Mel Smith and Griff Rhys Jones take Rhyming Slang FAROVER!!!
Жүктеу.....
Пікірлер: 59
@wizardoz9052 ай бұрын
Lord I miss they guys... we have nothing like this any more sadly......
@neilmartin3220
Ай бұрын
There's just no funny comedy anymore.
@simonm71339 ай бұрын
I lost it at 'squeezing the malteser' 😂😂😂
@andrewmorrice9139
8 ай бұрын
That's the bit that always stuck in m mind too since I first saw this!
@keithnaylor19813 жыл бұрын
The look on Griff's face is perfection!
@richardplume3212
19 күн бұрын
The muts nuts
@Mishima5059 ай бұрын
“Concrete trampoline” 😂😂😂
@hugoagogo94354 күн бұрын
3-4 channels and we fought over them as they were all good. Now thousands of channels and f all on
@jackson767245 күн бұрын
This is classic. Thanks for uploading 🤙
@skaf95873 жыл бұрын
Brilliant! Jimmy Hazel meets Alas Smith & Jones! Classic!!
@fuffoon7 ай бұрын
"Parking his breakfast"! 😂😂😂
@loungejay85553 жыл бұрын
The richest language of all humanity.
@radharcanna4 ай бұрын
That’s just brilliant.
@mtjoy747 Жыл бұрын
Hang about, that's worth at least a fiver! LOL - loved these two when they did a show in Wellington, NZ, OMG they were funny.
@arthurreeder84518 ай бұрын
I nearly parked a tiger clapping me minces on this all these donkeys baked potata.
@kanemura93 Жыл бұрын
Not many, uncle.
@PaulSmith-pi8fn3 жыл бұрын
I'm not a snowman .....I'm a partridge.
@leebanwell76488 ай бұрын
What a load of Stilgoe! 😂😂😂
@pOpCoRn05313 жыл бұрын
I'd like to go back to the beginning...
@williamlane98444 жыл бұрын
Wonderful, i laughed my head off,
@markgreet35433 жыл бұрын
So funny and clever would you adam and eve it geezer
@John_Urnagbob9 ай бұрын
Squeezin the malteeza 😂😂😂
@belverticale2 жыл бұрын
Elephant all over his Oedipus!
@aeiouxs
2 жыл бұрын
can you explain this one please Simon, I've decrypted many of them except this one ;D
@belverticale
2 жыл бұрын
@@aeiouxs Elephant's trunk = junk. Oedipus Rex = Kecks = Trousers...well...that's what I think it means.
@aeiouxs
2 жыл бұрын
@@belverticale ha thanks mate. I wondered if it may have been elephant trunk = skunk, and I believe oedipus means swollen foot in Greek. I'm with yours though cheers
@trunky1233 жыл бұрын
He's a tablecloth
@Ranchorita2 жыл бұрын
This is hilarious.
@thesilful10 ай бұрын
This os so funny 🤣
@AlexDanston3 жыл бұрын
Does it come with subtitles by any chance?)
@mtjoy747
Жыл бұрын
Yeah, like the Jive talking in Flying High, cut me some slack, slick!!
@michaelthompson342
9 ай бұрын
I read a post on-line by one of the characters in the skit (don’t recall which) that said much of the slang was made up on the spot. Some of the slang is real. Some is rhyming slang. Mincers is mince pies = eyes. Bounced a few Gregories: Gregory Pecks = cheques ie pass dud cheques. West Ham is West Ham reserves or nerves as in this is getting on my nerves. “Played a few strokes” might be a cricketing reference to being a success as a crim ie making a good shot/putting one “passed the keeper”. One website says Hans Christian Anderson is British slang for a policeman who forges evidence to get a conviction. Hans Christian Anderson is apparently British slang for a liar. North is north and south = mouth. Shell-like as in shell-like ear. Snowman might be a reference to cocaine dealer. Sky is sky rockets = pockets. “Shanks it” is shank’s pony ie on foot. GBH on the ear holes is grievous bodily harm ie he heard some important info. Sky rockets full of Charlie ie pockets full of coke. Slimy on the Bill: hates police. Charlie I believe is heroin. River Ouse may be rhyming slang for booze. Tooled up = armed. Gorilla is British slang for a hired enforcer, a thug. Daffodil is British slang for a naïve and innocent young man. This makes sense eg the police don’t want to have to charge a person who’s simply naive - you don't need a daffodil to waste your time. It would complicate their life charging a small-time crook. “Fitted up like a toff at Tommy Nutters” is a reference to the famous Savile Row suit designer ie he is being “fitted up” with a crime he didn’t commit.
