Польский язык. Урок 7. Прошедшее и будущее времена, вид глагола, прилагательные
Поддержи канал монетой!
• Для зрителей из России - boosty.to/mikitkosynalexeev
• Не из России - / mikitkosynalexeev
Аннотация:
Образование будущего времени с помощью прошедшего - во поляки дают!
Как склоняется имя Игнаций? А Винцентий? А Ежи? - как прилагательное!
Пан Котэк научился говорить с Натальей по-польски - а она невольно прочла стишок!
Содержание:
00:00 Вступление
00:08 Прошедшее время
01:25 пример спряжения на глаголе kupić
02:48 пример спряжения на глаголе sprzedać
03:35 pan Kotek powiedział: «Miał»!!!
05:09 Будущее время
05:49 способ для совершенного вида
05:49 способ для несовершенного вида
05:52 глагол być в будущем времени
07:10 особенность с глаголом móc
07:30 Прилагательные
08:04 пример склонения на словах mały, wielki, ciekawy, nudny - м. р. ед. ч.
09:13 ж. р. ед. ч.
10:35 мн. ч.
12:17 фамилии
12:36 имена на -Y, -I
13:13 порядок слов и прилагательные
15:52 Лексика
16:13 слова для 'начала' и 'конца'
17:47 Заключение
Музыка из видео:
• Góralska - Szalała, szalała: • Hej, szalała (Góralska...
• Muzyka Maśniaków: • AUTENTYCZNA MUZYKA GÓR...
Подпишись на другие наши ресурсы!
• Telegram основной - t.me/chtenye_tg
• VK - chtenye_vk
• Instagram - / mikitko_syn_alexeev
• Telegram c фото - t.me/mikitko_syn_alexeev
• Сайт - mikitko.ru
Пікірлер: 252
Пан Котэк на 03:36 Не благодарите.
@iolmer
4 жыл бұрын
Микитко сын Алексеев это достойно лайка! 😊
@attr
4 жыл бұрын
Ещё и здесь коты. Долго ты, Микитка, балансировал на позиции уже с женщинами, но ещё без котов!
@psychedelicwriter5051
Жыл бұрын
Это потрясающе!😃
@tempus888
8 ай бұрын
Дд
Эх, знаешь чем брать, чертяка - красивыми женщинами и котиками...
@TheDoomParadise
4 жыл бұрын
И шикарными усами
@SERGEI1648
4 жыл бұрын
А Ежи?
@user-pk3nb8lq6x
4 жыл бұрын
@@SERGEI1648 Обосрался.
@user-wm8ip8km4c
2 жыл бұрын
У с ы ы ы ы
@user-sy8gn6fn4p
Жыл бұрын
Да и сам Никита Алексеевич - przystojny pan
с ними даже кот по польски заговорит
Произношение девушки приятно ласкает слух, как и польска мова!!!
Да у вас даже кот уже начал по польски мяукать
Я из Китая, очень интересный и полезный канал про славянскую лингвистику, спасибо.
@Rubtsovskball
4 жыл бұрын
Сочувствую.
@kzng2403
4 жыл бұрын
Артем Стрикалов Как? Бросать клавиатуру в воздух, к Китаю?
@kzng2403
4 жыл бұрын
Артем Стрикалов Значит, у тебя атомной бомбы, а где? Под кроватью своей?
@kzng2403
4 жыл бұрын
Артем Стрикалов Весь мир в карантине, а только дурак как ты, бомбардирует комментарий «атомными бомбами», которые только существуют в своём мозгу.
@kzng2403
4 жыл бұрын
Артем Стрикалов Весь мир в карантине, а только дурак как ты, бомбардирует комментарий «атомными бомбами», которые только существуют в своём мозгу.
Jestem z Polski i bardzo lubię te lekcje. Chciałbym żeby ktoś zrobił takie lekcje rosyjskiego języka ;p
@oliveevans3083
4 жыл бұрын
What did you say? I tried to copy this and paste into translator but I couldn't:)
@marcingryko6872
4 жыл бұрын
@@oliveevans3083 I said that I'm from Poland and I like this lessons and I'd like to found something like that about russian language :)
@oliveevans3083
4 жыл бұрын
@@marcingryko6872 oh, thanks! I might have guessed cuz you texted " lubię te lekcje".
