ай бұрын

    @@Vingul Takkar så mykje, austmann! Dei steva var vene dei! Det er inkje som kastar ut høgnorsken når det kjem til skaldevett! Eg får helde fram i leitinga enn so lengje, så eg kan nyta heile verke ein dag eg au. Men nå er det seint, så eg får leggje meg nå. Som han farfar pla seia; ver heil og sæl hauld, og god kveld og Guds fred attpåtil!

  • @robinrehlinghaus1944

    @robinrehlinghaus1944

    5 ай бұрын

    Which centuries are you referring to here?

  • @Etienne_1
    @Etienne_15 ай бұрын

    This has to be one of your best songs so far. Awesome work, my friend!

  • @Drycatss

    @Drycatss

    5 ай бұрын

    True

  • @user-es9do9yk8t

    @user-es9do9yk8t

    5 ай бұрын

    These last songs have been really good

  • @Goldenhawk583
    @Goldenhawk5835 ай бұрын

    awesome song, and as a norwegian, I am impressed with the pronounciation, very well done.

  • @moonex7886

    @moonex7886

    Ай бұрын

    Enig

  • @waIdemar44
    @waIdemar445 ай бұрын

    This is also great! But I hope one day we will get to see your own take on the Song of Roland,maybe in Norman or French.

  • @tibsky1396

    @tibsky1396

    5 ай бұрын

    Old Norman was one of the variant of Old French.

  • @Ghuridnasrani
    @Ghuridnasrani5 ай бұрын

    Americans: The trees are speaking Vietnamese Russians: The snow is speaking Finnish British: The hills are speaking Irish Japanese: The water is speaking Korean Franks: The hills are speaking Basque.

  • @ommsterlitz1805

    @ommsterlitz1805

    5 ай бұрын

    No the hills were speaking Arab until the Oliphant deafening sound made it cease for Charlemagne and his companions to carves up the Marches d'Espagne in Iberia and be safe place to start the Reconquista from

  • @RyanRyzzo

    @RyanRyzzo

    5 ай бұрын

    In the more or less contemporary mentions of that conquest they were "Vascones" Basques in revenge of Carl's razing of Pamplona... d: @@ommsterlitz1805

  • @ShahanshahShahin

    @ShahanshahShahin

    26 күн бұрын

    Arabs: The snow capped mountains in the North are speaking Middle Persian.

  • @fingolfinn31
    @fingolfinn315 ай бұрын

    Finally the best version of this song.

  • @rekraM-rq6uw
    @rekraM-rq6uw5 ай бұрын

    Спасибо за великое искусство, спасибо за Византию и за Роланда !!! В конце звук рога понравился !

  • @anthrosapien3784
    @anthrosapien37845 ай бұрын

    Yo I HAVE A REQUEST Farya Faraji Im a big fan of your music and I was wondering if you could perhaps make a video of some old Punjabi Sikh warrior hymns, there are many great ones out there like "Deh Shiva" I noticed that you haven't made a single Punjabi song and it would be very nice to see you create a song like "Deh Shiva" in your style please consider it, your video will explode in popularity amongst the Punjabi Sikh community as our history gets very little recognition and or appreciation here in the west, we have had some of the greatest most honourable bravest warriors and battles in our history like the famous Battle of Chamkaur where 40 Sikhs fought 1 million Mughal soldiers or the battle of Saraghari where 21 Sikhs fought 10,000 Afghans! Forget the 300 Spartans, these are the real bravest warriors of history, so please consider it since our community is dying for some new historical music thank you! Love your Music!

  • @tibsky1396
    @tibsky13965 ай бұрын

    La Chanson de Roland ! J'aime beaucoup cette version.

  • @Apogee012

    @Apogee012

    5 ай бұрын

    Ouais moi aussi cette version élégant

  • @OneFlyingTonk
    @OneFlyingTonk5 ай бұрын

    Most unexpected, yet one of the most wanted, songs I wanted you to arrange. Ever since hearing Erik Bye's version almost three years ago this has been my quintessential ballad to hear and, as you got ever more into nordic/scandinavian music, the more I wanted you to cover this song and it has been more than worth the inner hype. ¡Kudos!

