РАЗБОР И ПЕРЕВОД ПЕСНИ Canción del mariachi | Испанский по песням
Наконец то на повестке дня перевод и разбор песни группы Los lobos и Антонио Бандераса - Canción del mariachi
Если есть идеи по переводу и разбору испанских песен, обязательно пишите в комментарии!
Помни, что учить испанский по песням хорошо в совокупности с обычными занятиями, так что выписывай слова, составляй с ними предложения, для начинающих да и продолжающих работает одинаково!
ПОДПИШИСЬ НА КАНАЛ:
/ timoshkin
Instagram: / ev_timo
Телеграм канал: t.me/el_timoshkin
Пікірлер: 134
Las mujeres no me faltan - женщины не испытывает не достатка во мне Ni el dinero, ni el amor - не в (моих) деньгах, не в (моей) любви
@Timoshkin
2 жыл бұрын
С вашего позволения закреплю!
@user-ri5jk2zh9j
2 жыл бұрын
Я думала, что у него нет недостатка в женщинах, деньгах и прочем. В том смысле, что у него этого добра хватает.
@astanton
Жыл бұрын
Да ни фига не так. Не надо это закреплять. Просто скажите по испански "Они мне не нужны" -"Ellas no me faltan ". Или Las mujeres no me faltan
@Timoshkin
Жыл бұрын
Рад что есть над чем подумать, больше склоняюсь к вашему варианту
@igorschulz9206
10 ай бұрын
Именно, что нет недостатка ни женщинах, ни в деньгах, потому что он мачо, баловень фортуны, весело гарцующий по жизни 😅
Записал на бумаге произношение и минут за 15все выучил это уже четвертая песня на испанском которую я выучил. Большое спасибо за ваш урок.
Прекрасный доходчивый разбор страно что иало подписчиков
С момента выхода фильма обожаю эту песню и группу Los Lobos. И конечно же актёр Бандерос , отличный парень. Спасибо за выпуск
@Timoshkin
3 жыл бұрын
Вечно могу переслушивать!
Отличный выбор материала для изучающих испанский язык! Простые слова и фразы, доступное объяснение, все по делу и в меру! Además вас очень приятно слушать🙂
@Timoshkin
11 ай бұрын
Спасибо!
Mi morena - имеется в виду его черная гитара, он ласково называет ее "моя брюнетка". Ему не нужны любовь, деньги, ему достаточно гитары, выпивки и друзей. Главное - петь песни на гитаре-брюнеточке. Однако, чисто лингвистически Вы 200% правы, la morena - брюнетка, темненькая.
@CaryonCanach
Ай бұрын
Горячий мексиканец, которому не нужны женщины, ага 😂😂😂
@ilyal5712
Ай бұрын
@@CaryonCanach Типа того, что ему и так хватает подруг, женским вниманием не обделен. Девушек много, а вот гитара-брюнетка одна. :)
Большое спасибо! Очень классная подача материала, с таким искрометным юмором. Смотрела до конца на одном дыхании.
Любимая песня, легкая и простая, никак не мог добраться до перевода, и вот Женя отлично с этим помог, как всегда всё было на высшем уровне и доступно))) также и продолжай, благодарю 🙏 мой выбор пал на Наталью Орейро)))
@Timoshkin
3 жыл бұрын
Особо никогда не слушал, но возьму на заметку!
Под твоим одеялом ❤❤❤ Вся ночь под твоим одеялом. И я, под ладонью смирен. За окнами серо и тало. Не хочется утра совсем. Пусть длится уютная сцена, и тает заснеженный блик. Пусть буду я видеть бессменно твой спящий изнеженный лик, и видиться с новым рассветом, расставшись на сон или два, и ждать "с добрым утром" ответа как самые главны слова. Уж голая ночь вся оделась в лучистую пряжу весны, и птахи тихонько распелись. И скоро воспрянем и мы. С весёлостью, юным приливом, с мечтами о будущем дне... Пусть будет таким же красивым, как в ранее канувшем сне.
Спасибо!
Здравствуйте, Евгений! Совсем недавно подписалась и мне очень понравился Ваш разбор песен. Мне бы очень хотелось увидеть Ваш разбор очень старой и очень популярной песни Porqué te vas. Эта песня звучала в фильме Cría cuervos в исполнении Jeanette. Gracias
Было очень интересно ♥️
@Timoshkin
3 жыл бұрын
🙏🏻
Институт ликёро-водочных изделий )) Так вот куда надо было поступать!..
Супер,спасибо большое за разбор👍👏👏
@Timoshkin
3 жыл бұрын
💙
большое спасибо за Бандераса, если бы не упоминание о нём, то вряд ли бы искала этот канал, так шо теперь подписываюсь. Прекрасный разбор, особенно эти детали в начале. Спасибо, что переводите, у вас замечательный канал!
@Timoshkin
2 жыл бұрын
Спасибо 😌
Спасибо, очень познавательно!
