Польский язык. Урок 14. Часы, безличные обороты, страдательный залог, причастия и деепричастия
Поддержи канал монетой!
• Для зрителей из России - boosty.to/mikitkosynalexeev
• Не из России - / mikitkosynalexeev
Аннотация:
Быстро летит время! Ровно год назад вышел наш первый урок... а сегодня выходит предпоследний. По такому случаю давайте-ка разберёмся, как по-польски говорить о времени, как указывать часы и минуты.
Помимо того, разберём причастия и деепричастия. Мы в русском языке их очень любим, часто используем; нам кажется, что от них наша речь становится более литературной и красивой. В польском же не так - почему, узнаете из этого урока.
Содержание:
00:00 Вступление
00:09 Причастия и деепричастия
04:43 Безличный оборот в прошедшем времени
06:53 Безличный оборот в настоящем времени
07:56 Страдательный залог
09:24 Часы
12:24 Лексика
12:25 слова со зн. 'весь', 'все'
13:12 слова со зн. 'каждый' для времени
13:56 слова со зн. 'использовать'
14:47 Заключение
Другие мои материалы:
• Польский язык. Урок 2. Как угадывать слова, глагол «быть», старый фильм - • Польский язык. Урок 2....
См. также:
• Польский Викисловарь - pl.wiktionary.org
Музыка из видео:
• Chór i orkiestra radia polskiego ー Idzie żołnierz borem lasem: • Idzie żołnierz borem l...
• Muzyka Maśniaków: • AUTENTYCZNA MUZYKA GÓR...
Подпишись на другие наши ресурсы!
• Telegram основной - t.me/chtenye_tg
• VK - chtenye_vk
• Instagram - / mikitko_syn_alexeev
• Telegram c фото - t.me/mikitko_syn_alexeev
• Сайт - mikitko.ru
Пікірлер: 180
Пан Котек - лайк автоматом!😼
@AndrewOBannon
3 жыл бұрын
не лжи
@user-jc3zg9rr4v
3 жыл бұрын
@@AndrewOBannon я не лжу😼
Начал жечь прямо с самого начала! Огонь. Обычно, я проматываю до девушки-польки. А тут настолько увлекся, что очнулся, когда уже вовсю начались польские слова и сама девушка.
Спасибо за работу и за подачу материала!!!
Как всегда приятное с полезным)
Не перепутайте: zegar - часы настольные, настенные, башенные и т.д. / zegarek - наручные часы. Если настольные часы маленькие, нельзя о них сказать zegarek, надо говорить mały (malutki) zegar. Здоровенные наручные часы это не zegar, правильно будет duży zegarek.
Baie dankie, Mikitko, Aleksey se seun!
Super ciekawa formuła. Gratuluję pomysłu.
Хоть я не гуманитарий, а технарь, я обожаю этот канал!
Ура! новая серия!)
вы супер!
Ох, как же любой видеть, когда Микитка, произнося "дело в том, что.." отводит взгляд вниз. Словно задумываясь. Сильно уж приятно это глазу.
Микитко геній воистину!
Ты крут!
Да вот столкнулся сам с тем, что лезет мне причастия в польский вставлять. Вот это всё русская привычка. А wikisłownik вещь очень полезная, всем советую. Bardzo dobry materiał, wymieniłeś wszystko na ten temat, dziękuję serdecznie!)
Еееее, новое видео!!!!!!
Замечательный урок. Маленькое замечание: dom został zbudowany w roku 1864 - дом был построен, действие совершено / dom był budowany w latach 1859 - 1864 - дом строился в годах 1859 - 1864, действие длилось в прошлом. Dom był zbudowany - неправильное выражение, хотя понять можно.
Спасибо
Можно мне ASMR видео польского от этой девушки? Очень голос нравится.
теперь я стал ближе на шаг к карте поляка
Vielen Dank!
Легендарное возвращение Пана Котека!
Смотрел этот видос не чтоб польский подучить, а потому что нравилось слушать как она по польски лапочет))
Смотрю Микиткины видео три раза в неделю в качестве вакцины от прескриптивизма.
@user-lh3kq2wh5z
3 жыл бұрын
Лучше уж прескриптивизм,чем дескриптивизм.
11:26 16.35 = pięć po wpół do piątej
Комментарий для продвижения видео ✔️
В обозначении времени в Польском языке очень часто используется слово kwadrans означающее 15 минут. Например kwadrans po piątej - пять часов пятнадцать минут, za kwadrans siódma - без пятнадцати семь.
