【コラボ】日本に来て絶望した日本語で中国人とアメリカ生まれが共感して大盛り上がりw
Ойын-сауық
むいむいさんとのコラボ動画はこちら!
• 海外ではあり得ない?!日本にしかない「学校あ...
むいむいさんのチャンネルはこちら!
@chinese-muimui
アメリカで生まれ育ったKayと日本育ちのZooKatsuの2人でアメリカと日本の文化の違いを紹介するチャンネルです❗️
サブチャンもあるよ
/ @kzad
KayのInstagram
/ kayandzookatsu
KayのTikTok
ZooKatsuのInstagram
/ zookatsu
ZooKatsuのTwitter
@zookatsu1
Kayがデザインした服を販売中です!
「英語が絶対に合ってる」ことが一番の売りです❗️
styleproud-labo.com/pages/kay...
背景の絵を描いた人【Moe Miyahara】
↓↓↓
miaharart?igshi...
#kay #アメリカ #ネイティブ
Пікірлер: 239
むいむいさんの日本語の上手さは異次元よな。 最初聞いたときに日本生まれじゃないの知って衝撃だった。
@user-vg7fr5nd5c
5 ай бұрын
それ。しかもそんなかかってないって言う。すんげぇわ。
むいむいさんの発音が完璧な理由がわかった。発音が明瞭でアクセント修正されたアニメ声優見て日本語覚えたのさすがすぎ
@Kajakaja11
16 күн бұрын
日本でアナウンス学校行ってるからやで。
楽しいコラボ、ありがとうございました!お二人と永遠に喋り続けられるぐらい意気投合しちゃいましたけど笑。次回の動画も楽しみです!
@user-el5jg7or2j
8 ай бұрын
むいむいさんが、こっちでも観れて良かったです。
@thepowdre5011
8 ай бұрын
定期で観たいかも。コレは楽しい。
ななななななんと!!!日本人より巧みな日本語の使い手むいむいさんとコラボだぁ。たのしかった。
中国人の知り合いに挨拶代わりに「似合ってる」「優しい」「よく気がつく」「頭がいい」って褒めてたらベストフレンド扱いになったのはこれが原因だったのかもしれないな‥‥元気にしてるんだろうか。
うわー。このおしゃべりの仲間に入れて欲しいくらい、居心地がいいトーク✨ 私が若い時、バイト先の同僚が中国人留学生だらけだったんだけど、みんな歯に衣着せない竹を割ったような性格で、 ストレートに思ってることを言ってくれるからすごく気が楽だった思い出がある。 怒鳴り合いの喧嘩をしたこともあったけど、情が篤いしめっちゃ褒めてくれるし、私の直した方がいい所を慎重に言葉を選んで指摘してくれたり、 本当にいい人ばっかりだった印象しかないよ。
むいむいさんは表情や仕草まで日本人すぎる😮 日本生まれ?って感じですねえ
英語と中国語を勉強してる人は、この2人がコラボしてくれたことに衝撃を受けてると思います。またコラボしてください!