@polskiszlachcic3648
4 жыл бұрын
Tak samo. Po drugie Mikitkę bardzo dobrze rozumiem bo wyraźnie mówi.
@attr
4 жыл бұрын
To mogło być bardzo interesnie zobaczyć lekcję Mikitke, jak studiowač język rosyjski… na polskiem.
Я сначала не понял прикол прр Miał, а потом заорал в голосину. Пояснительная бригада: Miał - имел, но также, это передача звука, издаваемого котами, т.е. мяу.
@degureschaff9083
3 жыл бұрын
ебать ты гений
Dzięki! Lekcja jest bardzo ciekawa i interesująca!
пойду смотреть Гарьего Поттера😀
Gdy mówiliście o odmianie polskich nazwisk (w formie przymiotnikowej), warto byłoby też wspomnieć o tym, że rosyjskie nazwiska w formie przymiotnikowej (Романов, Кутузов, Путин, Фокин) po polsku przyjęte są jak rzeczowniki i tak też się odmieniają.
Этот урок интересен даже для носители польского языка)
"Женщины, дети и бездушные предметы" ахахах )))
@vsolyomi
3 жыл бұрын
Нетолерантный язык...
@user-ir9hj8wy1e
3 жыл бұрын
Я тоже призадумался...Пойду у кота спрошу у кого душа шире
@den4ik.desaizer
2 жыл бұрын
@@vsolyomi Ну,уж такой это язык
@side2a621
2 жыл бұрын
@@vsolyomi 🤡
@arielkoren8072
2 жыл бұрын
Ничего, фемки порядок наведут
14:17 можно смотреть вечно...
Я польский бы выучил только за то, что им разговаривал Лем.
@Murmilone
3 жыл бұрын
А пан Котек?
Конспект на 9 листов !!!! Огромное спасибо! (На всякий случай - я филолог с высшим образованием) )))
музыкальная заставка приятная.
Блин я влюбился в эту польку Наташу)
Мега круто ! Официально это уроки польского языка, но я параллельно полирую мой русский язык не меньше чем на Ваших других роликах из русского. Pozdrawiam cieplutko.
Прекрасные видео! Если бы ещё вышел цикл подобных видеуроков о чешском, то вообще сказка!
@qwertqwert2462
2 жыл бұрын
Да, где бы послушать о сравнении слов, граматики и фонетики словянских языков
Как один говорил: если кажется что не сможешь выучить язык, не спеши, это берется упорством и временем ... и время обычно долгое, в нескольких летах. Вот японский и китайский учу, только через 3 месяца мозг воспринимает на слух выученные слова и можно их использовать быстро не задумываясь...
дзенкуе за эти охуительные уроки, я начала учить вот буквально вчера и за два дня уже начала криво косо строить предложения и читать (по опыту прошлых языков на это уходило не меньше полугода) хотя стоит учесть что раньше я языки учила и мозг как никак, но знает паттерн всасывания языков и превращения его в предложения и да я просидела за изучением минимум 4 часа каждый день, не считая просторы польских форумов по локальным, не языковым вопросам (второй день, напоминаю) но и это заслуга микитко, такая вовлеченность и искреннее удовольствие от учёбы полностью заслуга ваша. по опыту других языков, я дропала их с позором сразу после первого урока по причине тоска смертная (а если уроки в письменном виде, так даже их не открывала), а тут даже и до книжек сама доехала, и полотен текста на форумах по польскому, и вообще. в общем, респект, уважуха, такая инфа дорогого стоит отдельный совет лично от меня: попробуйте полазить по польским сайтам в поисках нужной вам инфы, в основном поиск жилья и инфа по обучению в кракове, варшаве. часик другой и ваш язык сам подскажет, кто тут курва, а кто кохане, ну и мозг начнёт вчитываться в слова, через несколько абзацев текст начнёт восприниматься тяжко, но без перевода на родной язык, а за этим и предложения, кривые-косые, да начнут генериться. короче говоря, практика, практика и ещё раз практика. в основном - читать и думать на языке, а кривой гугл переводчик залог успеха - вам придётся это сделать :D
Самое интересное, что про правила положения прилагательного до или после существительного я впервые узнал из ролика Микитки (еще из старой версии уроков), хотя учу польский несколько лет, ходил на разные курсы, много общался с поляками, и никто мне ни разу об этом не говорил, всегда просто запоминал как говорят поляки в той или иной ситуации и употреблял так же. А оказывается вот оно как, есть закономерность.
