😯 Palabras de COLOMBIA que SUENAN MAL en ESPAÑA.

Instagram de María: @espanolconmaria
Web de Maria: www.espanolconmaria.com
Canal de KZread de Maria: / @espanolconmaria
Enlace a este vídeo en el canal de María: • Palabrotas en español:...
Aquí te dejo la cuenta de Instagram de Nadim, el caricaturista que ha colaborado con nosotras en el vídeo: @nadimcomics
E S C U E L A D E E S P A Ñ O L O N L I N E
✅ ¡ÚNETE AQUÍ! 👉 www.handyspanish.com
📚TEST DE NIVEL👇
handyspanish.com/test-nivel-e...
T E L E G R A M:
t.me/+QSrZHi37WkA5NzU0
🔹MINUTAJE
0:00 Intro
1:01 Presentación
4:43 Palabras
20:30 Despedida
#intermediatespanishpodcast #handyspanish #aprendeespanol #palabrotas #aprendeespanol #podcastenyoutube #learnspanish #spanishvocabulary #podcastinyoutube #spanischlernen #intermediatespanish​​​​​​ ​​​​​​ #spanishlesson

Пікірлер: 1 000

  • @espanolconmaria
    @espanolconmaria Жыл бұрын

    Sara me ha encantado hacer esta colaboración contigo. Muchas gracias por abrirme las puertas.

  • @handyspanish

    @handyspanish

    Жыл бұрын

    Gracias a ti, a mí también me ha encantado y además me has hecho sentirme muy a gusto :) Un besazo

  • @victordiaz-nb4qx

    @victordiaz-nb4qx

    Жыл бұрын

    @@handyspanish ááq

  • @marthadenslow4164

    @marthadenslow4164

    Жыл бұрын

    Viche, es cuando una fruta esta verde y no madura..

  • @germangoz

    @germangoz

    Жыл бұрын

    @@handyspanish Aquí sobra un "me".😉

  • @inesarianesantacruz4194

    @inesarianesantacruz4194

    Жыл бұрын

    @@germangoz Exacto. Se dice: Me has hecho sentir ( Perdonemos porque escribir es dificil, sobre todo para los Españoles porque no dominan el idioma Español por haber tantos dialectos legalizados )

  • @aloyssschwarzenberg8744
    @aloyssschwarzenberg8744 Жыл бұрын

    No solo los estudiantes de español aprendieron algo. Los hispanoablantes, de otros paises, aprendimos de ambas.

  • @Master-Co
    @Master-Co Жыл бұрын

    Muy agradable la forma como abordan el tema. Quisiera hacerle la precisión a María, de que tenga en cuenta que Colombia es un país de regiones y por tanto no debes generalizar la manera como se expresan e interpretan las diferentes palabras en todo el país, ya que cambian dependiendo de la región. Por ejemplo, aquí en la Región Pacifica de la cual hace parte mi ciudad de Cali, sí le llamamos "polla" al órgano masculino. Lo de llamarle "mon@" a alguien desconocido (que además lo hacen en diminutivo) es típico de la Región Andina (especificamente Bogotá que es la capital), en Cali no lo usamos. También vale la pena mencionar que los españoles se refieren al mono cuando hablan del síndrome de abstinencia (lo cual es castizo). Para darte otro ejemplo, en la Costa Atlántica (Región Caribe) a un pastel de cumpleaños que nosotros le llamamos "torta", ellos le llaman "pudín" y para nosotros pudín es un postre de leche de la cocina inglesa. Y así hay muchos términos que vale la pena analizar pero sin pasar por alto que somos un país de regiones, ya que sin mala intención, pero por falta de rigor, podrían dar informacion imprecisa sobre todo a personas de otros países. Feliz jornada para todos y un abrazo 😃

  • @inesarianesantacruz4194

    @inesarianesantacruz4194

    Жыл бұрын

    Exacto, tambien algunas expresiones de los Santanderes y Boyacá son vulgares en Cali como Arrecho, embejucado y muchas de Bogotá son estupidas en Cali. En particular yo procuro no utilizar expresiones ni palabras que no sean originales o que tengan diferentes significados como flojo y mono Saludos

  • @Master-Co

    @Master-Co

    Жыл бұрын

    @@inesarianesantacruz4194 Sí Inés, sobretodo la palabra "arrecho" que en Bucaramanga la utilizan para referirse a cuando alguien está enojado y aquí se escucha como una mala palabra (barriobajera) para significar que una persona anda con la libido muy alta o con bastantes ganas de sexo. En Cúcuta sucede lo mismo con la palabra "caliente" que siginifica estar enfadado, pero aquí en la zona Pacífica "caliente" es lo mismo que "arrecho" o encendido sexualmente hablando. También aquí en el argot delincuencial andar "caliente" es estar en peligro de muerte por haber cometido una imprudencia, falta grave o delito. Aclaro que lo que más me preocupa es que los extranjeros se confundan. A mi me encantan los modismos y jergas de otros países, especialmente los mejicanismos porque se me hacen muy divertidos, lo mismo que los de Chile y en algunas ocasiones investigando, me he confundido con comentarios fuera de contexto. Un abrazo desde Cali-Colombia 🇨🇴

  • @ivonnegarcia5525

    @ivonnegarcia5525

    Жыл бұрын

    ​​​​@@inesarianesantacruz4194 A ni no me gusta que en Cali hace pocos años cogieron costumbre que al ir a comprar algo dicen ...señor o por favor me regala una gaseosa, torta, libra de azúcar , galleta, pan ..🙄. Un día corregí a un joven y se burlo pues resulta que casualmente llegó un mendigo y le dijo al tendero Por favor me regala un pan y yo mire al joven y me reí y luego me dijo que se veía mal decir así porque parecía que el estuviera pidiendo como un mendigo A unos conocidos que fueron al Ecuador en una panadería dijeron "me regala tres jugo y tres panes y los insultaron y echaron que fueran a pedir a otro lado o que trabajarán 😂😂😂😂

  • @cattuzzosandiego306

    @cattuzzosandiego306

    Жыл бұрын

    Yo soy de Cali y jamás le digo "polla" al pene, eso lo veo como algo de España. No generalicemos ;)

  • @rogeliomora8160

    @rogeliomora8160

    Жыл бұрын

    Le agradezco que usted aclarara este punto tan importante en la forma de hablar nosotros los colombianos en cada región y da lástima que personas desconozcan nuestro vocabulario de cada región. Un gran saludo desde Neiva Huila ( Colombia)

  • @carloscymerman8976
    @carloscymerman8976 Жыл бұрын

    Que video fabuloso. El tema muy curioso y vosotras doa teneis una simpatia arrolladora. Muchisimas gracias encantos

  • @diebuchka1675
    @diebuchka1675 Жыл бұрын

    Buen video, mi prima vive en Madrid y hace muchos años estaban celebrando en un lugar con música en vivo y un grupo interpretó..."se llevó mi polla el gavilán pollero mi pollita que mas quiero". Los asistentes españoles no paraban de reír

  • @Auraoorarporellosynosotrosesta

    @Auraoorarporellosynosotrosesta

    Жыл бұрын

    La colombiana dice lo que no es inventa cosas que no son

  • @marcelacarreno9497

    @marcelacarreno9497

    Жыл бұрын

    Jajajajajajaja ay noooo 😂

  • @luissalas2946

    @luissalas2946

    Жыл бұрын

    😂😂😅😂

  • @luissalas2946

    @luissalas2946

    Жыл бұрын

    😂😢😅😂

  • @gonzalezgonzalez323

    @gonzalezgonzalez323

    Жыл бұрын

    ...excelente! Encontré uno de mis temas favoritos. En Honduras también tenemos nuestras palabras diferentes pero, para empezar pregunto: porque se puede decir "más mínimo" y no puedo decir" más máximo..."? Y, como usar la palabras "nada o nadie" si me parece mal usado decir " no soy nadie" .