梅梅ちゃんの日本語は"尊敬に値する"の領域の上にある。その努力は称賛に値する。
在米です。「は」と「が」の使い分け、「に」と「へ」の使い分けは、アメリカ生まれのうちの子供達が日本語を学ぶ上でもとても難しいものです。しかも日本語ネイティブの私は逆に日本語の謎をうまく説明できない。笑
@user-ne1vr9tb6y
8 ай бұрын
「は」はtopic、「が」はsubjectと教わる(教える)そうです。 「へ」と「に」は、例えば行き先を言う場合、個人的には、「へ」は単に行き先を指すだけで、「に」はその行き先に行って何かをするつもりがあるというイメージを持ちます。
@yMJ0709
8 ай бұрын
@@user-ne1vr9tb6y 素晴らしい!!そう言われてみればその通り。これからは私も子供達にそう教えたいと思います。ありがとうございました😊
@user-ne1vr9tb6y
6 ай бұрын
@yMJ0709 お役に立てたようで嬉しいです。 もうちょっと考えてみました。ご存じと思いますが、文法的に「は」は係助詞、「が」は格助詞なので、文法上も扱いが異なりますね。 あと、在米の方に英語を講釈するのはアレなんですが、to(go to のto)は「へ」と同じだが、for(leave for/bound for のfor)は「どこどこの方へ、方面へ」という感覚です。 敢えて言うと、toは"行き先"、forは"向かい先"を示す言葉(前置詞)という認識で、つまり「に」に相当する英語は無いと思っています。(本当はあったりして。。。;;;) お子さんとのcommunicationが betterなものとなりますよう。 悪しからず。
発声、発音が完璧に日本語!すごい!こんなふうになれるんだー。耳も良いのかな。
むいむいさんマジで名言製造機✨ Kayさんの「お父さんを下さい」爆笑しました🤣🤣🤣
近所の中国人のママ友に美人だ美人だと言って貰える事が今じわじわと嬉しくなっている、、日本住みで建前を習得したのだろうか、、悶絶
すごくいい動画。録音の質が看過できないほど悪いのがもったいない~ むいむいさんの、今 日本「に」生活してて、っていう少し古風な表現が、サラっとでてくるあたりすごいなと思いました。 (日本に暮らしてて、と混同したのかもしれないけど)
日本でも人気のポーちゃん(中国人男性)を手玉にとる、頭の良いムイムイさん。また、コラボ撮影して下さい。まだまだ、ムイムイさんから楽しい話を聞き出せるはず。アメリカ、中国、日本の比較とかおもしろい。
Kayちゃんとむいむいちゃんの最強コラボ😊 続編もどうぞ宜しくお願いします😊 ゲラゲラ🤣大口笑いのオンパレード 元気のお裾分け ありがとうございます😊
大好きな二人のコラボ、嬉しすぎます!!
質問に答える時にちょっと考える間があるけど、むいむいさんが「そうですねぇ〜」と言ったのが「日本人じゃん😮」となりました。
KayさんとZookatsuさんの相手を立てる/いいところをきちんと伝える能力は桁違いに素晴らしいですもんね。 今回もすごく楽しいコラボでした。 本当にコラボ向きのお二人だと思っています。
待望のコラボですね。 17:20「ワンバウンド」 17:35「それは怒られます」 ムイムイさんの口調が面白い 母国語でない言語で笑いを取るレベルまで到達するのは、 既にムイムイさんを知っていても改めて感動します。 23:01「今回はムイムイさんたちに...ZooKatsuさん見てたら」に手を叩いて笑うムイムイさんが可愛い。
むいむいさん本当に日本語上手いですね。 発音が、とかそう言うレベルじゃなくて日本人の中身がわかってる感じです。 そんなレベルで英語が上手くなりたいなぁと思いました!
むいむいさんの頭の回転力が際立つなぁ
今回のコラボめっちゃ面白いです😂 3人でわちゃわちゃしてる空気がまたいいですよね👍 お世辞じゃなく心から褒めてますよ😎笑
むいむいさんイケメンだし日本語レベルはマジで凄いよ アナウンス科卒だから活舌とか発音もハンパじゃないよ
この動画を拝見することで、敬語を使うことで人との距離感をコントロールしていたんだと気づかされました。
まさかムイムイがこのチャンネルに出るとは! これからもたまにコラボ見たいな。
凄い面白かったです! こうやって楽しみながら異国との文化の違いを知る事が出来るのっていいですね。
まさか、むいむいとのコラボが観られるとは😆
昔 フランスに留学してた先生も言ってた フランス人は「悪くない(c'est pas mal)」というのが褒め言葉 それとむやみになんでも「すごい」とは意地でも感心しない 「すごい」を多用すると物を知らない人と思われて相手にされないっぽい
初めまして。韓国語を学習している日本人ですが、中国と韓国の方が習慣や言葉の選び方が似ているなぁと思いました。島国だからって思っていたけど、日本って本当に独特なんですね。。。
二人のコラボ最高ですね💕 画面のこちらで大笑いしたり、納得したりでした。 ありがとうございました💕 また、コラボして欲しいです。
むいむいさんだ!!むいむいさんは異常w本当に凄い🙄
むいむいさん〜大好き!!!!!!このコラボ熱い!
草はネット民じゃなかった日本人も分からんかったよ笑
まさかのむいむいさんとコラボ!びっくりしたー!嬉しい! 次はKERとコラボ希望!!