@attr
4 жыл бұрын
Честно говоря, этот принцип достаточно легко понять, хотя и не так легко может быть описать.
@bob-ttz
4 жыл бұрын
@@attr ну вот да, может на интуитивном уровне все понятно, но сформулировать сложно
Она такая классная почему то)
Простое и понятное преподнесение материала. Благодарю. Очень уж по душе мне ваши уроки!
Большое спасибо за продолжение уроков!
Dzięki za filmiki, przyjemnie się je ogląda. Forma "będę" + bezokolicznik (będę pracować, będę czytać) jest formą dominującą w mowie potocznej. Jeśli ktoś ma ochotę poczytać o rusycyzmach w języku polskim (po polsku) to niech da znać to podeślę linka do pedeefa
@paulan4062
Жыл бұрын
Dzień dobry ☺️ ja jestem chętna.
Teraz widzę jak język polski jest trudny. Jako obcokrajowiec odpuściłbym sobie naukę polskiego😉
хотел только заценить, но пришлось смотреть, оченно интересно в сравнении то
@Molb0rg
4 жыл бұрын
jezyk angelskiy )))) 15:15
Класс , вы молодцы просто и понятно
Полезненько. Благодарю
Супер насыщеный формат. Можно делать конспект даже из этого.
Хороший урок, спасибо большое!
Спасибо за видео
Свободу Речи Посполитой!
@user-fw5zy3cx9w
2 жыл бұрын
От кого ?)
@bogjestztoba4334
2 жыл бұрын
согласна.
Жду видео про севернорусские языки, говоры и диалекты.
Оу, уже 7 видосов, а я ещё их не посмотрел. Ну что же, надо начинать смотреть.
Молодцы
Очень интересно.. Много слов, совпадающих с украинскими, как и прошедшее время глаголов с окончанием на "в". Послушать бы сравнительный анализ языков!
Jedna nauczycielka powiedziała że nie ma różnicy między, na przykład: będę podróżować i będę podróżował. Ale s czasem przeszłym jest bardziej poprawnie, szczególnie dla starszego pokolenia
@Milinq
4 жыл бұрын
Я вас не понял /:
@LtaS19
3 жыл бұрын
Lecz istnieje kilka słów, kiedy używana jest wyłącznie forma w czasie przeszłym. Będę miał, będę chciał, będę mógł. Przynajmniej tak czytałem w jakiejś książcę)
Очень вкусная девушка)
Всегда казалось, что норм определяют падежи в русском, но когда надо определить в польском у меня начинает всё путаться
Спасибо
Мне очень нравится ваш проект популяризации польского языка! С удовольствием даже поучаствовал бы 🙂 Хотелось бы обратить внимание на скорее типичное в разговорном стиле речи ударение некоторых слов в этом клипе (лучше всего слышно в sprzedaliśmy/sprzedałyśmy, около 3:01). Подобно не совсем корректному ударению таких слов как Afryka, Ameryka и matematyka, что тоже пользуется огромной популярностью у поляков. Всё это по сути примеры нестандартного ударения в польском, т. е. не на предпоследний слог. Возможно эта тема уже возникала в одном из остальных клипов из этой серии - этого к сожалению не смог найти.
Не знаю зачем я это смотрю. Я 9 лет живу в Польше и говорю правильно. Но интересно.
@just__did__it
4 жыл бұрын
Твой батя президент Дуда?
@marekduda9000
4 жыл бұрын
мой батя Дуда, но не президент.
@just__did__it
4 жыл бұрын
@@marekduda9000 Точно? Если что я девственник
@Antares912
2 жыл бұрын
Интересный диалог
Походу будущее время с вспомагательным глаголом в польском это Future Perfect.