  • @fabiansampayo9674
    @fabiansampayo9674 Жыл бұрын

    Estaba en un ascensor hace 15 mts y tuve que correrme porque entro más gente jejeje 😛

  • @handyspanish

    @handyspanish

    Жыл бұрын

    jajajajajaja Suena muy raro 😅

  • @BRONSON2030

    @BRONSON2030

    Жыл бұрын

    Yo tambien lo hice en el ascensor...porque habia mucha gente y tremenda hembra se arrecosto en mi amigo....ja ja ja!!! Comprendiste??

  • @marianataliacasalruibal1836
    @marianataliacasalruibal1836 Жыл бұрын

    Sería buenísimo que hicieran un vídeo en colaboración con Argentina. Se llevarían unas cuantas sorpresas. Este video fue muy divertido y nos evitará malas interpretaciones

  • @octavioaguilar5101

    @octavioaguilar5101

    Жыл бұрын

    Si es verdad argentina tiene un español muy lindo

  • @marthaibarguen308
    @marthaibarguen308 Жыл бұрын

    En Colombia correr se es echarse para atrás. Es como cuando dices que vas a hacer algo y después no lo haces y estar mamado es estar cansado

  • @Master-Co
    @Master-Co Жыл бұрын

    Utilizamos el término "groserías" (aunque no es tan exacto para definir "palabrotas") y también utilizamos el término,"vulgaridades" (un poco más exacto y un poco más polite), pero en jerga se utiliza más el término "groserías" ; aunque a mi no me suena para nada, porque tú puedes ser "grosero" así no digas palabrotas. Un abrazo desde Cali-Colombia 🇨🇴 😃

  • @marthaolivalargo.229

    @marthaolivalargo.229

    Жыл бұрын

    No mames en México es no molestes

  • @marcoencali1232
    @marcoencali1232 Жыл бұрын

    Una prima fue a España y casi se muere cuando le pusieron una silla, y le dijeron ponga su culo ,y la remataron cuando a la hora de dormir ,le dijeron vaya hecharse, porque para nosotros solo los animales se hechan.

  • @elioenaysulbaranr.5187

    @elioenaysulbaranr.5187

    Жыл бұрын

    echarse

  • @elsarodriguez2157

    @elsarodriguez2157

    Жыл бұрын

    Para empezar " ese " echar es sin H , cuando lleva " h " es del verbo hacer.

  • @mirianyolanda5602

    @mirianyolanda5602

    Жыл бұрын

    😮 😂😂

  • @inesarianesantacruz4194

    @inesarianesantacruz4194

    Жыл бұрын

    @@elsarodriguez2157 Hechar del verbo hacer ? Es hecho no Hechado !!! Es hágase no héchase

  • @inesarianesantacruz4194

    @inesarianesantacruz4194

    Жыл бұрын

    No es nada extraño ir a España y salir traumatizado por la manera como maltratan al Castellano, mismo los jóvenes con un nivel superior de escolaridad.

  • @DanielGonzalez-oy2sb
    @DanielGonzalez-oy2sb Жыл бұрын

    Los modismo son diferentes en cada pais que se habla en español . En URUGUAY el tinto es el vino tinto .

  • @handyspanish

    @handyspanish

    Жыл бұрын

    Aquí en España también :)

  • @martaariza9168

    @martaariza9168

    Жыл бұрын

    Un tinto en colombia es un café ☕️

  • @inesarianesantacruz4194

    @inesarianesantacruz4194

    Жыл бұрын

    @@martaariza9168 En Cali, tinto es un café espresso y hace referencia al café espeso o concentrado casi tinta, se diría que es el maculino de la tinta y café es menos espeso y más grande, generalmente se mescla con leche o café instantaneo diluido en leche entre muchas variedades.

  • @robertomercedes4623

    @robertomercedes4623

    Жыл бұрын

    Hay no diga cachucha en Uruguay

  • @lelisromero2584

    @lelisromero2584

    Жыл бұрын

    Viene de tinta teñir dar color oscuro con cafe

  • @mauronaranjo
    @mauronaranjo Жыл бұрын

    Me ha gustado este video. Lo vi de principio a final sin aburrirme. Pude aprender nuevas cosas de nuestras culturas.

  • @martica381
    @martica381 Жыл бұрын

    María y Sara, las felicito. O como diría Sara, enhorabuena! Les faltó, la palabra "querida o querido" que en Colombia es una persona muy amable, amigable, confiable...y en España creo que tiene otra connotación muy distinta.

  • @caridadmacias9903

    @caridadmacias9903

    Жыл бұрын

    Martha Claudia Sí, en España como en Cuba significa amante, lo q para ustedes es moza!

  • @joseluisbernalzambrano8906

    @joseluisbernalzambrano8906

    Жыл бұрын

    En algunas partes de Colombia. Porque efectivamente en otras partes de Colombia existe solo el significado de Mozo/Amante.

  • @carloszentenomunoz7838
    @carloszentenomunoz7838 Жыл бұрын

    Hola " Chicas " muy entretenido vuestro video ¡¡¡ Felicitaciones !!!!! Les cuento, en mi país CHILE existe un Edificio en calle Compañía muy cerca de la Plaza de Armas ( centro de la capital - Santiago ) llamado el " Edificio de la POLLA " ,pues pertenece a " Polla Chilena de Beneficencia " Institución que realiza cada 15 días SORTEOS de Grandes premios en dinero y que cada Número o Boleto se divide en Vigecimos, si comprastes y Número completo se te dice " te Ganastes La POLLA " o sea ganaste el premio mayor.....

  • @ivonnegarcia5525

    @ivonnegarcia5525

    Жыл бұрын

    En Colombia también hay premio de Lotería y otro sorteos y se le dice polla ...la polla hípica

  • @manuelambiorisgonzalezcuel1597

    @manuelambiorisgonzalezcuel1597

    Жыл бұрын

    🤣🤣🤣🤣🤣🤣😂😂😂😂😂😂

  • @raullopez9217
    @raullopez9217 Жыл бұрын

    Admirable el conocimiento de la colombiana y bella.

  • @mariopino9917

    @mariopino9917

    Жыл бұрын

    Más bella que culta, creo

  • @florneciat5631
    @florneciat5631 Жыл бұрын

    La chica q interpreta las palabras y los dichos de Colombia lo hace muy bien

  • @gerardomaradiaga7632
    @gerardomaradiaga7632 Жыл бұрын

    En cada país de latinoamerica las palabras tienen significado tan distinto, seria bueno hicieras colaboraciones con personas de diferentes nacionalidades, porque hay palabras que les he escuchado que n mi pais ni siquiera se mencionan.

