рн#7. На границе БЕЛАРУСИ и БЕЛОРУССИИ. История обоих слов
Поддержи канал монетой!
• Для зрителей из России - boosty.to/mikitkosynalexeev
• Не из России - / mikitkosynalexeev
РЕЧЕВОЙ НЮАНС: Все жемчужины русского тонкословия в одном ларце!
Аннотация:
С 90-х годов не утихают споры, как же нужно называть страну: Беларусь или Белоруссия. Сразу скажем, что «как правильно», нас совершенно не интересует. Каждый как-нибудь сам для себя решит этот вопрос.
Нас интересует история обоих слов. В массовом сознании распространено мнение, будто бы «Белоруссия» - это советское название, а «Беларусь» - это исконное слово. Но это представление ложно!
На материале текстов посмотрим, как в разные века называлась эта территория, когда и в каком историко-культурном контексте возникли два интересующих нас названия.
Содержание:
00:00 Вступление
01:26 Происхождение: Russia Alba - Белая Русь
02:35 Слово Белоруссия
12:45 Слово Беларусь (Бѣлорусь)
32:13 О дискуссиях в интернете
38:36 Итоги
40:15 Торжественное обращение к гражданам РФ и РБ
42:02 Юмореска
Другие мои материалы:
• Нормы русского языка - что за ними стоит НА САМОМ ДЕЛЕ? - • Нормы русского языка -...
• Почему русское ударение такое сложное? - • Почему русское ударени...
Список литературы:
• Panucewicz W. Odrodzenie Białorusi i jej współczesne perspektywy (1972) - disk.yandex.ru/i/Y8qN9Uef3jf8AA
• Зализняк А. А. Древнерусское ударение. Общие сведения и словарь (2014) - disk.yandex.ru/i/uUHokUnV3ToC7d
• Зализняк А. А. От праславянской акцентуации к русской (1985) - disk.yandex.ru/i/h661cU7b3Tmndd
Подпишись на другие наши ресурсы!
• Telegram основной - t.me/chtenye_tg
• VK - chtenye_vk
• Instagram - / mikitko_syn_alexeev
• Telegram c фото - t.me/mikitko_syn_alexeev
• Сайт - mikitko.ru
Пікірлер: 7 900
*Некоторые исправления и комментарии* 1.) 15:58 - *вы говорите, что «першотравенск» - это не от «травы», а от «травеня», т.е. мая по-украински. Это исправление неуместно!* Речь тут идёт не о значении слова, а о его корне. В слове «травень» корень «трав-». На законы ударения смысл корня не влияет. 2.) *Вы говорите, что «надо было использовать белорусские источники»* - у белорусского языка разорванная письменная традиция. На старобелорусском языке перестали писать к XVIII веку. Современный белорусский язык создан заново на основе современных диалектов. Текстов интересующего нас периода ПРОСТО НЕТ. Если кто-то настаивает на том, что мне всё равно нужно изучить некие белорусские источники, то а.) пусть скажет, какие б.) пусть укажет на то, как это помогло бы мне прийти к другим выводам относительно образования и истории трёх слов: Беларусь, Белорусь и Белоруссия. В старобелорусском было «Бѣлая Русь», в современном белорусском только «Беларусь» из-за аканья. Это последнее я в ролике учёл. Вы говорите, что «надо было рассмотреть также и слово в белорусском языке» - если всё равно не поняли, ещё раз перечитайте этот абзац. Никакого особого рассмотрения дел в белорусском языке не нужно, потому что оно уже есть в составе этого ролика. Смотрите внимательнее. 3.) Человек, не понявший ролик, возражает: _«Я так и не понял, почему "Беларусь" не может быть в белорусском; _*_ролик разобран с точки зрения русского языка_*_ »_ - об этом так не говорилось. Говорилось, что слово не могло возникнуть в устной речи, и причины указаны: краткое прилагательное, акцентологический запрет. Про соединительную гласную сказано, что она там этимологически О, а А просто из-за акающей орфографии. Никакой «т.з. русского языка» тут быть не может. 4.) Вы говорите: _« _*_Есть общероссийский классификатор географических названий, где есть только Республика Беларусь_*_ »_ - друзья, я сам узнал о таком только недавно. Неужели кто-то думает, что простой человек будет ориентироваться на этот документ? Простой человек ориентируется даже не на словари. Простой человек ориентируется на узус, т.е. как просто говорят в его окружении, как пишут и говорят в тех источниках, что он читает, смотрит. Прекратите уже использовать этот аргумент, который ни к селу ни к городу. Даже если мы обратимся к словарям, то в российских словарях слово «Белоруссия» подано как нормативный вариант. Это не отрицает того, что официально страна называется (Республика) Беларусь. Что касается СМИ, то наверняка у многих провластных СМИ в РФ есть разнарядка, по которой нужно использовать именно слово Белоруссия. Я сам не раз слышал о «Президенте Республики Белоруссии», что в общем-то уже ошибка с правовой т.з. Если немного подумать, то можно легко понять, почему официальные СМИ в РФ следуют такому курсу в именовании. НО это не обозначает, что всякий, кто говорит Белоруссия - имперец или запутинец. А в конце этого ролика говорилось про НЕофициальное употребление. 5.) Вы говорите: _«В законе № 1085-XII сказано, что _*_страна называется Беларусь и название должно транслитерироваться на другие языки_*_ »_ - в законе сказано, что название советской республики Белорусская ССР меняется на Республика Беларусь (ещё в рамках СССР). Про «Белоруссию» там не сказано ничего. Речь идёт снова только об официальных наименованиях в рамках самой страны. А пункт о транслитерации в куда большей степени не соблюдают и другие страны: Baltkrievija, Weissrussland, Fehéroroszország, Λευκορωσία и т.д. 6.) Вы говорите: « *Зря в юмореске взял Летуву, белорусы и так называют её Летувой* » - да, соглашусь, для белорусов это всё звучит не так странно, как для россиян. Впрочем, содержание этой юморески должно вызывать недоумение у любого нормального человека! А то, что её не просто не поняли, а ещё и нашлись идиоты, которые чуть ли не слово в слово её перепечатывают для своих собственных комментариев - вот это меня очень удивило! 7.) 13:38 - *ошибка* : написано «новъмъ городъмъ», правильно «новъмь городъмь» 8.) 18:19 - *опечатка* : в слове «искусственных» я пропустил одну С. 9.) 20:40 - *ошибка* : написано «восточные», должно быть «западные». 10.) 17:12 - *ошибка* : Петродворец - не перевод слова Петергоф. Петергоф - это «двор Петра» 11.) 19:46 - в комментариях пояснили, что *Дцеззоцы* - это от старого двора Здзенциол. Это полонизированное старобелорусское Здзецел, польское Zdzięcioł. Сейчас это районный центр Гродненской области, город Дятлово. ____ У меня появилось кое-какое важное добавление. Пишу сейчас текст для следующего выпуска про Украину. Она раньше вошла в состав русского государства (1654), а потому для неё и раньше потребовалось особое название. Так вот слово «Малороссия» встречается уже в то время [Гайда Ф. Украина и Малая Русь: окраина и центр (2014)]. Само название - «Малая Россия» - тоже греческо-латинская калька (греч. Μικρὰ Ῥωσία, лат. Russiа Мinоr), и само сочленение её в «Малороссию» тоже сделано на античный манер. Просто скорее всего выходит, что *«Белороссия» была не выдумана с нуля, но сделана по аналогии с «Малороссией»* , которая уже как 100 лет была в текстах. В конце концов всё всё равно упирается в Античность и классицизм и в кальки с классических языков))))). Но этот важный нюанс с «Малороссией», пожалуй, упускать не стоит.
@Mikitko
5 жыл бұрын
Юрий Корольков , на старобелорусском старобелорусский язык = староукраинский = западнорусский = руськiй языкъ. Это одно и то же. Он был исключительно письменным и не основывался ни на каком конкретном диалекте (хотя есть некоторые гипотезы - см.Википедию).
@viacaslaulukasevic3804
5 жыл бұрын
Неужели кто-то думает, что простой человек будет ориентироваться на этот документ? Простой человек ориентируется всегда на самые популярные словари, а в русских словарях написано "Белоруссия". Что я и написал,на бытовом уровне ещё ничего,но официально-Беларусь. Следовательно словари,после 2001 года в РФ,пишущие название Белоруссия-это искажение и такие словари не могут являться авторитетными источниками. ------------------------------------------ Это не отрицает, что официально страна называется Беларусь (я сам удивлён, почему в российских СМИ говорят только "Белоруссия" - буквально вчера вот слышал про "президента Республики Белоруссия"). Есть два варианта почему так говорят. 1. Потому что находятся в плену заблуждений,являясь не только неграмотными в плане названия страны,но и в плане закона. 2. Искажают целенаправленно,потому как некоторые не могут до этих пор привыкнуть к независимости соседних стран и мечтают об СССР 2.0 Что по пункту 8. Само собой там нет слова про Белоруссию,так как сие название упразднялось,а после кануло в Лету вместе с СССР.