Замечательные лекции и ведущие👍 У нас без личного местоимения глаголы тоже используются, но реже конечно. Но: "нашёл!; сделал; идут! идём" и т.д. часто употребляются именно без местоимения при констатации факта: По тлфну: Вы где? Идём (едем). Ищешь что-то: Нашёл! Что-то делал, сделал и подходишь к напарнику (отцу и т.д. ...): сделал. Высматриваем с крыльца гостей: Идуууут!
Forma czasowników przeszłych jest taka, bo to forma sćiągnięta. W języku staropolskim tworzyło się kiedyś czas przeszły z czasownikem posiłykowym "być". To wyglądało tak: "Być" Ja był/a jeśm - byłem/byłam Ty był/a jeś - byłeś/byłaś On/ona/ono był/a/o jest - był/a/o ("jest" odpadł) My byli/były jeśmy - byliśmy/byłyśmy Wy byli/były jeście - byliście/byłyście Oni/One byli/były są - byli/były ("są" odpadł) W rosyjskim całkowicie ten czasownik posiłkowy odpadł dlatego: бы́л, была́, бы́ло, бы́ли w czasu przeszłym.
@Mikitko
4 жыл бұрын
W staroruskim: пришьлъ есмь - przyszedł jeśm похотѣлъ еси - zechciał jeś рекли суть - powiedzieli są
@user-xf8kv3et1u
4 жыл бұрын
Ciekawe. Nie wiedziałem o tym.
@polskiszlachcic3648
4 жыл бұрын
@@user-xf8kv3et1u Ano, tak wyglądał czas przeszły kiedyś. Jeszcze w psałterzu floriańskim pisano (Dam parę przykładów): "Błogosławiony mąż, jen jest nie szedł po radzie niemiłościwych i na drodze grzesznych nie stał jest, i na stolcu nagłego spadnienia nie siedział jest," "Gospodnie Boże moj, w tobie jeśm imiał nadzieję; zbawiona mie uczyń ode wszech, cso mie nienaźrzą, i wybai mie." "bo jeś uczynił sąd moj i przą moję, siadł jeś na stolcu, jenże sądzisz prawdę." "Wiesielić sie będę we zbawieniu twojem; pogrążeni są ludzie w upaści, jąż są uczynili." (Psałterz został napisany gdzieś w XIV lub XV wieku.)
@user-xf8kv3et1u
4 жыл бұрын
@@polskiszlachcic3648Очень интересно. Откуда ты взял эту информацию о древнепольском языке? Какие книги ты прочитал? Polacy kiedyś używali słowo «господин»? To znaczy końcówcki -m, -ś, -śmy, -ście to zabykti od jeśm, jeś, jeśmy, jeście?
@polskiszlachcic3648
4 жыл бұрын
@@user-xf8kv3et1u Я рекомендую прочитать книгу Станислава Роспонда "Gramatyka Historyczna Języka Polskiego" 😊 albo można także znaleźć teksty na stronie staropolska.pl Ano, Gospodzin/Gospodza to ogólnosłowiańskie słowo, ale tak kiedyś my także używaliśmy. Pan czy Pani to przyjęliśmy z czeskiego. Tak dokładnie, jednak muszę dodać, że tak samo jest z odmianą czasownikem "być" w czasie teraźniejszym: Ja jest + jeśm = jestem Ty jest + jeś = jesteś On/ona/ono jest = "jest" został My jest + jeśmy = Jesteśmy Wy jest + jeście = Jesteście Oni/One są = "są" został
Микитко, когда уже домантируешь видео "как в хорватский не проникают иностранные слова"?
14:18!
2:37 актуальненько
Akcent na przedostatnią sylabę w słowach kupiliśmy, kupiliście, piłyśmy, sprzedałyśmy itd. to błąd. Prawidłowo akcentuje się tu 3. sylabę od końca.
@Luiming-
3 жыл бұрын
А, получается я изначально и интуитивно правильно говорил
@krenciak
3 жыл бұрын
Ja nigdy o tym nawet nie wiedziałem xd
@user-nb4pp3vb4m
2 жыл бұрын
.
@wie-prz
2 жыл бұрын
@@krenciak można w uproszczeniu powiedzieć, że ta końcówka -ście, -byście itp. jest jakby oddzielnym słowem, stąd formy żeśmy kupili, żeście sprzedały, dziś używane już raczej regionalnie głównie w południowej Polsce.