  • @aledaro11
    @aledaro11 Жыл бұрын

    En Colombia el país cafetero para para pedir un café normal pides un Tinto si lo quieres con leche pides un Perico

  • @patriciabalmas8910

    @patriciabalmas8910

    Жыл бұрын

    Alex Rodríguez, café con leche en Cali, perico se le dice en Bogotá solamente!

  • @maredi9638

    @maredi9638

    Жыл бұрын

    ​@@patriciabalmas8910en Antioquia también se le dice perico al café con leche

  • @AndresPerez-ou2ii

    @AndresPerez-ou2ii

    Жыл бұрын

    En la costa perico era el q se metía Diomedes en los conciertos 😂😂😂😂😂

  • @carolinasanchez5489

    @carolinasanchez5489

    Жыл бұрын

    😮 creí que períco significa una linea blanca en 👃

  • @aledaro11

    @aledaro11

    Жыл бұрын

    @@carolinasanchez5489 si también, por eso se presta para otras interpretaciones cuando vienen extranjeros

  • Жыл бұрын

    Excelente presentación, saludos desde República Dominicana. Aquí también usamos muchas palabras con distintos significados.

  • @jorgerativa5758
    @jorgerativa5758 Жыл бұрын

    Muy bonito el programa Dellas palabras a qué significan en los 2 países muy gastado estamos de acuerdo eso es real gradias por esta gran video decultura❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @germancampos1498
    @germancampos1498 Жыл бұрын

    min 8:30 Me rio cuando en una emisora, un famoso comediante colombiano -a propósito del mundial- dice "sáquese la polla y hágase rico", con un imitado acento español y un doble sentido tan risible que no queda mas que soltar la carcajada!!

  • @antoniojesussanchezlopez1533
    @antoniojesussanchezlopez1533 Жыл бұрын

    En Andalucía (y probablemente por eso en Hispanoamérica también tiene el mismo significado) "correr/correrse" principalmente significaba desplazarse/echarse hacía un lado. Por ejemplo, alguien está sentado en un banco y viene un amigo y te dice "córrete para un allá y déjame sitio".😅😅😅

  • @ivansanzam467

    @ivansanzam467

    Жыл бұрын

    Obvio... Andalucía colonizó a latinoamerica

  • @mariopino9917

    @mariopino9917

    Жыл бұрын

    Acá en Uruguay es así. Correrse de lugar

  • @k.p.8955
    @k.p.8955 Жыл бұрын

    Hola! Vi el video que hiciste con Maria, por lo tanto estoy aquí para ver la version tuya ( :

  • @luciquiceno9955
    @luciquiceno9955 Жыл бұрын

    *En Antioquía para decir amigo se dice "Parcero" a nosotros los antioqueños nos dicen Paisas, hay muchas palabras que tienen apelativos colombianos que quizás en otros Países son insultos*

  • @EmprenderConInternet
    @EmprenderConInternet Жыл бұрын

    No se de que parte de España eres, yo soy andaluz y algunas de las expresiones colombianas también se utilizan igual en Andalucia.

  • @paliruquio2008alv

    @paliruquio2008alv

    Жыл бұрын

    De Andalucía provienen mis ancestros que emigraron de España a Colombia hace unos 100 años aproximadamente. Soy del Departamento de Santander y su capital es la ciudad de Bucaramanga , la cuidad bonita y de los parques de Colombia. En el departamento de Santander existe una bella ciudad llamada Málaga fundada por Andaluces provenientes de Málaga Andalucía. Santander es el Departamento con mas tradiciones similares a las de España y sus pueblos son los mas parecidos a los pueblos de España. Saludos desde Bucaramanga, Santander Colombia para la bella Andalucía tierra de mis ancestros que eran de las hermosas Sevilla y Málaga.

  • @alfonsojbc.3803

    @alfonsojbc.3803

    Жыл бұрын

    ​@@paliruquio2008alv y temperamentales cómo los andaluces.😠

  • @ivanovichdelfin8797
    @ivanovichdelfin8797 Жыл бұрын

    Lo de "flojo" y "me da flojera" es exactamente igual en España y Colombia. En España es una persona que no tiene fuerza también o una persona delicada.

  • @antoniocorredordiaz
    @antoniocorredordiaz Жыл бұрын

    Lo que mas me gusto es pedir un "me regalas esto". Para pedir una cosa. Es bonito.

  • @augustoruales4954
    @augustoruales4954 Жыл бұрын

    Son muy divertidas,hacen buena dupla

  • @edwinvalencia7292
    @edwinvalencia7292 Жыл бұрын

    También para los Españoles y demás latinoamericanos hay palabras aquí en Colombia que suenan mal o no son muy bien vistas como por ejemplo Mozo o Moza aquí significa el amante de alguna persona jajajaja

  • @mariopino9917

    @mariopino9917

    Жыл бұрын

    En Uruguay es igual que en España. Cuántas formas de llamar a los amantes 🤯 Querida es en México

  • @julioalvarez3340
    @julioalvarez3340 Жыл бұрын

    En la Costa caribe también decimos MONO a algo que está muy hermoso o de buena calidad. Especialmente en Barranquilla

  • @joseduque235

    @joseduque235

    Жыл бұрын

    En un país vecino de nuestra Colombia, suelen discriminar a las personas de color con el término "mono ".

  • @inesarianesantacruz4194

    @inesarianesantacruz4194

    Жыл бұрын

    @@joseduque235 Leí por ahí, que en Ecuador dicriminan con Mono y en Brasil con la palabra Macacus o come bananas. De hecho en Colombia y en el cono sur discriminan e insultan con la palabra Indio patapuerca mismo si la persona es rubia. Pero en Europa todos los del continente Americano de todos los colores y niveles sociales somos simios y la prueba está palpable con el trato a Mégane Markel la esposa de Harry

  • @josehernandez-ce3je

    @josehernandez-ce3je

    Жыл бұрын

    En Venezuela le decimos "mono" a alguien presumido.

  • @beatrizbarreto8882

    @beatrizbarreto8882

    Жыл бұрын

    Este es El Espanol vulgar que actualmente usa la Gente joven 😢

  • @Afql
    @Afql Жыл бұрын

    Hola, te dejo mi like y soy nuevo en tu canal, soy de Colombia, saludos. Y seguire a María.

  • @marthaoconnor9158
    @marthaoconnor9158 Жыл бұрын

    Jajaja me he reído como loka escuchando nuestra jerga creo q les ganamos a lis de la madre patria jajaja definitivamente nosotros lis colombianos somos muy especiales, somos muy creativos 😛

  • @margaritarueda6712
    @margaritarueda6712 Жыл бұрын

    Es muy importante conocer el significado de las palabras en cada sitio. No se imaginan las vergüenzas que pasé. Soy colombiana, antioqueña para más señas. Y cuando fui a trabajar al Caquetá, en plenas reuniones en la Secretaría de Salud Departamental no se tenían de la risa escuchándome hablar del "chiquito" (niño, algo muy pequeño para nosotros y para ellos, el miembro sexual masculino) y de los "pelados" ( para nosotros significa personas muy jóvenes, inmaduras y para ellos es manipularse los genitales), sólo por dar dos ejemplos. Al final ya me daba miedo hablar. 🤐😬

  • @CARLOSSANCHEZROMERO_YOGIBEER

    @CARLOSSANCHEZROMERO_YOGIBEER

    Жыл бұрын

    El chiquito en mexicano es el agujero negro de tus posaderas🤣

  • @margaritarueda6712

    @margaritarueda6712

    Жыл бұрын

    @@CARLOSSANCHEZROMERO_YOGIBEER 😁😆😬🤐🤐🤐

  • @inesarianesantacruz4194

    @inesarianesantacruz4194

    Жыл бұрын

    Jajajaja, Felicitaciones por ser tan sincera.