@viacaslaulukasevic3804
5 жыл бұрын
есть ещё название русинский)
@user-ny5dz3ky9z
5 жыл бұрын
Возможно если в нашей стране был бы один официальный язык этот вопрос затрагивался бы реже, как у литовцев. P.S. Республика Белоруссия - вот это оскорбительно. P.S.S. У нас пишется Литва.
@ZanudaOnline
5 жыл бұрын
Думаю, возможно заимствование названия "Белорусь" - но в белорусской грамматике по фонетическому принципу безударные О и Ё не имеют права на существование. Отсюда и Беларусь. Ну, а о том, что "русь" - это более русское, чем "руссия", уже сказано.
а почему автор одет как арбуз?
@333dmg
5 жыл бұрын
В цвета флага РБ/БССР
@Dante_Tim
5 жыл бұрын
Это национальные цвета "Недобитых совковых шовинистов" - очевидно.
@user-sy7uj4xf7i
5 жыл бұрын
Под этим коналом правильнее писать "лубеница".)
@user-uj9ji6jl5p
5 жыл бұрын
В ген.модифицированый арбуз без семян
@yaujenetot
5 жыл бұрын
Почему не с заглавной? по айпишнику вычислю. Ходи, оглядывайся.
Только вейшнория, только Хардкор!!!
@user-qd6hg8my1n
4 жыл бұрын
ЖЖОШ!!!
@mrfuga7733
4 жыл бұрын
Тольк вот вейшнория это чёрная русь
@derridamg
4 жыл бұрын
@@mrfuga7733 человек сделал отсыл к сравнительно недавним событиям, где во время совместных военных учениях России и Беларусь на территории Беларуси, была выдумана страна противник Вейшнория. Где-то со стороны Бреста и Гродно. Далее в Народе и паспорта вроде как делали и сайт вроде есть... или был... Таким образом высмеивая этих креативщиков. Ну, как-то так)
@Nexta_z_Belarusi
4 жыл бұрын
@@derridamg аха ,тупица учения проходили в Могилевской и Гомельской области. А упоминания о " Вейшнории " не было))
@user-ui1hv9il8q
4 жыл бұрын
🤣🤣🤣🤣🤘
а ўсё! пайшоу капаць бульбу!..
@urbinomapper5187
3 жыл бұрын
Белорусская народная мудрость
@kupinavoz
3 жыл бұрын
Бульбы и яблок "чемпiон" хочется
@user-qd6hg8my1n
3 жыл бұрын
@@urbinomapper5187 жэстачайшэ і па-піцот!!!
В Литве (не в Летуве 😀) Белорусь обычно называем Baltarusija (прямой перевод с "Белая Россия"). Но в особых случаях, когда хотят показать, что она ближе к Литве чем к России, называют Gudija (Гудия). Я не уверен, что белорусам понравилось бы быть называемыми "гудами". Спасибо за очень интересный материал. Только за последние кадры стало немножко стыдно и неуютно. Но это считаю полезным.
@vitaliysokolovsky1191
2 жыл бұрын
Современная Литва и Беларусь всё же входили вместе в Великое Княжество Литовское, Руское и Жомойтское, официально же все в Литовском статуте прописано было, зачем гадать как кто называл, темболее в Великороссийской империи, где все названия завойованых близлежащих народов были заменены на цензурированно-правильные в угоду имперского шовинизма.
@channelno1331
2 жыл бұрын
@@vitaliysokolovsky1191 А в состав Великого Княжества Литовского они все вошли мирно и с распростертыми объятьями? Точно так же могли подвергаться цензурированию в угоду Литовскому шовинизму.
@kosiak10851
2 жыл бұрын
Что вообще может быть общего у Литвы и Белоруссии? У великого братского народа и каких-то мелких прибалтов, которых мы всю историю топтали?
@zoomzoomchannel
2 жыл бұрын
@@fgts7674 сомнительная попытка переписать общепринятое. Миндовга, как известно, пригласили в никогда не носящий балтское название Новгородок на коронацию, где его окружали лишь местные славяне-кривичи. К слову, канцлеры ВКЛ были тоже не балтских кровей. Земли современной Беларуси (удельные княжества от Полтеска, Минска, Турова, Случеска) практически во всех случаях присоединились к Литве династическим смешением правящей элиты. Канцелярским какой язык был до полноценного образования Речи Посполитой? Столица (и не только она) княжества носила балтский вариант на всевозможных картах? Таких вопросов слишком много, закономерно наводящих на очень даже однозначный ответ на вопрос доминирующей культуры княжества во всех сферах политической жизнедеятельности сего образования
@fgts7674
2 жыл бұрын
@@zoomzoomchannel столицей Османской империи вообще был центр православия того времени - Константинополь. Но никто не станет на этом основании записывать турок в наследников Византии. Первые князья ВКЛ были именно что балтами. Потом уже славянизировались.
Конечно финнам пофиг) Россия - Venäjä Швеция - Ruotsi Но это ещё не все: Германия - Saksa Франция - Ranska Австрия - Itävalta Эстония - Viro И так далее)
@DENFREIHERR
5 жыл бұрын
😄👍 А финнам пофиг - они сделаны из суоми 😊
@cnfylfhnrhfvpjd1862
5 жыл бұрын
Ну и правильно. Это нормальная ситуация. Одно дело - когда вашу страну называют каким-то нарочито унизительным словечком, другое - когда просто по-своему. Во втором случае просто не на что обижаться.
@user-ym7pg1cm4n
4 жыл бұрын
@@cnfylfhnrhfvpjd1862 а что делать когда сначала называли правильно, а затем нет?
@user-gl2kh9ix2o
4 жыл бұрын
@@cnfylfhnrhfvpjd1862 Белоруссия - нарочито унизительное?
@namesurname5256
4 жыл бұрын
Ничего удивительного, учитывая то, что они в уральской языковой семье
Собственно, выскажу свое мнение, как житель этой страны с непонятным названием. Сам страну зову Беларусь, на Белоруссию в во всех случаях, кроме одного, реагирую спокойно. Случай этот тоже достаточно прост: не указывайте мне, как называть свою страну. Сами можете называть как хотите, но на реплики вида "нет такой страны Беларусь, ты живешь в Белоруссии" буду реагировать. Всем добра и привет из Синеокой)
@DENFREIHERR
5 жыл бұрын
Недурнецки брякнул ☝️😊
@user-zz9mk6ot2h
5 жыл бұрын
чувак, обращаюсь к тебе как и адекватному человеку. У вас змагары тоже везде лезут и учат других жить как у нас наши христозные и родноверы?
@ufohelp7712
4 жыл бұрын
@@user-zz9mk6ot2h никто никуда не лезет, просто соседям нужно проявить каплю уважения и за 25 лет выучить правильное название страны, мы ведь не называем Россию Московией- а ведь когда-то это название было в ходу)))
@cddcdd7927
4 жыл бұрын
Здравое мнение. Мне тоже не стоит поперёк горла, что вы Россию называете Расiя. Как хотите, нас главное не заставляйте))
@SuperSerj76
4 жыл бұрын
@@ufohelp7712 Назыывай как хочешь. А для нас - Белоруссия. А на хотелки лимитрофных обиженок - плевать.
Я белорус. Мне видос понравился. Грамотно, доказательно, убедительно. Спасибо.
@sibbearian
4 жыл бұрын
белАрус)
@user-zf1nk9ux6e
4 жыл бұрын
@@sibbearian по-русски будет как раз белорус.
@sibbearian
4 жыл бұрын
@@user-zf1nk9ux6e а по-белорусски как будет белорус?)
@user-zf1nk9ux6e
4 жыл бұрын
@@sibbearian беларус... Как трактор... )))
@sibbearian
4 жыл бұрын
@@user-zf1nk9ux6e лол. да, ассоцииации именно такие)
Ах, какой милый старо-московский говор(Ь)! ))
@MHL
3 жыл бұрын
старо-московськый говорь
@Myronsjet
8 ай бұрын
Это не он, это закос, сделанный без значительного изучения источников.
