Pablo Sorozabal composition (from "La tabernera del puerto") performed by Rolando Villazon, accompanied by the Prague Philharmonia, directed by Marco Zambelli
Жүктеу.....
Пікірлер: 24
@THESUPERRONALD15 жыл бұрын
villazon,estan simpatico y su voz es maravillosa!! gran,gran voz!! saludos, cecilia.
@nuitsmagiques14 жыл бұрын
Belle mélodie, et très belle voix. J'ai souvent ces notes dans ma tête, chantée bien sur par notre cher Rolando. D'ailleurs dès que j'allume l'ordinateur ,j'ai en permanence un air chanté par ce bel artiste.
@acapulco122012 жыл бұрын
Exelente Villazon! se ha colado como uno de los grandes. Magestral interpretacion, limpia y con un contenido de voz exacto. Cualquier estilo lo saca a flote, ese es un verdadero artista de opera. Bravooooooo, Bravisimoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
@doobeedoo212 жыл бұрын
so so so so great
@soromero14 жыл бұрын
I have to inform all of you that this beautiful aria is from "La Tabernera del Puerto", by the Spanish composer PABLO SOROZABAL (1897-1988). It's completely unjustifiable to mistake Sorozabal for Puccini!
@Panov_Leonid14 жыл бұрын
grand voce e grande interprete
15 жыл бұрын
Only to say that the author is Pablo Sorozábal. Thank you
15 жыл бұрын
Perdón por el fallo pero el autor de esta bella Romanza es el maestro Sorozábal. Congratulations for the video.
@MirinaDragon15 жыл бұрын
Obra maestra la tabernera del puerto. Rossini escribió operas, esta es una zarzuela.
15 жыл бұрын
ClassicalRelated, pardon for my evil english but there is a great mistake in the author of this brilliant Romanza of Zarzuela. His author is the main Spanish JACINTO GUERRERO. The original title is "Romanza de Leandro" of the Zarzuela " La Tabernera del Puerto " though it is more famous known since as " No Puede Ser ". Genial interpretation of the great tenor Rolando Villazón.
15 жыл бұрын
ClassicalRelated Pardon for my evil english but there is a great mistake in the author of this brilliant Romanza of Zarzuela. His author is the main Spanish SOROZÁBAL. The original title is "Romanza de Leandro" of the Zarzuela " La Tabernera del Puerto " though it is more famous known since as " No Puede Ser ". Genial interpretation of the great tenor Rolando Villazón.
@jjsi8913 жыл бұрын
La cancion viene de la lengua española que se habla en españa. Los cantantes estan obligados a cantar las canciones en la lengua que fueron creadas con todas sus reglas incluida la fonetica!!!
@74illi13 жыл бұрын
@TAVINPC98 no es a proposito lo de la pronunciacion, lo que pasa es que aunque no quieras, se pega el acento, te acostumbras al acento del país en el que vives.
@javito7214 жыл бұрын
Pablo Sorozábal composer.
@betylu1813 жыл бұрын
@TAVINPC98 Esta pieza musical corresponde al disco que Rolando hiciera con Plácido Domingo llamado GITANO, el cual esta compuesto por Zarzuelas en su totalidad, y como parte del estilo de la música española Plácido y Rolando determinaron que debía tener la característica pronunciacion de la "z" y la "C", por ello es que escuchas su manera de decir la palabra "REZAR" y otras palabras con el seseo español....nada que ver con el nacionalismo, simplemente profesionalismo de un gran tenor...
@martindogo13 жыл бұрын
este señor es un tenor dramatico...espinto es un registro un tanto ams pesado como carreras,y un intermedio seria lirico-spinto como franco corelli,saludos
@vincec8218
4 жыл бұрын
Villazón es un verdadero lírico, no dramático. Un dramático es como un del Monaco o Giacomini.
@tuliviejo0213 жыл бұрын
este senor es spinto?
@javito7214 жыл бұрын
Rossini´s aria. Please inform you before publishing. Is a Romanza from "La Tabernera del Puerto"´s Zarzuela. Thank you. I prefer his master!!!!
@cinepobre8 жыл бұрын
jajajajajajajaja creo que la "z" la pronuncia así en honor a la fonética original de la pieza; Domingo también canta las canciones mexicanas con la pronunciación mexicana de la "c" y la "z" cosa que para mi gusto es de agradecer.
@AGUELAMARTA6 жыл бұрын
demasiados pseudo especialistas siempre listos a criticar. No se olviden que el que critica muestra lo que es...........