大好きなお二人のコラボ最高です!!
他チャンネルだと”職業中国人”が真価を発揮すると思う。面白かったので、またやって下さい。
いや~、この組み合わせの相性の良さは何??😅 めっちゃ楽しかったです。
今日の名言、"文化は違って当然‼︎"(笑) 日米中の"褒める文化の違い"の話、悪くないですねw 食事マナーの違いや,奢り文化の違いのネタも,鉄板で面白いですね!w 今回のコラボ動画、とっても面白かったですよ!!w (あと、KayさんとZooKastuさんは,良いパートナーですね。笑) (あ、言い忘れた。今回の動画の結果、むいむいさんはやっぱり,誰よりもベジータ‼︎ 笑) (今回の動画、めっちゃ見応え,あるー‼︎ 笑)
ふたりともかわいくて頭良すぎて好きすぎる動画だー!
「違って当然がかっこいい」と感じたあなたの心がかっこいい!
このコラボ、めっちゃうれしい!
チャンスは自分次第でどうにでも出来る事 (今が推しと話すチャンスだから話しかけてみよう!) 機会は自分ではどうにでもできないこと (推しと面識が無いが、どうしても話したかったので話す機会を設けてもらった) なんかこんな感じのイメージ
この二人がコラボするとは驚き‼️😲
めちゃくちゃ面白かった!!
スゴイ!⤴️⤴️ 私の中で、夢のコラボ💖💕
前々から二人の動画を見ている身としては、この上ないサプライズ!(わたくし、梅組ですw) 梅さんとkayさんは相性良いと思いますよ。見てるだけでこっちも釣られ笑いするしww 是非、第二弾もオナシャス! 楽しい動画ありがとうございました😁
はじめてみたけどめっちゃ面白かったー!3人のトークの掛け合い最高〜!
政治家に見て欲しい。米国、中国、日本の友好動画みたい🇺🇸🇨🇳🇯🇵
お笑いのコントできそうなくらい面白かった
凄いコラボでした。 むいむいさん、見てたけど、ふーんぐらいだったけど、 声優推しからとは知らなかった。日本愛が凄いので、嬉しい。勉強熱心で見なおしました🙇
わっ、日本人だけど食べ残した奴たまにテイクアウトでお店の人に包んでもらってたな……。場所によってはダメなのか? それはそれとしてめちゃくちゃ面白い動画でした!!!大ファン!!!
中国人の同僚と仕事終わりにご飯食べに行った時に手を繋がれてびっくりしました。確かにその子も中国では仲が良ければ普通だよって言ってたのを思い出した〜 ただ、私はそこまで仲がいいとは思っていなかったのは内緒(笑)
きたーー!!むいむいさんや!!良いコラボや
ムイちゃんのchから来ました。ムイちゃんとKayちゃん、どちらもキャラ的に明るい2人が揃うと、こんなにも賑やかなんだと改めて感じました。
このコラボ最高に面白かったです 笑 笑 笑
色んな感性を 知れました! ありがとうございます😊
私が大好きなお二人のめちゃめちゃ意外なコラボ!嬉しい!❤😭
おもろい!コラボ良きです。
むいむいさんだーーーー!!! 職業日本人でもいけるよねこの人!!
この2人のコラボは...!熱すぎるw
むいむいさん、綺麗な方ですね。 お世辞じゃないですよ。
わーーむいむいさんー!好きですー!コラボ嬉しいです!
むいむいさんの方を先に登録してたから、この繋がりにビックリ😮
むいむいさん、動きも面白い😂
むいねぇサイコー
両方とも、好きなKZreadrさんや。
推し活で言語は伸びる!わかる〜〜〜!