Я Беларус. Живу в Беларуси. Говорю по-русски, но с оговоркой. Дело в том, что тот русский, на котором мы у себя говорим, несколько отличается от того, на котором говорят в РФ. Немного другое произношение, некоторые слова из беларусского столь гармонично вплетены в обиходную речь, что перестаешь замечать пока не заговоришь с кем-то из РФ. Например я поставил в ступор знакомого, употребив слова "шуфлядка" (выдвижная полка) и "бурак" (свекла), будучи полностью уверенным что это русские слова. Думаю (чисто мое мнение, я не лингвист), форма "Беларусь" для местного жителя звучит куда как более естественно чем другие и именно этот факт сделал эту форму "основной". А потом эта форма стала перетекать обратно в русский язык. Если пишут или говорят Белоруссия или белорусский - считаю это совершенно нормальным. Если спросите меня, я скажу, что на текущем историческом этапе языка все формы правильные, нет единой нормы. Думаю, через сколько-то поколений она сформируется.
@alexandrzeinalov8894
5 жыл бұрын
> будучи полностью уверенным что это русские слова Я тоже был удивлён, встретив на русском севере такие необычные слова, как "гувно" (не путать с "гумно" - это разные вещи!) и "поветь". > форма "Беларусь" для местного жителя звучит куда как более естественно чем другие и именно этот факт сделал эту форму "основной". На само деле я думаю, что если бы там вдруг законодательно была бы установлена форма "Белоруссия", то белорусы бы сейчас (по прошествии 30 лет - одно поколение) настаивали на безоговорочной верности именно этой формы. Ведь написание в документах, учебниках, адресах, названиях ведомств очень даже влияет на восприятие населения. Местные комментаторы уже говорили о том, что старшее поколение белорусов намного чаще, чем молодое, использует именно форму "Белоруссия". Потому что привыкли.
@user-mp2ob3gk2n
5 жыл бұрын
Москвичи порой свои города коверкают до неузнаваемости. Тут не чего предусилительного нет просто определенный этнос привык видимое воспринимать по своему. Это как живший долгое время на Кубани знаю. Как приезжие с северных регионов России коверкали станицы, а Кубанцы обижались и где то реагировали агрессивно.
@senchy2908
5 жыл бұрын
Хах у меня тоже случай с шуфлядкой был, я думал что это русское слово, а тут были приехали из России и что-то мы болтали так я когда сказал шуфлядка на меня посмотрели как на больного типо что это такое?
@6598335
5 жыл бұрын
Дажыліся, браты-беларусы, да таго часу, калі нас ужо афіцыйна абразілі: Пуцін паслаў амбасадара да "Республика Белоруссия"!!!!! ГАНЬБА РФ!!!!!
@senchy2908
5 жыл бұрын
А потым такіх як ты садзяць як апазіцыю і усім усё роуна што ты як бы патрыёт
Наконец-то нашел нормальный. канал. Вынужден посмотреть все видео. Спасибо.
@user-fr2dw3qd4v
4 жыл бұрын
хах) вынужден
@natarafael7584
3 жыл бұрын
понимаю вынужденность))
Беларус никогда не назвал бы себя литовцем (жамойтам), он сказал бы - литвин!
@NamemaNSl
4 жыл бұрын
Так это одно и то же. Литва самоназвание соответствующих балтийских племен и упоминается оно с 11 века, белорусы гораздо позже себя так называть начали, уже после того как Литва захватила территории нынешней Белоруссии.
@galinaprodromou14
4 жыл бұрын
Ничего себе захватили, официальный язык был там беларусский у великих князей
@nickellium300.
4 жыл бұрын
@@NamemaNSl топоним Литва где возник , умник ???
@nickellium300.
4 жыл бұрын
@@NamemaNSl хочешь предоставлю выписку из летописи где говорится что жемайтия отсталый край ? Кого она там захватила?
@NamemaNSl
4 жыл бұрын
@@nickellium300. Жимайтия это только часть литовских земель, карту хоть глянь. Литовский князь Гедимин присоединил Жемайтию так же как нынешние белорусские земли.
Читаю комменты находясь в самоизоляции:-) и угараю с бомбящих пуканов. По ходу ролик до конца многие не досмотрели .
@user-tf2py2ku9e
Жыл бұрын
УгАраю с рАсЕянцев, искренне верящих в свои познания в русском.
@A1lexander
Жыл бұрын
Те самые проницательные зрители 😂
О, подписался, из-за уроков польского. Думал, что канал мёртв. Приятно, что канал продолжает жить и более того, канал не скатился в какие-то лайф блоги, а освещает интересные темы
Спасибо за видео. Очень полезно было узнать столько о названии своей страны. Хотя я особо никогда и не замарачивался по этому поводу.
Оффигенна!!! Супеор-пупер!!!Более аполитичного и аргументируемого видео по этому спору не видел
Большой труд проделал, молоток. Прям научно-исследовательская работа)
@EagleTime
5 жыл бұрын
И ни одного официального документа не показал. А между прочим 14 декабря 2001 года постановлением Госстандарта России № 529-ст был введён в действие новый ОКСМ, в соответствии с которым полное наименование белорусского государства - «Республика Беларусь», сокращённое - «Беларусь»! И разумеется усатый таракан Микитко об этом и словом не обмолвился!
@user-ym7pg1cm4n
5 жыл бұрын
@@EagleTime а зачем ему это? Он исследовал этимологии названий. Это важно. А ссылки на документы интересны лишь шовинистам.
@user-dg3qk2qm6t
4 жыл бұрын
@@user-ym7pg1cm4n Шман, ты дурак, да? Никогда не ссылайся на Повесть временных лет, к примеру.
@user-tc7ki7ho6w
4 жыл бұрын
@@EagleTime Но ведь постановить можно что угодно, верно?) Да и в Конституции Беларуси/Белоруссии официальное название - "Рэспубліка Беларусь". Но ведь это не русский язык, а белорусский. Или вот: в украинском языке верным считается "в Україні", в русском - "на Украине". И ведь были документы, политики из России даже в своё время говорили "в Украине". Если вы, белорусы, хотите говорить "Беларусь" на своём родном языке (я подразумеваю белорусский, мало ли), то я и, наверное, все русскоязычные люди, не будут вам перечить. Это ВАШ язык. Хотите говорить "Беларусь" в русском - всегда пожалуйста. У нас "Беларусь" и "Белоруссия" - это полноправные синонимы. Но ведь многие белорусы (и некоторые русские) говорят: "Белоруссия - неправильно!!! Надо говорить "Беларусь", неучи клятые!!!". И другой вопрос, не сочтите за обвинение или осквернение вашего народа. Почему белорусы так трепетно относятся к названию своей страны в ДРУГОМ языке (хоть он в Беларуси/Белоруссии распространён повсеместно), но активно забывают свой родной язык? Да, не аргумент против "Беларуси", но всё ж. С уважением, Егорка сын Алексеев.
@user-tc7ki7ho6w
4 жыл бұрын
@@EagleTime Ах да. Вот Вам документик. static.kremlin.ru/media/events/files/ru/aq4CRBlrxbF5AyW02VqKYYyaSjlwJxnZ.pdf
Забавно ещё, что венгры до сих пор называют Братиславу (столицу Словакии, где короновались венгерские короли до определённого момента) Pozsony, Вену - Bécs, а Петербург - Szentpétervár (прямо вот буквальная калька, vár - это "крепость", но в топонимах может значить и "город"). Ну и Беларусь по-венгерски - Fehéroroszország, Белая Россия
@CapitanSuk
5 жыл бұрын
Ian Broshchuk, это всё потому, что венгры - сверхраса. )
@KyrychenkoAnton
5 жыл бұрын
так так взагалі то кругом якшо чесно, ми польський пжемишль перемишлем називаєм, чув доречі шо в них підгорає бо зараз там ліміти багато нашої і слово часто вживано, чи в угорців дебрецен - по нашому "доброчин". карочі автору хоч і респект за дивовижно змістовну роботу (сіріуслі), але у відношенні до моралізаторста - назви різні у різних мов і бомбіт далеко не у єдиних білорусів (sic!). В нас наприклад з англійської вікі трохи горить шо там транслітерація Києва йде як "Кiev" - вже мемом стало шо чувака не "Kий" звали насправді, а "Киє", но всім як не дивно похуй.
@6598335
5 жыл бұрын
Чамусьці я не памятаю ў якім годзе ў Беларусі вянгерскую зрабілі іншай дзяржаўнай мовай???! Дык вось, пакуль расейская з'яўляецца другой дзяржаўнай мовай у Беларусі, усе расейцы ПАВІННЫ казаць БЕЛАРУСЬ!
@KyrychenkoAnton
5 жыл бұрын
а украину как?)
@KyrychenkoAnton
5 жыл бұрын
hu.wikipedia.org/wiki/Ukrajna - уже нагуглил)
уже неделю пересматриваю все Ваши видео! Как же нравятся эти разборки с доказательствами! Ваш стиль и юмор просто класс! Концовка этого видео с торжественными обращениями 👏👏👏 заставила в голос рассмеяться! Спасибо Вам за такой огромный труд и Ваш талант.
