POR ou PARA en Espagnol ? 🤔 La Différence pour ne plus les confondre ✅
⚠️IMPORTANT ⚠️ le guide gratuite a été transformé en une Formation vidéo gratuite encore plus complète, la voici : Ta Formation Gratuite 🎓 “l'Espagnol tranquille à la Maison” formation.holamigo.fr/espagno...
Comment dire "pour" et "par" en espagnol ? Quelles est la différence entre POR et PARA ?
Je t'explique en détail l'utilisation des prépositions espagnoles POR et PARA et ne plus JAMAIS les confondre !
Attention 🔴 petite erreur dans la vidéo : on dit "visitar a mi abuela" (avec "mi" sans accent)
-------------------------------------------------------------------
CORRECTION EXERCICE PRATIQUE
-------------------------------------------------------------------
- PARA mí, es mejor reservar el hotel POR internet.
- Paso POR Madrid, PARA visitar a mi abuela.
----------------------------------------------------------------------
#poroupara #pourenespagnol #parenespagnol #porpara
=====================
🎁FORMATION GRATUITE 🎁 L’ESPAGNOL TRANQUILLE
=====================
Une série de 5 VIDÉOS en 5 jours avec les étapes détaillées pour apprendre l’espagnol seul, depuis ton canapé !
Tu trouveras dans cette formation sur 5 jours mes meilleurs astuces et conseils pour apprendre l'espagnol en autodidacte, depuis chez toi.
→ formation.holamigo.fr/espagno...
=========================
FORMATION ESPAGNOL EXPRESS 🎓🇪🇸(débutant)
=========================
Un Programme audio interactif pour :
- Maîtriser les bases de l'espagnol en 30 jours
- Avoir ses premiers échanges courts avec des natifs 👥💬
- Voyager en toute tranquillité ✈️👍
→ Clique pour en savoir plus : formation.holamigo.fr/espagno...
(réalisé avec Josmari 👩🏻, professeure d'espagnol native du Venezuela)
=========================
FORMATION SUEÑO LATINO 🎓🇪🇸(intermédiaire)
=========================
60 jours pour parler espagnol avec fluidité, sans chercher ses mots, en seulement 30 minutes par jour 👌
Grâce à ce programme complet, tu vas :
- Trouver un correspondant avec qui pratiquer chaque semaine 👥
- Apprendre les conjugaisons des temps difficiles : passé simple, imparfait, passé composé, subjonctif (et savoir quand les employer)
- Lever ton blocage à l'oral et ne plus avoir peur de t'exprimer ! 💬👍
→ Clique ici pour en savoir plus : formation.holamigo.fr/sueno-l...
(réalisé avec Sara 👩🏻, professeure native d’Espagne)
=================================
🌴LAS REDES SOCIALES HOLAMIGO 🌴
=================================
▶️FACEBOOK : / holamigoespagnol
▶️ KZread : kzread.info...
=================================
Aujourd'hui on s'attaque à du LOURD. On va voir comment ne plus jamais confondre "Por" et "Para" qui signifient pour ou par en français.
Pour résumer la différence de façon très générale:
"Por" s'utilise pour exprimer la cause, le moyen
"Para" est utilisé pour exprimer le but ou la finalité
"Por" se traduit généralement par "Par" en français et "Para" par "Pour", un petit moyen mnémotechnique de mon ami prof d'espagnol Karim pour le retenir:
Por: 3 lettre comme par alors que para contient 4 comme pour
Commençons par "Por". Il a 6 fonctions principales !
Por:
1) Exprimer la cause: "es famoso por sus invenciones": à cause de ses inventions
2) Pour indiquer le lieu par lequel on passe, le lieu qu'on traverse
ex: Pasar por el parque para ir a mi casa
3) Exprimer la durée: voy a Barcelona por siete meses Astuce: quand vous pouvez remplacer par "durante"
On peut aussi donner une date approximative : tengo una entrevista por el mes de mayo
Toujours utiliser avec: por la mañana / Por la tarde / Por la noche "mañana por la mañana".
