КАК СКАЗАТЬ ЧЁРНАЯ ПОЛОСА / ТРУДНЫЙ ПЕРИОД по-английски

У всех в жизни случаются черные полосы и наступают трудные периоды в жизни. После просмотра этого видео урока вы сможете сказать ‘черная полоса’ или ‘трудный период’ по-английский.
Все примеры, которые представлены в этом видео, взяты из языкового корпуса COCA. Список топ самых частных существительных, которые используются с прилагательным rough так же составлен благодаря языковому корпусу. Также примеры были подобраны таким образом, чтобы показать вам разные комбинации глаголов, которыми можно оформлять предложенную идиоматичную фразу. Такие предложения используются в речи.
Мой Инстаграм: / kirills_english
Мой Телеграм: t.me/kirills_english
Оставить заявку на участие в мастер-классе можно, написав мне в Инстаграм. Подробности там же.

Пікірлер: 127

  • @user-zz5mk4ig9g
    @user-zz5mk4ig9g3 күн бұрын

    Очередной прекрасный урок! Очень признателен.

  • @LexZveroboy
    @LexZveroboy5 ай бұрын

    Вы вовремя с этрй фразой. Спасибо.

  • @laurahyte
    @laurahyte5 ай бұрын

    Дорогой Кирилл, спасибо большое за Урок❤ Чтоб никаких rough days, years, and a rough patch у тебя в этом новом году небыло.. и вообще никогда. ❤

  • @user-xf2dy9fs1u

    @user-xf2dy9fs1u

    5 ай бұрын

    Ларочка, привет! Тоненьких чёрных полос и широких светлых в вашей жизни ❤🥰😘

  • @laurahyte

    @laurahyte

    5 ай бұрын

    @@user-xf2dy9fs1u спасибо, Дорогая Люда 🌹

  • @Huawei-ns6pd
    @Huawei-ns6pd5 ай бұрын

    Каждый раз смотрю Ваши видео и радуюсь спасибо Кирилл что подбираете такие интересные темы❤

  • @user-wl2ld3kd1h
    @user-wl2ld3kd1h5 ай бұрын

    Я нахожусь в Африке и английский здесь не нужен совсем, потому что здесь все говорят на французком, и у меня есть опять возможность смотреть ваши видео которые для меня как глоток свежего воздуха, спасибо Кирилл.

  • @lioniamtheking

    @lioniamtheking

    5 ай бұрын

    Видимо вы находитесь на территории, которая раньше принадлежала Франции. Но думаю есть много стран и в Африке, где английский на первом месте

  • @user-wl2ld3kd1h

    @user-wl2ld3kd1h

    5 ай бұрын

    @@lioniamtheking логично, но к сожалению у меня нет свободы перемещения))

  • @DanielLugo9

    @DanielLugo9

    5 ай бұрын

    @@user-wl2ld3kd1hты из Вагнера что ли полиглот?😅😅😅

  • @user-wl2ld3kd1h

    @user-wl2ld3kd1h

    5 ай бұрын

    @@DanielLugo9 насколько я в курсе в Вагнере запрещены мобилы, хотя точно не знаю, рабочая виза в одной стране, вот как я могу сейчас поехать в другую?

  • @andreirublev8118

    @andreirublev8118

    5 ай бұрын

    Quel est mal avec la langue française?🤔

  • @cygnusrus2641
    @cygnusrus26415 ай бұрын

    С Новым Годом, Кирилл! Пусть в твоей жизни чёрные полосы будут намного короче чем белые! И спасибо за обучение!

  • @user-qf3nj4nf6y
    @user-qf3nj4nf6y5 ай бұрын

    Спасибо, Учитель! Всего наилучшего в новом году!

  • @stako461462
    @stako461462Ай бұрын

    Спасибо большое. Очень познавательно.

  • @tatianatorbina305
    @tatianatorbina3055 ай бұрын

    Спасибо большое Кирилл. Всего самого наилучшего. ❤

  • @Arsenal-777
    @Arsenal-7775 ай бұрын

    Благодарю вас Кирил🙏

  • @nataliiapanova792
    @nataliiapanova7924 ай бұрын

    Thank you very much Kirill ❤️❤️❤️❤️

  • @user-xf2dy9fs1u
    @user-xf2dy9fs1u5 ай бұрын

    Спасибо, Кирилл.В таком коротком видео и столько полезностей - это здорово. Черные полосы в жизни каждого человека бывают всегда, но я всем желаю, чтобы идти,ползти, бежать поперёк этой полосы, а не вдоль😀! Значит так основное прилагательное , которое используем , чтобы передать эту мысль , это ROUGH( чёрный, тяжёлый, трудный) А существительное - PATCH ( идиома) , TIME, DAY, HIGHT, EDGES. Предлоги - THROUGH, OVER ( когда всё закончилось).