Подскажите, пожалуйста, что за музыка на 1:25
Мне понравился закреплённый коммент. Приятно осознавать, что автор контента таким образом совершенствует материал.
Да поймут меня правильно, я восхищен! Красиво, грамотно и (как по мне) далеко от политики. Удивляюсь только одному: почему этот анализ не сделали сами белорусские лингвисты?
@user-hp2xr4hd8m
4 жыл бұрын
Потому что белорусские лингвисты исходят из субъектности белорусского/беларуского языка.
@zaver-ok7kj
8 ай бұрын
Потому что у них другие задачи - разжигать срач, по типу в/на Украине.
@panekapkane
5 ай бұрын
тут опущен важный Нюанс, что в классификаторе стран (русском, прошу заметить) нет стары Белоруссия, а есть Республика Беларусь. Поэтому говоря на официальном уровне, все же правильнее Беларусь/Республика Беларусь. В "простой" речи Белоруссия приемлема, т.к. вполне логично и правильно звучит.
@panekapkane
5 ай бұрын
у нас задачи - лишь бы не было больше спецоперациий
Першотравенск все ж не от травы. Это же Первомайск).
@user-qt6qw4qe9g
4 жыл бұрын
Просто май по-украински - Травень. А так да, Первомайск..
@maxshep900
4 жыл бұрын
@@user-qt6qw4qe9g это вы меня учите?
@user-uc4ig6im4c
4 жыл бұрын
@@maxshep900 так получается в итоге всё-таки от "травы". Травень то от травы.
@sibbearian
4 жыл бұрын
а травень по-твоему от какого слова произошёл?)
@user-jv3jg9mb6p
4 жыл бұрын
да, май это травень
Концовка улыбнула. Огромное спасибо за столь содержательный (как и все остальные) ролик!
Благодарю за необыкновенное наслаждение родным языком и обогащением родственными языками!!!
Качественно сделано,про слово "лазить" было видео уже?
Ребята, давайте жить дружно!
Вы чудо! Берегите себя! Так грамотно, всё по науке, всё по-честному и при этом по-человечески! Без перегибов и максимализма (максимализм только в желании добраться до истины, но не в навязывании её)! Спасибо за прекрасный финал, надеюсь его все посмотрели. Белорусы/беларусы прекрасные люди, Белоруссия/Беларусь - прекрасная страна. Как и Россия/Расия. С уважением ко всем.
Молодец, хороший сделал разбор, видно, что постарался
У меня появилось кое-какое важное добавление. Пишу сейчас текст для следующего выпуска про Украину. Она раньше вошла в состав русского государства (1654), а потому для неё и раньше потребовалось особое название. Так вот слово "Малороссия" встречается уже в то время [Гайда Ф. Украина и Малая Русь: окраина и центр (2014)]. Само название - "Малая Россия" - тоже греческо-латинская калька (греч. Μικρὰ Ῥωσία, лат. Russiа Мinоr), и само сочленение её в "Малороссию" тоже сделано на античный манер. Просто скорее всего выходит, что "Белороссия" была не выдумана с нуля, но сделана по аналогии с "Малороссией", которая уже как 100 лет была в текстах. В конце концов всё всё равно упирается в античность и классицизм и в кальки с классических языков))))). Но этот важный нюанс с "Малороссией", пожалуй, упускать не стоит.
@QAZXSWEDC530
5 жыл бұрын
Жыве Беларусь!
@wawa-zm5wl
5 жыл бұрын
Исследования поверхностные, раз это упустили. Посмотрите переписи населения на территории теперешней Беларуси, напр. Берестейщины, увидите там и малороссов и белороссов и великороссов и тутэйшых и литвинов(не литовцев! как вы напутали в видео) И еще, еврейскую составляющую забыли совсем исследовать, у нас идиш - четвертой государственной мовой был в бсср.
@viacaslaulukasevic3804
5 жыл бұрын
в каких текстах она так именовалась?
@wawa-zm5wl
5 жыл бұрын
Андрэй Зевалiч эта юмореска сразу выпалила пропагандистский заказ этого ролика, точнее паливо было сразу, типа научное исследование, а она окончательно закрепила это. Это новая политика кремля на сближение) Белыми нитками шит костюмчик.
@Mikitko
5 жыл бұрын
Андрэй Зевалiч LOOOOOL :D
что за музыка в заставке??
Спасибо за передачу! Посмотрел с большим удовольствием! С наилучшими пожеланиями из Минска!
Очень хорошее и адекватное объяснение. Спасибо большое! Сам из РБ (пусть так) и очень люблю свою страну, но многое не понятно в истории, очень много безрезультативных споров, а в итоге всю работу проделал адекватный русский/российский человек. Спасибо)
@MortalMachine
4 жыл бұрын
Как по национальности он русский, по гражданству российский человек. Это так, ремарочка)
@bakaleyshick
2 жыл бұрын
@@MortalMachine по гражданству, если память не изменяет, можно быть россиянином, а гражданство иметь российское.
2k20 - август, Микитко такой: "Ебать че происходит с просмотрами"
@terra5978
2 жыл бұрын
Сударь, ваше некультурное выражение нелицеприятно смотрится в данном обществе.
@senseguide
2 жыл бұрын
@@terra5978 изволю возложить на сие.
Вы упоминаете канал "CHINH CHI". Можете дать ссылку на этот ресурс, я что-то сам найти не могу.
Как всегда на этом канале, очень интересное видео, и хороший разбор.
Так адбылося, што лацінская калька з цягам часу ператварылася ў саманазву Беларусі. Ну што ж, мы кажам "Беларусь", а расійцы няхай сабе кажуць як ім зручней. На маю думку спрабаваць іх перавучваць - занятак бессэнсоўны. Нельга патрабаваць ад іншых таго, што сам не выконваеш. Я ніколі не чуў, каб хтосьці з беларусаў казаў: "паехаў у Дойчланд", ці ў "Інглэнд", ці ў "Польску". А калі мы самі не называем краіны іх саманазвамі, дык навошта патрабаваць таго ад іншых?
@andrejkolotaj6128
3 жыл бұрын
Тем более, что сами белорусы не говорят "Менск" или "Могилёу́". Спасибо за Ваш комментарий, наконец-то я нашёл своего единомышленника.
@user-io3if1cr5p
3 жыл бұрын
@@andrejkolotaj6128 Ну чаму ж? Я кажу "Магілёў". А "Могилёв" толькі ў тых выпадках, калі даводзіцца размаўляць на рускай мове. Проста я выказаў тую думку, што як правільна казаць - гэта цалкам залежыць ад мовы, на якой размаўляеш. Вунь, латышы Беларусь наогул "Балткрэвія" называюць, і нічога.
@andrejkolotaj6128
3 жыл бұрын
@@user-io3if1cr5p Я это и имел ввиду
@user-tf2py2ku9e
Жыл бұрын
Тупость. Причем здесь Дойчланд? Немцы просили название их страны транслитерировать на другие языки?
@user-tf2py2ku9e
Жыл бұрын
Очень сомневаюсь, что ты из Беларуси.
Трактор не тот) это беларус, новодел, жалкая пародия. Беларусь МТЗ - 50 непревзойденный оригинал
А что за песенка играет в конце видео, где юмореска
Будем ждать когда Объединено Королевсво нам предъявит за «Англию»
@Arkaine3
3 жыл бұрын
Вообще похуй.
@erash8792
3 жыл бұрын
а это тут причём? на все языки мира переводятся ТЕКУЩИЕ названия стран, до 1991 года наша страна называлась Беларусія вы её переводили на свой язык, как Белоруссия - вопросов нет...потом мы название изменили официально, известив ООН и международную стандартизацию и на всех языках мира возникло новое слово-название нашей страны: на английском языке до 1991 года была Belorussia, а после 1991 года стало новое название, изменённое - Belarus, на немецком языке до 1991 года было название нашей страны Weisrussland, а после 1991 года изменилось на Belarus...на всех языках мира так и на русском - тоже, просто некоторые одарённые её называют старым словом. Вот у вас был город Сталинград, мы на свой язык его переводили, как Сталінград, потом вы его название изменили на Волгоград и мы в своём языке ввели новое слово для вашего города Валгаград...Всё просто, потому что на свой язык переводятся ТЕКУЩИЕ названия стран, городов, улиц...вот вашей страны одно из прошлых названий Киевская Русь...но мы его не оставили, а ввели новое слово, для вашей страны, когда вы поменяли своё название, ТЕКУЩЕЕ!...хотя, может вас и сейчас старым словом называть на нашем языке: Кіеўская Русь и англичанам надо написать, чтобы они тоже ваше прошлое название переводили, вашей страны, а не текущее - Kievskaja Rus!