  • @Marlen21

    @Marlen21

    Жыл бұрын

    @@CARLOSSANCHEZROMERO_YOGIBEER Hola, que son posaderas perdón, soy de Colombia.

  • @inesarianesantacruz4194

    @inesarianesantacruz4194

    Жыл бұрын

    @@Marlen21 Posaderas son las nalgas, tracero o gluteos. Tambien soy de Colombia

  • @caridadmacias9903
    @caridadmacias9903 Жыл бұрын

    En Cuba también usamos “mono” con el mismo significado q en España😊

  • @JCMH

    @JCMH

    Жыл бұрын

    ¡Interesante! Gracias por el dato.

  • @robertojohnson3506
    @robertojohnson3506 Жыл бұрын

    Debéis seguir colaborando, ha sido muy instructivo. Saludos desde Dominicana.

  • @handyspanish

    @handyspanish

    Жыл бұрын

    Muchas gracias, lo tendremos en cuenta :) Felices fiestas.

  • @robertojohnson3506

    @robertojohnson3506

    Жыл бұрын

    Gracias, recíprocamente!

  • @vicente2413
    @vicente2413 Жыл бұрын

    Hola a tod@s.. este fué mi primer video de este canal y sinceramente me parecio curioso atractivo y la verdad bien hecho.. asi que Felicidades por tu canal y contenido. Además,ojeando el resto de videos,creo que eres de Valencia.. puede ser?? Paisanos entonces.. jejeje 1 subscriptor más 😊 Saludos ✌🏻

  • @elflechofmlaradio7666
    @elflechofmlaradio7666 Жыл бұрын

    Jajaja chicas gracias por ese vídeo me hizo reír mucho, súper video.

  • @alexisdjesusaularmedina3012
    @alexisdjesusaularmedina3012 Жыл бұрын

    Hola mi princesa 👍♥️🇻🇪 Saludos desde VZLA ,María te amo,

  • @frankros2007
    @frankros2007 Жыл бұрын

    Saludos, un feliz año nuevos para esas dos hermosas chicas, me gusta conocer las costumbre de otros países, sus idiomas, soy de Venezuela, la chica colombiana dijo que no mames significa no digas nada, quisiera que un mexicano me corrija, "no mames" yo entiendo que significa, "no fastidies, como dicen ellos, "no mames wey"

  • @JorgeLopez-fp8kx

    @JorgeLopez-fp8kx

    Жыл бұрын

    También creo que ese es el significado correcto que le dan los mexicanos.

  • @alfonsojbc.3803

    @alfonsojbc.3803

    Жыл бұрын

    O no manches.

  • @cagivelas1
    @cagivelas1 Жыл бұрын

    Hola, quiero hacer una aclaración acerca de la palabra "polla", pues veo que María omitió la connotación de miembro viril que también reviste este término aquí en Colombia o, por lo menos, aquí en el Valle del Cauca, en donde el pene es nombrado de diversas formas: verga, polla, chimbo, morronga, pinga, etc. Por otra parte, para referirnos al femenino de pollo utilizamos mucho más la palabra "gallina", de hecho, uno de los platos más emblemáticos de la gastronomía vallecaucana es el famoso "sancocho de gallina", nunca decimos "sancocho de polla". Por lo demás, muy entretenido y útil el video, un fuerte abrazo desde Cali, Colombia.

  • @mauronaranjo

    @mauronaranjo

    Жыл бұрын

    En Bogotá nunca se usa "polla" refiriéndose a lo que usted dice.

  • @luisaamaris1787

    @luisaamaris1787

    Жыл бұрын

    Al miebro viril del hombre se llsma pipi

  • @ruthestpinan8222

    @ruthestpinan8222

    Жыл бұрын

    Cada región tiene terminologias diferentes. 32 departamentos con culturas diferentes.

  • @joselassalle4958

    @joselassalle4958

    Жыл бұрын

    @@luisaamaris1787 en Puerto Rico se refiere al de un niño.

  • @inesarianesantacruz4194

    @inesarianesantacruz4194

    Жыл бұрын

    El sancocho es de gallina vieja porque el pollo es insipido y se emplea para asado y para alimentos procesados y las pollas son para producir huevos. La vida util del pobre gallo tambien es corta por la calidad del producto. Si alguien puede complementar se le agradece porque todos los dias se aprende. Saludos .

  • @dirisloera4330
    @dirisloera4330 Жыл бұрын

    ESTO ES HERMOSO ESCUCHARLO ES LA DIVERCIDAD DE LOS PAICES DE LOS SERES HUMANOS.BENDICIONES MUJERES.

  • @ferr7286

    @ferr7286

    Жыл бұрын

    Diversidad* País. / singular Países. /plural

  • @donajuanalaloca777
    @donajuanalaloca777 Жыл бұрын

    Muy divertido chicas 😊

  • @sgjoyder2890
    @sgjoyder2890 Жыл бұрын

    Eso de mono en República Dominicana sirve para dos cosas dependiendo el contexto por ejemplo "Estoy mono" significa que estás emocionado con algo, pero cuando le dices a alguien "Eres como los monos" le estás diciendo envidioso por copiarte o imitar algo que tienes o alguna acción que realizaste.

  • @yogueto

    @yogueto

    Жыл бұрын

    Buenos días! Me Llamo Yonis. Los Términos o Terminologías que Usan Ambas, Señoritas ; son Palabras Secundarias. Sí no Lo Tratan Bien en España; Que son Los Originales del Español, que quedan para los Otras Regiones a dónde se Habla El Español. Las Dos Señoritas Exponentes Tienen Errores Al Expresarlas. Por Tanto además son Términos de Apodos, sobrenombres. O Palabras Inventadas; En España también; sobreponen o inventan palabras. Hasta aquí mí apreciación. Gracias 😊🤠😘❤️🌹💐

  • @sgjoyder2890

    @sgjoyder2890

    Жыл бұрын

    @@yogueto Ah vale gracias por la info, pero como es erróneo? La usan de acuerdo como es popularmente en sus países, cada palabra tiende a ser usada diferente en cada país pues.