  • @laurahyte
    @laurahyte4 ай бұрын

    Пришла повторить. Оказывается уже забыла. Спасибо ❤ Кирилл, некоторые три раза ответили в Инстаграмм на вопрос по штатам, потому что было интересно ткнуть на один из ответов 😂 Я ткнула на два штата, потому что мы на два штата живём.

  • @yuriykukharev9371
    @yuriykukharev93715 ай бұрын

    Спасибо! Вы лучший

  • @Tania-fd6nx
    @Tania-fd6nx5 ай бұрын

    Спасибо большое Кирилл. Всех благ и удачи. Берегите себя ❤️

  • @user-nf9xl2fz5w
    @user-nf9xl2fz5w5 ай бұрын

    Кирилл, спасибо. Дышится легко после Каждого Вашего видео.

  • @user-nf9xl2fz5w

    @user-nf9xl2fz5w

    5 ай бұрын

    Кирилл, благодарю ВАС за отзыв моих коментарий. Добра, Блага Вам на радость учеников в изучении английского языка.

  • @joseflenapavlovsky3612
    @joseflenapavlovsky361228 күн бұрын

    Thanks a lot!

  • @IvanIvanov-or8nh
    @IvanIvanov-or8nh5 ай бұрын

    Кирилл, а как по английски перевести фразы: "Перстань ломаться, соглашайся уже, это точно будет клёво!" и "Пришлось долго уламывать родителей, пока они согласились" Никак не могу найти перевода этих слов ломаться/уламывать. Если со вторым словом еще как то можно выкрутиться и воспользоваться словом persuade, то вот с первым совсем труба нечем его заменить.

  • @zimasha5403
    @zimasha54035 ай бұрын

    Спасибо большое Кирил!

  • @milabelkina6304
    @milabelkina63045 ай бұрын

    Dear Kirill, Happy New Year! Thank you very much for the classes.

  • @user-yk9xc6tu6c
    @user-yk9xc6tu6c5 ай бұрын

    Thx, Kirill, useful as usual!

  • @mayapokotilova9079
    @mayapokotilova90795 ай бұрын

    Супер видео, спасибо

  • @violettachernishova
    @violettachernishova5 ай бұрын

    Спасибо за ролик! Желаю вам в Новом году новых успехов, удачи, везения, процветания!❤

  • @datkakacho
    @datkakacho5 ай бұрын

    Merry Orthodox Christmas to you Kirill, May it bring in your life all the blessings you ever wished, cheers!

  • @user-pg8ry1tm3t
    @user-pg8ry1tm3t5 ай бұрын

    Thanks so much!!!

  • @vlad232pr
    @vlad232pr5 ай бұрын

    Thank you so much! It is a really useful video 👏

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    5 ай бұрын

    Glad to hear that!

  • @fghdrs
    @fghdrs5 ай бұрын

    Замечательно!

  • @borisbo7567
    @borisbo75675 ай бұрын

    Thanks. Happy New Year.

  • @vyacheslav1477
    @vyacheslav14775 ай бұрын

    Высший пилотаж обьясняешь.

  • @natalyastavrovich1630
    @natalyastavrovich16305 ай бұрын

    Thanks!

  • @SamOrislav
    @SamOrislav5 ай бұрын

    Thank you man.

  • @michaelagaev6262
    @michaelagaev62625 ай бұрын

    Спасибо

  • @nikitayefanov8835
    @nikitayefanov88355 ай бұрын

    Спасибо большое за урок! Хотел бы попросить вас рассмотреть тему использования kind of/sort of в английском языке т.к. читал разные источники и все равно не могу для себя уяснить как при использовании этих слов использовать артикли (перед kind/sort или перед самими существительными) и как разное расположение артиклей влияет на смысл сказанного. Уверен что вы могли бы исчерпывающим образом покрыть эту тему. Всего самого наилучшего!

  • @andreirublev8118

    @andreirublev8118

    5 ай бұрын

    They are nearly always interchangeable, though 'kind of' is used more frequently. "It's a kind of magic." "A technical sort of language" "That's the kind of jacket I was looking for". Options differ on using the article after the 'of' Some people say you should always leave the article out: "That kind of answer" sounds more natural than "That kind of An answer." to them. Other people manage to see a slight difference between "kind of" and "kind of a", but that probably goes beyond what you'd care to know at this point.

