Qué maravilla!!! El doblaje, la voz es, a mi modo de ver, el 50% de la interpretación del personaje. Mi más sincera enhorabuena a esa parte del séptimo arte en el que no solemos reparar y que es esencial!
@irp818 жыл бұрын
Tuve el enorme placer de poder conocerla hace unos días, y pude verla trabajar, y lo suyo es ARTE en mayusculas! Una actriz que muchas quisieran poder ser!
@tortilladepatatas8860
2 ай бұрын
👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽
@jmaa10847 жыл бұрын
La gran dama del doblaje español, no me hubiera imaginado a Sigourney Weaver, y otras grandes actrices a las que ha doblado, como Susan Sarandon,, Carrie Fisher etc sin esta maravillosa voz.
@conatcha11 жыл бұрын
Mi actriz favorita de doblaje. Desde siempre, desde la computadora "Shirka" de la nave de Ulises 31 hasta la Ripley de mi película favorita "Alien".
@paulavalenciafernandez60124 жыл бұрын
¡Grandes! ¡Tienen muchìsimo talentoooo! ¡Se lo agradezco mucho!
@3D_Estudio5 ай бұрын
Estos dias Sigourney Weaver, le ha reconocido el pedazo de trabajo en el doblaje de sus peliculas, muchas gracias a estas dos pedazos de actrices, ha pasado a la historia por su trabajo
@conatcha13 жыл бұрын
Es mi actriz de doblaje favorita. Qué voz tan elegante...
@mariopostigo52979 жыл бұрын
Genial, mis favoritas Cruella de Vil y la princesa Leia, muy buena actriz
@TheItalodancers8 жыл бұрын
Mi dobladora favorita de todos los tiempos,inconfundible sigourney weaver y la princesa Leia !!! que arte !
@sergiosanchezsanchez8712 Жыл бұрын
María Luisa Solá, además de ser actriz de primera, posee el timbre de Voz más bello, cálido y aterciopelado. Admirable su amplio registro vocal é inflexiones y variedad de matices. Escucharla, es deleite para el oído y terapia para el alma...¡Arte puro y supremo!👌🏻❤️🙏🏻
@maeveohartigan.93626 жыл бұрын
Las actrices a las que dobla, sólo con su voz, las reconocemos 😍
@vicentedelhom15 жыл бұрын
Maravillosa, de lo mejor. Resuena en mi cabeza por muchas películas e incluso por aquellos fascículos de los ochenta, los cuenta cuentos de salvat, donde varios profesionales del doblaje ponían su voz. Inolvidable.
@dannysalacious12 жыл бұрын
Me encanta, una voz con personalidad. Mis favoritas, Sigourney Weaver y Susan Sarandon y Jamie Lee Curtis.
@cesarcalvogarcia521010 жыл бұрын
Esta actriz es para una de las mejores actrices que hay en España
@FFXX2HDRemaster10 жыл бұрын
Impresionante, siempre ha sido y será una de mis actrices de doblaje favoritas, el espectro de registros, de matices, de variaciones, tan enorme... La capacidad de adaptarse a mujeres de edades y caracteres tan diferentes, en situaciones tan dispares, y que a todas y cada una de ellas, les siente su voz como un guante, es... increíble. María Luisa, si alguna vez lees esto, ten presente que para las personas que apreciamos la labor de los actores de voz, eres todo un referente y un orgullo.
@drokky3 жыл бұрын
No se me ocurre otra actriz de voz capaz de adaptarse a tan distintas y diferentes épocas y estilos de hacer de cine mejor que ella. Más de 6 décadas en la cumbre de este oficio. Gracias señora Solá.
@bestiabinaria73442 ай бұрын
Es una leyenda, no obstante siempre la recuerdo por representar a varias de las mujeres mas poderosas del cine como la teniente Ripley y a la madre de la resistencia contra el Skynet, Sara Connor. Hemos tenido mucha suerte de poder ver su talento. Muchas gracias, de verdad.
@JH14Bilbao7 күн бұрын
Hubiera estado genial que ella hubiera compartido escenario en los últimos premios Goya con la también Grande Sigourney Weaver. Creo que se intentó mal y tarde y no pudo ser. Memorable de haberse logrado. María Luisa Solá, Maestra del doblaje con mayúsculas.
@JReneLeon13 жыл бұрын
Muy bueno el video homenaje de María Luisa Solá!!