@user-eg3vg2te9u
3 жыл бұрын
@@erash8792 походу «одоренный» здесь ты. Чтобы тебе было известно далеко не все страны мира вас назвают беларусь. А называют так как на их языке им удобнее. Объединенное Королевство это как ты говоришь "текущее" название страны которые вы и мы называем Англия, такой страны как Англия вообще не существует, как же как вот уж сюрприз Китай, прикинь это тоже не "текущее" название этой большой страны, и даже не China, а как китайцы вас назвают лучше даже не гугл, не понравится. Прикинь как должны рваться пуканы у жителей Объединенной Республики Мьянмар когда из называют бирманцами, а страну то Мьянма то Бирма. А уж как тайцы должны переживать из-за того что их страну вместе Королевской Тайланд попросту называют Таем. Вы можете себя переименовать хоть 100 раз, но называть вас будет так как удобно, точно также как СССР по привычке назвали Россия
@erash8792
3 жыл бұрын
@@user-eg3vg2te9u далеко не все страны мира вас назвают беларусь. А называют так как на их языке им удобнее. ------------------------- конечно, многим удобнее говорить и звОнит, обезбАливающее, Ленинград (город)...пожалуйста, просто этим они подчёркивают свою неграмотность, ограниченность. ты не понимаешь, что каждый язык, по сути, переводит страну, как хочет, нет никаких правил! НО, если название страны, города, улицы у них меняется, то в любом языке обязан возникнуть НОВЫЙ ПЕРЕВОД этого слова, новое слово! почему я должен тебе это объяснять?! Невозможно же быть таким глупым, чтобы этого не понимать...ну ладно, ещё раз, на пальцах....вот был у вас город Сталинград, англичане переводили его, как Stalingrad, а потом вы его переименовали в Волгоград и англичане ввели для вашего города НОВОЕ СЛОВО, название, перевод - Volgograd. Так же и Белоруссией было, когда мы переименовали 19 сентября 1991 года свою страну, вы, русские, ввели НОВОЕ слово, название для нашей страны, но особо одарённые русские всё равно называют нашу страну старым словом, забавные глупышки.
@user-eg3vg2te9u
3 жыл бұрын
@@erash8792 ты, такой одобреный, вообще читал что я тебе написал? Нет но повторю - Ты сначала начни с себя, умник, переснять например Объеденное Королевство назвать Англией, а Суоми - Финляндией, и тогда учи других. Китай вас вообще Белой Россией называет. Никто вам ничего не «обязан».
Про политический подтекст правда на 100% и это идеальный маркер свой-чужой. По комментариям видно, что те, кто давят за "Белоруссия" и при этом (как-бы) из Беларуси (сам я таких в жизни в Беларуси еще не встречал), в целом пренебрежительно относятся к идее белорусской государственности. В современной Беларуси опасно выражать такое открыто. Наверное только в интернете и осмеливаются.
@user-ej5oq1nt1c
4 жыл бұрын
Правильно я понимаю, что белорусы, которые называют Россию "Расія" пренебрежительно относятся к российской государственности?
@romanparkhotik4896
3 жыл бұрын
Да, таких мало, но они есть. Например, я. Выступаю за белорусскую государственность, но привык к Белоруссии. Просто так моим уху и языку легче ложится. Никакого политического подтекста.
@user-hs5sq6cc5b
Жыл бұрын
Не могу согласиться. Живу в Минске десять лет. Сама из России. Для меня приемлемы оба варианта названия, но абсолютно невыносимо, когда мне говорят, что я ДОЛЖНА говорить только Беларусь. Особенно режет глаз слово " беларуский". Тут две ( хотя 3 причины). Первое: я с детства вижу написанным слово Белоруссия, слышу его. Смею надеяться, что имею право, будучи русскоязычной, могу и дальше пользоваться привычным мне названием. Почему же нет. Беларусь тоже использую. Но Белоруссия для меня слово прям родненькое. Второе: в варианте Белоруссия, ввиду его хорошо читаемой морфологии, хороша видна этимология. Это прозрачная этимология как раз даёт чувство родного, но не чуждого. Третье: даже мои друзья из белорусов признают, что ревностнее отстаивают вариант Беларусь именно по политическим соображениям. Особенно после двадцатого года многие, кому было до лампочки, начали навязчиво проводить эту мысль. Это особенно неприятно, ведь выходит по их мнению так, что , если я говорю Белоруссия, так я непременно посягаю на самостоятельность страны и имею имперские замашки. Но ничего этого нет. Это есть в голове у моих оппонентов. Притом, что никогда сама я не стану поправлять белоруса. Я просто говорю так, как привыкла с детства. Для меня слово Белоруссия РОДНОЕ.
@user-so5xh3uv8m
Жыл бұрын
Песняры,певшие"Молодость моя,Белоруссия"в 70х,явно пренебрежительно относились к бел.гос-венности))И да,в русском языке нет соединительной буквы А.Только О,Е.Посему:МалОроссия,ВеликОроссия,БелОруссия.Правила белорусского языка иные,но мы то пишем на РУССКОМ!
По фактам разложил 😉 Дзякуй
Отличный разбор, спасибо! 👍🏼👍🏼👍🏼
Спасибо! Очень познавательно
В Республике Корея зовут Беларусь "Беларусь" Привет всем из Южной Кореи!
@RenamedChannel
4 жыл бұрын
А в Италии Белоруссия! Привет всем из Италии!
@artemartem7401
4 жыл бұрын
subsrib to pewdepai и кто так в Италии интересно говорит?
@RenamedChannel
4 жыл бұрын
@@artemartem7401 Все?
@artemartem7401
4 жыл бұрын
subsrib to pewdepai удивительно, я ни разу не слышал чтобы говорили «Белоруссия», кроме русских конечно
@RenamedChannel
4 жыл бұрын
@@artemartem7401 А как по-твоему Беларусь по-итальянски?
Выводы в конце вроде бы правильные. Только официально дороворы подписываются с какой страной? С Белоруссией (как в новостях РФ произносят), или с Беларусью? Вы там аккуратней с дикторами, а то придётся выданные кредиты с Белоруссии требовать, которой уже больше четверти века не существует :)))
@florance333
2 жыл бұрын
Так и России никакой не существует. Есть Российская Федерация и Республика Беларусь
@McSery
2 жыл бұрын
Да, сложно будет деньги выбивать из трактора. Лучше бы с Белоруссией подписывали
5 баллов! Спасибо вам огромное, Микитко, сын Алексеев, за контент! Получила удовольствие! С меня подписка и просмотр все роликов!
Умный хороший человек, а люди всё одно - кто до какого уровня развит, так и судит!
В общем, дабы впредь ничьих чувств не задеть, говорить буду по-простецки - Рутения Альба.
@bestchoice5804
Жыл бұрын
Хорошо, Раша.
Очень полезное и интересное видео, кто как хочет так и ... говорит, если хочется бомбить и обижаться, либо уязвить и уязвляться - тут одним словом не обойтись. Лично я никогда вообще и не задумывался даже о или а и насколько это важно. Если буду общаться - буду говорить так как им нравится. На политику насрать.
Привет Микитка, спасибо за классный материал! Малайчына!
36:45 - прошло всего полтора года, а эта ситуация уже маловероятна😟
Самый прикол в том что Сталин сказал в Беларуси в потом комментатор в Белоруссии
Сама прыгожа гучыць -- гэта Беларусь !
@user-ti3vm4ni3e
2 жыл бұрын
Если Вам нравится так в этом нет ничего плохого , а мне больше нравится Белоруссия и родители у меня так всегда говорят и всегда жили в Белоруссии! Еще красиво Белая Русь и ходят слухи что скоро так и будет после слияния с Россией, да и название Белая Русь и сегодня присутствует на военных самолетах
@og6433
2 жыл бұрын
@@user-ti3vm4ni3e И я выросла в Белоруссии и называю страну так, потому что привыкала, а также больше нравится звучание слова Белоруссия.
@maxfreeman6343
Жыл бұрын
@@user-ti3vm4ni3e похоже никаких слияний с РФией больше не будет. Россия сама по себе успешно сольётся, спасибо Путену за это. Слава Украине)
@user-nw2wu9vk2b
Жыл бұрын
@@og6433 вот не знаю, выросла в Беларуси, а все старшие выросшие в БСССР всегда называли страну, а главное родину просто Беларусь, поэтому очень режет слух Беларуссия.
От какого языка(русск., древнеруск) могли пойти названия населенных пунктов Уразово и Валуйки?
Потрясающая подача материала! Юмор просто блеск! 👍 Как я рада, что про вас узнала, дорогой Микитко! 😀
Шчыры дзякуй за даследаванне. Вельмі удзячны за паважанае стаўленне да беларусаў.