  • @mariachernovalova7124
    @mariachernovalova71243 ай бұрын

    Я дождусь, что Фарья скоро споет все мои любимые средневековые песни

  • @MatthewVanston
    @MatthewVanston5 ай бұрын

    Durandal, we shall die together! - Roland

  • @user-pi1cg3ve4q
    @user-pi1cg3ve4q5 ай бұрын

    Tank for your work! Hi 🖐from Azerbaijan and Ukraine! 🇺🇦 🇦🇿

  • @Apogee012
    @Apogee0125 ай бұрын

    wow so many countries, English, Faroese, Norwegian, French, Basque and Moors

  • @lyvras
    @lyvras5 ай бұрын

    Damn Farya first an epic Byzantine composition of 2 hours and then such a banger just a few days later. Even though I love how much beautiful music you upload I really hope you dont forget to take care of yourself and don't overwork yourself into a burnout. Much love and respect of your work

  • @Constantine235
    @Constantine23514 күн бұрын

    Beautiful country ! Beautiful music ! Congrats Farya 🙌🇬🇷🇳🇴🇨🇦

  • @HarigastiEisen
    @HarigastiEisen5 ай бұрын

    They sing this song on Lofoten (Norway) in the Vikingmuseum. It’s near the Village Borg. There you can also sail on a reconstructed vikingship.

  • @agentbimlo4555
    @agentbimlo45555 ай бұрын

    No way i am a witness to this masterpiece that made my days for the past years very great and now to hear it from Farya voice it is just the most perfect thing i ever heard.

  • @Anicius_
    @Anicius_5 ай бұрын

    More Scandinavian music please

  • @despacito_boi4484
    @despacito_boi44845 ай бұрын

    Was chilling in my car when I saw the notification that one of my favorite songs just had a rendition by one of my favorite musicians, much thanks!

  • @prof2324
    @prof23245 ай бұрын

    l'm listeing this song from May 2023 every day, and l now saw you posted this song and l say "wait no way" or ' l' m dreaming this" thank you❤

  • @guilhermezemella
    @guilhermezemella5 ай бұрын

    Yes!! This is one of your best songs. Rolandskvadet has a "magical" imaginary, in many terms.🛡⚔⚜

  • @widgren87
    @widgren875 ай бұрын

    Your music never disappoints :-)

  • @kew8637
    @kew86375 ай бұрын

    Amazing job Fara as always. Since you have been performing Byzantine songs and now you get closer to the Vikings and Normands I would love as a Sicilian to hear something about the Kingdom of Sicily about the king Roger I think you would love to hear about how Normands with the help of the Sicilian Greeks took Palermo back from the Arabs whi anyway were allowed to stay in Sicily. Greeks Normands and Arabs together made up a beautiful legacy based on respect for all the religions which gave us amazing historical buildings like the palace of the Normands and the Palatine chappel which had to recall to the Agia Sofia church in Constantinopol. Hope to hear something soon. Take care and keep doing your job, you should really get the Nobel for the efforts you do. Thank you very much!!!

  • @misteradam5793
    @misteradam57935 ай бұрын

    You are beautiful as always! I am your long-time subscriber. I am from St. Petersburg and am a member of a club for the reconstruction of medieval France and 13th century Germany. I would really like to hear from you the work of minnesinger Neidhart von Reuental. Once again my warm words to you. Wonderful as always!!!

  • @mariachernovalova7124

    @mariachernovalova7124

    3 ай бұрын

    Здравствуй, брат мой во реконструкции 😂

  • @djohnsones2501
    @djohnsones25015 ай бұрын

    2 hour Justinian symphony, now this? Farya you’re spoiling your fans❤️‍🔥

  • @GrandmaEllen
    @GrandmaEllen5 ай бұрын

    Listening again, I love the sound, the tone, the mood. It is beautiful what you have done.

  • @ByZBoyZ
    @ByZBoyZ5 ай бұрын

    Wow, two amazing pieces in less than a week! Great job, one of your best covers yet Farya!