@anamariagarcia13275 ай бұрын
😮😮😮es increible como transmite el sentimiento del actor.muy buena en su oabor felicidades❤❤❤
@claudiazcarocАй бұрын
Me encanta!
@Vladsnake9 жыл бұрын
Algo que me ha alegrado, es volver a escuchar su gran voz en el nuevo videojuego de Alien: Isolation. De nuevo pone voz a la teniente Ripley :), aunque para manejar más al personaje doblado por ella hay que tener el DLC donde sale Ellen, porque la prota es Amanda, su hija.
@alefzenha76134 ай бұрын
Ahora entiendo porque en latinoamérica me sonaban igual todas las voces. Tiene una voz única y agradable.
@tortilladepatatas8860
2 ай бұрын
El doblaje español es el mejor del mundo, reconocido por los propios actores y actrices internacionales.
@tazylab6233
2 ай бұрын
Lo lamento pero me mato si tengo q escuchar en español (no latino) una película
@tortilladepatatas8860
2 ай бұрын
@@tazylab6233 no está hecha la miel para la boca del asno. Con cariño 😉
@Casionne13 жыл бұрын
sencillamente GENIAL
@anamariacampsalcantara88934 жыл бұрын
Para mi la mejor
@Alvargon4 жыл бұрын
Mi preferida de las dobladoras femeninas ^^, sobre todo con Sigourney Weaver (como me encantó que también la doblara en el juego de Alien Isolation).
@t.f.2664 жыл бұрын
Camaleonica!! Como me gustó en Indiana Jones y el templo maldito doblando a Willie Scott (Kate Capshaw) 😅
@UlisesAPG7 күн бұрын
Todas suenan exactamente igual 🥱
@victoralaminosmiranda79356 жыл бұрын
Sin duda esta me gusta haciendo la voz de Glenn Close como Cruella De Vil
@pitumami78245 ай бұрын
Gran voz, detrás de películas grandes
14 жыл бұрын
@dublaudor Genial, tomo buena nota y veré la peli. Eso me ahorra parte del trabajo de "investigación", muchas gracias. Tengo intención de que mi siguiente vídeo sea sobre Joaquín Díaz, pero Corsellas no tardará.
@NOGUEGUAR9 жыл бұрын
Hace años que la reconozco cuando dobla cualquier personaje de una película, su voz es inconfundible y se adapta a la personalidad de las grandes estrellas del celuloide. ¿Es posible que empezara en radio España o radio Barcelona ?
8 жыл бұрын
+Manuela Guardiola González Efectivamente, María Luisa Solá formó parte del cuadro artístico de Radio Barcelona. Un saludo.
@Musicastellanas.
6 жыл бұрын
María Luisa Solá, Rosa Guiñón y Matilde Conesa son mis actrices preferidas de todos los tiempos. Las adoro hasta morir... No dejan de sorprenderne... emocionarme... Las busco en cada película... y cuando las encuentro las disfruto a lo grande. Si me quedase ciego, seguiría "viendo" cine con ellas. Se merecen un Oscar por cada película interpretada
@WilliamMaslow7 жыл бұрын
Buenisimo, lleva desde la ostia de tiempo doblando
14 жыл бұрын
@dublaudor Pues efectivamente, Corsellas me ronda la cabeza para uno de los siguientes vídeos. Muchas gracias por las recomendaciones de fragmentos, los tendré muy en cuenta.
14 жыл бұрын
@dublaudor Pues tienes razón, no he puesto ninguno de Bisset. Gracias por el apunte. Entre tantísimo trabajo, es complicado escoger. Un saludo.
@milenagonzalez22022 ай бұрын
Yo crei que hablaba d ella voz en español latino 😢
@NaveganTeS..5 ай бұрын
El doblaje latino quién lo hace?
@den123fanbb3 ай бұрын
Grita mucho
@adolfourbina3788
14 күн бұрын
Grita lo que tiene que gritar dado que su voz se adapta a las actrices que dobla; si ellas gritan... ¿qué pretendes que haga la dobladora, susurrar un poema en tu oído?
@SimonSanchez-xz5fu3 ай бұрын
Esta muy bien pero me quedo con el doblaje latino
@xander9225
2 ай бұрын
Si eres latino, es obvio que te quedas con esa versión, nadie te obliga a quedarte con la versión española.