  • @Luckyguy_iz_KG
    @Luckyguy_iz_KG5 ай бұрын

    шикарно

  • @user-bz5zs2sz6v
    @user-bz5zs2sz6v5 ай бұрын

    Кирил, спасибо за твой академический подход! Всегда исчерпывающе! Можно спросить почему в идиоме "No good deed goes unpunished" словосочетание "No good deed" переводится, как "ни одно доброе дело", а если поменять на "No bad deed", то переводится по другому, обычному принципу, как "доброе дело". Спасибо большое, если удостоите ответа!

  • @compot812
    @compot8125 ай бұрын

    Здравствуте,Кирилл. Прекрасное, полезное видео. Спасибо. Можно ли попросить описать употребление got или gotten, как причастие прошедшего времени. А то очень удивился, после всех I`ve got ... you, baby (Cher) / under my skin (Sinatra) и прочих got to do smth, увидеть We`ve gotten... Получается, I`ve got money - деньги были и есть сейчас, с другой стороны I`ve gotten money - деньги были, но сейчас они есть или их нет?

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    5 ай бұрын

    Вы путаете глагол get и фразу have got. Это разные лексические единицы. Относитесь к ним как глаголам read и watch.

  • @larissaskylark1174
    @larissaskylark11745 ай бұрын

    🙏🏼

  • @lesyadekalchuk5074
    @lesyadekalchuk50745 ай бұрын

    Скажите, можно вместо rough также использовать tough?

  • @user-yl7vl3om7d
    @user-yl7vl3om7d5 ай бұрын

    Никто не написал, что услышал под диктовку. Я вместо hit услышала had. 😁

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    5 ай бұрын

    Какой приятный для учителя комментарий!!!

  • @timothyz752
    @timothyz7525 ай бұрын

    Kirill Absolutely 💯 The Best 👌🏻 👍🏻 😍

  • @SergeGrey
    @SergeGrey5 ай бұрын

    👍👍👍

  • @DylanBr.
    @DylanBr.5 ай бұрын

    Kirill, is it suitable to add the word "successfully" in the phrase "WE'VE JUST GOTTEN OVER A ROUGH PATCH" or it goes without saying?

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    5 ай бұрын

    Нет. Такое предложение лексически будет иметь мало смысла. По поводу вашего вопроса, suitable используется по-другому; add тоже лучше заменить на другое слово. Сама формулировка вопроса не очень понятна. Рекомендую вам любую AI программу (ChatGPT), которую вы можете обучить корректировать ваши предложения. Писать по-английски правильно - очень трудно и требует отдельного навыка.

  • @DylanBr.

    @DylanBr.

    5 ай бұрын

    @@KirillsEnglish Спасибо, Кирилл, за ваш подробный ответ, анализ моего сообщения и рекомендации по программам. Очень ценю ваше внимательное отношение. Успехов вам.

  • @lusinevardanyan704
    @lusinevardanyan7045 ай бұрын

  • @carollilac5139
    @carollilac51395 ай бұрын

    👍

  • @clear-eyed-epiphany
    @clear-eyed-epiphany5 ай бұрын

    - привет, какдела? - помнишь я рассказывал тебе какой п..ц у мен был? - да. - так вот, то была белая полоса... 😂

  • @MrSvinkoyaschMrSvinkoyasch
    @MrSvinkoyaschMrSvinkoyasch5 ай бұрын

    Dire straits встречается реже, но по смыслу идентично

  • @user-uy5od2rt4v
    @user-uy5od2rt4v5 ай бұрын

    интересно, а можно ли сказать: she has a rough patch. ? в смысле, у неё сейчас чёрная полоса

  • @irina-englese
    @irina-englese5 ай бұрын

    Unfortunately, millions of people nowadays are going through a rough patch

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    5 ай бұрын

    Unfortunately в таком контексте не используется.