4) Exprimer le moyen: "te lo envié por correo"
moyen de transport: viajan por tren / viajamos por avión
5) Le Prix / l'échange: He comprado este libro por doce euros. Lo cambié por otro libro
6) Au passif: Esta película fue realizada por Alfonso Cuarón.
- Deux verbes particuliers: Interesarse por / preocuparse por: me intereso por la historia de America Latina / se preocupa por tí
- Dernière particularité: on utilise "Por" pour remercier: gracias por todo (merci pour tout)
Para:
1) Exprimer le but, la finalité: Afin de / Pour
Necesito dinero para comer / Paso un examen para encontrar un trabajo
- ATTENTION - avec "Para que" on utilise le subjonctif: "Le llama para que venga."
2) Pour exprimer son avis, son point de vue: "Para mí es muy importante"
3) Parler du destinataire, de celui qui reçoit: "Este regalo es para Daniela" - "Tengo algo para ti"
4) Indiquer une date précise: tengo que terminar los deberes para el próximo lunes
Пікірлер: 1 000
Muchas gracias por esta lección, Pedro. 1. Para mí, es mejor reservar el hotel por Internet. 2. Paso por Madrid para visitar a mí abuela. Je suis content de voir que j'ai tout bon. En fin de compte, ce n'est pas bien difficile quand on connait les différences, il ne reste plus qu'à m'entrainer afin de les retenir. 👍
Je parle espagnol mais j'apprends le Français avec vos videos. Merci beaucoup!
Waouh j'ai écouté 1 minute et j'ai compris alors que ça fait 2 ans et demi que j'ai des 10/20 en espagnol à perdre des points bêtement... Mercii et +1 abo
@saturnekouadiokouassi3084
4 жыл бұрын
Gracias
@thierryferette
3 жыл бұрын
"para mi, es mejor reservar el hotel por internet" " paso por Madrid para visitar mi abuela "
@goldenmind215
2 жыл бұрын
Para mí es mejor reservar el hôtel por internet Paso para Madrid por visitar a mí abuela
Effectivement, l'astuce "par et pour" résout définitivement l'utilisation de por et para .Trés grand merci.
@MazametDu81
3 жыл бұрын
Je suis en étude de langue et non c'est pas suffisant !!
@jean-jacquesrambaud9273
2 жыл бұрын
para mí es mejor reseervar el hotel por internet Paso por Madrid para visitar a mí abuela. Peux-tu envisager une vidéo pour donde (dónde) et solo (sólo) j'essaye avec seulement mais cela ne fonctionne pas toujours ?) MERCI MARIANNE
@nathaliebblanc5880
2 жыл бұрын
Yesss 😂
@quentinfoulquier8067
Жыл бұрын
@@nathaliebblanc5880 ton message date d’il ya 3 min pour moi le 17/09/2022 alors qu’il n’y a q’une dizaine de commentaires tout au plus la probabilité que cela arrive est d’environ 1/500000
Je suis complètement fan de votre chaîne KZread ! C’est clair (pour une fois) et ça je donne pas envie de se jeter par la fenêtre au bout de 3 minutes tellement l’explication est complexe. On apprends rapidement et en plus il y a un petit exercice à la fin ! Je trouve ça très motivant ☺️ Et le guide espagnol qui est gratuit c’est tellement un + Combien de chaîne KZread propose une formation soit disant gratuite... vraiment bravo
@renybermudez3551
3 жыл бұрын
Yo aprendo frances y tienes toda la razon,este man es muy bueno,incluso aunque lo esté usando en forma reversiva.
@jonathanalcime4431
2 жыл бұрын
Gracias por todo Profesor
@vikensonhonore6776
11 ай бұрын
Hola....como estas?