@aeiouxs
6 ай бұрын
great stuff cheers@@michaelthompson342 !! Favourite line is probably the Tommy Nutter one, which I had to reverse engineer to figure out myself a few years back. Sheer genius.
@aeiouxs
6 ай бұрын
agree with River Ouse = Booze@@michaelthompson342
@markgreet35433 жыл бұрын
All sub variety of language are important even posh plumb are funny
@vanvilet18 ай бұрын
Not many uncle....Terry Sneed
@keithnaylor19813 ай бұрын
Got to be in the top 10 of the greatest ever comedy sketches, along with the channel tunnel sketch - waiting for a skip!
@daemonartursson71592 жыл бұрын
Who is the young PC ? He looks familiar
@michaelhoward1167
Жыл бұрын
I think it's the late Michael Thomas. Married to Selina Caldell of Doc Martin fame. Just watching him on an episode of Inspector Morse called 'The Ghost In The Machine'.
@MrGolferjoseph8 ай бұрын
What did griff say near the end
@TheKilmooreMusic
14 күн бұрын
I would very much like to know that. I've gotten pretty much everything else, but the conclusion is still unclear.
@vergellicerio89193 жыл бұрын
I wish someone can transcribe this
@animaltvi9515
2 жыл бұрын
It's a fairly tale. I was in the pub having a dump the police burst through the door. . They start blaming me for a dealing drugs. I'm in a jam. As soon as he sees my face he is all over Me. . I try and open my mouth to have a word with him and he is stuffing the drugs into my pocket. Then I get arrested the hands are behind my back and the handcuffs are on. This is not my style I'm not a drug dealer I'm a thief. . Thats the jist of the first bit.
@michaelthompson342
9 ай бұрын
I read a post on-line by one of the characters in the skit (don’t recall which) that said much of the slang was made up on the spot. Some of the slang is real. Some is rhyming slang. Mincers is mince pies = eyes. Bounced a few Gregories: Gregory Pecks = cheques ie pass dud cheques. West Ham is West Ham reserves or nerves as in this is getting on my nerves. “Played a few strokes” might be a cricketing reference to being a success as a crim ie making a good shot/putting one “passed the keeper”. One website says Hans Christian Anderson is British slang for a policeman who forges evidence to get a conviction. Hans Christian Anderson is apparently British slang for a liar. North is north and south = mouth. Shell-like as in shell-like ear. Snowman might be a reference to cocaine dealer. Sky is sky rockets = pockets. “Shanks it” is shank’s pony ie on foot. GBH on the ear holes is grievous bodily harm ie he heard some important info. Sky rockets full of Charlie ie pockets full of coke. Slimy on the Bill: hates police. Charlie I believe is heroin. River Ouse may be rhyming slang for booze. Tooled up = armed. Gorilla is British slang for a hired enforcer, a thug. Daffodil is British slang for a naïve and innocent young man. This makes sense eg the police don’t want to have to charge a person this simply naive. It would complicate their life. Tommy nutters: is a reference to the famous Savile Row suit designer ie he is being “fitted up” with a crime he didn’t commit.
@michaelhoward1167
7 ай бұрын
West Ham - West Ham reserve: nerve. Charlie (drugs) all over his Oedipus (Oedipus Rex: Keck's (trousers). Tablecloth: spreads all over. 😅
@aeiouxs Жыл бұрын
Anyone help with some of these please?!! "You don't need a daffodil" "Turtles on the melody" maybe Turtles = Hands/Fingers? Melody = Notes (money)? "Shanks with the bubbles down the boozer" Shanks = use your own legs ...with the Bubbles = ? not sure about this, presume another officer or copper I've been deciphering this for years... still going.... cheers :)
@Nog311
Жыл бұрын
Bubbles are Greeks Bubble and Squeak
@kilmooreproductions1772
9 ай бұрын
Daffodil flowers = special powers. Meaning you don't need to be a special detective to figure out that guy is shady.