@libatonvhs
Жыл бұрын
młodzi ludzie już tak bardzo rzadko mówią
Вот это да! Случайно наткнулся на этот канал. Видео очень удачное. Но! Раз уж начали говорить про страдательный залог, сделайте объяснение на примере предложения: "Этот дом был построен (кем?) моим дедом/рабочими/строителями/поляком"... Т.е., я не понимаю, с каким падежом употребляется предлог przez. P.S. Подписка, однозначно.
Очень любят. И в основном по типу - проезжая мимо станции, с меня слетела шляпа.
живу в КГ области, жаль что уроки закончились. почти))) часто было, что рус думает: я пойму польский, это же славяне! фигу...
@Lex_rGd_128
3 жыл бұрын
@Burime Мб Калининградская?
У меня, как переводчика-любителя, сложилось впечатление, что причастия и деепричастия напротив, делают русскую речь более неестественной. Поэтому переводчикам обычно советуют по возможности избегать причастий, заменяя их конструкциями с глаголами, чтобы меньше ощущалась калькированность текста.
Спасибо Украинскому языку. Много предложений читаешь и сразу понимаешь о чем там.
@danilochik
3 жыл бұрын
Всё из польского заимствовал, тащемта
@mustneverdie
3 жыл бұрын
@@danilochik Ну скорее рядом развивались вот и схожесть есть.
@robotnikkkk001
3 жыл бұрын
........Я Б НЕ РАДОВАЛСА.................................................УЧИТВАА ИСТОРИЮ=........ =ВЕД ДУМАЕШ ШО СЕРЬОЗНО ПОЗВОЛИТ ЗАПАД УКРАИНЕ/БЕЛРУСИИ СВАБОДНО ВОЙТИ В ЕС????ФИГ ТАМ БЫЛ....ИМ ПРОЩ "ВОЗ СТАНОВИТ ИСТОРИЧСКУУ СПРАВЕДЛИВОСТ" ....ТО ЕС РЕЧ ПОСПОЛИТаЯ......КАК БУФЕР МЕЖ ВОСТОКАМ И ЗАПАДАМ.....
@tsenavi7389
3 жыл бұрын
@@danilochik тупая логика, не подумал что может польский брал слова с украинского? Или языки паралельно розвивались, но нет же, хуйню написать, так сказать «затралить» украинцов, молодец, теперь почитай историю русского и его заимствования с болгарского
@na-kun2136
Жыл бұрын
@@robotnikkkk001 вы е*анутый?
Відскриню собі цю ляшку з годинником та завантажу на робочий стіл.
Интересная ситуация с польским, с одной стороны интересно, с другой стороны звучит сложно, замудрено и топорно, неотшлифованно
Брал уроки Польского у Галыгина! Бошкотык - страус, Торбоскакалка - кенгуру, Тумбатварок - бегемот, Черепаха - тормозилка. Тормозилково хлебалко - черепаховый суп Рекомендую учителя, овладеете польским, как я - в совершенстве!
В любом случаи, я умею нажимать на кнопкИ ? после отаки Красотой .
Спасибо за новый урок! Мне подумалось: причастия и деепричастия пора заносить в Красную книгу: в стольких европейских языках они вымерли полностью или наполовину (первым гибнет активное причастие). Пожалуй, самый надёжный способ выжить и процветать для причастия - это стать частью личной формы глагола, как have written, sono venuto или эловое причастие в славянских языках, которое замаскировалось под прошедшее время. Интересно, на какую эпоху приходился расцвет причастий в европейских языках?
9:35 PAMIĘTAJ: "Который час?" по-польски будет как не "która godzina?", а "która jest godzina?" (он забыл поставить jest между двумя словами).
Учу ради того, чтобы прочитать ведьмака.
@chelseasmile4476
3 жыл бұрын
оригинал на английском писался.
@ulfr-gunnarsson
3 жыл бұрын
@@chelseasmile4476 Нет. На польском оригинал писался. И оригинальное название - "Saga o wiedźminie" (букв. "Сага о Ведьмаке").
@dendiman4662
3 жыл бұрын
Вна2ре
@Jammy_Lius
3 жыл бұрын
как с языка снял!)
@Rubtsovskball
3 жыл бұрын
@@ulfr-gunnarsson и автор Andrzej Sapkowski.