  • @OlavHuitfeldt
    @OlavHuitfeldt5 ай бұрын

    What a great performance, yet I cannot resist the chance to voice my grievances. Alas, you have used the modern(ized) lyrics! I grew up with my grandfather singing (he was a verse-singer/kvedar) two different versions of this song and it pains me that there are no renditions easily available that do the original texts justice, at least to my ears. Also, this is not "Rolandskvadet" that is the norwegian title of the Chason de Roland, the actual ballad is called "Roland og Magnus Kongjen", that is to say Roland and the King Magnus, and in old parlance it was simply known as "Rolandsongen". One lyrical tradition is the one written down by Landstad, which is also the one I have heard the most: 1. Sex mine Sveinar heime væra gjøime dæ Guld i Bolle Dei are sex paa Hednings Laando prøve dei Jønni kalle 2. Dei vonde up sit herligt Segel høgt up i Segleraa saa segler dei paa Hedningslaando i Virkedajine tvaa. 3. Aarin aa saa Ankarine fæste paa kvita Sanden. Dæ va Magnus Kongjen tro den fyste paa Lande. 4. Fram saa kjæme dæ Konnings Ljoe dæ klæt i Slire-Vende Rolan leika mæ Luri sine hor han vi sæg utvende. 5. Te saa svara Hedningen, tyktes han væra fylkte: Dæ æ Kappa ta Christne Laandi dei skjine som hjelmen gjylte 6. Te saa svara Hedningen han tos hava livt saa lænje Dei hæve hingum? Christen Mands som Skatten kons hæv fænjie 7. Kunna me inkji Skatten kons ta dessa Laando faae saa skaa me up paa Rusarvodden aa slaas uti Dagine tvaa 8. Dei sloges ut paa Rusarvodden i Virke-Dagine tvaa, daa falt Hedningjen fe Rolands Sværi som Storren fe goan Jaa. 9. Dei sloges ut paa Rusarvodden vore dei adde vreie saa fælt Hedningjen fe Rolands Sværi som Snioen han driv uti Heie. 10. Roland høggje trea Høgje, ville han lift sine Drengir saa høggje han sonde Sværi sit, som han ha bure saa Længje 11. Dæ va Roland Konnungs-Frenden tos væra stæd i Vaande, «Gud, aa Gud, aa Maria Moir dei dræge mæg Sværi ta Haande.» 12. «Ganje tvei ta addoe ut aa takje mæ dikkon Makar, sjaa om di kan Sværi Dvælge-Dvolg ta Rolands Haandi taka.» 13. Atte kjæme smaa Drengjin seie dei ifraa me kon inkje Sværi Dvælge-Dvolg ta Rolands Hanndo faae. 14. Roland sætte Luren fe bloute Mund, blaase han i mæ Vreie, daa revna Muur aa Marmorstein i nie Døgrer aa Leie 15. Roland sætte Luren fe bloute Mund blaaste han i mæ Ande daa revna Muur aa Marmorstein Lioe dæ bær uti Lande . 16. Dæ va Roland Konnungs-Frenden blæs uti gjylte Haan, daa revna Muur aa Marmorstein aa Magnus Kongjens Taan 17. Daa bræste Magnus Kongjen i graate: hot bitdar Roland, Frenden min naa høirer æg Luren laate. 18. Fram saa gjænge Magnus Kongjen mæ saa stor ei Attraa Roland rætte Svære fraa sæg som han ville Kongjen dæ faae. 19. Fram saa gjænge Magnus Kongjen mæ saa stor ei Træga, Roland rætte Svære fraa sæg som han ville Kongjen dæ gjæva. 20. Dei sloges ut paa Rusarvodden Virkji-Dagjene tvaa saa falt Hedningæn fe Dvælge-Dvolg som Størren fe goan Jaa. 21. Dei sloges ut paa Rusarvodden, vore dei adde vreie saa fædde Hedningjen fe Dvælge-Dvolg som Snioen den driv uti Heie 22. Dei sloges ud paa Rusarvodden vore dei adde moe, Soli fæk inkje skjene bjart saa støgje dæ Røikjen ta Bloe 23. Heimte saa kjæme han Magnus Kongjen dei sætte sæg adde raue, han ha fudde Skjæppe mæ Sylv aa Guld daa va adde Hedningæn daue 24. «Qvi sitje di her aa faamar drukne aa inkje kaate? hæve de paa Soto legje hellaa raske drengjine laates ?» 25. «Du tar inkje Drotningen ondras paa kon om me hæve Seieren fengje, han hæve laates Roland Konungs Frænden aa der te nyte Drengjir. 26. Dæ va han den Magnus Kongjen tæke sæg nye Sind saa let seiler dei Kringle-Bori kvore Gongje omkring 27. Dæ va han den Magnus Kongjen tæke sæg nye Vælde saa let seiler dei om Kringle-Bori kvore Morgon aa Qvelle.

