الجلسة الثانية: ‘حركة الترجمة الثانية’ أي من العربية إلى اللاتينية والعبرية وغيرها

حركة الترجمة بين حركة الترجمة بين الشرق والغرب
نظم مركز دراسات المخطوطات الإسلامية بمؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي ندوة علمية - لمدة يوم واحد - بعنوان "حركة الترجمة بين الشرق والغرب"، وذلك يوم الأربعاء 29 نوفمبر 2023م، بمقر المؤسسة في لندن.
وقد تم اختيار موضوع الندوة، التي تزامنت مع الذكرى الخامسة والثلاثين لتأسيس الفرقان (1988-2023)، لتسليط الضوء على موضوع طالما كان قريباً من قلب رئيس المؤسسة الراحل معالي الشيخ أحمد زكي يماني (رحمه الله) ، ألا وهو مد الجسور بين الثقافات، خاصة بين الشرق والغرب.
الجلسة الثانية: ‘حركة الترجمة الثانية’
أي من العربية إلى اللاتينية والعبرية وغيرها
رئيس الجلسة: الأستاذ الدكتور محمد سليم العوا
«انتقال العلوم العربيّة إلى أوروبّا في القرون الوسْطى، وقضيَّةُ المصادِر»
الأستاذ الدكتور إبراهيم بن مراد
«ترجمة النص الفلسفي الرشدي إلى العبرية بين غنى العربية ومحدودية العبرية وضعف المترجم»
الأستاذ الدكتور أحمد شحلان
bit.ly/473a0OB
The Translation Movement Between East and West
SESSION II: ‘The 2nd Translation Movement’
i.e., from Arabic to Latin, Hebrew and others
Chair: Prof. Mohammed Salim Elawa
“The transfer of Arabic sciences to Europe in the Middle Ages, and the issue of sources”, by Prof. Brahim Ben Mrad
“Translation of the Rushdian (Averroesian) philosophical text to Hebrew between the Arabic language’s richness, Hebrew’s limitation, and the translator’s weakness”, by Prof. Ahmed Chahlane
The Centre for Study of Islamic Manuscripts at Al-Furqan Islamic Heritage Foundation organised a one-day symposium entitled "The Translation Movement between East and West", which took place on Wednesday 29th November 2023, at Al-Furqan's headquarters in London.
The topic of the symposium, which coincided with the 35th Anniversary of Al-Furqan (1988-2023), has chosen to highlight a theme that has long been close to the heart of our late Chairman, HE Sheikh Ahmed Zaki Yamani (may he rest in peace), namely, bridging cultures, especially East and West.
al-furqan.com/events/translat...
الشرق والغرب
نظم مركز دراسات المخطوطات الإسلامية بمؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي ندوة علمية - لمدة يوم واحد - بعنوان "حركة الترجمة بين الشرق والغرب"، وذلك يوم الأربعاء 29 نوفمبر 2023م، بمقر المؤسسة في لندن.
وقد تم اختيار موضوع الندوة، التي تزامنت مع الذكرى الخامسة والثلاثين لتأسيس الفرقان (1988-2023)، لتسليط الضوء على موضوع طالما كان قريباً من قلب رئيس المؤسسة الراحل معالي الشيخ أحمد زكي يماني (رحمه الله) ، ألا وهو مد الجسور بين الثقافات، خاصة بين الشرق والغرب.
الجلسة الثانية: ‘حركة الترجمة الثانية’
أي من العربية إلى اللاتينية والعبرية وغيرها
رئيس الجلسة: الأستاذ الدكتور محمد سليم العوا
«انتقال العلوم العربيّة إلى أوروبّا في القرون الوسْطى، وقضيَّةُ المصادِر»
الأستاذ الدكتور إبراهيم بن مراد
«ترجمة النص الفلسفي الرشدي إلى العبرية بين غنى العربية ومحدودية العبرية وضعف المترجم»
الأستاذ الدكتور أحمد شحلان
bit.ly/473a0OB
The Translation Movement Between East and West
SESSION II: ‘The 2nd Translation Movement’
i.e., from Arabic to Latin, Hebrew and others
Chair: Prof. Mohammed Salim Elawa
“The transfer of Arabic sciences to Europe in the Middle Ages, and the issue of sources”, by Prof. Brahim Ben Mrad
“Translation of the Rushdian (Averroesian) philosophical text to Hebrew between the Arabic language’s richness, Hebrew’s limitation, and the translator’s weakness”, by Prof. Ahmed Chahlane
The Centre for Study of Islamic Manuscripts at Al-Furqan Islamic Heritage Foundation organised a one-day symposium entitled "The Translation Movement between East and West", which took place on Wednesday 29th November 2023, at Al-Furqan's headquarters in London.
The topic of the symposium, which coincided with the 35th Anniversary of Al-Furqan (1988-2023), has chosen to highlight a theme that has long been close to the heart of our late Chairman, HE Sheikh Ahmed Zaki Yamani (may he rest in peace), namely, bridging cultures, especially East and West.
al-furqan.com/events/translat...

Пікірлер

    Келесі