@6598335
5 жыл бұрын
Дажыліся, браты-беларусы, да таго часу, калі нас ужо афіцыйна абразілі: Пуцін паслаў амбасадара да "Республика Белоруссия"!!!!! ГАНЬБА РФ!!!!!
@fuentesramen
5 жыл бұрын
Артур Ярмолін пиши путину ноту несогласия и пока не извинится не покупай ничего русского, в том числе и бензин. Змагар липовый)
@intertelecom5162
4 жыл бұрын
@@fuentesramen конец 2019г.начало 2020г. Ну вот ,как ты хотел ,Беларусь все меньше и меньше покупает в РФ товар. Как там у тебя?Доходы понизились,налоги повысились. Какая мин.зарпл.в РФ,Беларусь,Украине? Выложи циферки.А в ответ тишина.
@eaqown
4 жыл бұрын
@@intertelecom5162 наоборот все больше вопросов об интеграции.
@intertelecom5162
4 жыл бұрын
@@eaqown -кому из простых граждан нужна так называемая “интеграция”? Только лицам с имперскими замашками. Ты кто по национальности?
Ну хоть кто-то адекватно высказал свои мысли без харкания слюной направо и налево). Меня, как жителя Беларуси огорчает, что большинство моих соотечественников так яро орёт о правописании, будто речь об их чести. Я могу выдвинуть свою пятую гипотезу: Уместно было и так и так. Беларусь - это на современном белорусском языке. Просто это слово взяли и узаконили в нашей стране примерно лет 25 тому назад, чтобы просто был один вариант. И в школе меня в 5 классе (1998-1999) уже учили писать белОрусский, но БелАрусь. И те, кто с тех времен вырос с какими-то комплексами теперь гадят везде в комментариях, будто жизнь их от этого станет лучше. А в народе говорили и так и так. Русскоговорящие раньше говорили Белоруссия (даже Мулявин пел, чему пример и в Вашем ролике). А в деревнях было много диалеков разных. Те, кто жил ближе к Украине разговаривали на смеси белорусского-украинско-русского. Те, кто жил ближе к Польше на белорусского-русско-польском. Моя деревня находится возле Несвижа, там разговаривали на относительно чистом (книжном) белорусском времён Купалы и Коласа. Сам я живу в Бресте с рождения (30 лет). И тут, как не крути смешение трёх культур ВКЛ, РП и РИ, поэтому и тутэйшыя) Тем не менее уважаю свою нацию, но у меня нет националистических наклонностей, как в соседних государствах. Считаю всех нас с соседями славянами и предлагаю жить дружно) Кстати при поступлении в ВУЗ сдавал экзамен именно по белорусскому, а не русскому языку. Всем мира) Люди, будьте добрее)
@alexandrzeinalov8894
5 жыл бұрын
Я редко лайкаю, но тут было невозможно отказаться :) > но у меня нет националистических наклонностей, как в соседних государствах К сожалению, таковые есть во всех государствах, РФ и РБ - не исключение. Даже тут в комментариях хватает таковых с обеих сторон фронта.
@st.klitus
5 жыл бұрын
А как так вышло, что прилагательное "белорусский" до сих пор хранит в себе имперский дух? Не вызывает ли это жопной боли у жителей республики?
@alexandrzeinalov8894
5 жыл бұрын
> до сих пор хранит в себе имперский дух? В лингвистике нет такого понятия, как "дух", что это вообще за масло маслянное?
@6598335
5 жыл бұрын
Дажыліся, браты-беларусы, да таго часу, калі нас ужо афіцыйна абразілі: Пуцін паслаў амбасадара да "Республика Белоруссия"!!!!! ГАНЬБА РФ!!!!!
@EagleTime
5 жыл бұрын
Пока что гадишь здесь только ты своим соловьиным пометом)) Тебе нравится быть тряпкой российской- будь! Других зачем агитировать?
Огромное вам, очередное, СПАСИБО!
Нефига себе, Вы занялись этим когда это было ещё не модно ...
Второе слово "Dzięcioły" посёлок в Подляском воеводстве РП
@gosudar388
4 жыл бұрын
а что такое "РП"?!
@vital_charomin
4 жыл бұрын
@@gosudar388 вы обосрались, и РП - Республика Польша, официальное название
Просто напишу названия некоторых европейских государств на латышском языке, а вы поломайте голову над переводом (попробуйте без Гугла): Zviedrija Somija Igaunija Krievija Lietuva Vācija Polija Baltkrievija Īrija Šveice Dienvidslāvija. Да, кстати. То, что в латышском - Vācija и Polija, в литовском - Voketija и Lenkija. А ещё у литовцев Prancuzija есть.
@user-pw2mq9nz1b
4 жыл бұрын
Там выше был коммент, что оказывается весь мир говорит как надо, и только русские не хотят называть так, как их просят. Да что там латышский, слишком сложный пример... Возьми Германию и Финляндию и спроси белорусских и украинских националистов, как они их называют в родных языках и наблюдай долгую загрузку
@user-fh4le1pn8o
3 жыл бұрын
Балткривия это Калининград что ли? 😳🤔
@RadexStonder
3 жыл бұрын
@@user-fh4le1pn8o нет, это Белоруссия
@Dmytro-Tsymbaliuk
3 жыл бұрын
@@user-pw2mq9nz1b ну так будет Німеччина и Фінляндія
@user-tz4nb7pb5d
Жыл бұрын
латыши походу единственные кто финнов называет не финнами а так как финны себя называют :D
Спасибо! Очень интересно вместе с в/на Украиной) Однак возник вопрос: почему на видео начиная с 22:50 на польском написано BialOrus, а в рускком переводе уже БелАрусь? Может я чего-то в видео упустил? Еще раз спасибо!
@IvanIvanov-bj2rw
9 ай бұрын
Тому що на русский переводил. А как в принципе из Bielorus стала Беларусь -- и то и то слово были только в устной речи, а белорусы (забавно кст: белОрусы, гы) акающие
Спасибо. Очень познавательно. Подписка.
Как только Россию не называют... Русети (на грузинском), Кривейя (на латвийском), Венемаа (на эстонском), Венайа (на финском), Ррусастан (на армянском)... Оросорсаг (на мадьярском)... Но самое крутое название России на вьетнамском - Ня. И чо теперь? Закатывать истерику и требовать от этих племен "правильного" названия нашей страны? Так что это не политика - это проявление местечкового кретинизма, комплекса неполноценности и исторической несостоятельности.
@miku-enjoyer_banzai14-88
3 ай бұрын
Ня-звучит очень даже мило. Мне нравится.
@PUARockstar
14 күн бұрын
Все эти языки - не славянские, некоторые - даже не индо-европейские. Глупо ожидать одинакового отношения.
Кстати! Раз ты взялся за такие острые, так сказать, темы наших дней, может разберёшь «в/на Украине»?
@FatTony97
5 жыл бұрын
Блин, как раз хотел тоже самое написать, ибо эта тема того же поля ягода, как и Белоруссия vs. Бела(о)русь
@filstnovak9843
5 жыл бұрын
Мне всегла казалось, что тут все просто. Если регион явлчется условным, и не имеет официально закрепленной границы, то есть просто этнографический регион. Примеры тому: на Кубани, на Кавказе, на Донбассе. Тогда допустимо исполтзовать "на". Если же на регином закреплен официальный статус, особенно, если государственный, тогда правельно будет употрнблять "В". По крайней мере в документах и при офицтальном разговоре. Просто, без обид украинцы, но многие не привыкли в должной мере к Украине, как к отдельному государству.
@rajvo1
5 жыл бұрын
Filst Novak не согласен. Например, Япония и Куба - островные государства, но при этом "в Японию" и "на Кубу". Украина, поскольку этимологически значит "окраина", по аналогии с предлогом "на" и используется. Хотя этот вопрос тоже политизирован до крайности, но в конечном счёте это же просто предлог, и мне не очень понятна причина всего этого дискурса
@gojotigan92
5 жыл бұрын
а что там писать? никто же не бьётся в конвульсиях от "на миру и смерть красна", "кому на руси жить хорошо", "на москве колокол льют". у мира, руси и москвы немає комплексу меншовартості. (разве что редкие вопли, почему бог, русь, москва не с уважительной буквы). так что, вопрос не филологический, а политико-психиатрический. чьой-та на аглицком ютюбе не слыхать призывов потереть зраду из английской википедии: "Adaptation of Polish Ukraina, Russian Украи́на (Ukraína), or Ukrainian Украї́на (Ukrajína), from the specific use, originally meaning “borderland”, “marches” or “insideland”. From Old East Slavic ѹкраина (ukraina), from оу (u, “at”) + краи (krai, “edge”), or край (kraj, “land”). Details in Wikipedia: Name of Ukraine". и не надо втирать, что край это государство, ибо и страна это тоже сторона, а не территория.