「美味しい」と言わずに「悪くない」という言い方するのは、フランス人と同じです。
ムイムイさんスゴイね。 オレみたいポンコツ日本人より、よっぽど日本語上手いよ。なんつーのしゃべりが上手いんだよなー。
どんどん広がる友達の輪っ🤩 それにしても、むいむいさん って、ひょっとしてビジネス中国人の日本人? (笑)
面白かったですwwww 直箸は、外で食べる時は気にしますが、プライベートな所でも気にするのは家庭環境によるのかなと思います。 家族で大皿を囲む食卓で育てば、あまり気にしない場合もありますよ。 ただ、お惣菜にワンバウンドは流石に笑うww
むいむいさん 日本語が日本人すぎる。。 日本人10人の中に混ぜて この中から中国人を選んでください クイズ出されても絶対当てられない😂 違和感ゼロ。 細かいニュアンスも全部日本人そのもの。
日本語堪能外国人KZreadrで やなっちチャンネルの やなちゃんと むいむいちゃんが 一番です
初めまして。 むいむいさんの所から来ました。😅 むいむいさんの魅力を最大限に引き出して下さってありがとうございます。😁 むいむいさんの話す声も、歌う声も好きですが、笑い声も大好きです。😊 この動画を見て、惚れ直しました。😍 今は、むいむいさんが中国語で話される時、何を話しているか聞き取れるようになるために中国語を勉強していると言っても過言ではないので、モチベーション上がりって良かったです。😆
同じ動画が2個あるけどなんで? と思ったらまさかこの2組がコラボするとは思ってもいませんでした。 むいむいの日本語能力高過ぎて日本人が意識してない聞かれても説明出来ない日本語のポイント、確かに外国人かしたらそれ難しいよねってところを気付かせてくれる動画があるので面白いです 英語は小学生くらいまでに正しい発音出来てないと大人になって勉強してもネイティブの発音にならない的なことを聞いたことあるけど、むいむいの日本語聴くと日本語は子供の時から喋れてなくてもネイティブになれるって証明してますよね・・・
Kayさんも面白い🤣
久しぶりにむいむい見たら、髪伸びたねー。さらに日本語に磨きがかかってる。
あなたのお父さんをくださいw ほんとにいつ使うのww
言語学習者です、初めて見ました。面白かった。いいねと登録むいむいさんも合わせてします
他のお惣菜の上でワンバウンド😂😂😂
前段で約9:30か さすがです!!
日本では初対面で敬語使うのは常識だから、それによって親しくなるのに少し時間がかかるっていうのはあるかもしれませんね。 もちろん、相手を敬う日本の文化は大好きですが。
むいむいさんおっっもしろい😆😆😆ワンバウンドはさすがに怒られます、でも里芋お箸では🥢いけないよねーって😂😂😂
日本人以上の日本語を使うむいむいさんと、外国人の日本語に聞こえるKayさんの会話😸🎃。
お勧めにあがってくるKay & ZooKatsuさんのショート動画が面白いので見ていたけど、むいむいさんとの異色コラボがあったなんて
類似語は多いいね〜w だからこそ文学は勿論国語力が高い難しい言語だよね😂
わーいむいむいさーん❣️
「機会」と「チャンス」の違いは発見でしたね。確かに「チャ~~ンス!」という所で「キカ~~~イ!」とは言わないよな(笑
@user-zd7nn2sw3f
7 ай бұрын
アタックチャンス思いだしてもた。
笑の変化には私も全然ついていけなくて、いまでも、笑しか使いません。
韓国留学中に中国人の友だちに腕組まれたときに慣れて無さすぎて、反対の手どーしたらいいんだ…とか、組まれてる方の腕は体とどのくらい隙間作ったらいいんだろう。て頭の中ワチャワチャしてた笑
むいむいさんもフォローしてるよ(^^ でも中国人に見えないんですよね。
中国の人同士で「70年代生まれです」「私は80年代」みたいなの言うの、幅広くない?って思ってたけど、5つくらいは同年代的な考えなのかな…?
神コラボ!
出たー むいむいさん!!
楽しい動画ですね。とりま登録しておきました。 22:23 ここで「うやまう」と躊躇なく使えるのがむいむいさん。
大好きな二組がコラボしてて嬉しい☺️
凪、峠とかは、国字(日本で作った漢字)ですからね。
アグネス・チャンは頭いいのに未だ日本語がカクカクしてるよね😂そこが好きだけど不思議😂
@user-cy7xp4uj9g
7 ай бұрын
たどたどしく言うのはイメージ壊さないためみたい 本当は普通に話せるらしい タレントのボビーオロゴンも日本語は普通に話せると暴露されてる
わかります。ドイツ語のChance 機会とGelegenheit 機会の使い分け