Спасибо вам Микитко🙏 Очень интересно и полезно. Не могли бы вы сделать видео о теории лингвистической относительности Бенджамина Л. УОРФА
@user-qi6dn1wf4e
3 жыл бұрын
kzread.info/dash/bejne/fmWXq5KjeqXKl6w.html
@mehrbonusolehzoda782
3 жыл бұрын
@@user-qi6dn1wf4e спасибо🙏
*"wpół" "20 minut na szóstą" = 5.20/17.20
9:29 Скажите, пожалуйста, разве при произношении буквосочетания zi например, в слове godzina не должно слышаться скорей мягкое [ж'] , чем мягкое [з']?
@niemand9537
3 жыл бұрын
Должно, но не в данном примере. То есть в слове godzina произносится /d͡ʑ/;/дж'/ А вот, к примеру, в слове zielony уже /ʑ/;/ж'/
@user-vy7hp8ij7n
3 жыл бұрын
@@niemand9537 Dziękuję bardzo! Я наверное, не совсем чётко спросил. То, что в слове godzina мягкий звук [dz] произносится не раздельно как d и z, а «слитно» как одна фонема - это понятно: так произносится d при смягчении (так же и в белорусском языке). Но в белорусском мягкий звук [Д] произносится всегда как [Дзь], а в польском разве то как [Дзь], то как [Джь]? Вы написали: «То есть в слове godzina произносится /d͡ʑ/;/дж'/». Но Наталья его произносит с произношением [d͡z]; [дз'] - [годзина] - как в белорусском! Это орфоэпическая норма?
@niemand9537
3 жыл бұрын
@@user-vy7hp8ij7n Я и правда не понял изначальной сути вопроса. Уверен, вы и без меня понимаете, что фонология иногда под всякие нормы не попадает. Логика верная, там, где в русском фонема /д'/, в белорусском зачастую /дз'/, в польском - /дж'/. Мне, если честно, тоже вначале показалось, что Наталья произнесла /дз'/. Когда переслушал, то понял, что всё-таки там был /дж'/. На скорости 0,5 слышно отчётливо. Только скрипка на такой скорости в перебивке звучит как-то жутко
@user-qi6dn1wf4e
3 жыл бұрын
Там ни то, ни это. Это альвеолярная аффриката, в которой второй звук - свистяще-шипящий. Можно считать их шепелявыми с/з. В МФА как-то прощелкали этот момент и для транскрипции абхазо-адыгских, осетинского, испанского, баскского, финского приходится как-то извращаться, используя значки для палатальных спирантов, как у вас выше. В литературе по западнокавказским свистяще-шипящие обычно обозначают через s/z с циркумфлексом - [ŝ].
@user-qi6dn1wf4e
3 жыл бұрын
Можно также поглядеть статьи про фонологию испанского или баскского в педии, и узнать, какие варианты обозначения еще есть. По-моему можно использовать s/z с добавлением значка альвеолярности. Хрен знает, есть ли такой.
Уже около года учу польский язык. Хочу поехать летом 21 года в Варшаву на пару недель, и мне интересно, смогу ли я после полутора лет обучения без практики говорить с носителями языка при том, что занятиями себя я не очень утруждаю?
@mir_lenin_sssr
3 жыл бұрын
По этим урокам, справочникам, словорями пользуюсь. Обычно каждый день, но летом реже.
@mir_lenin_sssr
3 жыл бұрын
Да, уже достаточно неплохо. Фильмы процентов на 70 понимаю.
@user-vy7hp8ij7n
3 жыл бұрын
@@mir_lenin_sssr Я испанским каждый год занимаюсь! За двадцать лет так и не выучил!
@mir_lenin_sssr
3 жыл бұрын
Ну польский с нашим всё же во многом похож; иногда даже целые предложения могут звучать почти одинаково. Поэтому думаю, что смогу освоить за полтора-2 года на среднем уровне. А там собираюсь жить в Польше, и в иноязычном окружении само собой пойдёт, я так думаю.
@mir_lenin_sssr
3 жыл бұрын
Конечно, можно, но у меня и школа, и другие дела. Вообще у меня занятия неравномерно идут, поэтому сказать, как будет сложно.
а jednak istnieje imiesłów przysłówkowy nieodmienny uprzedni, np zamknąwszy, zapomniawszy, przeczytawszy, krzyknąwszy, rzuciwszy się, przyniósłszy itd.
видео интересное и познавательное, но тему причастия и деепричастия вообще не поняла!
10:43 у буквы l на конце черточки не хватает
Кто подскажет, где найти Dokument grzybowej?
Что??? Следующий урок последний? Я думал, что курс будет вечным(((((
в укр языке замыкать имеет значение закрывать на ключ, ну и также то же что и в русском.
