Как бы звучал польский на русском, часть 2 :)

Пікірлер: 23

  • @alex_nov
    @alex_nov25 күн бұрын

    чёрт возьми,мне показалось,это Жанна Агузарова.😅 а звучит как тетя Сара из Одессы.😁

  • @Olga_Glagoleva_PL
    @Olga_Glagoleva_PL6 ай бұрын

    Цыпленок! Это резня, я перчу!

  • @elizawetakinal

    @elizawetakinal

    6 ай бұрын

    это фраза теперь мем :)

  • @maxbelov_
    @maxbelov_6 ай бұрын

    Кстати «Скучать за кем-то» - так и говорят в южных частях нашей страны, в Беларуси и Украине

  • @user-bn8ku8wf1u

    @user-bn8ku8wf1u

    6 ай бұрын

    А "имею сына" - англичане.

  • @Fargon2.0

    @Fargon2.0

    6 ай бұрын

    @@user-bn8ku8wf1u не только они. Арабы тоже так могут сказать вроде бы. А еще они могут сказать "у меня находится сын". Китайцы, если не путаю, тоже имеют свой аналог глагола "иметь", "have" и используют его в таких значениях. Да и русские спокойно бы так говорили, если б не пошлятина. Потому что фраза "у меня есть сын" тоже звучит как-то странно, потому что "есть" это, извините, вообще-то кушать, питаться, жрать. "У меня кушает сын" или "я кушать сын" тоже странно заучит, согласитесь)))

  • @prefsound2683
    @prefsound268323 күн бұрын

    Как будто в Одессе побывал. 😂

  • @Mihail_77
    @Mihail_7717 күн бұрын

    Доброго времени! Это есть юмор)))

  • @aurystoaurysto3337
    @aurystoaurysto333721 күн бұрын

    в одессе раньше так говорили.

  • @AlienSliker
    @AlienSliker4 күн бұрын

    на самом деле звучит очень логично

  • @user-xk8hj5si1i
    @user-xk8hj5si1i17 күн бұрын

    "Я за ней скучаю"- так многие люди говорят. И "со школы" тоже. Вот мне интересно, это все действительно из польского языка пошло?

  • @user-yx3gf3zo6m
    @user-yx3gf3zo6m2 ай бұрын

    Какой красивый платок❤️

  • @Podlyo_Pachkuale_Pestrucho
    @Podlyo_Pachkuale_Pestrucho16 күн бұрын

    Я смотрею это видео. Мнение смешно, какая русская языка. Неужели из России все так говорят приспособиться?)))

  • @DieSeeleruht
    @DieSeeleruht3 ай бұрын

    А почему "Я" ведь этого местоимения в польском нет?

  • @user-yt2ck8qw1d

    @user-yt2ck8qw1d

    Ай бұрын

    Есть: Ja. Просто местоимения, в целом, редко используют в предложениях, где есть глагол , поскольку абсолютно ту же самую информацию собеседник получит из окончания глагола.

  • @Chuchubaza
    @Chuchubaza6 ай бұрын

    "Я имею сына"☠☠☠☠☠

  • @JaKamille
    @JaKamille5 ай бұрын

    Гениально, дженкую бардзо❤

  • @Fargon2.0
    @Fargon2.06 ай бұрын

    Некоторые фразы нормально слышатся на русской, если вычесть кое-каких падежей 😅 Ну и писать не по латинице, а по кириллице Но первая фраза про сына, конечно полный улёт. Понятно, что имение подразумевается в значении владения, наличия, но пошляты могут понять это иначе за некий инцест 😂

  • @user-td4ow5cx9s

    @user-td4ow5cx9s

    6 ай бұрын

    "Имение сына" - не очень то на русской))

  • @user-bx9jn7kt7g
    @user-bx9jn7kt7g6 ай бұрын

    С сыном надо дружить, а не иметь

  • @nicku1
    @nicku16 ай бұрын

    Słucham, słucham i uszom nie wierzę! :)

  • @iuriipototskii
    @iuriipototskii3 ай бұрын

    "матерь божья" - дада, рассказывай. знаем мы вашу матерь божью :)

  • @user-nm8ec4kd7m

    @user-nm8ec4kd7m

    2 күн бұрын

    чего не так?в Полше это нормально.