Основы китайской иероглифики / Даниил Дельцов

Полезные ссылки:
t.me/deltsovdaniil - канал по китаистике Дельцова Даниила
volensluch - сообщество лектория
soba4kagrustit - создатели «Вольнослушателя»
Подписывайтесь на наши сообщества и будьте в курсе нового контента творческого объединения «Грустный такс» - главного нашего проекта
Таймкоды:
0:00 введение / артикулированность и суггестивность языка
4:39 суггестивность на примере иероглифа 气 [тси]
5:58 этапы развития китайских иероглифов
19:40 разбор конкретных иероглифов

Пікірлер: 25

  • @ekaterinayegorova4496
    @ekaterinayegorova449611 күн бұрын

    Огромное спасибо

  • @kvinta
    @kvintaАй бұрын

    Лайк, подписался, комментирую, поделился, колокольчик нажал. (Спасибо Вам за Ваш труд).

  • @QuadDamage-tt7sj
    @QuadDamage-tt7sj15 күн бұрын

    Учу японский. На данный момент пытаюсь освоить 214 традиционных ключей иероглифов. Залип на вашу лекцию. Спасибо))

  • @marfaborets78
    @marfaborets7821 күн бұрын

    Спасибо большое

  • @makichkaragezyan9512
    @makichkaragezyan951218 күн бұрын

    Спасибо! очень интересно. философия напомнила диалектику Гегеля, "дао" как "чистое бытие" - оно есть, но мы ничего не можем про него сказать. И переходы к своему отрицанию тоже.

  • @aleshkaemelyanov
    @aleshkaemelyanov17 күн бұрын

    Девчонушка . О, высокочтимая, с видом французским, с душою девчонушки, будто бы лён, налитая солнцем, как мёдом июльским, в тебя глубочайше и жарко влюблён! Любовь быстролётная сердце настигла. Я счастье увидел, как искру впотьмах, а также и то, что взаимность возникла в любимых, слегка косоватых глазах. Ты, словно берёзка в наряднейшем платье, средь высокотравия сочных лугов. Сладка и воздушна, как свежее латте, и кажешься знатной и краше всех слов! Сияешь царицей в столетии древнем, как чистый маяк скороспелой луны, как закрасовался рассвет над деревней, как свечка, что рушит всесилие тьмы. Высокоторжественной силой сияю от ярких и быстро нахлынувших чувств. Высокополётные грёзы порхают, и я пред тобою живу как француз. А бисер зрачков неизведанно чёрен, как космос до солнца, что Боже создал. Загадками полон сок паюсных зёрен. Когда тебя встретил, я возликовал! С загаром соломенным вся золотая. Я радужен, словно семьсот пузырей. Уже королевствуешь мной, дорогая! О, правь до седин и кончины моей!

  • @user-gj7zh4dd7x
    @user-gj7zh4dd7x18 күн бұрын

    Спасибо. Интересно.

  • @user-kc4ov3js3o
    @user-kc4ov3js3o3 күн бұрын

    Лекция интереснейшая, но напрягают ошибки и произношение. Надо доработать))

  • @d.deltsov9757

    @d.deltsov9757

    3 күн бұрын

    Благодарю, будем дорабатывать

  • @AlexthunderGnum
    @AlexthunderGnum23 күн бұрын

    "Пиенши" - это у Русских человек который любит много пить. :)

  • @AlexthunderGnum
    @AlexthunderGnum23 күн бұрын

    Как нельзя проехать мимо поля с коровами не сказав "коровы", так наверное и нельзя говорить о Китайском языке не упоминая Дао Де Дзин...

  • @Rafael-oi6dj
    @Rafael-oi6dj22 күн бұрын

    Китайские символы, очевидно, основаны на корне имбиря - этот факт делает его, по всей вероятности, самым древним языком из всех

  • @user-um9mn3xw6w

    @user-um9mn3xw6w

    9 күн бұрын

    заканчивай курить имбирь, не доведет тебя он до добра

  • @AndrezF17
    @AndrezF1719 күн бұрын

    Дао, получается, это как нечто в логике

  • @d.deltsov9757

    @d.deltsov9757

    18 күн бұрын

    В классическом понимании Дао можно попытаться рассматривать без применения логики, т.к. эта концепция (дао) формировалась на этапе существования протологики, которая не получила развития в логику, так же концепция дао формировалась даже не в протологике, и поэтому, описывая ее логическими категориями, сложно уловить дух мысли

  • @Blinful
    @Blinful18 күн бұрын

    Произношение безобразное. Тоны все мимо. Согласные произносятся неправильно. В китайском согласные делятся не на звонкие и глухие, а на глухие без придыхания и глухие с придыханием. 37:35 Не «хуидзы», а «хуэй и цы» с падающим тоном. В китайском нет звонких сознанных.

  • @gabdulahatiskhakof1982

    @gabdulahatiskhakof1982

    13 күн бұрын

    Вообще-то правильно он прочитал в конце "зы" 字

  • @yura2424
    @yura2424Ай бұрын

    59:00 Задорнощина поперла. Английкий очень конкретньій. Не даром много терминов молодеж сейчас берет из английского. В русском им аналоговнет. Хайп, газлайтинг, виктмблейминг, буллинг, троллинг.

  • @vadimbrylev2517

    @vadimbrylev2517

    Ай бұрын

    Язык, особенно старый, развитый и распространенный, не может быть очень конкретным. Нельзя путать конкретные области знаний, конкретных людей и язык. Конкретная молодежь берет из английского конкретные термины только потому, что именно здесь и сейчас она в них нуждается. А почему из английского? Нет, не потому, что он конкретнее других, а потому что молодежь других языков не знает. Те, кто занимаются литературой, искусством или философией, вполне могут найти в английском огромное количество неконкретных понятий и слов.

  • @kastus77

    @kastus77

    Ай бұрын

    Аналоги вполне есть. Хайп=ажиотаж; буллинг=травля, чморение; троллинг=прикалывание (от прикалываться) Просто современный русский язык почему-то очень не любит новообразование слов, проще заимствование

  • @vadimbrylev2517

    @vadimbrylev2517

    Ай бұрын

    @@kastus77 Да конечно же аналоги всегда есть. Но дело не в том, что любит язык. Заимствования настолько естественны для любых языков, что даже странно сетовать на это. Потому что заимствует не язык, а новое поколение носителей языка, которые не хотят говорить так, как деды, а хотят по-своему.

  • @vadimbrylev2517

    @vadimbrylev2517

    Ай бұрын

    @@kastus77 А что же касается нелюбви к новообразованиям, то тут как раз наоборот. Язык позволяет на каждое одно заимствованное слово новообразовывать несколько новых русских слов. Чем носители языка немедленно и пользоваться. Хайповать или буллить, например - не заимствованные а новообразованные слова.

  • @cat35467

    @cat35467

    28 күн бұрын

    Эти слова берут из английского, потому что в англоязычной среде они и зарождаются. Потом форсятся в фейсбуках и твиттерах, которые тоже в первую очередь англоязычные, а потом уже эти слова расползаются по другим языкам.

Келесі