@wie-prz
2 жыл бұрын
Кстати. «В принципе можно сказать и русской конструкцией „będę pracować [...]”, но она не так разпространена» - я не согласен, это совсем обычная форма.
*ku'PIiliście *ku'PIłyśmy *wie'DZIEliśmy Udarenije, p. Natalio!
За вставку с Ежи спасибо
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как на польском писать маленькую прописную букву r(R), как русскую "г" или как на английском пишем (похожую на русскую букву "ч")? Спасибо!
@27smol
4 жыл бұрын
Польская маленькая r пишется только как r, а не как русская ч, это описывается в учебниках. Смысл состояит в том, чтобы не путать на письме z и r .
@user-ly2zt7rm2p
3 жыл бұрын
Кстати, хороший вопрос, рукописный шрифт тоже заслуживает внимания, если он отличается от стандартной латиницы, какой нас учили на уроках французского и английского. Впрочем, и J у нас многие пишут, как I, не опуская завиток под линию строки...
у него было - мяу))))
Отличное видео. Сделай пожалуйста видео о том, откуда долгие гласные в чешском? Они же явно не с пустого места, но в интернете я ничего толкового не нашёл. Буду рад, если сделаешь.
@poohoff
4 жыл бұрын
А где вы искали? В чешском долгие гласные из праславянского, интереснее вопрос, почему в других славянских они не сохранились
@polskiszlachcic3648
4 жыл бұрын
из праславянского. в Древнепольским языке тоже были долгие гласные. например наша буква «ó» был долгий Гласный..в польском языке оппозиция гласных фонем по долготе - краткости к концу XV - началу XVI века была преобразована в результате сокращения долгих и изменения их тембра в оппозицию чистых и суженных (бывших долгих) кратких гласных.
@Mikitko
4 жыл бұрын
Нет, они не из праславянского! Праславянских долгих гласных не осталось нигде. Везде они вторичного образования. В древнепольском тоже. А дальше - ищете книгу с названием «Историческая фонетика _какого-нибудь_ языка» и всё узнаёте сами.
@polskiszlachcic3648
4 жыл бұрын
@@Mikitko Спасибо. Я прочитаю эту книгу.
Тут возник вопрос: допустима ли транскрипция Wincenty в Винцентия? В современных текстах повсеместно используют оригинальную форму: Игнацы, Винценты и т.п. Ежели делать полную транскрипцию на русский манер - то получится Викентий.
@Mikitko
4 жыл бұрын
Есть правила транслитерации польских имён. Что конкретно говорится насчёт этих форм, я не помню. Но сам я стараюсь обычно сильнее русифицировать имя, чтобы оно склонялось в нашем языке. По крайней мере фамилии на -ski я принципиально всегда передаю как -ский, а не -ски.
Почему pomidor в В. П. Имеет окончание - а как в Р. П.???
Есть тут поляки, которые понимают, что говорит Микитка?
@marekkrajewski9662
4 жыл бұрын
Я понимаю.
@pawemakowka9680
4 жыл бұрын
Конечно. Дело говорит.
@paulan4062
Жыл бұрын
Tak, ja. Понимаю;)
Здравствуйте, очень интересно узнать откуда пошла манера в словах типа «сладкий», «крепкий», «резкий» говорить «сладкАЙ», «крепкАЙ», «резкАЙ». По собственным наблюдениям так говорили до конца 20 века, а потом, как отрезало, с чем это связано? P.S. Пишу в оффтоп под этим видео, т.к здесь меньше комментариев и больше шанс, что я останусь замеченным.
@Milinq
4 жыл бұрын
Уважаемый, ну ведь есть же у Микитки ЦЕЛОЕ ВИДЕО посвящённое этому. Смотрите о старомосковском произношении:)
@splav187
3 жыл бұрын
@@Milinq интересуясь этой темой уже нашел ролик Микитки, спасибо 🌝
Когда настолько BiG BrAiNz , что при общении с поляками говоришь : ty będę robic pracu xd
Будут ли выходить ещё уроки?
@Milinq
4 жыл бұрын
Nasya :3 конечно:)
Во всех (во многих?) источниках утверждается, что ударение в прошлом времени надо ставить на второй слог от конца слова, предварительно отбросив личное окончание. Наталья это правило игнорирует. Как правильно?