@guitarizard
8 ай бұрын
Bubble bath bubbles is laugh
@andrewstones2921 Жыл бұрын
He shouldn’t be allowed to say he “talked to the macaroons in the pub”, it’s disgraceful. It’s Maccas not Macroons.
@MrWheelerjas
3 ай бұрын
Not many uncle , it would be “ talked to the silver spoon in the boozer “.
@Craggle8811 ай бұрын
I have got the jist of what they are saying but no idea what the context of what the sergeant said at the end lol I have come up with this idea that he is new to that precinct and they are pulling a prank on him on his first day haha Or am I overthinking it lol
Пікірлер: 59
Lord I miss they guys... we have nothing like this any more sadly......
@neilmartin3220
Ай бұрын
There's just no funny comedy anymore.
I lost it at 'squeezing the malteser' 😂😂😂
@andrewmorrice9139
8 ай бұрын
That's the bit that always stuck in m mind too since I first saw this!
The look on Griff's face is perfection!
@richardplume3212
19 күн бұрын
The muts nuts
“Concrete trampoline” 😂😂😂
3-4 channels and we fought over them as they were all good. Now thousands of channels and f all on
This is classic. Thanks for uploading 🤙
Brilliant! Jimmy Hazel meets Alas Smith & Jones! Classic!!
"Parking his breakfast"! 😂😂😂
The richest language of all humanity.
That’s just brilliant.
Hang about, that's worth at least a fiver! LOL - loved these two when they did a show in Wellington, NZ, OMG they were funny.
I nearly parked a tiger clapping me minces on this all these donkeys baked potata.
Not many, uncle.
I'm not a snowman .....I'm a partridge.
What a load of Stilgoe! 😂😂😂
I'd like to go back to the beginning...
Wonderful, i laughed my head off,
So funny and clever would you adam and eve it geezer
Squeezin the malteeza 😂😂😂
Elephant all over his Oedipus!
@aeiouxs
2 жыл бұрын
can you explain this one please Simon, I've decrypted many of them except this one ;D
@belverticale
2 жыл бұрын
@@aeiouxs Elephant's trunk = junk. Oedipus Rex = Kecks = Trousers...well...that's what I think it means.
@aeiouxs
2 жыл бұрын
@@belverticale ha thanks mate. I wondered if it may have been elephant trunk = skunk, and I believe oedipus means swollen foot in Greek. I'm with yours though cheers
He's a tablecloth
This is hilarious.
This os so funny 🤣
Does it come with subtitles by any chance?)
@mtjoy747
Жыл бұрын
Yeah, like the Jive talking in Flying High, cut me some slack, slick!!
@michaelthompson342
9 ай бұрын
I read a post on-line by one of the characters in the skit (don’t recall which) that said much of the slang was made up on the spot. Some of the slang is real. Some is rhyming slang. Mincers is mince pies = eyes. Bounced a few Gregories: Gregory Pecks = cheques ie pass dud cheques. West Ham is West Ham reserves or nerves as in this is getting on my nerves. “Played a few strokes” might be a cricketing reference to being a success as a crim ie making a good shot/putting one “passed the keeper”. One website says Hans Christian Anderson is British slang for a policeman who forges evidence to get a conviction. Hans Christian Anderson is apparently British slang for a liar. North is north and south = mouth. Shell-like as in shell-like ear. Snowman might be a reference to cocaine dealer. Sky is sky rockets = pockets. “Shanks it” is shank’s pony ie on foot. GBH on the ear holes is grievous bodily harm ie he heard some important info. Sky rockets full of Charlie ie pockets full of coke. Slimy on the Bill: hates police. Charlie I believe is heroin. River Ouse may be rhyming slang for booze. Tooled up = armed. Gorilla is British slang for a hired enforcer, a thug. Daffodil is British slang for a naïve and innocent young man. This makes sense eg the police don’t want to have to charge a person who’s simply naive - you don't need a daffodil to waste your time. It would complicate their life charging a small-time crook. “Fitted up like a toff at Tommy Nutters” is a reference to the famous Savile Row suit designer ie he is being “fitted up” with a crime he didn’t commit.