  • @argenygalvez3247

    @argenygalvez3247

    Жыл бұрын

    ​@@yogueto no hay errores,incluso hay palabras que tal cual se usan en venezuela,que no signifique lo mismo en españa no lo convierte en error pues españa no es quien para decirnos como expresarnos... incluso lo que menciona el comentario de mono en dominicana tambien asi se usa en venezuela en algunas regiones... le falto al video muchas palabras como la cucha que es una persona mayor, la cuchi barbie que es una mujer mayor pero se conserva bien,el flete que es como amigos con derecho en fin en colombia tienen muchas palabras con usos muy particulares

  • @juantresdiezyseis4655
    @juantresdiezyseis4655 Жыл бұрын

    La palabra " cajetilla " en Chile se refiere a los 20 cigarros juntos y en otros paises a algo diferente

  • @paolalabrador149

    @paolalabrador149

    Жыл бұрын

    En España también tiene el mismo significado.

  • @frankrobertramirezcinfuent7450

    @frankrobertramirezcinfuent7450

    Жыл бұрын

    Si aquí en Colombia también se puede pedir una cajetilla de cigarrillos

  • @mariopino9917

    @mariopino9917

    Жыл бұрын

    Acá en Uruguay un "cajetilla" es un pituco, una persona de cierto nivel social que no quiere tener mucho contacto con gente humilde

  • @frankrobertramirezcinfuent7450
    @frankrobertramirezcinfuent7450 Жыл бұрын

    Que bueno muchachas por hacer este programa y gracias, saludo fraternal a toda España y Latinoamerica, Que viva España y todo rincón donde se hable Español, saludos desde Colombia

  • @patgrst9315
    @patgrst931510 ай бұрын

    Fue un encanto para mí, desde Francia. Me gustaria mucho que haga lo mismo con alguien de Mexico por favor🙏🏼😊🙋🏽‍♀️

  • @paki3656
    @paki3656 Жыл бұрын

    En el pueblo de mis padres( Comares en la Axarquía malagueña) una pollita es un gallina jovencita. También se puede decir : correte para allá, osea vete un poquito más lejos o correte un poquito, para poder sentarme yo o para poder entrar yo en la fila o cola de un cine, pub, discoteca. Mis hijos tienen unos amigos venezolanos y utilizan mucho la palabra marica. Pero no se refieren a un homosexual. Es tio, tia, chico o chica. Si he oído que en muchos países Latinoamericanos la palabra culo, es como muy ofensiva. Saludos desde España( Málaga)

  • @margaritaojedarios5051

    @margaritaojedarios5051

    Жыл бұрын

    También decimos los colombianos, " me importa un culo" que digan algo de mi, o sea: me da igual lo que digan o hagan

  • @robotpolacosoymatrix.9106
    @robotpolacosoymatrix.9106 Жыл бұрын

    Biche en Colombia también es un licor que también es usado contra dolores de estómago.

  • @carmenjassan8983

    @carmenjassan8983

    Жыл бұрын

    En que departamento.

  • @carmenjassan8983

    @carmenjassan8983

    Жыл бұрын

    En la costa es, no estar preparado . Es muy joven para hacer algo. La fruta que he falta mucho tiempo para estar lista para comer. Verde. Pero buche es la fase antes que verde. Como bebé en el humano .

  • @robotpolacosoymatrix.9106

    @robotpolacosoymatrix.9106

    Жыл бұрын

    @@carmenjassan8983 Así es...son ambas cosas, fruta verde, biche o sin madurar y en algunos lugares es esa bebida que dije antes.

  • @CL31366
    @CL31366 Жыл бұрын

    Muy buen programa, esclarecedor y divertido.

  • @antoniocorredordiaz
    @antoniocorredordiaz Жыл бұрын

    Yo cuando oía en la mañana lo de "voy a tomarme un tinto" pensaba que estaban todo alcoholizadas. Pues aquí decimos un cafetito, o un café con leche o cortado, así como un café exprés.

  • @andriumacs8921
    @andriumacs8921 Жыл бұрын

    Me imagino a Sara que la llamen como : sardina venga!!!! 😡😡😡😡 como odiaba que me llamaran sardino jajajajaj

  • @handyspanish

    @handyspanish

    Жыл бұрын

    Hola :) No había escuchado esto antes, conozco un Vermut tradicional de Galicia que se llama así ajaja

  • @andriumacs8921

    @andriumacs8921

    Жыл бұрын

    @@handyspanish si es irritable , en bogota de donde provengo , mal hablado te dicen sardin@, es molesto , una vez respondi, me vio acaso cara de pez? Jajajaja

  • @aquiuvidex3574

    @aquiuvidex3574

    Жыл бұрын

    Jajajajaja si, hace rato no escuchaba esa expresión

  • @carlosmejia5728

    @carlosmejia5728

    Жыл бұрын

    Sardin@, pelad@, chin@ es una persona joven.

  • @sorooshsohrabi5399
    @sorooshsohrabi5399 Жыл бұрын

    Saludos de canada... es un placer conoser a usted via MARIA y ja te subsribo...soy un fan de español con maria hace algunos años..... felicitaciones para esta colaboracion hermosa entre ustedes... looking forward to following your channel ... me parece que su voz es familiar .... talvez usted tenia un podcast en pasada leyendo algunas estorias ?

  • @handyspanish

    @handyspanish

    Жыл бұрын

    Hola :) El canal de Maria es increíble todo el contenido de calidad que tiene, así que no me extraña que la sigas desde hace mucho :) Tengo un podcast en Apple podcast y Spotify, no sé si quizás te suena mi voz por ese motivo, te lo dejo aquí: link.chtbl.com/handyspanish Espero que te guste el canal, bienvenida :)

  • @sorooshsohrabi5399

    @sorooshsohrabi5399

    Жыл бұрын

    @@handyspanish Mil gracias si tu canad podcast es muy chevere !

  • @rubenbaidal2335
    @rubenbaidal2335 Жыл бұрын

    En Ecuador "mono" es una forma de discriminar pues existe el regionalismo y los habitantes de la región sierra le llaman así a los habitantes de la región costa. Un saludo desde Guayaquil Ecuador.

  • @handyspanish

    @handyspanish

    Жыл бұрын

    Guau, no lo sabía, gracias por comentarlo :)

  • @teresitazago5437

    @teresitazago5437

    Жыл бұрын

    @@handyspanish en México, también o igual

  • @rubenbaidal2335

    @rubenbaidal2335

    Жыл бұрын

    @Paul Graupera no no es por ser de raza negra, al menos aquí en Ecuador es un asunto de "región" si no hablas con acento de "serrano" (de la región sierra) entonces eres mono (osea de la costa) y no importa el color de tu piel sino donde habitas. También sucede parecido entre peruanos y ecuatorianos los primeros son "gallinas" y los segundos son "monos" la verdad no sé por qué el origen de esto sólo se que tiene algo que ver por la guerra del 41 entre ambos países.

  • @franciscosolorzanomadrid

    @franciscosolorzanomadrid

    Жыл бұрын

    @Paul Graupera En Colombia hay Monos y Micos, los micos son negros y los Monos son Rubio, a por esos a las personas Rubias le decimos Mono, y a las personas Negra, le decimos negro y punto.

  • @inesarianesantacruz4194

    @inesarianesantacruz4194

    Жыл бұрын

    @@franciscosolorzanomadrid Exacto, yo vi en el zoologico de Popayan un simio de color dorado con ojos claros y era muy bonito parecía un peluche. Entonces llegué a la conclusión que los rubios eran descendientes de esos simios.

  • @marcosestaba151
    @marcosestaba151 Жыл бұрын

    Hola, un gusto . Me encanta tu trabajo, un abrazo desde Venezuela .