А в чешском и польском окончания i/y совпадают?
@TheDoomParadise
4 жыл бұрын
Автор не говорит по чешски
@user-yz4cf2vd6x
4 жыл бұрын
@@TheDoomParadise этот вопрос был адресован не к автору, а к людям, которые хорошо знают чешский и польский. Вдруг я не одинок...
@tsenavi7389
4 жыл бұрын
Не всегда, не ориентируйтесь на это
@Milinq
4 жыл бұрын
В большинстве своём, да, но не везде
4:53 Бабник!
@frieber247
3 жыл бұрын
абасрацца смешно
Да, с этими лично-мужскими и женско-вещными такая неразбериха. На ровном месте такая довольно сложная языковая особенность. Интересно, какие факторы могли этому поспособствовать?🤔
@SzalonyKucharz
4 жыл бұрын
To wszystko bierze się z tego, że mężczyzna w języku polskim odmienia się jak rzeczownik żeński.
@user-jc3zg9rr4v
4 жыл бұрын
@@SzalonyKucharz No i po rosyjsku мужчина też tak się odmienia.
@SzalonyKucharz
4 жыл бұрын
@@user-jc3zg9rr4v Tyż prowda, ale nam najwyraźniej bardziej namieszało to w głowach i taką ideologię gender w języku zaprowadziliśmy, że się nikt nie połapie. 'Panowie' czy 'Pany'? 'Kozacy' czy 'kozaki'? 'Lewacy' czy 'lewaki'? ;)
@user-jc3zg9rr4v
4 жыл бұрын
@@SzalonyKucharz Tak, podkreślacie, kto jest Panem w domu. 😎
@Mikitko
4 жыл бұрын
Wszystkie końcówki czasowników, rzeczowników były jeszcze w języku prasłowiańskim. W staroruskim istniały też говорили / говорилы, ученици / ученицѣ i t.d. Ale to, że stara opozycja "męski / żeński" zostala opozycją "męskoosobowy / niemęskoosobowy", to naprawde jest polską innowacją. Trzeba szukać w książce o gramatyce historycznej, dlaczego tak i kiedy to się zjawiło. Nie wiem dokładnie.
мне нравится как по польски будет ошибка
@borees1765
4 жыл бұрын
Тот же корень как в "заблуждение"
@polskiszlachcic3648
4 жыл бұрын
Это будет "błąd" или "pomyłka"
@DenisYurev
4 жыл бұрын
да, передает суть происходящего
@attr
4 жыл бұрын
Пишется или слышится? Слышится «БУОНД».
@Rubtsovskball
4 жыл бұрын
@@attr скорее пишется.
проще сказать качественные и относительные.
очень интересно,но запомнить...
Я смотрю это, только чтобы понять, как легко немецкий язык.
@CoolBoy12099
4 жыл бұрын
Там свои причуды. Как шутит мой друг, изучающий немецкий - кто быть не являттся чем-то для чего-то зачем.
@somnvm37
4 жыл бұрын
@@CoolBoy12099 ещё имаю я ету шутку не понимать. Это немецкий синтаксис не. Объяснь мне это. Вот так немецкий синтаксис выглядит на.
@user-nr3yb3ki9p
3 жыл бұрын
О да я учу немецкий , он намного легче
Dzień dobry, uczę się polskjego I mam nadzieę że mam A1.
@Rubtsovskball
4 жыл бұрын
Miej.
3:21 почему они здесь не вставили слово "я мог" с переводом?
Na dwóch palcach do trzech liczy Na trzech liczy zaś do dwóch Niech więc światły wytłumaczy Czy opętał go zły duch?
🔥🔥🔥❤😊
'бледные парни'
Wszystkie koty mówią po polsku ;)
крутые лекции. одно "но": фон напрягает. имхо
А всё же, это стандартная черта или фишка Натальи, что она ć произносит не как чь, а скорее как русское ть? У всех кого слышал было больше похоже на чь.
@poohoff
4 жыл бұрын
У многих девочек такая фишка :)
@Rubtsovskball
4 жыл бұрын
@@poohoff да, я заметил, что женщины чаще произносят ś и ć более мягко, в отличие от мужчин.