@aeiouxs
6 ай бұрын
great stuff cheers@@michaelthompson342 !! Favourite line is probably the Tommy Nutter one, which I had to reverse engineer to figure out myself a few years back. Sheer genius.
@aeiouxs
6 ай бұрын
agree with River Ouse = Booze@@michaelthompson342
All sub variety of language are important even posh plumb are funny
Not many uncle....Terry Sneed
Got to be in the top 10 of the greatest ever comedy sketches, along with the channel tunnel sketch - waiting for a skip!
Who is the young PC ? He looks familiar
@michaelhoward1167
Жыл бұрын
I think it's the late Michael Thomas. Married to Selina Caldell of Doc Martin fame. Just watching him on an episode of Inspector Morse called 'The Ghost In The Machine'.
What did griff say near the end
@TheKilmooreMusic
14 күн бұрын
I would very much like to know that. I've gotten pretty much everything else, but the conclusion is still unclear.
I wish someone can transcribe this
@animaltvi9515
2 жыл бұрын
It's a fairly tale. I was in the pub having a dump the police burst through the door. . They start blaming me for a dealing drugs. I'm in a jam. As soon as he sees my face he is all over Me. . I try and open my mouth to have a word with him and he is stuffing the drugs into my pocket. Then I get arrested the hands are behind my back and the handcuffs are on. This is not my style I'm not a drug dealer I'm a thief. . Thats the jist of the first bit.
@michaelthompson342
9 ай бұрын
I read a post on-line by one of the characters in the skit (don’t recall which) that said much of the slang was made up on the spot. Some of the slang is real. Some is rhyming slang. Mincers is mince pies = eyes. Bounced a few Gregories: Gregory Pecks = cheques ie pass dud cheques. West Ham is West Ham reserves or nerves as in this is getting on my nerves. “Played a few strokes” might be a cricketing reference to being a success as a crim ie making a good shot/putting one “passed the keeper”. One website says Hans Christian Anderson is British slang for a policeman who forges evidence to get a conviction. Hans Christian Anderson is apparently British slang for a liar. North is north and south = mouth. Shell-like as in shell-like ear. Snowman might be a reference to cocaine dealer. Sky is sky rockets = pockets. “Shanks it” is shank’s pony ie on foot. GBH on the ear holes is grievous bodily harm ie he heard some important info. Sky rockets full of Charlie ie pockets full of coke. Slimy on the Bill: hates police. Charlie I believe is heroin. River Ouse may be rhyming slang for booze. Tooled up = armed. Gorilla is British slang for a hired enforcer, a thug. Daffodil is British slang for a naïve and innocent young man. This makes sense eg the police don’t want to have to charge a person this simply naive. It would complicate their life. Tommy nutters: is a reference to the famous Savile Row suit designer ie he is being “fitted up” with a crime he didn’t commit.
@michaelhoward1167
7 ай бұрын
West Ham - West Ham reserve: nerve. Charlie (drugs) all over his Oedipus (Oedipus Rex: Keck's (trousers). Tablecloth: spreads all over. 😅
Anyone help with some of these please?!! "You don't need a daffodil" "Turtles on the melody" maybe Turtles = Hands/Fingers? Melody = Notes (money)? "Shanks with the bubbles down the boozer" Shanks = use your own legs ...with the Bubbles = ? not sure about this, presume another officer or copper I've been deciphering this for years... still going.... cheers :)
@Nog311
Жыл бұрын
Bubbles are Greeks Bubble and Squeak
@kilmooreproductions1772
9 ай бұрын
Daffodil flowers = special powers. Meaning you don't need to be a special detective to figure out that guy is shady.
@guitarizard
8 ай бұрын
Bubble bath bubbles is laugh
He shouldn’t be allowed to say he “talked to the macaroons in the pub”, it’s disgraceful. It’s Maccas not Macroons.
@MrWheelerjas
3 ай бұрын
Not many uncle , it would be “ talked to the silver spoon in the boozer “.
I have got the jist of what they are saying but no idea what the context of what the sergeant said at the end lol I have come up with this idea that he is new to that precinct and they are pulling a prank on him on his first day haha Or am I overthinking it lol
Metspeak
The Detectives did it better