  • @Devon_Corren
    @Devon_Corren5 ай бұрын

    Tu es vraiment formidable c’est magnifique.

  • @Kalvi-cz6pw
    @Kalvi-cz6pw5 ай бұрын

    Дружище, ты не перестаешь меня удивлять! У тебя отличное произношение на всех языках, а главное - хорошая музыка! Желаю тебе успехов и всего наилучшего! P.s: Какое у тебя образование?)

  • @Epsilon-01
    @Epsilon-015 ай бұрын

    To this day, the fate of Roland's sword, the legendary Durandul, remains unknown. Its edge so sharp and so strong that it could not be broken when Roland himself smashed it against stone to try and keep it from Saracen hands. Instead, the blade destroyed the rock face, creating the landmark known as Roland's Breach. Its siblings, Curtana, once weilded by Ogier the Dane, and Joyeuse, once weilded by Charlemagne himself, now reside in the Tower of London and the Louvre respectively, Durandul, however, is rumored to have been tossed into the cliff side above Rocamadour, although, this is not confirmed, and Durandal's fate yet remains unknown, but it is still a formidable blade to be respected.

  • @archimedes2
    @archimedes25 ай бұрын

    One of my favourite Songs!

  • @roeland1102
    @roeland11025 ай бұрын

    As someone called Roland, I am delighted that you covered this song. Absolutely amazing!

  • @incoherentspaghetti
    @incoherentspaghetti5 ай бұрын

    This is the most crazy chain of uploads I've ever seen

  • @tempusmorbinis4536
    @tempusmorbinis45364 ай бұрын

    This song sounds a lot like Ved Stanford Brua (The Battle of Stamford Bridge), also a norse song.

  • @mikoajbiakowski4624
    @mikoajbiakowski46244 ай бұрын

    I've heard a lot of versions of "Rolandskvadet" but I must say your performance keeps a level. Good job! Mucho greetings from yours and Francs fan

  • @adrianbuchwald4551
    @adrianbuchwald45515 ай бұрын

    I recently found your Spotify and KZread channel, and I really love all of your music, I think it’s so difficult to find good historically inspired music and good versions of already existing historical music! I don’t know if you know the song, but “mith hierthæ brendher” is an old danish song from the Middle Ages, partly in old danish, partly in Latin, and I really think you would like it!

  • @lewalliser7623
    @lewalliser76235 ай бұрын

    Comme tous les ans, les chansons les plus ecoutées sur mon recap c'est de Farya 👍🏻

  • @peterfu6213
    @peterfu62135 ай бұрын

    nah farya faraji just posted rolandskvadet, the world is saved

  • @royaumedegustavie6268
    @royaumedegustavie62685 ай бұрын

    Salut! Tu pourras faire "Le roy a fait battre tambour" ?

  • @rumenoff974
    @rumenoff9745 ай бұрын

    Another banger by our boy! I've heard different variants of this song on KZread But this one is one of my favorites. Your awesome Farya!

  • @zacharydurocher4085
    @zacharydurocher40855 ай бұрын

    ❤ Du Québec

  • @Jtdm-zg5lc
    @Jtdm-zg5lc5 ай бұрын

    When will this be out on spotify?

