【日英字幕&解説付き】海外ドラマ「フレンズ」で英会話!Study English with FRIENDS
ご視聴頂きありがとうございます。
海外ドラマ『フレンズ』のワンシーンから、実際にネイティブが使っているリアルな英語フレーズを学習できる英語レッスン動画を毎週配信しています。
🦞チャンネル登録はこちら
[ / @friends_eikaiwa_cafe ]( / @friends_eikaiwa_cafe )
· · • • • ✤ • • • · ·· · • • • ✤ • • • · ·· · • • • ✤ • • • · ·· · • • • ✤ • • • ·
\フレンズ英語学習コンテンツ&コミュニティ/
フレンズ英会話スクールNEW OPEN!!!!!
☑️毎週開催【みんなで勉強会】(予習ノート/復習ノート配布)
☑️KZreadで解説したシーンのスクリプト解説
☑️仲間と楽しく学ぶコミュニティ
この度、フレンズでもっと楽しく仲間と一緒に英語を学ぶ、Webポータルサイト&コミュニティである【フレンズ英会話スクール】をOPENしました!
詳しい内容はコチラをご覧ください👇
friends-eikaiwa.com/membership/
フレンズ英会話カフェ公式LINEアカウント
\友達追加キャンペーン中!!全員に無料プレゼント/
🎁【海外ドラマ超頻出ネイティブフレーズ30選】
🎁 【毎週配布!最新動画のキーフレーズまとめ】
※動画配信の翌日に配布されます。(翌日以降に登録された方は、次の動画から配布されます。)
※スクリプトの配布は終了しました。
※キャンペーンは期間中のみで予告なく終了する場合があります。
👇友達追加はこちらから
lin.ee/vFd9OPF
「@friendseikaiwa」で友達ID検索
· · • • • ✤ • • • · ·· · • • • ✤ • • • · ·· · • • • ✤ • • • · ·· · • • • ✤ • • • ·
🦞Video chapter
00:00 オープニング
00:14 シーンの説明
00:29 字幕なし
02:00 英語字幕
03:34 シャドーイング(スロー再生)+解説
12:06 今日のキーフレーズ
14:17 日本語字幕+英語字幕
15:57 復習
🦞今日のシーン
Friends Season4 Episode1
The One With The Jellyfish
✏️英会話初心者におすすめ!初級コース↓
• 【初心者向け】ネイティブの英語が聞き取れるよ...
✏️この英語どういう意味?↓
"have to do with" 🎥 • 【日英字幕&解説付き】海外ドラマ「フレンズ」...
"out of spite" 🎥 • 【日英字幕&解説付き】海外ドラマ「フレンズ」...
"bad news" 🎥 • 【日英字幕&解説付き】海外ドラマ「フレンズ」...
"It's (/that's) only fair." 🎥 • 【日英字幕&解説付き】海外ドラマ「フレンズ」...
✏️フレンズの爆笑シーンから英語を学ぶ↓
おバカなジョーイ 🎥 • 【日英字幕&解説付き】海外ドラマ「フレンズ」...
ねちっこいロス 🎥 • 【日英字幕&解説付き】海外ドラマ「フレンズ」...
ゲイっぽいチャンドラー 🎥 • 【日英字幕&解説付き】海外ドラマ「フレンズ」...
ジョーイのテイラー 🎥 • 海外ドラマで英語学習【フレンズ英会話】日英字...
☕️フレンズとは???
ニューヨークに住む6人の男女の友情、恋愛、家族をコミカルに描いた大ヒットドラマ。放送が終わってからもその人気は変わらず、現在も世界中で観られている。英会話のバイブルとして英語学習をする学習者も多い。
☕️フレンズ英会話カフェで、楽しく観ながら、しっかり学習!
<①字幕なし→②英語字幕→③解説→④英語・日本語字幕>
リスニング練習をしながら、解説を聞いてドラマのワンシーンをしっかり理解できます。
実際に話されている英語が聞き取れるようになりたい!ネイティブが使う表現やフレーズをかっこよく使ってみたい!という方におすすめの英語学習動画です。
<ポイント>
・英語を直訳せず、話の流れからニュアンスを掴む
・文法はあまり気にしすぎない
・フレーズを含んだ文は丸暗記
━…━…━…━…━…━…━…━…━…━━…━…━…━…━…━…━…━…━…
ちょっとでも英語が聞こえた!意味がわかった!があればOK!
完璧に理解しようとしない。
字幕なしのリスニングはあくまで実際の英語の速さや発音
(リンキング等)に耳を慣らすトレーニングなので
全く理解できなくても落ち込まないこと!
継続して学習することが何より大事!