успел
Здравствуйте. Не вполне понял пример с деепричастием: "закрывая" = "zamykając", но в прошедшем времени -- это "закрыв", и нельзя сказать "kiedy zamykał", потому что далее вы предлагаете употреблять "po zamknięciu". Непонятно.
@placcentralnyimienir.regan6058
7 ай бұрын
здравствуйте! форма "закрыв" будет zamknąwszy zamknąwszy drzwi, ja opuściłem pomieszczenie
А где ссылка на канал девушки-польки?
@coverision
3 жыл бұрын
kzread.info/dron/m2C1XY-hG7Jm2MxLea9JzQ.htmlvideos
@SomeOneElsePirskap
3 жыл бұрын
@@coverision последнее видео 2 года назад :(
@FrozenBok2
2 жыл бұрын
w opisie pod pierwszym lekcji języka polskigo
Как зовут Вашего тигра ? Девчонка или парень ?
Здесь можно оставлять свою рекламу, касающуюся занятий по польскому? Репетитор уже три года😂😂😂
Микитко, почему в русском языке эти слова, которые связаны со временем, по сравнению с польским, куда-то съехали? Год, час.
Вреемя похоже на укринский язык)
Микитко сын Алексеев, а будет видео "Почему буквы "е" мы читаем как "э""(например: флэшка вместо флешка, сэкс вместо секс и т.д.)
@frieber247
3 жыл бұрын
Это заимствованные слова, у которых мы отчасти сохраняем написание, используя букву "е" вместо "э" Я думаю так
@hamishdomergue8810
3 жыл бұрын
Мы так традиционно произносим недавно заимствованные слова. Буквально 100 лет назад произносили "фэн" и "шоффэр".
U nás se říká čtvrt na 5 místo 15 po čtvrté
@hamishdomergue8810
3 жыл бұрын
V ruštině je to také přesné. Čtvrt na pět.
Было у меня три сына и все на Мы-: Мыколай, Мыкыта, Мытрей.(из вятского диалекта)
Почему же: я сделал так, как мне СКАЗАНО; ОГЛАШЕНЫ итоги конкурса.
Ещё один урок...
А еще будут курсы?сделайте пожалуйста!
Бля я кореец из Узбекистана , нахуя я учу польский....i tak jest fajnie
Очень девушка быстро говорит(
@Rubtsovskball
3 жыл бұрын
Да, можно было бы помедленнее, уроки, всё-таки, для начинающих.
@mustneverdie
3 жыл бұрын
@@Rubtsovskball Вот и я об этом же.
@dvv18
3 жыл бұрын
В ютупе специально есть возможность изменять скорость видео.
@karelalex
3 жыл бұрын
Про это уже была вставка в одном из предыдущих роликов, если кратко, то: поезд ушёл, подруга всё записала и уехала, и вообще привыкайте, поляки с такой скоростью и говорят.
Работала у нас девушка с востока уборщицей в офисе... Работала ну и работала себе,никто на нее внимания не обращал,ну а кто на уборщиц смотрит? Но я почему-то стал заглядыватся на нее.. А ведь она красива,на щечке родинка,полумесяц бровь,стройна как кипарис,а говорит что поет,походка что лебедушка плывет!!! Стань моей женой она будет верной мне,не будет пить пиво,набивать тату на заднице и транжирить деньги на макияж..и не будет смотреть специфические видео и уж тем более не будет мечтать сниматся в них. Не сразу но я понял что влюбился в нее!!! И вот я как-то решился после работы подождать ее и типа пригласить ее куда нибудь.Жду ее на проходной,час,второй...а ее все нет.Ну решил я вернутся в офис чтоб узнать в чем дело..Захожу,везде свет выключен,на ближайшем столе лежит ее рабочий халат,щетки,тряпки,ведро и т.д. И вижу что за монитором нашей начальницы сидит она!!! Ах ты ,да что б тебя!!!-в голову мне полезли подозрительные мысли,типа шпионаж и кража информации!!! А прикидывалась овечкой подумал я. Подхожу к ней по-тихоньку со спины,глянул на экран а там....а там черновик дипломной работы нашей начальницы!!! Начальница наша красивая баба с шикарной машиной но заносчивая,тупая и жадная притом. А нам по ушам ездила что мол второе высшее образование получает!!! Получается что Гульнара сделает ей за нее работу а та получив диплом выкинет ее за ненадобностью даже не заплатив!!! Не в силах себя сдержать от такой несправедливости я схватил ее халат,тряпки,щетки и бросил их в печь!!! Сразу раздался небесный гром,засверкали молнии и повалил черный дым... Что же ты наделал,любимый?!!!-закричала Гульнара ,и тут же в офис ворвались сотрудники ФМС и стали вязать ее... Что же ты наделал,любимый?- опять прокричала Гульнара,ведь в халате у меня были патент и разрешение на работу,теперь меня депортируют и нам не быть вместе!!!! Я кинулся освободить ее но сотрудники ФМС грубо оттолкнули меня и я ударившись о стену упал потеряв сознание... Очнулся я в полной тишине... ....Где моя ,Гульнара-прокричал я небесам-но молчали небеса... Где моя Гульнара-спрашивал я луну выходя бессонными ночами на балкон..но опустив глаза молчала луна... И лишь только утренний ветер прошептал мне-С первым караваном отправляйся туда,где Бухара,Самарканд и Хива....