  • @LauraBrey-Actriz
    @LauraBrey-Actriz Жыл бұрын

    Que interesante. Me gustaría que hagáis otro video con una venezolana. Me acabo de dar cuenta de la diferencia del idioma castellano entre el español, el colombiano y el venezolano. Pensé que el colombiano se parecía más al venezolano y nada que ver. Jejeje.

  • @javvyergmeez1103
    @javvyergmeez1103 Жыл бұрын

    Los modismos son más comunes, usuales, empleados; dependiendo de la clase de educación recibida. Es mejor conversar, lo más neutro posible; palabras que se entiendan en cualquier lugar. Todos maltratamos el idioma, pero hay que procurar expresarse mejor.

  • @DRoZoF
    @DRoZoF Жыл бұрын

    Interesante video. Una aclaración sobre palabras como "culo" o "mierda" en Colombia solo se emplea en ciertos círculos sociales, donde no se tiene el interés de expresarse con lenguaje "decente", no repulsivo ni ofensivo... La expresión "marica" en Colombia nunca se emplea en círculos sociales cultos o refinados pero sí entre muchachos, aunque ahora también muchas muchachas lo emplean de igual forma...

  • @marycepaz3287

    @marycepaz3287

    Жыл бұрын

    Habla de cultos y refinados, si uno escucha muchas grabaciones de la gente de bien, el vocabulario es mas" zoez" que cómo se habla entre la gente calificada ordinaria o no refinada. Son dobles.

  • @albert593

    @albert593

    Жыл бұрын

    Los qué llamas “círculos sociales cultos “ qué son? a caso estos individuos nunca dicen una mala palabra? Son tan puros ..traquetos o consumidores

  • @DRoZoF

    @DRoZoF

    Жыл бұрын

    @@albert593 Son ciertos escenarios, en los que emplear este tipo de expresiones es mal visto...!! Si alguna vez has tenido la oportunidad de asistir a la un aula de clase, una conferencia, simposio, rueda de prensa o entrevista, entenderás a lo que me refiero...

  • @DRoZoF

    @DRoZoF

    Жыл бұрын

    @@albert593 A buen entendedor pocas palabras...

  • @nanispardo

    @nanispardo

    Жыл бұрын

    De acuerdo.

  • @jesusbermudez1491
    @jesusbermudez1491 Жыл бұрын

    En Medellin Colombia si tu dices dame un café o dame un cafecito,lo que te dan es un café con leche,aquí si tienes que decir,dame un tinto si quieres tomar un café.

  • @Monikalr1
    @Monikalr1 Жыл бұрын

    Sara y Maria, qué gusto en conocerlas y como profesora de español que soy en Brasil, donde vivo, me ha parecido genial esa idea de compartir y aclarar algunas de las dudas que surgen entre los que están aprendiendo. También me ha gustado el comentario de Master-Co, pues he pensado lo mismo, el cuidado que hay que tener con las generalizaciones. En mi caso, mi especialidad es enseñar el español a quien habla portugués, pues se trata de una situación muy diferente en relación a los que hablan otros idiomas, debido a la semejanza entre los mismos.. Si puedo colaborar de alguna manera con ustedes, me encantaría!

  • @raulduque2263
    @raulduque2263 Жыл бұрын

    María, te faltó una acepción más para correrse en Colombia: arrepentirse de algún compromiso contraído.

  • @anamilenacastilloenriquez7422
    @anamilenacastilloenriquez7422 Жыл бұрын

    Toda persona que viaje debería estudiar las diferentes expresiones utilizadas del país a donde va. Creo que es una forma de respetar a los demás .

  • @edwinarevalo4806
    @edwinarevalo4806 Жыл бұрын

    Me divertí mucho con éste video, gracias chicas por sus aportes

  • @JCMH

    @JCMH

    Жыл бұрын

    *este

  • @favvega5446
    @favvega5446 Жыл бұрын

    Hola soy colombiana y para mi guiso es exactamente eso una preparación caldudita con cebollita, tomate ajo y pimiento todo lo que le quieras agregar, ya sea pollo, carne, y verduras. Guiso también lo usamos para decir que algo es muy fácil de hacer, ejemplo , yo limpió el piso eso es un Guiso y lo hago en un momento. Los significados que le dio maría solo nunca los he escuchado en Colombia

  • @caminantejapon4252

    @caminantejapon4252

    Жыл бұрын

    en el valle del cauca muy comun

  • @norklein7280

    @norklein7280

    Жыл бұрын

    Pues eso en mí vida lo había escuchado. Guiso es eso, para preparar y acompañar comidas. Guisa se le dice a alguien que es muy ordinaria en todos los sentidos y vulgar.

  • @alfonsojbc.3803

    @alfonsojbc.3803

    Жыл бұрын

    O también despectivamente a un cocinero o cocinera.

  • @hernanbaldeon4359
    @hernanbaldeon4359 Жыл бұрын

    Señoras muy buen programa,aqui en Quito sabemos mucha cultura general,tal es así;que entre amigos salimos con extranjerismos y sabemos lo que significa

  • @norbeyurrego9541
    @norbeyurrego9541 Жыл бұрын

    Exelente intercambio para quienes llevamos poco tiempo en este hermoso país como lo es España saber este tipo de palabras y no caer en alguna ofensa así las personas felicitaciones y como se dice aquí enhorabuena 🎉🎉

  • @amelieguzman9639
    @amelieguzman9639 Жыл бұрын

    Me encanto Este video. En Costa Rica hablamos muy parecido a los Colombianos y me identifique muchisimo. Saludos!!

  • @haydeetalavera1793
    @haydeetalavera1793 Жыл бұрын

    Me encantaría conversar con ustedes, porque siendo cubana, en estos momentos estoy en Chile y las diferencias son abismales. Por cierto acabo de recordar que Chile usa la palabra mono para referirse a un muñeco o dibujo animado. Saludos, me la he pasado muy bien con ambas. ❤

  • @handyspanish

    @handyspanish

    Жыл бұрын

    ¡Hola Haydee! Encanta de conocerte 🤗 muchas gracias por tu aportación, nos sirve a todos para aprender cosas nuevas 👌. Me alegra que hayas pasado un buen rato con nosotras 👏

  • @Tom-uj7iz

    @Tom-uj7iz

    Жыл бұрын

    En venezuela ,un mono es un chándal

  • @eldaalarca2843

    @eldaalarca2843

    Жыл бұрын

    ​@@Tom-uj7iz¿chándal es una prenda de vestir?

  • @Tom-uj7iz

    @Tom-uj7iz

    Жыл бұрын

    @@eldaalarca2843 si es un pantalón y sudaderas deportiva , por ejemplo como los Adidas ,Nike etc ,etc .