  • @valentinbrescan288
    @valentinbrescan2885 ай бұрын

    I like this one for instrumentals it's great, but like the Harald Foss version for pace 🥁🎻📯🗡🛡

  • @gormhenriksen147
    @gormhenriksen1475 ай бұрын

    Greetings from a Norse

  • @GrandmaEllen
    @GrandmaEllen5 ай бұрын

    Delicious rendition. Thank you. Farya Faraji.

  • @slavman1945
    @slavman19455 ай бұрын

    Rolandskvadet has been my fav song for quite a while now and I didn't expect you'd upload it too! Beautiful! I loved your version!

  • @hairyballs089
    @hairyballs0895 ай бұрын

    I’ve always wanted your rendition of this song!!!

  • @aubinpruet9727
    @aubinpruet97275 ай бұрын

    I love this song and the version you made is just beautiful good job Farya !

  • @markblack8521
    @markblack85215 ай бұрын

    Wow! This is a great song, Farya!

  • @kathrinat9824
    @kathrinat98245 ай бұрын

    one of my favourites songs ever !

  • @user-mw4by7zd2t
    @user-mw4by7zd2t5 ай бұрын

    You gotta love this guy

  • @spitfirehurricane7196
    @spitfirehurricane71965 ай бұрын

    Been listening on repeat since I found your channel and this new track is just amazing ! Never stop you’re so talented

  • @panzer7075
    @panzer70755 ай бұрын

    Been waiting for so long for this, thank you !

  • @user-ty1sj7cb1c
    @user-ty1sj7cb1c4 ай бұрын

    Фарья....рада снова тебя видеть и слышать😊

  • @SigmundOrthodoxy
    @SigmundOrthodoxy4 ай бұрын

    Your Norwegian is actually suprisingly good, amazing cover as well.

  • @hansuperglue6367
    @hansuperglue63675 ай бұрын

    A fine addition to my Rolandskvadet collection! Great work Farya

  • @joelbuchalter9959
    @joelbuchalter99595 ай бұрын

    Oh I've been looking forward to you doing Roland's song. Fantastic work as always!

  • @slavman1945
    @slavman19455 ай бұрын

    Farya I love you for this! THANKS AGAIN!

  • @maksdekhtyarenko8772
    @maksdekhtyarenko87725 ай бұрын

    How I was waiting for this moment, Farah.

  • @ximono
    @ximono13 күн бұрын

    I'm impressed by your Norwegian pronounciation! And of course the wonderful rendition of the song. Thanks and greetings from Norway

  • @hambikv8005
    @hambikv80055 ай бұрын

    A favorite song from a favorite musician. Ty so much.

  • @iberius9937
    @iberius99375 ай бұрын

    One of my favorite songs of all time, ever since I first heard Trio Mediaeval's version. You did full justice to it! Beautifully filmed video, too.

  • @alexflores7652
    @alexflores76525 ай бұрын

    Very nice I love it plus I have missed seeing your posts and your beautiful music.

  • @noonewhomatters
    @noonewhomatters5 ай бұрын

    The refrain of this song was taken straight from its Faroese counterpart called "Runsivals Stríð" or "Runtsivalstríðið" to fit the melody, as the norwegian lyrics lacked a refrain, while the melody used had one. (Edited, originally claimed the melody was taken from the same source. )

  • @faryafaraji

    @faryafaraji

    5 ай бұрын

    You may be conflating two different things as the melody of the Runsivals Strið is completely different from the one heard here. The melody heard here is drawn from a Faroese dance melody that was instrumental, and had nothing to do specifically with the Song of Roland. Instead, the Runsivals Strið and the Rolandskvadet are two diverging branches of the Norse "Karlamagnús Saga." Their lyrics and thematic content overlap but the melodies have nothing in common.

  • @noonewhomatters

    @noonewhomatters

    5 ай бұрын

    I could very well be, just because the refrain was borrowed, does not mean the melody was. The norwegian texts i've come across says that melody was adapted from a Faroese "Kvad" (Kvæði), (very much usually songs; instruments were rare until the late 19th century), and that a refrain was translated to fit the melody, as the norwegian text didn't have a refrain. Nowhere specifies which melody it is adapted from so I assumed it was also the same. Mostly because I felt that "Rolandskvadet" sounded like a brisker and more ornamented take on one of the Faroese variants (like /watch?v=sg_418mWCJE ). I am no music person whatsoever, so if you think that "Rolandskvadet" sounds like none of the versions of "Runsivalsstriðið", you are probably right.