@jcmcpr15 жыл бұрын
hahaha q risa me dio ese comentario
@TAVINPC9813 жыл бұрын
AHH CABRON "OTRO HUGO SANCHEZ" ? U OTRA PAULINA RUBIO??? ESTE CABRON CANTA BIEN, PERO NADA MAS VAN A ESPAÑA Y CAMBIAN LA PRONUNCIACION LATINA POR LA IBERICA, LA "Z" LA PRONUNCIA AHORA " CCEDTA" COMO TODO UN GACHUPIN, QUE PASO ROLANDO??? ACUERDATE QUE ERES MEXICANO, SALUDOS
@cinepobre8 жыл бұрын
jajajajajajajaja creo que la "z" la pronuncia así en honor a la fonética original de la pieza; Domingo también canta las canciones mexicanas con la pronunciación mexicana de la "c" y la "z" cosa que para mi gusto es de agradecer.
Пікірлер: 24
villazon,estan simpatico y su voz es maravillosa!! gran,gran voz!! saludos, cecilia.
Belle mélodie, et très belle voix. J'ai souvent ces notes dans ma tête, chantée bien sur par notre cher Rolando. D'ailleurs dès que j'allume l'ordinateur ,j'ai en permanence un air chanté par ce bel artiste.
Exelente Villazon! se ha colado como uno de los grandes. Magestral interpretacion, limpia y con un contenido de voz exacto. Cualquier estilo lo saca a flote, ese es un verdadero artista de opera. Bravooooooo, Bravisimoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
so so so so great
I have to inform all of you that this beautiful aria is from "La Tabernera del Puerto", by the Spanish composer PABLO SOROZABAL (1897-1988). It's completely unjustifiable to mistake Sorozabal for Puccini!
grand voce e grande interprete
Only to say that the author is Pablo Sorozábal. Thank you
Perdón por el fallo pero el autor de esta bella Romanza es el maestro Sorozábal. Congratulations for the video.
Obra maestra la tabernera del puerto. Rossini escribió operas, esta es una zarzuela.
ClassicalRelated, pardon for my evil english but there is a great mistake in the author of this brilliant Romanza of Zarzuela. His author is the main Spanish JACINTO GUERRERO. The original title is "Romanza de Leandro" of the Zarzuela " La Tabernera del Puerto " though it is more famous known since as " No Puede Ser ". Genial interpretation of the great tenor Rolando Villazón.
ClassicalRelated Pardon for my evil english but there is a great mistake in the author of this brilliant Romanza of Zarzuela. His author is the main Spanish SOROZÁBAL. The original title is "Romanza de Leandro" of the Zarzuela " La Tabernera del Puerto " though it is more famous known since as " No Puede Ser ". Genial interpretation of the great tenor Rolando Villazón.
La cancion viene de la lengua española que se habla en españa. Los cantantes estan obligados a cantar las canciones en la lengua que fueron creadas con todas sus reglas incluida la fonetica!!!
@TAVINPC98 no es a proposito lo de la pronunciacion, lo que pasa es que aunque no quieras, se pega el acento, te acostumbras al acento del país en el que vives.
Pablo Sorozábal composer.
@TAVINPC98 Esta pieza musical corresponde al disco que Rolando hiciera con Plácido Domingo llamado GITANO, el cual esta compuesto por Zarzuelas en su totalidad, y como parte del estilo de la música española Plácido y Rolando determinaron que debía tener la característica pronunciacion de la "z" y la "C", por ello es que escuchas su manera de decir la palabra "REZAR" y otras palabras con el seseo español....nada que ver con el nacionalismo, simplemente profesionalismo de un gran tenor...
este señor es un tenor dramatico...espinto es un registro un tanto ams pesado como carreras,y un intermedio seria lirico-spinto como franco corelli,saludos
@vincec8218
4 жыл бұрын
Villazón es un verdadero lírico, no dramático. Un dramático es como un del Monaco o Giacomini.
este senor es spinto?
Rossini´s aria. Please inform you before publishing. Is a Romanza from "La Tabernera del Puerto"´s Zarzuela. Thank you. I prefer his master!!!!
jajajajajajajaja creo que la "z" la pronuncia así en honor a la fonética original de la pieza; Domingo también canta las canciones mexicanas con la pronunciación mexicana de la "c" y la "z" cosa que para mi gusto es de agradecer.
demasiados pseudo especialistas siempre listos a criticar. No se olviden que el que critica muestra lo que es...........
hahaha q risa me dio ese comentario
AHH CABRON "OTRO HUGO SANCHEZ" ? U OTRA PAULINA RUBIO??? ESTE CABRON CANTA BIEN, PERO NADA MAS VAN A ESPAÑA Y CAMBIAN LA PRONUNCIACION LATINA POR LA IBERICA, LA "Z" LA PRONUNCIA AHORA " CCEDTA" COMO TODO UN GACHUPIN, QUE PASO ROLANDO??? ACUERDATE QUE ERES MEXICANO, SALUDOS
jajajajajajajaja creo que la "z" la pronuncia así en honor a la fonética original de la pieza; Domingo también canta las canciones mexicanas con la pronunciación mexicana de la "c" y la "z" cosa que para mi gusto es de agradecer.