@maximomartins53232 ай бұрын
Creo que se equivocó de actriz de doblaje
@gonzalomarsilli5741Ай бұрын
Que alguien me explique si los ees hablan así en la vida real y por que exageran tanto el cantito de la voz
@adolfourbina378814 күн бұрын
Francamente los actores de doblaje españoles son bastante mejores que los de América Latina. Desde los primeros años del franquismo (1939-1975) se impuso el doblaje obligatorio de las películas extranjeras. En consecuencia se crearon escuelas de doblaje, cientos y cientos de dobladores empezaron a trabajar de forma regular, ganando oficio, perfeccionando sus actuaciones día a día. Esa es la clave del éxito español. He oído muchos doblajes latinoamericanos. En general son bastante mediocres, siento decirlo.
@MrGuillermorabenАй бұрын
Horrible....el mejor doblaje es el español latino...
Пікірлер: 54
Inmensa actriz, poderosa, perfecta dicción, precioso timbre. TREMENDA. ❤
Impresionante. Que monstruo del doblaje!!!
Qué maravilla!!! El doblaje, la voz es, a mi modo de ver, el 50% de la interpretación del personaje. Mi más sincera enhorabuena a esa parte del séptimo arte en el que no solemos reparar y que es esencial!
Tuve el enorme placer de poder conocerla hace unos días, y pude verla trabajar, y lo suyo es ARTE en mayusculas! Una actriz que muchas quisieran poder ser!
@tortilladepatatas8860
2 ай бұрын
👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽
La gran dama del doblaje español, no me hubiera imaginado a Sigourney Weaver, y otras grandes actrices a las que ha doblado, como Susan Sarandon,, Carrie Fisher etc sin esta maravillosa voz.
Mi actriz favorita de doblaje. Desde siempre, desde la computadora "Shirka" de la nave de Ulises 31 hasta la Ripley de mi película favorita "Alien".
¡Grandes! ¡Tienen muchìsimo talentoooo! ¡Se lo agradezco mucho!
Estos dias Sigourney Weaver, le ha reconocido el pedazo de trabajo en el doblaje de sus peliculas, muchas gracias a estas dos pedazos de actrices, ha pasado a la historia por su trabajo
Es mi actriz de doblaje favorita. Qué voz tan elegante...
Genial, mis favoritas Cruella de Vil y la princesa Leia, muy buena actriz
Mi dobladora favorita de todos los tiempos,inconfundible sigourney weaver y la princesa Leia !!! que arte !
María Luisa Solá, además de ser actriz de primera, posee el timbre de Voz más bello, cálido y aterciopelado. Admirable su amplio registro vocal é inflexiones y variedad de matices. Escucharla, es deleite para el oído y terapia para el alma...¡Arte puro y supremo!👌🏻❤️🙏🏻
Las actrices a las que dobla, sólo con su voz, las reconocemos 😍
Maravillosa, de lo mejor. Resuena en mi cabeza por muchas películas e incluso por aquellos fascículos de los ochenta, los cuenta cuentos de salvat, donde varios profesionales del doblaje ponían su voz. Inolvidable.
Me encanta, una voz con personalidad. Mis favoritas, Sigourney Weaver y Susan Sarandon y Jamie Lee Curtis.
Esta actriz es para una de las mejores actrices que hay en España
Impresionante, siempre ha sido y será una de mis actrices de doblaje favoritas, el espectro de registros, de matices, de variaciones, tan enorme... La capacidad de adaptarse a mujeres de edades y caracteres tan diferentes, en situaciones tan dispares, y que a todas y cada una de ellas, les siente su voz como un guante, es... increíble. María Luisa, si alguna vez lees esto, ten presente que para las personas que apreciamos la labor de los actores de voz, eres todo un referente y un orgullo.
No se me ocurre otra actriz de voz capaz de adaptarse a tan distintas y diferentes épocas y estilos de hacer de cine mejor que ella. Más de 6 décadas en la cumbre de este oficio. Gracias señora Solá.
Es una leyenda, no obstante siempre la recuerdo por representar a varias de las mujeres mas poderosas del cine como la teniente Ripley y a la madre de la resistencia contra el Skynet, Sara Connor. Hemos tenido mucha suerte de poder ver su talento. Muchas gracias, de verdad.