@daveriligan
3 жыл бұрын
Co ja kurwa czytam
@Rubtsovskball
3 жыл бұрын
Przydatna informacja.
@dmitryradchenko7458
3 жыл бұрын
@@Rubtsovskball а вы че здесь матом разговариваете?
@Rubtsovskball
3 жыл бұрын
@@dmitryradchenko7458 я написал "полезная информация".
@dmitryradchenko7458
3 жыл бұрын
@@Rubtsovskball хмм...а может вы все таки написали БЕЗДАТАЯ информация....не?
Когда усач читает по польски у меня кровь с ушей течет. Чувак,пусть читает Наталья. Это жесть
Я польский бы выучил только за то, что им разговаривал Дзержинский.
@Limonnyy
3 жыл бұрын
Хуевого персонажа ты выбрал для мотивации изучения польского.
@ivanssmirnoff
3 жыл бұрын
@@Limonnyy там в оригинале стихотворения тоже хуевый персонаж
@umbrellacorp3889
2 жыл бұрын
@@ivanssmirnoff и чем же он хуевый?
@ivanssmirnoff
2 жыл бұрын
@@umbrellacorp3889 Ленин-то?
Ehh. Korzystałem tymi filmikami z marzcu.
Dlaczego, kurwa, mamy się uczyć polskiego?
@amjan
3 жыл бұрын
Polecam polski!
@hatred3417
3 жыл бұрын
@lastone а зачем враждовать со слааянами? Вообще ни с кем не нужно, но со славянами это вообще крайний пиздец
Мозг кипит от этих пше
Неправда, кстати, в повседневной жизни причастия, деепричастия вполне себе популярны и используются в польском, потому используя их не будете "олдскульно" говорить
АВТОР ЗАКРЕПИ:кто почему решил включить это видео? Я в Польше из-за войны (залайкайте)
Jakze paskudnie jest uzywac "kiedy" w twierdzeniach!!! Do twierdzen sluzy "gdy"!
@amjan
3 жыл бұрын
@lastone Oj baranie Ty, pierwszy raz widzisz tekst pisany za pomoca klawiatury nieposiadajacej polskich znakow diakrytycznych? Z XIX wieku przybywasz?
@andrzejrudak8025
3 жыл бұрын
@@amjan no nie, poprostu teraz myślę wszyscy mają już klawiaturę polską z tradycyjnymi literkami. Może z tego powodu napisał. Ale masz rację, w języku potocznym lepiej brzmi "gdy". Ale dla osoby rosyjskojęzycznej "kiedy" zapamiętać łatwiej, podobne do rosyjskiego "kogda" I musisz się zgodzić, że "kiedy" też można mówić, nie jest błąd jakiś.
Нет абсолютно никакого смысла учить язык державы, не имеющей космической программы.
@northwesternroots2054
3 жыл бұрын
нуу Польша вроде состоит в Европейском космическом агентстве, так что косвенно космическая программа у них есть
@IngeniosusNemo
3 жыл бұрын
Tone32616, почему же?
@DiamondSane
3 жыл бұрын
@@IngeniosusNemo есть такой тип людей, любители хоронить всё подряд.
Микитко меня поражает. НАХЕРА и кому нужен польский язык? Румынский и то красивее
@cudnykot9868
3 жыл бұрын
Нахера кому-то нужно твоё мнение?
@grosdoorne
3 жыл бұрын
Не нравится - не смотри, кто заставляет?
@oktavbanar7059
3 жыл бұрын
@@grosdoorne Так я и не смотрю
@oktavbanar7059
3 жыл бұрын
@@cudnykot9868 Это не мнение, это вопрос?
@oooo-ez8vz
3 жыл бұрын
@@cudnykot9868 я, конечно, с тобой согласен, но так можно сказать и о том, что написал ты, а также о моём ответе.