━…━…━…━…━…━…━…━…━…━━…━…━…━…━…━…━…━…━…
フレンズ英会話カフェではシーズン1から順に解説動画を配信しています。
各エピソードからキーフレーズを含んだ3つのシーンを取り上げています。
解説動画と合わせてフレンズを見ると楽しく効果的に学習できます♪
(フレンズ初心者の方も、途中から見ても大丈夫です。)
【その他のフレンズ英会話カフェコンテンツ📺】
🌟 Instagram
[ / friends_eikaiwa_cafe ]( / friends_eikaiwa_cafe )
本チャンネルで扱ったシーンを切り取った動画をあげていますので、復習用にご活用ください!
🌟 Twitter
[ / friends_eikaiwa ]( / friends_eikaiwa )
※この動画は英語学習を目的としており、フェアユースの概念に基づいて制作しているため、著作権を侵害するものではありません。
I do not own any of the FRIENDS scenes showed, I just used the video only for the purpose of teaching English under the fair use rules (Digital Millennium Copyright Act )
※私も一人の英語学習者であり、英語ネイティブではないことを理解ください。何か間違い等があればご指摘ください。質問等ありましたら、お気軽にコメントください!
Пікірлер: 74
文法も単語も、解説を聞けば知ってたことばかりなのに、直ぐに聞けないし、聞けても意味に辿り着けない。繰り返し聞いて英語の海で泳げるように、がんばります。たのしい動画をありがとうございます。
高校の頃大好きだったFriendsを英会話で改めて学べて嬉しい!
表現自体を知らないところがあったりしたが、初見で8割から9割聞き取れた。 成長を感じるな。
@friends_eikaiwa_cafe
8 ай бұрын
それは嬉しいです!!
ここめちゃくちゃ好きなシーンなので取り上げてくれて嬉しいです♫次回も楽しみにしてます!
@friends_eikaiwa_cafe
8 ай бұрын
ありがとうございます!ここは絶対に使いたいシーンでした!
🎉とても勉強になり、しかも面白いシーンでありがたいです!!
@friends_eikaiwa_cafe
9 ай бұрын
嬉しいです!ありがとうございます😊
わかりやすい! 面白いです! ありがとう!引き続きよろしくお願いします!
@friends_eikaiwa_cafe
9 ай бұрын
こんにちは!ありがとうございます😊こちらこそよろしくお願いします!
勉強になります😊😊
@friends_eikaiwa_cafe
9 ай бұрын
ありがとうございます!
面白い!勉強になる!来月から仕事でたくさん英語を使うことになるので、過去回も振り返っていきたいと思います!
@friends_eikaiwa_cafe
9 ай бұрын
ありがとうございます!ビジネス英語は少なめですが、お役に立てると幸いです🙇♀️
この話、英語自体は難しいですが、とても面白かったです😊。 仮定法の後にI‘dと来た場合は、wouldのdなんですね😮 pass out=気絶する step up=一肌脱ぐ、買って出る🤔
今日もおもしろかったです‼︎
@friends_eikaiwa_cafe
8 ай бұрын
ありがとうございます!
楽しめました😂
@friends_eikaiwa_cafe
9 ай бұрын
ありがとうございます😊
何度観ても笑えます😂 step up 1人で勉強してたら出会えないことをいつも教えてくださってありがとうございます💕
@friends_eikaiwa_cafe
4 ай бұрын
たくさん観てくださってありがとうございます!😆このシーンは最高ですよね〜〜😆!
step up ぜひ使いたいですね😂
チャンドラーの “ We were two miles from the house. ” ですが、from the がほぼ「フナ」と言ってますね。これは知ってないとわからないし、こういう言い方もあるんだなぁと覚えておくしかないですね。“ be tired from ” は改めて勉強になりました。たしかに “ be tired of ” と勘違いして間違いやすいうえに、全然違う意味で翻訳しかねないですね。
@friends_eikaiwa_cafe
9 ай бұрын
確かにそう言われると、フナに聞こえますね!はい、意味が全くかわっちゃうので注意です!
初めて笑ってしまいました。。。ありがとうございます。。。
@friends_eikaiwa_cafe
9 ай бұрын
よかったです!こちらこそありがとうございます😊
このエピソード大好きです😂最後のジョーイのセリフでいつも笑ってしまいます🪼
@friends_eikaiwa_cafe
9 ай бұрын
キメ顔が最高です!笑
step up to the plateという熟語を覚えていましたがstep upだけでも似たような意味になるのですね。
@friends_eikaiwa_cafe
5 күн бұрын
はいその通りです😊
I was tired from アイワズタイ…フォム と聞こえて、redはほぼ聞こえず… タイァくらい聞こえるかと思ってたので何だかわからなかった〜😂
I love this scene! I can't believe Joey watches Discovery Channel, and I laughed so hard when Joey said, "If I had to, I'd pee on anyone of you!"
@friends_eikaiwa_cafe
9 ай бұрын
This is one of my favorite episodes❤️❤️❤️
bendはpeeのことかと思っていたのですが、体のことだったんですね!