  • @omnielizabethenciso6263
    @omnielizabethenciso6263 Жыл бұрын

    Excelente viernes felicitaciones

  • @handyspanish

    @handyspanish

    Жыл бұрын

    ¡Qué bien! Muchas gracias y te deseo un buen finde a ti también :)

  • @ricardoalegria4064
    @ricardoalegria4064 Жыл бұрын

    También digo es una infamia decir Wao si hablamos español porque remplaza palabras como espectacular asombroso muy bueno fantástico que bien .Desde hace un tiempo canales estadounidenses de cable quieren imponer eso de Wao y lo malo es que lo digan como loros repitiendo pues está expresión está bien cuando se habla el inglés . Para nosotros Wao es como un ladrar de canes . Debería el gobierno colombiano el de cultivar en escuelas colegios el buen hablar del castellano a niños y niñas porque se está extendiendo una manera burda de hablar el español no precisamente para mejorarlo . Nada más mejor atractivo para una persona que el hablar bien el idioma de Castilla . En el país existe una variedad de acentos formas en hablarlo según las regiones . En Popayan todavía queda gente que habla bien este idioma como en la capital . Con mi aprecio ustedes . Muy atentamente . Ricardo Alegria Zambrano . Popayan Cauca Colombia .

  • @aurayepes6992
    @aurayepes6992 Жыл бұрын

    Muchas gracias, para mí, es como un curso intensivo! He viajado a España, ya que tengo hijos y nietos allá. Me ha servido de mucho! Saludos y bendiciones! Me encantó!

  • @Jose-Beltran
    @Jose-Beltran Жыл бұрын

    En realidad en lugar de palabrotas decimos vulgaridades solo que Maria es muy modesta.

  • @verahernadez225
    @verahernadez225 Жыл бұрын

    En Colombia depende La región

  • @niclausen6
    @niclausen6 Жыл бұрын

    Bueno, algunos datos extra. Además de flojo decimos “vago”, creo que lo mas parecido a no mames es “no jodás” y así como marica, es una interjección, ósea una expresión que se usar cuando se exclama

  • @jesusotero8173
    @jesusotero8173 Жыл бұрын

    Muy ameno e instructivo, me gusta ,felicidades

  • @juandiego8193
    @juandiego8193 Жыл бұрын

    Juemadre, sí son muchas las diferencias. Me voy a correr un rato, hace días no hago ejercicio.

  • @nldm8511

    @nldm8511

    Жыл бұрын

    Jajajaja 🤣🤣🤣🤣

  • @LEALesmiPADRE
    @LEALesmiPADRE Жыл бұрын

    Con todo respeto cuál de las dos más hermosas Dios bendiga a las mujeres

  • @joseduque235

    @joseduque235

    Жыл бұрын

    Ambas están muy cheveres, bacanas, las amo de verdad, desde Colombia.

  • @jaiderbecerra7548
    @jaiderbecerra7548 Жыл бұрын

    Chicas muchas cracias, muy bueno todo esto, Dios les bendiga.

  • @CarlosGonzalez-vc6ul
    @CarlosGonzalez-vc6ul Жыл бұрын

    También hay palabras españolas que en Colombia son consideradas groseras.

  • @MariaGarcia-ik9jk

    @MariaGarcia-ik9jk

    Жыл бұрын

    Pero si vienes a España te adaptas tu ,si voy a Colombia lo haré yo . Un saludo desde España 🇪🇸.

  • @handyspanish

    @handyspanish

    Жыл бұрын

    ¡Sí!, tenemos que hacer un vídeo sobre esto, necesito saberlas jaja En el canal de María hicimos uno muy interesante sobre palabras groseras y hablamos un poco de las diferencias también, espero que te ayude :)

  • @31elenatroya

    @31elenatroya

    Жыл бұрын

    De mal gusto.

  • @venetica6956
    @venetica6956 Жыл бұрын

    Mmmmm oir a un extranjero diciendo malas palabras....no. Pero si es bueno saber qué significan y porqué te las dicen.

  • @handyspanish

    @handyspanish

    Жыл бұрын

    jajaja exacto, identificarlas es muy importante también :P Gracias por tu comentario. Sara

  • @israelquintana5931
    @israelquintana5931 Жыл бұрын

    Un comentario. En la costa sobre todo en Barranquilla, mono tiene ese significado también mono = bonito, chévere, vacano.

  • @silviajdelacruz1623
    @silviajdelacruz1623 Жыл бұрын

    Muy buena la instrucción. Me encanto

  • @Juan-xt9up
    @Juan-xt9up Жыл бұрын

    Sigan contando..........por favor, la lengua evoluciona, y aunque no guste mucho, es buenos reconocer "modismos" y formas particulares de como hablamos en diferentes lugares, saludes desde Colombia

  • @ruthestpinan8222

    @ruthestpinan8222

    Жыл бұрын

    Cambia permanentemente y de generación en generación.

  • @jhonnyleon3247

    @jhonnyleon3247

    Жыл бұрын

    Buenos días papito como amanece como están por allá como

  • @Claudette68
    @Claudette68 Жыл бұрын

    Soy de Medellín y no uso el vocabulario de la joven colombiana que parece es de la costa. Casi todas las palabras que uso suenan a jerga y otras suenan vulgares. El español es muy rico en expresiones y no es necesario usar tanta jerga y regionalismos. Pero de todo se aprende. No tenía idea del significado de correrse . Los cubanos dicen venirse y yo como colombiana decía una barbaridad cuando ante un grupo de cubanos dije que “ me “ vine de CoLombia el lunes. Tenemos el vicio de decir “me “en vez de decir “ yo vine de …. Nunca utilizo la palabra marica, cule culada, mamar fallo, mamado, oigo horrible esas palabras . Los cubanos también usan la palabra mona para decir bonito, cute. Y ya digo la va palabra correcta o sea rubio, y a un mono en Colombia le dicen mico, pero aprendí que ese término no es correcto y no lo uso

  • @JCMH

    @JCMH

    Жыл бұрын

    Ella es de Bucaramanga.

  • @AvilaCadc
    @AvilaCadc Жыл бұрын

    Saludos desde Colombia, solo tengo algo por decir y es que me quedo mil veces con el español latinoamericano porq el español de España es tan raro porq en una película de Hércules animado decía el personaje en español de España "se me ha apagado la vela" y en español latinoamericano " se me ha apagado el cabello" que ese es el termino o frase correcta. Y dicho así con varias palabras que no encaja bien no entiendo muy bien la película y por eso prefiero buscarla en español latino. Me gustó oír a las dos sobre este tema

  • @ruthhelenapoloh4148

    @ruthhelenapoloh4148

    Жыл бұрын

    Los mismos españoles dicen que el castellano de Colombia es el mejor hablado o mejor refinado.

  • @Unavarro26
    @Unavarro26 Жыл бұрын

    Acá en Barranquilla, " Mono" se utiliza como en España. Esta mono esa pantalón , que vaina mona " . En Colombia cada cien kilómetros hablamos diferente

  • @RaulRojas-uj2nl
    @RaulRojas-uj2nl Жыл бұрын

    Hola,maria y sara que tal estan soy de barranquilla me gusta tus videos porque aprendo hablar el idioma en toda su variedad de parabras

  • @mariaalbisu-iribe1715
    @mariaalbisu-iribe1715 Жыл бұрын

    Flojera y flojo-floja se utiliza tambien en España y con el mismo significado.