@viacaslaulukasevic3804
5 жыл бұрын
на России тоже говорят?
Пересматриваю в сентябре 2020 Жыве Беларусь!
@nilenohlaalu
3 жыл бұрын
Привет из конца ноября. Жыве! Так странно сейчас все эти срачи в комментах читать...
Дзякуй!
Стоило ли брать в пример "Летуву" с "Литвой" в видео про "Беларусь", когда некоторый процент беларусов хочет, чтобы Литву называли Летувой для уничтожения исторических непоняток? х)
@litvinlinvinovich8464
5 жыл бұрын
Если бы не 190 лет русско-ссср-ой оккупации, то мы понятия не имели бы кто из нас Летувис, а кто Литувис, мы были бы одной страной, одной нацией и говорили бы на одном языке
@stanislauskorb9496
5 жыл бұрын
Да, с Летувой автор зафейлился конечно))
@stanislauskorb9496
5 жыл бұрын
Jaŭsień Viadka мы знаем, о том и речь)
@Anastasiya__S
5 жыл бұрын
Хоть мы жили вместе, литовцы и беларусы всегда говорили на разных языках, что вряд ли бы изменилось. Мы бы всё равно помнили из-за культурных различий, что одни являются потомками аукштайтов и жемайтов, а другие - литвинов и др. Люди ведь даже видели разницу между литвинами и полешуками. ВКЛ не было однородным; нациям не обязательно смешиваться, чтобы сосуществовать. Да и кто знает, что бы было без разделов. Не стоит обсуждать...
@litvinlinvinovich8464
5 жыл бұрын
хватіт спрачацца, нет ні якіх Д Летувісаў і Беларусаў, есць адна Літва і адна Літоўская нацыя
Если говорить о происхождении названия, как мне кажется, до этого у белорусского этноса просто не было другого наименования. Были жители, население ВКЛ, просто русские, либо реже - литвины. "Беларусь, Белоруссия, бело(а)русы" гармонично вплелось в процесс национального формирования, хотя по сути это название было принесено из вне, и возможно, с другими целями (например помочь отрезать землю от очень сильного польского влияния). Но тут нет ничего уникального, посмотрите на Европу.
@user-sf5zv4jc5v
10 ай бұрын
Интересный факт, во время ВКЛ законы писались на русском (старобелорусском, староукраинском, старорусском кому как больше нравится, но в документах упоминается как о русском) языке.
@denisgrab23
4 ай бұрын
Они себя РУСИНАМИ называли, а не русскими. Русский это позорное название подданного
Про Летуву - это отпад! При том, что слово Летува образовано литовцами (для применения в своём языке) из слова Литва!
Микитко, ты допустил ошибку: западнорусисты как раз стоят на позициях триединой русской народности: великоросов, малоросов (украинцев) и белоросов, отрицая независимость и уникальность белорусского этноса.
@anatolfrombelarus7940
4 жыл бұрын
Вы забыли единую Новороссию, comrade!
@8Todote8
4 жыл бұрын
И правильно делают. Здравый смысл должен хоть где-то остаться.
@viks5267
3 жыл бұрын
Ой, да какая там уникальность? У нас в каждой области этой уникальности завались. Вот например вологодского языка нет, а ведь речь отличается от московской и от литературного, но ведь ни кто не выдумывает ДРЕВНИЙ ВОЛОГОДСКИЙ ЯЗЫК, как на Украине и в Белоруссии. Единый народ просто мы с местничковскими отличиями.
@ilyalabzin7583
3 жыл бұрын
Все так, даже любимый змагарами Карский - западнорусист.
@Dmytro-Tsymbaliuk
3 жыл бұрын
@@viks5267 и давно русские понимают украинскую речь без изучения украинского языка??
16:05 першотравенськ - от "перше травня" (первое мая)
Микитко сын Алексеев интеллигенция в моих глазах
Замечательно, спасибо :)
Искала видео протестов и заодно обогатилась новым знанием:)
Мне например не нравится, как называют Россию латвийцы "Кривия". Ну я думаю им похер! Также, я думаю похер и этим ребятам Финны - Венайя Эстонцы - Венемаа Карелы - Вена Венгры - Оросорсаг Вьетнамцы - Нга Казахи - Ресей Китайцы - Элосы или Эго И моё любимое Монголы - Оху-ын
@arthurshtamberg2576
4 жыл бұрын
"Кривия" произошло от названия одного из русских племен "кривичей"
@user-tz4nb7pb5d
Жыл бұрын
вообще то криевия если уж прям точно :D меня тут наши националы порадовали :D они заявили что беларусь вообще произошло с латышского от балт только балт не с перевода белый а балт как балтийский что мол беларусь это с 2х слов балты и русы по этому даваите поменяем и беларусь будем называть не балтКриевия а балтруссия :D но ска криевию криевияи оставим :DDD я рыдал сосмеху
Автор ролика подменяет проблему. А она состоит в том, что официальную карткую форму хоронима называют неправильно. Все равно что Санкт-Петербург в новостях сегодня Ленинградом называть. А как там сложилось - это объяснение и без того очевидных причин употребления в неофиц.речи. Ну и интересно, понравится ли чехам если их страну сейчас по "простительной" привычке то и дело называть Чехословакией.
Микитко, а вас не смущает, что обиженная часть ваших комментаторов пропускает буквально все ваши слова мимо ушей и лезет в комменты доказывать, что слово "белоруссия" - это нарочито оскорбительное слово, хотя в видео было сказано, что оно даже моложе, чем слово "беларусь"? Как будто люди сразу комментируют, не посмотрев видео, словно боты какие.
@BarmaglotBatkovich
3 жыл бұрын
В видео было сказано ровно противоположное. "Белоруссия" старше, а никак не младше.
@AnotherRussianGuy
2 жыл бұрын
Судя по активности таких аккаунтов под разными роликами, есть серьёзные подозрения, что это именно боты. С какой целью им надо вбивать клин между славянами на абсолютно надуманном поводе - думайте сами.
@user-kp5pu3fh1u
2 жыл бұрын
@@AnotherRussianGuy просто националисты - крайне активные и упёртые в плане своих доводов. Это не боты, а люди которым скучно
@dmitrymonmar4230
Жыл бұрын
потому что белоруссия - это напоминание об оккупации Беларуси рашистской империей, а потом и совком
Не знаю, заметил ли автор: на 19:50 слово "искусственных" с опечаткой. Если это важно, то можно исправить. Извините.
Дзякую! Цікава было паслухаць
Спасибо. Как всегда интересно. Лайк и жму руку, побольше бы такого видео на KZread, а не "стригу воду 10 часов".
15:54 Першотравенск не от травы, а от месяца травень, то бишь, май. Получается, вполне себе коммунистический Первомайск.
@Mikitko
5 жыл бұрын
Спасибо. Поправляли уже. Да и это не имеет значения. Тема с акцентными маркировками касается самих корней, а не значения слов.
33:00 Говорю и пишу "Беларусь", потому что так больше нравится. Идеологической связи не провожу.
@victorvictorov5489
Жыл бұрын
Возьмите учебник русского языка. В русском языке соединительная гласная только "О" и "Е". Белая Русь = БелОрусь = БелОруссия = Республика БелОруссия. На белорусском языке - БелАрусь = Рэспублiка БелАрусь. Республика БелАрусь = первое слово на русском языке, а второе слово на белорусском языке = это "трасянка". Говорите или на русском, или на белорусском языке - не будьте неграмотной. По-русски пишется Белоруссия. По-литовски Belarus - Baltarusija по-польски Belarus Białoruś по-немецки Belarus - Weißrussland по-латышски Belarus - Baltkrievija по-эстонски Belarus - Valgevene по-сербски Belarus - Белорусија по-исландски Belarus - Hvita по-чешски Belarus - Bělorusko по-словацки Belarus - Bielorusko по-итальянски Belarus - Bielorussia по-фински Belarus - Valko-Venaja по-албански Belarus - Bjellorusi по-шведски Belarus - Vitryssland по-румынски Belarus - Bielorusia по-украински Belarus - Білорусь по-венгерски Belarus - Feheroroszorszag по-испански Belarus - Bielorrusia и т.д. и т.п. Белоруссия по- венгерски с транскрипцией: Fehéroroszország [fεheːrorosorsaːg] . Прослушать произношение слова на венгерском языке можно в онлайн-переводчике в google или других. (навести указатель на значок динамика). --- Указ Президента Российской Федерации от 24.08.2018 г. № 495 О Чрезвычайном и Полномочном После Российской Федерации в Республике Белоруссия. Белая Русь - будет одинаково и на русском, и на белорусском языках. Однако, в русском языке соединительная гласная только "О" и "Е". Поэтому в русском языке только БелОруссия, БелОрусь. В украинском языке - БiлОрусь. Не следует путать русский и белорусский языки - многие слова в обоих языках состоят из одинаковых букв, поэтому многие смешивают в одном тексте слова из разных языков - "трасянка". В русском тексте следует писать БелОрусь, БелОруссия. Если в русском тексте применяете белорусское слово, то нужно это указывать: БелОруссия, БелОрусь (белор. БелАрусь), [bʲɛlaˈrusʲ]). Будьте грамотным.