  • @Act1oN1

    @Act1oN1

    5 ай бұрын

    @@KirillsEnglishКиря, не душни, все поняли смысл фразы.(​Unfortunately - used to say that a particular situation or fact makes you sad or disappointed, or gets you into a difficult position)

  • @user-yl7vl3om7d

    @user-yl7vl3om7d

    5 ай бұрын

    а sadly? @@KirillsEnglish

  • @andreirublev8118
    @andreirublev81185 ай бұрын

    ... with your girlfriend, you may want to try something like, "Come on! Aren't you playing hard to get? It's gonna be fun!"😍

  • @andreirublev8118

    @andreirublev8118

    5 ай бұрын

    @@sabel7to9gb1k Of all your comments I've ever seen only one has made sense to me: that was when you quoted a passage from Pushkin. By and large, your input resembles the famous boxer Vitaly Klichko's ramblings.😘

  • @andreirublev8118

    @andreirublev8118

    5 ай бұрын

    @@sabel7to9gb1k Cry NOT for Isabella girl Abducted by a British Earl. Although her innocence was lost, She mastered English at no cost.

  • @Qprovessional
    @Qprovessional5 ай бұрын

    02:36 мне кажется правильно будет Today`s world economic

  • @Qprovessional

    @Qprovessional

    5 ай бұрын

    @@sergpod7888 потому что мировая экономика, а economic world это экономический мир

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    5 ай бұрын

    Вы пытаетесь реалии родного языка записать английскими словами. Это так не работает. В каждом языке свои правила. . ПС: economic - это прилагательное. Ваш пример: мировой экономический (что?). Смысла в таком наборе слов нет.

  • @Qprovessional

    @Qprovessional

    5 ай бұрын

    @@KirillsEnglish ну да я хотел написать economy. Today`s world economy. В общем мы оба ошиблись.

  • @sabel7to9gb1k

    @sabel7to9gb1k

    5 ай бұрын

    Либо ,world economy,, либо , economic growth, например. "Economic world"--- такого коллокейшена не встречала.

  • @Qprovessional

    @Qprovessional

    5 ай бұрын

    ​@@sergpod7888я только сопоставляю перевод с переводом данным в видео

  • @packofmint4906
    @packofmint49065 ай бұрын

    Трудный период в жизни - "э лот оф факен щит гоун он".

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    5 ай бұрын

    Теперь посчитайте количество ваших слов и сравните с тремя моими.

  • @packofmint4906

    @packofmint4906

    5 ай бұрын

    @@KirillsEnglish Вы правы, но зато моя версия веселее! 😉

  • @larissaskylark1174

    @larissaskylark1174

    5 ай бұрын

    Пардон за вмешательство, но ваша версия до ужаса ненормативная. Не все захотят это произносить. 🫣🙂

  • @packofmint4906

    @packofmint4906

    5 ай бұрын

    @@larissaskylark1174 никого и не заставляю - у нас свобода, выражайтесь как пожелаете 🙂

  • @andreirublev8118

    @andreirublev8118

    5 ай бұрын

    ​@@larissaskylark1174However, it definitely reaches out to a much wider audience. You might be surprised to find out that not all Americans are familiar with the longer words "patch" and "streak", but the four letter words are universely understood.😋

  • @snick1303
    @snick13035 ай бұрын

    The '90s were... What say you?

  • @ninaboomer4235
    @ninaboomer42353 ай бұрын

    Ой, не говорят они, что у них чёрная полоса. Всё у них прекрасно.

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    Они? Кто?

  • @ninaboomer4235

    @ninaboomer4235

    3 ай бұрын

    @@KirillsEnglish Американцы.

  • @user-js7fd2ry5v
    @user-js7fd2ry5v5 ай бұрын

    Недавно смотрел репортаж 8 news Лас Вегас и там был репортаж про бездомных. Так вот там один бездомный сказал просто "нить".

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    5 ай бұрын

    Чего?

  • @user-js7fd2ry5v

    @user-js7fd2ry5v

    5 ай бұрын

    @@KirillsEnglish извени. Thread. Нить это по русски. В переводе на русский фраза звучала так. Бывает что то случается и это ломает человека и многие люди проходят по этой нити.

  • @user-js7fd2ry5v

    @user-js7fd2ry5v

    5 ай бұрын

    @@KirillsEnglish не соврать это было 11 дней назад в репортаже they are not alone. Там мужчина расказывал что лишился работы в результате травмы, а затем и жилья. Репортаж про католическую столовую на рождество.

  • @Pilum1000

    @Pilum1000

    5 ай бұрын

    @@user-js7fd2ry5v мне кажется, это какая-то метафора просто.

  • @user-js7fd2ry5v

    @user-js7fd2ry5v

    5 ай бұрын

    Да я к сожалению уже подзабыл точную фразу, когда комментировал, но да. Однако слово thread присутствует и я немного перевел по другому, но смысл тот же. Люди попадают в жопу.