@Milinq
4 жыл бұрын
Я уже где-то отвечал на этот вопрос, степень палатализации мягких звуков д, т, з, с; зависит от говора к говору
окончания глаголов, обозначающие род, один в один как в армянском, интересно
@robik1009
2 жыл бұрын
точнее лицо, а не род
Как всё сложно
Почему мне это видео попалось в рекомендации,когда я даже не учу польский язык
а мат в польском языке тоже так же сильно похож на наш ?
"Для женщин, детей, животных и бездушных предметов" - не одобряю
по поводу замедления,послушай как звучит твой голос в ролике на скорости 0.5
можно и по-русски Викентия
Она вообще моргает?
@DenisYurev
4 жыл бұрын
Попробуйте ради интереса записать собственное видео, вы удивитесь, насколько трудно естественно держаться в кадре - дышать, моргать, жестикулировать. Речь идет конечно не орасслабленной импровизации на смартфон друга с бутылочкой пивка, а когда есть сценарий, выученный текст, и надо его четко проговорить на камеру.
@d.d.3249
2 жыл бұрын
Polacy nie mrugają.🙂
kowalski это из пингвинов мадагаскара
@d.d.3249
2 жыл бұрын
Имя Ковальски очень часто ассоциируется с Польшей в США.
Девушка ну очень быстро говорит , не улавливаю слова. Может чуть помедленнее?🙏🌷
@phat80
Жыл бұрын
А в жизни как? Наоборот хорошо, что говорит именно так. Зато иллюзий не возникнет о легкости языка. Очень сложный язык для восприятия на слух. Много недружелюбных звуков и их сочетаний. Это вам не английский с немецким.
Вот вроде слов столько одинаковых с белорусским, которых в русском нет, и формы в прошлом времени глагола для мужского рода одинаковы. Только буквой, звучащей как даблью, обозначаются разной. Но потом слушаешь остальные формы и понимаешь, что в большинстве случаев вообще какое-то диво дивное творится, что даже вроде бы одинаковые слова сложно распознать. Да и совсем непохожих слов с белорусским тоже хватает.
Па по пе по
@Rubtsovskball
4 жыл бұрын
Też tak myślę.
В русский язык очень много пришло слов, названий из польского языка, а в польский из русского что-нибудь попало?
@Milinq
4 жыл бұрын
Mazurik22 да, и довольно много
@tees9651
3 жыл бұрын
Да, но обычно это слова с отрицательной оценкой, напр. сволочь, барахло, халтура итд.
Женщины, дети и бездушные предметы)
3:50 кіт ти маму мав, польская версия
@comrade_teljman1917
3 жыл бұрын
Есть такое видео "Kit, ty mame miał?"
@user-gt9yu6hc3g
3 жыл бұрын
я знаю, оно вышло раньше кіта
Тяжело учить польский, трудный
Kit, ty mamu miał?
Почему девушка всегда в одном и том же?
@DenisYurev
4 жыл бұрын
Очевидно, потому что все ее фразы сразу записали за один день, потому что она не могла торчать в РФ и регулярно приходить на съемки.
@coverision
3 жыл бұрын
@@DenisYurev но судя по её каналу, на самом деле она "торчала" в РФ достаточно длительное время. Хотя в первой части вашего предположения вы наверное правы
Fu Fu Fu Fu Fu
Почему заподнославянские языки так сильно отличаются от русского? Это бесит, но ещё больше вызывает удивление и не понимание.
@himars2335
4 жыл бұрын
Потому что немытые россияне к славянам не имеют никакого отношения 😂😂😂
@Milinq
4 жыл бұрын
Поверьте западнославянские языки вы поймёте лучше южнославянских:)
@arturwarios973
4 жыл бұрын
Пробовал, результат обратный
@HyaenaPolonica
3 жыл бұрын
@@arturwarios973 Причина в русском языке, а не в западнославянских языках.
@HyaenaPolonica
3 жыл бұрын
@@user-lk7nd2ot4g Проблема в том, что русские не понимают ни одного славянского языка, а это значит, что причина возникла в России, а не за пределами России. Январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль . . . :) Россия - многонациональная страна, и язык у русских тоже "многонациональный".
*Львов - это Польша*