フレンズでこれは勉強になったなと思った1つなのですが、それが That ought to do it です。Rachel, Phoebe, Monicaがウエディングドレスを着てくつろぐシーンなのですが、そこにJoshuaが訪ねてきます。Rachelが出てドアを開けてJoshuaがドン引きした後、Rachelが That ought to do itと言います。これは理解するのに時間がかかりました。たぶん、"That ought to do it" means that should be fine.みたいニュアンスで、「ま、これはこれでいいね!」だと思いました。Do が大丈夫とか十分という意味があるので。たとえば、That'll do. とか Any suggestion will do. と同じDo. これで合ってると思いますが、先生はどう思いますか?いつも楽しく見ています😀
@friends_eikaiwa_cafe
8 ай бұрын
That ought to do it. は通常何かを完了した時に、「これでよし」とか「これで完了」と言うような意味で使われるのですが、皮肉的に使われることもよくあって、おっしゃっているエピソードでは、Rachelが付き合いだして数週間?とかでJoshuaにいきなり結婚を迫って、それですら引いていたのに家に行ったらウェディングドレス姿で登場して、Joshuaが逃げるようなシーンだったかと思いますが、皮肉的に「これでよし」と言っているのだと思います。Joshuaがドン引きして逃げていく最後の仕上げをしたんだと、自虐しているように聞こえました。(本当はいいはずないのにね)実はシーズン1の5の最後のシーンでもPhoebeがThat ought to do it. と言うのですが、それも皮肉的な使い方をしていました。是非観てみてください。
@KittyCosumi
8 ай бұрын
@@friends_eikaiwa_cafe ありがとうございます😀
🙏
😊
とても勉強になり助かります。ありがとうございます。 出来れば動画に番号を付けて頂くと助かります。
@friends_eikaiwa_cafe
9 ай бұрын
わかりにくいですが、タイトルの最後に番号振ってあります!フレンズ英会話#番号 で検索してみてください🙌
これって、なんかの古典のパロディなんですかね? stung badの芝居掛かった言い方とか、演劇か推理物の有名なシーンをパロったのかもと思いました。 それか、それっぽくやっただけかな?
部分的に聞き取れるが全体の意味はわからない段階です😢まだまだがんばります。素敵な動画をありがとうございますは❤ step out / bent /
おもしろい
Ewwwwが笑える❤
@friends_eikaiwa_cafe
9 ай бұрын
こんな感じ私もEww使ってみたいのですがなかなかチャンスがありません笑
これめっちゃ笑った😂
😁
人肌脱ぐじゃなくて、一肌脱ぐかな??
@friends_eikaiwa_cafe
9 ай бұрын
やっちゃいました🤣🤣🤣間違いです、ご指摘ありがとうございます。
@user-do7vd2bv9i
7 ай бұрын
No problem!
英語の勉強とは関係ないですが、くらげに刺されたらpeeをかけるのは、ぬるま湯をかけるから痛みが和らぐのであって、毒を弱める効果は少ないです。 トゲを抜かないとね! 何でチャンドラーはかけなかったんだろう🤣
@friends_eikaiwa_cafe
9 ай бұрын
そうなんですね〜😱ドラマ内ではアンモニアが効くと言っていました。実はこのあとジョーイが出なくて(笑)チャンドラーがかけてますよ(ネタバレごめんなさい🙇♀️)
今回は80点ぐらいでした。ジョーイのセリフがイマイチ理解できていませんでした。笑い話になっていますが、友達に対してできるなんて、勇敢だと私は思います。毒を刺された時のアンモニアの効果は疑問なので、私は担ぐ方を選びますが。担げる力があるかはさておき。
@friends_eikaiwa_cafe
9 ай бұрын
本当に素晴らしい友情ですよね!笑
🐿️
🐬🐳
😂
bend that wayはおしっこの方向ではなくやり方を変えたではないでしょうか? 自分自身でやる方法から人にやってもらう方法に変えたんだと私は思いました。 I conldn'tで文章は一旦切れ、できなかったからやり方を変えたとか。 前文のhow if youもhowで切れ、if youに続いているように感じました。
@friends_eikaiwa_cafe
9 ай бұрын
ここはモニカのジェスチャー的にも足を曲げられなかったという意味かと思います! How if you のところはおっしゃる通り、How….if you….かもしれないですね!
bend that wayめっちゃむずいな 字幕みるまで全く聞き取れなかった beenか何かかと
簡単な文なのに、全く聞き取れなかったです。情けない。
おもしろい
おもしろい
おもしろい
おもしろい
おもしろい
おもしろい
おもしろい
おもしろい
おもしろい
おもしろい
おもしろい
@user-eg6ej9oh9t
8 ай бұрын
おもしろい