Attention ⚠️ petite erreur dans la vidéo : on dit "visitar a mi abuela" (avec "mi" sans accent) N'oublie pas l'Exercice Pratique à la fin de la vidéo.... ⬇️J'attend tes réponses en COMMENTAIRES ⬇️ - ??? mí, es mejor reservar el hotel ??? internet. - Paso ??? Madrid, ??? visitar a mi abuela. Ps : IMPORTANT 🔴 le guide gratuite a été transformé en une Formation vidéo gratuite encore plus complète, la voici : Ta Formation Gratuite 🎓 “l'Espagnol tranquille à la Maison” formation.holamigo.fr/espagnol-tranquille-programme-offert
@georgespelletier3592
6 жыл бұрын
Holamigo - apprendre l'espagnol
@georgespelletier3592
6 жыл бұрын
Holamigo - apprendre l'espagnol pars. Pour. Pour para
@thereselerasle1281
5 жыл бұрын
por, para
@Baka2091
5 жыл бұрын
Para Mi es mejor reservar el hotel para internet
@Baka2091
5 жыл бұрын
Paso para madrid por visitar a mi abuela
Merci a toi, je débute en espagnol sur duolingo et tes vidéos m'aident beaucoup notamment pour la prononciation. Merci pour ce que tu fais
Ta chaîne est géniale! Je fais d'énormes progrès grâce à toi! Merci beaucoup! Muchas gracias mi amigo! 👍👍👍
Para mí, es mejor reservar el hotel por internet Paso por Madrid para visitar a mí abuela
@banicom44
5 жыл бұрын
visitar a mi* abuela (mí avec accent est un pronom personnel sujet [ex: lo hago para mí]. Ce qui convient ici est mi sans accent, car c'est un adjectif possessif [ma grand mère]) (oui il y a une erreur dans la vidéo)
@fathyboughazi6611
5 жыл бұрын
Pour moi c est meilleur...... reserver par internet
Holà ! Muchas gracias por todas precisiones. Ahora es muy claro !Dominique
@Holamigoespagnol
6 жыл бұрын
De nada amiga :)
@keteaujeff8197
6 жыл бұрын
je enfin compris
@adelineseri9122
5 жыл бұрын
+keteau jeff voy a casa de mi amiga para comer
bien expliqué, j’apprécie la clarté des explications
Coucou, merci beaucoup pour cette vidéo. Même si je pratique l'espagnol depuis 5 ans, j'ai toujours du mal ou à hésiter entre les 2. Cette vidéo m'a vraiment aidé. Continue comme ça ! :)
Gracias Merci beaucoup je l'ai enfin compris 😊
@Holamigoespagnol
6 жыл бұрын
De nada amiga :)
"Para mi, es mejor reservar el hotel por Internet." "Paso por Madrid para visitar a mí abuela." Muchas gracias !
@banicom44
5 жыл бұрын
visitar a mi* abuela (mí avec accent est un pronom personnel tonique [ex: lo hago para mí - je le fais pour moi]. Ce qui convient ici est mi sans accent, car c'est un adjectif possessif [MA grand mère]) (oui il y a une erreur dans la vidéo)
@jacquelinedelsoin1074
2 жыл бұрын
Merci beaucoup cher professeur. J'avais bcp de difficultés à l'emploi de 2 petits.mots. Muchas gracias.
@roodelinenuma3082
Жыл бұрын
Para mi es major réserva un hôtel por internet
@roodelinenuma3082
Жыл бұрын
Peso por Madrid para visitar a mi abuela muchas gracias profesor Pedro
Gracias por este curso y para mostrarnos la diferencia entre los dos :-)
C'est super Moi j'adore l'espagnol Merci beaucoup
Coucou, j'ai regardé souvent tes vidéos super bien fait et je t'encourage à continuer 😉 J'aimerais savoir si tu peux faire une vidéo sur le verbe donner : je lui donne, je leur donne et cetera - le las etc...- qui est assez dur à comprendre ! et beaucoup de monde ont du mal avec ça, je pense que ce serait très utile et ça nous ferait à tous énormément plaisir (surtout à moi 🤗) MERCI
@user-su6mm2ux5p
5 ай бұрын
mi gusta
C'est marrant, tu prononces le PAR français avec l'accent espagnol... En roulant le R... ;-) Sinon, un grand merci, parce que Por et Para, je les utilisais au petit bonheur la chance... un grand merci... ;-)
@Holamigoespagnol
6 жыл бұрын
¡Hola Fabrice! Aha oui au début je voulais le redire et le couper au montage mais je me suis dis que c'était assez drôle ^^ Hasta pronto amigo y Pura Vida :) Pierre
@jean-pierrepriolau1101
5 жыл бұрын
Holamigo - apprendre l'espagnol ...je me suis dit...