  • @irinat9521
    @irinat95215 ай бұрын

    He is not out of the woods yet

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    5 ай бұрын

    Who? What happened to him?

  • @davelind4141
    @davelind41415 ай бұрын

    George Michael had a rough life...

  • @marjoury76
    @marjoury765 ай бұрын

    Использую это выражение.. никогда

  • @mlzak25
    @mlzak255 ай бұрын

    Ваша скорость изложения материала значительно увеличилась, что сильно мешает восприятию

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    5 ай бұрын

    В настройках есть скорость. Ее можно замедлить. Не забываете, что вы не в классе, а на ютубе и сами сете создаете комфортные условия, а не за вас это делают.

  • @mlzak25

    @mlzak25

    5 ай бұрын

    Спасибо У вас замечательные не и. О чент оченьполезные Полезные Интересные презентации

  • @loverock8384
    @loverock83845 ай бұрын

    Услышал "had" вместо "hit". 😑

  • @ap9035
    @ap90355 ай бұрын

    В США так не говорят. Много раз слышал «rainy days».

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    5 ай бұрын

    Спасибо вам за хорошее настроение. Я давно так не смеялся. Только я не совсем понял связь между вами и тем, как говорят в США. Особенно потому что сам живу в США не первый десяток лет. Ну, да ладно. Тут вопрос в другом. Вы все еще не знаете, что по-английски говорят не только в США? Удачи.

  • @ap9035

    @ap9035

    5 ай бұрын

    @@KirillsEnglish Серьёзно?! По английски говорят не только в США? Спасибо за столь ценную информацию. Я вообще-то живу в США четвёртый десяток лет и в отличии от вас, знаю что в разных частях США говорят по разному, и то, что верно для Техаса, может быть совсем по другому для Нью Гемпшир, и уж тем более для Монтаны, начиная с произношения, и заканчивая общепринятыми фразами и отдельными словами. Я лично живу в Пенсильвании, близ Филадельфии, и ни разу за все годы прожитые в Америке не слышал от американцев выражения rough days, а только «hard time» или «rainy days». Поменьше снобизма, молодой человек, будьте попроще, и к вам потянутся подписчики.

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    5 ай бұрын

    Не вам мне говорить, как мне жить и что делать. Я вам указал на ваш комментарий, который makes zero sense, а вы апеллируете тем, сколько лет прожили в США? Не кажется ли вам, что ваш аргумент о проживании в США не является решающим в вопросе о понимании языка? Мое образование и 20 летний опыт преподавания языка позволяют мне писать вам, что ваше заявление про rainy days не обосновано и не учитывает современных реалий использования языка. Это всего лишь ваш личный опыт- anecdotal evidence, который легко опровергается простым поиском в языковом корпусе. И самое главное - rainy days и rough patch - это фразы, которые даже близкими по смыслу назвать сложно. ‘go through a rough patch’ и ‘rainy days’ обычно используются в разных контекстах. ‘Go through a rough patch’ означает переживание трудного периода в жизни, в то время как ‘rainy days’ чаще всего употребляется в буквальном смысле или как метафора непредвиденных обстоятельств. Таким образом, вы не только не верно истолковываете смысл a rough patch, но и открыто показываете всем участникам обсуждения, что не очень образованы в Английском языке, пытаясь при этом выставить меня снобом и дискредитировать мой многолетний опыт как преподавателя.

  • @laurahyte

    @laurahyte

    5 ай бұрын

    5 лет живу в США. И только неделю назад у меня наконец-то появилась русская подруга. Она тут уже 25 лет живёт. Я так была удивлена: у неё муж американец, дети только на английском говорят, а она, прожив тут в 5ть раз дольше меня говорит хуже меня, не знает многих фразовых глаголов, плохо пользуется временами. Я думаю, что и у вас та же проблема. Кирилл лучший русскоговорящий Учитель на просторах интернет! И вообще неприлично спорить с человеком, кто даёт такую ценную информацию for free. Не унижайте людей!

  • @laurahyte

    @laurahyte

    5 ай бұрын

    @@alexaa3518 с математикой вы не на "ты". Английский видимо тоже так себе! Вот такие обычно и шумят в комментариях, не понимая своей убогости. Так стыдно за вас.

  • @nkovalyov111
    @nkovalyov1115 ай бұрын

    Thanks!

  • @romajuodeliene3964
    @romajuodeliene39645 ай бұрын

Келесі