Спасибо за видео,интересно,понятно, лаконично😊
Замечательно. Слова легкие. Запоминается мгновенно
Супер разбор!
@Timoshkin
2 жыл бұрын
Спасибочки😌
!Perfectamente! Estoy encantada!
Gracias muy interesante
Отличный разбор!
🤠 Благодарю Чудесно 😂
Historia de un amor Хотелось бы)
Подписка! РЕСПЕКТ!!!
Очень весело и доходчиво
@Timoshkin
2 жыл бұрын
Спасибо!
Ух, ты! Какой классный разбор! Мне только, только пришедшей к испанскому языку это вообще классно!
@Timoshkin
11 ай бұрын
Приятного просмотра!
Gracias 🔥
@Timoshkin
2 жыл бұрын
De nada)
ты просто красавец!!!Ё
Привет из северной части Испании Овьедо 🎉🎉🎉🎉🎉
Me gusta cantar el son - мне нравится петь именно так, на такой манер.
Спасибо смотрела с наслаждением. Как оказалось мой перевод песни был немножечко другой, и прям был разбор ошибок благодаря видосику) Предложение на разбор Enrique E. Bailamos ( тоже переводила но нужна проверочка уж очень не складно у меня получилось ) Nos vemos )
@Timoshkin
3 жыл бұрын
Энрике обязательно возьму в ближайшее время 🖤
@Timoshkin
3 жыл бұрын
Только bailamos на английском же, не?
"институт ликеро-водочных изделий" это прям зачет )
!!!! супер!!!! Por favor, песни Gypsy king разберите. Gracias
Eres hermosa! Gracias por la crítica!
Музыка в стиле son возникла на кубе из песен испанских фермеров и негритянских ритмов, из нее образовалась сальса.
еще один косяк в переводе "...cantar el son" - напевать мелодию, ребятушка!😮
@tanoninmishav1.0
4 ай бұрын
Нет
А можно разбор песни Juanes ,,Camisa negra"😊
@Timoshkin
3 жыл бұрын
А как насчёт a dios le pido?
@user-hj3wf7oi5h
3 жыл бұрын
Sí sí 🤩🤩
Уважаемый Тимошкин de corazón !! А как насчёт Último Tragó раз уж мы про бухло?
@Timoshkin
7 ай бұрын
Не слышал ни разу
@annainger4714
7 ай бұрын
@@Timoshkin Roy Rosas поёт. Но когда-то пел José Alfredo. Мексиканская песня о главном
Aguardiente это анисовая водка . По моему я ее пробовала лет эдак 14 назад. Белый напиток со вкусом аниса.
@Timoshkin
2 жыл бұрын
У меня дома стоит) Не ахти на вкус конечно)
Pa' mujeres no me falta - для женщин мне не жалко (сокращённое para) Me gusta cantar el son - мне нравится играть мелодии (son это такой музыкальный жанр или просто sonido - звук) Казалось бы, такая короткая и простая песня 😂
Как правильно в строчке про "мне нравится выпивать"-gusta или gustan? В нотах этой песни 2-й вариант
@Timoshkin
Жыл бұрын
Me gusta tomar Потому что глагол потом
@user-dn2tn1gn7d
Жыл бұрын
¡Gracias!
@user-cu1ly7xz7v
Жыл бұрын
Me gusta мне нравится Me gustan мне нравятся Me gustas мне нравишься итд
Аguardiente ---переводят как апельсиновая водка ,30-ти градусов .
👍👍👍👍👍
Евгений, добрый день. Не могу найти Вас в WhatsApp. правильный ли номер указан на сайте?
@Timoshkin
Жыл бұрын
Добрый день, на сайте всё верно, сразу в чат со мной вас должно перекинуть
@nikolaykislov9388
Жыл бұрын
@@Timoshkin просто набрать Вас в WhatsApp не получается
Поэтому Бандерас в главной роли, без него песня про бомжа))) ПыСы. От песни в восторге, хочу научиться играть ее на гитаре
Бандерос поёт: Pa' mujeres no me faltan..... - Para - Для женщин у него есть всё
@tanoninmishav1.0
4 ай бұрын
Нефига ни понимаю одни говорят там Па другие А третие Лас А ещё Сон или Сол ВЫ МЕНЯ ПУТАЕТЕ
Спасибо за эту песню. Очень ждал. Может для следующей песни что-нибудь из J balvina перевести?
@Timoshkin
3 жыл бұрын
Идея хорошая, люблю его)
@dorffnk
3 жыл бұрын
поддерживаю
@dorffnk
3 жыл бұрын
@@Timoshkin что нибудь из последних песен пожалуйста
@Timoshkin
3 жыл бұрын
@@dorffnk например?