@adelineseri9122
5 жыл бұрын
+Jean-Pierre priolau yo voy a leganes por trabajar
@0x6a09
4 жыл бұрын
Parrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr?
Merci beaucoup, tu expliques très bien, un pouce bleu directe pour ton travail
bien utile cette vidéo, explications simples avec exemples du quotidien, merci Pedro.
merci pour cette synthèse. attention toutefois à la prononciation: PARA et non pas PARRA
PARA mí, es mejor reservar el hotel POR internet Paso POR Madrid, PARA visitar a mi abuela
para mi tu eres un hombre muy exitoso! estoy por aqui desde hace poco tiempo!
Je suis un débutant qui prefère écouter la prononciation en espagnol et ensuite bien comprendre l'utilisation de la grammaire . merci pour ces vidéos très instructifs.
Para mi, es mejor reservar el hotel por internet. Paso por Madrid para visitar a mi abuela. (No tengo los acientos en mi teclado)
@jonathanalcime4431
2 жыл бұрын
por favor, Prof. ver aqui mis respuestas: - Para mi, es mejor reservar el hotel por internet - Paso por Madrid para visitar a mi abuela
@jonathanalcime4431
2 жыл бұрын
sinceramente, yo veo que haga un trabajo muy excelente. Eso me da mucho gusto para conectar consigo. le deseo que sigue adelante. Dios le bendiga Prof.
Idée de vidéo : ningún/ninguno/ninguna
@hananlaacher5187
6 жыл бұрын
Julien Guetty bonne idée ^^
Merci beaucoup pour ton aide, cela m’aide beaucoup
Je suis vraiment heureuse d'être parmi vous ce soir
Salut à tous, j'aimerai apprendre l'espagnol. Si quelqu'un serait intéresser je peux vous apprendre le français :)
@smaildolhim3072
5 жыл бұрын
Sarkazm ..tu dois regarder des séries et tu va progresser crois moi!.. Et sûr tout tu dois la pratiquer !
Para mi ,es mejor reservar el hotel por internetPaso por Madrid para visitar a mi abuela
@Holamigoespagnol
6 жыл бұрын
Perfecto amigo, sólo falta la tilde "Para mí" ;)
@didot1000
6 жыл бұрын
Gracias !
I like your videos because it helped me a lot about to make difference between por and para
Gracias por la video ! 1- Para mí, es mejor reservar el hotel por internet. 2- Paso por Madrid para visitar a mí abuela.
Vraiment merci pour tout à travers tes explications j'ai appris beaucoup
Merci pour cette vidéo claire et précise et sans prise de tête. Para mí, es mejor reservar el hotel por Internet. Passo por Madrid para visitar a mi abuela.
Hola! Yo veo tus videos para aprender Español y también Francés. Muchas gracias por compartir tus conocimientos.
bravo pour te explications qui sont vraiment très claires
J'avais des confusions maintenant c'est clair pour moi je vous en remercie.
Exelente méthode pour apprendre merci.😉👍
Vous êtes un très bon pédagogue qui permet de cerner cette langue surtout pour un autodidacte. Gracias!
@finanteisidore8848
Жыл бұрын
Para mí es mejor reservar el Hotel por internet
@finanteisidore8848
Жыл бұрын
Paso por Madrid para visitar a mi abuela
Fabuleux ce cours merci mucho gracias
Bien utile pour moi cette vidéo. Gracias
Me gusta mucho !! Gracias
Merci j'ai tout compris grâce a vous.