  • @mjmartinez3454
    @mjmartinez3454 Жыл бұрын

    Saludos! En Puerto Rico se le llama " bicho " al órgano sexual masculino. Los suramericanos han tenido dificultades para hablar de los mosquitos 😁

  • @rosalbaprietorubio3519

    @rosalbaprietorubio3519

    Жыл бұрын

    Gracias por la información... En Colombia por ser tropical y muchas regiones selváticas hay muchos bichos (arañas, zancudos, moscas, mosquitos, comejen, pulgas, piojos, cucarachas... )

  • @inesarianesantacruz4194

    @inesarianesantacruz4194

    Жыл бұрын

    @@rosalbaprietorubio3519 En Puerto Rico hay todos esos bichos y tambien hay bichos raros como los que pronuncian la R como la letra L y se comen las consonantes finales.

  • @inesarianesantacruz4194

    @inesarianesantacruz4194

    Жыл бұрын

    Por favor no confunda Bicho con viche VICHE : Fruta tierna por lo general de color verde claro por dentro y por fuera y de sabor ácido Ej . El mango biche con sal destruye los glóbulos rojos. Se maduró biche. BICHO : Incectos, pajaros pequeños y destructores, cornelias, personas misteriosas etc. Ej: La tal Isabel es un bicho detestable. Esos bichos se comieron los mangos ( No sabemos si fueron, pajaros o niños ) Saludos

  • @beatheat61

    @beatheat61

    Жыл бұрын

    @@inesarianesantacruz4194, y se oye feo

  • @Claudette68

    @Claudette68

    Жыл бұрын

    MJ Martínez pero es que en muchos países se les dice bichos a todos los Insectos. Cada país le asigna un nombre a los órganos genitales de ambos sexos para no llamarlos con el nombre correcto porque parece que no se oye bien. Así que tú no puedes decir Concha en Argentina pirque es el órgano sexual femenino y cuantas mujeres en España y otros países no se llaman Concha?

  • @jamessmith1126
    @jamessmith1126 Жыл бұрын

    Que agradables son las dos!!

  • @germanrojas8012
    @germanrojas8012 Жыл бұрын

    Que buenos tips me pude reír mucho. Genial

  • @lidiaramos8130
    @lidiaramos8130 Жыл бұрын

    Muy buen video me rei mucho con eso de la corredera me corro jajaja

  • @handyspanish

    @handyspanish

    Жыл бұрын

    Muchas gracias por tu comentario 🥰🙏

  • @miriamac2146
    @miriamac2146 Жыл бұрын

    Bueno, al final la mayoría de las palabras tienen el verdadero significado, (según la RAE ) en Colombia y no en España, que sorpresa!

  • @margaritaojedarios5051

    @margaritaojedarios5051

    Жыл бұрын

    Pues a la tierra fueres, hacé lo que vieres, decían mis padres

  • @josejossa4763
    @josejossa4763 Жыл бұрын

    Que chimba de video. Genial😊

  • @santiagomoreno959
    @santiagomoreno959 Жыл бұрын

    20:21 Soy Colombiano y no considero que en Colombia sea tan normal como dice María decir "Callate", así que mejor evitar. Para mí sería más normal escuchar "uy no diga eso" o por ejemplo "calle esos ojos"

  • @NicolasRomeroVilla
    @NicolasRomeroVilla Жыл бұрын

    Debe haber mas colaboraciones

  • @handyspanish

    @handyspanish

    Жыл бұрын

    Muchas gracias por tu comentario, me alegro de que te haya gustado *-*

  • @esthers2036

    @esthers2036

    Жыл бұрын

    Si, que colaboren unas 3 o más personas de diferentes países, porque en otros el significado no es lo mismo.

  • @cesaraugustoramirezjimenez864
    @cesaraugustoramirezjimenez864 Жыл бұрын

    "Correrse" también es desaser un trato

  • @JorgeLopez-fp8kx

    @JorgeLopez-fp8kx

    Жыл бұрын

    Se escribe "deshacer" y no "desaser'.

  • @joseduque235

    @joseduque235

    Жыл бұрын

    Deshacer un trato.

  • @LuisRafaelCamero
    @LuisRafaelCamero Жыл бұрын

    En Venezuela es diferente: mono: es una persona coqueta, que hace cosas para llamar la atencion. A un rubio le decimos catire o catira pollo : es un persona joven. a un apuesta le decimos pote guiso: es un sopa, pero tambien es la corrupcion de un gobernante, "el alcalde tiene su guiso" " el guiso de los policias" estoy mamado: es esta cansado cuando algo es fastidioso le decimos que es ladilla "la pelicula es una ladilla" es decir que es aburrida.

  • @berthahunelhausen6837
    @berthahunelhausen6837 Жыл бұрын

    En Barrancabermeja, Colombia Algunas personas dicen regáleme una gaseosa o cualquier artículo. Pero con el Billete en la mano.

  • @rodolfocosta9315
    @rodolfocosta9315 Жыл бұрын

    ¡Hola Sara! Soy brasileño, aquí del Río de Janeiro. Conocí tu canal hoy, y me pareció una idea óptima, hacer este cambio cultural de palabrotas y palabras vulgares entre Colombia y España. Aunque sean palabrotas y palabras vulgares, creo sí, que es mucho importante para la ampliación de vocabulario para las personas que quieren aprender español o perfeccionar su español. A ver... Yo creo que probablemente tú ya sabes, sino voy aportar una palabra que yo pensé que tú y María hablarían, pero no hablarón...El verbo "coger" en Colombia, y en prácticamente todos los países nativos del español en Sudamérica, además de ser el su sentido literal sinónimo de los verbos "pillar" y "tomar", también tiene el sentido bien caliente 🤭🔥...El verbo "coger", significa también el mismo que "foll@r", sino que en España, el verbo "coger" solamente tiene el sentido literal que lo mismo que el verbo "pillar" y el verbo "tomar". Voy hacer un "recorrido" en tus videos, aquí en tu canal, siempre que yo pueda para perfeccionar mi español, y creo de antemano que va a me ayudar bastante. Saludos cordiales a ti, desde Río de Janeiro 😚.

  • @handyspanish

    @handyspanish

    Жыл бұрын

    ¡Bienvenido al canal! Gracias por tu comentario. Sin duda es muy buena aportación jaja Es cierto que ese verbo puede ser una locura para muchos que lo escuchen, sin embargo donde yo vivo es completamente normal usarlo en nuestro día a día jajajaja Cosas curiosas de la cultura :P Espero que te guste el canal y si tienes cualquier sugerencia será bienvenida también. Sara :)

  • @rodolfocosta9315

    @rodolfocosta9315

    Жыл бұрын

    @@handyspanish ¡ ¡Gracias por tamaña simpatia! Hoy voy a ver otros videos tuyos aquí en tu canal. ¡Qué tengas un buen sábado ☺️! Saludos cordiales desde Río de Janeiro 😚.

  • @handyspanish

    @handyspanish

    Жыл бұрын

    @@rodolfocosta9315 Muchísimas gracias :)

  • @rodolfocosta9315

    @rodolfocosta9315

    Жыл бұрын

    @@handyspanish ¡De nada! ✌️😚

  • @maripositapava3001

    @maripositapava3001

    Жыл бұрын

    En Colombia significa lo mismo que en España

  • @peterlopez3773
    @peterlopez3773 Жыл бұрын

    Señorita de Colombia que bien explica Ud y además tan bonita ♥