@dorffnk
3 жыл бұрын
@@Timoshkin Morado или Gris 👍
Спасибо. Как всегда зажигательно, с юмором и остроумно! Можно разобрать песню Энрике Иглесиаса "Me duele el corazón" Всё пытаюсь понять, есть в первых строчках намёк на то, что можно уловить "русским ухом" или это мера распущенности у меня такая, а там ни намёком, ни полу намёком нет щекотливых моментов?🤣
@Timoshkin
3 жыл бұрын
Вот про распущенность поподробнее, не понял где там было😂
@lali6347
3 жыл бұрын
@@Timoshkin Значит не было. Но фраза: "Sólo en tu boca quiero acabar..." и пауза. Бодрит 🤣
@Timoshkin
3 жыл бұрын
@@lali6347 ахах, придётся мне оправдывать Энрике чувствую
@lali6347
3 жыл бұрын
@@Timoshkin 😂 Я знаю, смысл таков, что хочет целовать только её. Но пауза после тех 6 слов всё равно наводит на определённые мысли 🤭 Ну что поделать с несовпадениями в русском и испанском языках 🤷🤣
@lali6347
3 жыл бұрын
@@Timoshkin Да 😂 Попробуй 🤣 Там в каждой фразе 😘😍🔥 🤫
Мe gusta!Для меня как бальзам такая форма общения с "лёгкой чудаковатостью")), и главное всё по делу!Спасибо Тёма! Подписываюсь!
Пойду tomar mis copas)
Здорово, но маленькая поправка. Me gusta cantar el son, а не el sol, что даёт другой перевод означающий : мне нравится петь сон ( сон - вид музыки).
@Timoshkin
Жыл бұрын
Сколько мы тут теорий уже видели) И тексты везде разные и переводы)
@aleksandraromakhova9528
7 ай бұрын
Son ---тип музыки и танец в Карибских странах ,в Мексике и на Кубе .
А там разве не pa' mujeres?
А что за фильм ? Ответьте пожалуйста
@zfnmengineer6859
10 ай бұрын
Desperado - Отчаянный
Хочу рамштайн те керо пута
6:50 Друг, ты понимаешь разницу между литературным и подстрочным переводом??
А интересно, sierra не может означать Пила?
@Timoshkin
Жыл бұрын
Иду по пиле?
@user-sl1oc7eh4r
Жыл бұрын
@@Timoshkin вероятно одно из значений, просто набрал в интернете Пила(инструмент) по испански, выдало sierra
@user-mh2ls9eu6r
11 ай бұрын
@@user-sl1oc7eh4r и да, это и горный хребет и пила, как и русском, напр коса,лук и тд
@aleksandraromakhova9528
7 ай бұрын
Нет ,верхом на лошади обьезжая горный хребет ,и зведы ,и луна указывают мне путь .
Спасибо,а скажите Томо десаюно,а сомо десаюно!
@Timoshkin
2 жыл бұрын
Оба варианта можете использовать
¡Buenos días, amigos! Прошу разобрать замечательную песню PURE NEGGA - kzread.info/dash/bejne/f32M06t_iZiXgJc.html Разумеется, я понял не всё. Но слова (да и музыка) просто бомба!!! Eugenio! Уверен, что это прямо твой формат!
К тому же там поется A mujeres а не las mujeres
👌👌🫶
Я думал ты с играешь на гитаре
Третий вариант перевода который я вижу. Причем вторая строчка переводится диметрально противоположно от вашего перевода Примерно так "Для женщин мне не жалко ни денег ни любви"
а разве не " Me gusta cantar el son" ? son-жанр кубинской музыки
@Timoshkin
2 жыл бұрын
Хороший вопрос, я изучил тексты и на испанских ресурсах и на английских, было везде sol, son не видел, но идея интересная
@user-hv4hj5ev9b
2 жыл бұрын
@@Timoshkin слух у меня конечно тот еще, но мне слышится именно son. ни в коем случае не претендую на истину. истину как раз хотелось бы выяснить. Спасибо.
@user-hv4hj5ev9b
2 жыл бұрын
@@Timoshkin и да видел тексты, где было сон, в смысле сонг. но там еще больше сомнений.
@Timoshkin
2 жыл бұрын
@@user-hv4hj5ev9b поэтому имеем что имеем)
@user-hv4hj5ev9b
2 жыл бұрын
@@Timoshkin НО! Ваш подход самый правильный. не ищи переводы, изучай язык, культуру, обычаи, и переводи сам.
Я один слышу в Las mujeres - a mujeres? Мне слышится или они так сокращают ?
@toxaxa1024
8 ай бұрын
там на самом деле" pa' mujeres "- это сокращенная форма para mujeres... И потому правильный перевод - мне для женщин хватает всего - и денег, и любви
@AMIRIS
5 ай бұрын
Андалусия славится тем,что здесь проглатываются некоторые части слова.Поэтому обучение -одна сторона медали,а болтовня на улице -другая🎉
Я с вами не согласен в 1 куплете. Бандерас поет Для женщин мне не жаль ни денег ни любви...
дай нам побольше музыки, поменьше болтовни. заповторивай её
Крассва бро 👍👍👍👍
Звезды и луна указывают мой путь
В Мексике мариаччи в переходах сидят с бутылкой сангрии и поют в свой кайф
Спасибо!