@i_am_dies
Жыл бұрын
@@victorvictorov5489 Всё это конечно поучительно, но моих предпочтений не изменит. И вообще, такие текста лучше отправлять белорусам, коих иное написание запускает в небеса, а не тому, кому в принципе всю жизнь было по-барабану как писать и говорить в неформальной обстановке.
Фонвизин, оказывается, бывал в моем городе! Привет из Борисова!
Как хочу, так и называю. Мы, вообще, Чайну Китаем и Дойчланд Германией называем и ничего, всех всё устраивает 😁
@studiooflilly8991
10 ай бұрын
Согласна. Я белоруска и оба названия использую. И, кстати, Китай на китайском "Джунгоу", если я не ошибаюсь)
@user-ee6xe6ok6e
10 ай бұрын
@@studiooflilly8991 🙂👍
Благодарю! Разобрана и лингвистическая и историческая сторона образования слова. И мне наконец понятно откуда путаница, и где как лучше употреблять. Покажу ролик детям и посоветую преподавателям. А важно, только факты и креативность подхода!
@user-tf2py2ku9e
Жыл бұрын
Только в лингвистической стороне почему-то аффтар забыл рассказать про транслитерацию при передаче имен собственных на другие языки.
@dmitrymonmar4230
Жыл бұрын
@user-tf2py2ku9e в документах ООН зафиксировано Республика Беларусь (рус.), Рэспублiка Беларусь (белорус.), Republic of Belarus (англ.) если что-то не нравится - выходите из ООН и кучкуйтесь с такими же странами-изгоями типа северной кореи
спасибо, разобрался.
Если финны начнут требовать называть из Suomi, то можно потребовать чтобы Россию перестали называть Venäjä (Швеция у них Ruotsi)
@user-xr1gy6fm7u
4 жыл бұрын
Venäjä это исковерканные Венеды.
@ghostress2001
3 жыл бұрын
Ruotsi исковерканное Русь)
@Ilgas
3 жыл бұрын
@@ghostress2001 Naoborot
Извините, я тупой. Можете пояснить, пожалуйста? Есть ли в русском языке ещё примеры калькирования, нарушающие правила русского языка, а конкретнее правило про соединительные гласные?
@Mikitko
5 жыл бұрын
Насчёт названий топонимов: тема освещена полностью в ролике. Насчёт сложносоставных существительных вообще: древние слова в русском языке - все церковнославянского происхождения (благородие, святотатство, елеоосвещение и прч.). Другая значительная часть слов - это кальки преимущественно из немецкого языка, которые возникли в 19 в. (взаимодействие, закономерный, миросозерцание, здравоохранение). В советское время появилось словосложение и вовсе без соединительных гласных: диван-кровать, плащ-палатка, машино-место; Ленинград, Сталинград. Первые части слов не склоняются, что важно для такого типа словообразования. Отдельные слова возникали ещё в 19 в., но их очень мало. Я могу на память привести лишь один пример: в Москве коренные жители говорят "На Москвáреку", "купаться в Москвáреке". При вхождении этих ненародных, выразимся так, слов в живую речь они прибретали характер комлекса (тема с ударением). Т.е. психологически первые корни в сложных словах воспринимались как приставки. Слово вело себя в плане ударения так же, как и слово с приставкой ("народ", "потоп") и прч. Происходила смена ударения и все эти древнерусские правила с минусами, самоударностями и прч. не действовали. Всё это значит, что сложносоставные слова уже были освоены живой речью. Но существовал тот самый акцентологический запрет, о котором я рассказал в видео. Я пока не могу говорить о его всеобщности, т.к. я сам выявил эту закономерность. Надо, значит, дальше проверять себя на разных словах. В разговорной речи сложение основ для существительных никогда не было продуктивно. У нас не немецкий язык всё же... Это всё порождение письменного языка. А в нём, знаете ли, можно встретить разное...
@gojotigan92
5 жыл бұрын
у нас был идиш, где вполне по-немецки было продуктивно и калькировалось в среде революцьонных разночинцев.
@glodekho
4 жыл бұрын
Вам тут злободневный ответ подъехал через год после задания вопроса: коронавирус.
@nedochelovek5162
4 жыл бұрын
@@glodekho А разве это не сращение?
Лично для себя уже давно вывел довольно простой принцип: если речь идёт о Беларуси после отделения от СССР как о стране, то страна - Беларусь, сгущёнка (вкусная), трактора и законы - беларусские, граждане - беларусы, а если о самом географическом регионе Белоруссия или о каких бы то ни было административных образованиях на его территории до распада СССР, то губернии, природа, язык и культура - белорусские, а носители белорусских языка и культуры - белорусы. Не всякий беларус - белорус, наверняка есть русские с беларусским гражданством, но и не всякий белорус - беларус, есть белорусы с российским гражданством. Думаю, действительно просто и понятно. Примерно по тому же принципу в русском языке сосуществуют пары слов "русский" - "российский" и "русский" (национальность) - "россиянин" Пока писал комментарий, задумался: а Гомель, Минск, Брест и Рогачёв - города белорусские или беларусские... Если контекст исторический, то белорусские, если иной, то беларусские. Важная оговорка: сам живу в России, в Беларуси и где-либо ещё за границей никогда не был, но во времена формирования вышеописанного принципа в моей голове контактировал с творчеством беларусских авторов, в том числе посвящённым сему сложному языковому вопросу.
@TotSamiBelaruskiHlebusheck
9 ай бұрын
Господи, хлопаю стоя. Очень хороший аргумент, при котором россиян не будет морозить от произношения страны, или их жителей и языка.
Респект 👍👍
Писменая традиция не совсем разоована, но в текстах 19 века, Беларусь ещё в силу инерции называли "Литвой")))
Колоссальный объем работы. Мне, как жителю Беларуси, приятно было осознавать, что это исследование провёл россиянин. Можно было ещё упомянуть, что в национальности "белорус" соединительная "О" и ещё больше запутать дискуссию)) Ну и голландцы в 2020 году на законодательном уровне установили название их страны как "Нидерланды", но сомневаюсь, что в ближайшее время уйдут из употребления привычные для русскоговорящих "Голландия" и "голландцы".
@ineverwinter
4 жыл бұрын
Ничего подобного , например Таиланд везде в документах Тхай , Бангкок - это Крунгте́п причем даже на номерах машин , однако во всем мире говорят Таиланд и Бангкок
@AnotherRussianGuy
2 жыл бұрын
@@ineverwinter Так автор и написал "но сомневаюсь"
@user-tf2py2ku9e
Жыл бұрын
Какая соединительная гласная в слове с одним корнем?
@georgiykireev9678
Жыл бұрын
@@user-tf2py2ku9e В смысле один корень? Все ясно же написано - бел-, -рус. Два корня.
@user-tf2py2ku9e
Жыл бұрын
@@georgiykireev9678 где написано?
Миколка, обратил внимание на ваше произношение слов «верх» - «верьх», «церковь» - «церьковь». Я слышал такое произношение не только от вас. Для какой области России такое произношение типично?
@alxsam505
Жыл бұрын
Бабка так произносила эти слова. Бабка родом из пензенской области.
спасибо!!!
Я беларус и мне по барабану, как... Хотя среди моих друзей упоротых хватает.
@user-xt5ij8zc4k
4 жыл бұрын
@@villibelski1645 очень интересно, очень, но ничего не понятно... Вот я за то, что бы люди понимали друг друга, а не докапывались по мелочам! Про Вавилонскую башню слыхали?
@SergeySergeychik
4 жыл бұрын
Красиво сказал, меня как Беларуса даже порой веселит этот срач по поводу Белоруссии и Беларуси. Как будто от того как ее кто то назовет в ней станет лучше жить))
@benzylmethane157
4 жыл бұрын
@@SergeySergeychik очень адекватное мнение, весьма рассудительно...
@universum9876
3 жыл бұрын
Ты белорус
@user-xt5ij8zc4k
3 жыл бұрын
@@universum9876 👍👍👍
политико лингвистихеский прогноз - блестящий. Мы надолго связаны с Советской лингвистикой. И это правильно
У тебя усы приклеены или настояшие??
Ответ прост, нас так в школе учили (как в фильме "Брат") и в книжках различных мы это читали. Привет из "декомунизированной" РК.