Merci Pierre c' est vraiment important
Fui a México por avión y viajé por 3 semanas. Allí tenía un regalo para mi novia y para mi fue un momento inolvidable 😊
Gracias a usted maestro para todos!!!
@brac5559
2 жыл бұрын
Gracias senor
Meilleur prof d’espagnol vraiment
Holà ! Muchas gracias por todas precisiones. Ahora Es muy claro !
@Holamigoespagnol
6 жыл бұрын
Hola Dominique, gracias a tí :) Pura Vida amiga, Pierre
@banicom44
5 жыл бұрын
@@Holamigoespagnol gracias a ti*
Muchas gracias !!!
Muy claro, gracias Pierre 👍
Merci pour le video 🎉❤
Super explications, merçi
Vraiment merci pour tout ❤
Super !!! Gracias 👍👌☀️
Gracias por todo ahora conozco la diferencia que hay entre para y por . Para lo que dijiste . Por tu bien no me provocas. Para mi es la primera vez que he visto mi favorito actor
Parfait, jadooooore tes vidéos...continue, me Gustave tus vidéos 👍👍👍
merci pour tes explications... j'ai bien compris
Gracias profesor
Merci infiniment en fin j'ai trouvée qui m'explique la différence et comment utiliser por et para
Merciii pour le guide.
Merci je viens de commencer les cours d espagnol avec vous 😜 c dur je n' arrive pas encore a prononcer aucun mot mais je vais faire des efforts
Muchas gracias
merci pour cette video..
Me encanta .Muchas gracia
merci pour l'explication 😄
Gracias por todo
Merci beaucoup gracias por ti 👌🏻🇱🇧
C super merci cher
Super! j'ai enfin compris
Merci beaucoup mec !
Gracias amigo
Para mi, es mejor reservar el hotel por internet. Paso por Madrir para visitar a mi abuela. Muchas gracias Pierre por tus lecciones, muy vivas y instructivas.
Me gusta mucho el curso. Rita
Muchas gracias por todo Ahora puedo hacer la diferencia entre por y para
Te quiero por tus hermosos ojos ja ja ja ! Escucho tus videos porque son muy interessantes y para poder hablar con un amigo de Paraguay 😊
Merci beaucoup.
Mucho gracias
je regarde pas toujours tes videos mais elles sont top bien faites comme tu le dis duolinguo ne me donne pas ce genre d'explications. moi je suis en retraite et j'apprends l'espagnol pour le plaisir à mon rythme. merci beaucoup
Quiero mucho vuestro conversacion siempre estoy feliz contigo
Je découvre ta chaîne ‘ top merci
Para por Por para. Holla!! Merci a toi pour toute les vidéos très interessant je suis débutante en espagnol et j’apprécie beaucoup car nous aimerions aller au Costa Rica Pura vida !
Gracias por tú regalo
Gracias por el ejercicio.🤗
Que Dieu tout puissant te garde bénisse merci beaucoup
Tres simple, merci
Gracias
merci beaucoup
gracias
Super cool mon frère
Merci tres clair!
Gracia por todo
Bonjour, je suis d'origine espagnole mais cela fait du bien des petites révisions. PARA mi , es mejor reservar el hotel POR internet. Paso POR Madrid PARA visitar a mi abuela. continue c'est ludique. Asta la proxima.
Me gousta video asta luego amigo 👍
Merci énormément
Para mi es mejor reservar el hôtel por internet. Paso por madrid para visitar a mi abuela. Gracias por esta lección!
Viva Patrick..! Karim et toi êtes des boss..
gracias por todo y adios bueno noticio
me gusta, muchas gracias realmente
@Holamigoespagnol
5 жыл бұрын
Gracias a ti amigo ;)
@doliveiralariosjc1448
4 жыл бұрын
Para mí, es major reservar el hotel por Internet Paso por Madrid, para visitar a mí abuela
Es claro gracias
Wawww me gusta eso❤️❤️😘😘😘