  • @h0rn3d_h1st0r1an
    @h0rn3d_h1st0r1an5 ай бұрын

    Mâdar? Farya got stuck in the tapestry again

  • @blueh3nd
    @blueh3nd5 ай бұрын

    Farya, your music is so amazing! Wish more of your latest stuff was on Spotify, so I could listen to it none stop while working.

  • @m.jewell9107
    @m.jewell91075 ай бұрын

    Quietly powerful, does honor to the original, almost as seen through the mists of time, like a long-ago dream one doesn't want to forget...

  • @marcello5558
    @marcello55582 ай бұрын

    I can tell you its just amazing work put in to this master piece i just love it

  • @hubertk7363
    @hubertk73635 ай бұрын

    Very cool and nicely composed cover!

  • @SakeBlossom
    @SakeBlossom5 ай бұрын

    As always, brilliant! 👏 ❤️

  • @tcitf4766
    @tcitf47665 ай бұрын

    another one of my favorites! nice work, man

  • @giorgio1010
    @giorgio10105 ай бұрын

    Beautiful

  • @user-wn3ld7bp7s
    @user-wn3ld7bp7s5 ай бұрын

    its WOAH! Thank you for your masterpiece!

  • @careyrowland
    @careyrowland3 ай бұрын

    Thank you for presenting the Song of Roland, to be heard anywhere and everywhere.

  • @offgridnorth
    @offgridnorth5 ай бұрын

    Nice song and great channel!

  • @SilverCorvidsMARKETING
    @SilverCorvidsMARKETING5 ай бұрын

    ET C'EST UN OUI, MESDAMES ET MESSIEURS

  • @adelsenouci8586
    @adelsenouci85865 ай бұрын

    ❤❤❤very enchanting and inspiring music

  • @Duke_of_Lorraine
    @Duke_of_Lorraine5 ай бұрын

    Are you teasing a symphony about Charlemagne with that song ? :D It reminds me that Christopher Lee made an album about him.

  • @dovahkiinelesser4446
    @dovahkiinelesser44465 ай бұрын

    This So AMAZING PIECE OF MUSIC

  • @mattaffenit9898
    @mattaffenit98985 ай бұрын

    Oh boy. I have unironically been waiting for this.

  • @ParthianStudios
    @ParthianStudios5 ай бұрын

    Man I thought your couldnt get better but here we are I wish I could music but im too broke for that :skull: edit: respect to bro he's making better music than most people on earth my playlist is full of music respect from ethiopia

  • @chaosvolt
    @chaosvolt5 ай бұрын

    Nice. Another neat song I once again wish had the lyrics consistently in the video like you've done sometimes, since it makes it easier to learn the lyrics when I'm not having to refer back to the description. XD I wonder if it'd be easier to include them as video captions instead, as that'd make it easier to edit them if corrections become needed, as well as not get in the way of the video's content/art (like how in this video lyrics directly in video would get in the way of the visuals you added)?

  • @_martymoon96_
    @_martymoon96_5 ай бұрын

    ADORO!!!!❤.❤ saluti dalla Sicilia!!!❤❤❤

  • @pzalterias5154
    @pzalterias51545 ай бұрын

    You just interpret my playlist's songs one by one ! Give me back my phone !

  • @nektarkir4220
    @nektarkir42205 ай бұрын

    Simply epic !

  • @fjoergyn
    @fjoergyn4 ай бұрын

    Richtig gut. Nice tune

  • @Bjorn_Algiz
    @Bjorn_Algiz5 ай бұрын

    Amazing music! ❤

  • @ydkaachillesa9353
    @ydkaachillesa93535 ай бұрын

    Very good, lively version of the song.

  • @thegreatselkie6009
    @thegreatselkie60095 ай бұрын

    Love this!!! ❣️🇳🇴