Hubiera estado genial que ella hubiera compartido escenario en los últimos premios Goya con la también Grande Sigourney Weaver. Creo que se intentó mal y tarde y no pudo ser. Memorable de haberse logrado. María Luisa Solá, Maestra del doblaje con mayúsculas.
Muy bueno el video homenaje de María Luisa Solá!!
😮😮😮es increible como transmite el sentimiento del actor.muy buena en su oabor felicidades❤❤❤
Me encanta!
Algo que me ha alegrado, es volver a escuchar su gran voz en el nuevo videojuego de Alien: Isolation. De nuevo pone voz a la teniente Ripley :), aunque para manejar más al personaje doblado por ella hay que tener el DLC donde sale Ellen, porque la prota es Amanda, su hija.
Ahora entiendo porque en latinoamérica me sonaban igual todas las voces. Tiene una voz única y agradable.
@tortilladepatatas8860
2 ай бұрын
El doblaje español es el mejor del mundo, reconocido por los propios actores y actrices internacionales.
@tazylab6233
2 ай бұрын
Lo lamento pero me mato si tengo q escuchar en español (no latino) una película
@tortilladepatatas8860
2 ай бұрын
@@tazylab6233 no está hecha la miel para la boca del asno. Con cariño 😉
sencillamente GENIAL
Para mi la mejor
Mi preferida de las dobladoras femeninas ^^, sobre todo con Sigourney Weaver (como me encantó que también la doblara en el juego de Alien Isolation).
Camaleonica!! Como me gustó en Indiana Jones y el templo maldito doblando a Willie Scott (Kate Capshaw) 😅
Todas suenan exactamente igual 🥱
Sin duda esta me gusta haciendo la voz de Glenn Close como Cruella De Vil
Gran voz, detrás de películas grandes
@dublaudor Genial, tomo buena nota y veré la peli. Eso me ahorra parte del trabajo de "investigación", muchas gracias. Tengo intención de que mi siguiente vídeo sea sobre Joaquín Díaz, pero Corsellas no tardará.
Hace años que la reconozco cuando dobla cualquier personaje de una película, su voz es inconfundible y se adapta a la personalidad de las grandes estrellas del celuloide. ¿Es posible que empezara en radio España o radio Barcelona ?
8 жыл бұрын
+Manuela Guardiola González Efectivamente, María Luisa Solá formó parte del cuadro artístico de Radio Barcelona. Un saludo.
@Musicastellanas.
6 жыл бұрын
María Luisa Solá, Rosa Guiñón y Matilde Conesa son mis actrices preferidas de todos los tiempos. Las adoro hasta morir... No dejan de sorprenderne... emocionarme... Las busco en cada película... y cuando las encuentro las disfruto a lo grande. Si me quedase ciego, seguiría "viendo" cine con ellas. Se merecen un Oscar por cada película interpretada
Buenisimo, lleva desde la ostia de tiempo doblando
@dublaudor Pues efectivamente, Corsellas me ronda la cabeza para uno de los siguientes vídeos. Muchas gracias por las recomendaciones de fragmentos, los tendré muy en cuenta.
@dublaudor Pues tienes razón, no he puesto ninguno de Bisset. Gracias por el apunte. Entre tantísimo trabajo, es complicado escoger. Un saludo.
Yo crei que hablaba d ella voz en español latino 😢
El doblaje latino quién lo hace?
Grita mucho
@adolfourbina3788
14 күн бұрын
Grita lo que tiene que gritar dado que su voz se adapta a las actrices que dobla; si ellas gritan... ¿qué pretendes que haga la dobladora, susurrar un poema en tu oído?
Esta muy bien pero me quedo con el doblaje latino
@xander9225
2 ай бұрын
Si eres latino, es obvio que te quedas con esa versión, nadie te obliga a quedarte con la versión española.
Creo que se equivocó de actriz de doblaje
Que alguien me explique si los ees hablan así en la vida real y por que exageran tanto el cantito de la voz
Francamente los actores de doblaje españoles son bastante mejores que los de América Latina. Desde los primeros años del franquismo (1939-1975) se impuso el doblaje obligatorio de las películas extranjeras. En consecuencia se crearon escuelas de doblaje, cientos y cientos de dobladores empezaron a trabajar de forma regular, ganando oficio, perfeccionando sus actuaciones día a día. Esa es la clave del éxito español. He oído muchos doblajes latinoamericanos. En general son bastante mediocres, siento decirlo.
Horrible....el mejor doblaje es el español latino...