Jak Odpowiedzieć na "How are you?"
Ойын-сауық
americanacademy.pl/
americanacademy.pl/angielski-...
/ americanacademypl
/ americanacademypl
Mój adres mailowy: Dave.z.Ameryki@gmail.com
Nowe filmiki co czwartek (12:30pm) o kulturze
*Nowe szybkie lekcje angielskiego co niedziele (9:30am)*
Пікірлер: 192
Jak padnie takie pytanie to trzeba uciekać jak najszybciej z miejsca zdarzenia
@jacekmakaveli5029
4 ай бұрын
Hahaha 😂
@Lam..Lam..
4 ай бұрын
😂😂😂
@szurnietymedrzec2796
4 ай бұрын
Tak zwany "Włoski Manewr"
@kurwolog6029
4 ай бұрын
A czemu włoski?😂😂@@szurnietymedrzec2796
Mam znajomego Amerykanina, który na pytanie "how're you doing?", zawsze odpowiada "lovely". To sygnał, że żadnej konwersacji nie będzie. 😂
- American: How are you? - Pole: mind your own business
How are you? To pytanie filozoficzne.
@adalas293
4 ай бұрын
😆
Jesteś w pięknym miejscu. Bardzo mnie się tam podoba.
@_Rozgniatacz_mend
4 ай бұрын
piękne miejsca to rzadkość w amerykańskich miastach ( śmietnikach).
@jezusbarti7665
4 ай бұрын
@@_Rozgniatacz_mendTo nie jest Ameryka.
W Polsce też swego czasu często padało pytanie ,co tam?’ Po przywitaniu. Zazwyczaj odpowiadało się ‘leci, leci’ i przechodziło do innego tematu lub ucinało rozmowę
@Lam..Lam..
4 ай бұрын
A jak typowy Polak chce pogadać to mówi: „A, chujowo, słuchaj…” i zaczyna jojczyć 😀
@DMartinov
4 ай бұрын
@@Lam..Lam..tak jak ty teraz 😉
- How are you? - I just am
@jakubg633
4 ай бұрын
jakie to polskie xd (nie mówię że gorsze)
Dave z Ameryki, najlepszy nauczyciel Angielskiego na swiecie
W szkole przez 15 lat Polaków uczyli: "I'm fine, thanks"
@_Chakotay
4 ай бұрын
Nie ma nic złego w takiej odpowiedzi. Czasami Brytyjczycy tak odpowiadają. Może w USA jest inaczej.
@Lam..Lam..
4 ай бұрын
@@_ChakotayW Irlandii Północnej mówią: „good, how’s you?:) I nie oczekują odpowiedzi. Nigdy, ani razu się nie spotkałam z: „I’m fine, thank you”, a tak mnie uczyli w szkole 😅
@_Chakotay
4 ай бұрын
@@Lam..Lam.. Ja napisałem o Brytyjczykach a nie Irlandczykach. Irlandia Północna to część UK ale jednak nie Wielka Brytania. Wiem, że tam często mówią trochę inaczej, gdyż tam bywam. Ja mieszkam w Anglii. Chyba powinienem napisać o Anglikach a nie Brytyjczykach, żeby nie było nieporozumień.
@Eliseo_Monteverde
4 ай бұрын
@@Lam..Lam.. Tak samo my uczymy anglików tego idiotycznego "Jak się masz?", ale sami wcale tak nie mówimy. Nie pamiętam, żebym kiedykolwiek powiedział do znajomego: "Jak się masz". To jeden z tych książkowych tekstów typu "leje jak z cebra" albo "wystrychnać kogoś na dudka"... NIKT tak nie mówi.
@gurrierpl
4 ай бұрын
@@Eliseo_Monteverde To prawda. Nieznajomych nikt w ten sposób nie pyta. Jedynie wśród znajomych czasem się ich spytasz co u nich, ale nigdy nie powiesz "jak się masz". Bardziej "co tam u ciebie", ale "co słychać", ale chyba dosłownie nikt nie mówi "jak się masz" xd
*smiles in Joey’s face* Hey, HOW YOU DOIN’?
@arye2457
4 ай бұрын
Lovely😂
18:30 taka odpowiedź jest często uczona w szkołach. Przynajmniej u mnie w podstawówce na J. Angielskim tak Pani zawsze kazała nam się z nią witać. Więc jest to odpowiedź robiona już z "schematu" aniżeli z przemyślenia.
Super niebo! 😀
7:40 no właśnie tak czasem jest, że nikt ich nigdy w życiu nie zapytał: "Co u Ciebie?" Różnie w życiu bywa.
Gdy Polak słyszy pytanie: - Co u ciebie? to natychmiast korci go, aby zasypać rozmówcę całą tyradą swoich życiowych niepowodzeń i frustracji. Dlatego Polacy czują się niezręcznie, gdy po prostu witasz ich słowami "co u ciebie".
@HenrykMaciej
8 күн бұрын
Trafne. Włącza się panika!
Zwykle odpowiadałem "Not bad. And you?" Jednak zawsze wydawało mi się to jakimś takim... lekceważeniem głębszego, z samej swojej natury, zagadnienia. 🙂
Pamiętam jak byłam na Cyprze z pracy i współpracowaliśmy z dwoma dziewczynami które wcześniej studiowały w UK. One zawsze na dzień dobry pytały nas "How are you?" Nigdy nie wiedzieliśmy jak odpowiedź. Patrzyliśmy po sobie, na boki, jakieś "Fine" czy "Good" wyjąkaliśmy i był koniec tej żenującej sytuacji i mogliśmy przejść do normalnej pracy 🤣 A mentalnie nawet starałam się przygotować na to pytanie i pomyśleć wcześniej o tym, ale potem zawsze to było takie niekomfortowe że i tak ciężko było jakoś normalnie odpowiedzieć.
@arturg1881
4 ай бұрын
😂
@Magdalena_ol
4 ай бұрын
Byłaś bardzo młodą osobą? Serio, aż takie to było żenujące? Przecież wiadomo, że to taka kulturowa procedura ; )
@Magdalena_ol
4 ай бұрын
Byłaś bardzo młodą osobą? Serio, aż takie to było żenujące? Przecież wiadomo, że to taka kulturowa procedura ; )
Always excellent cheers u)
- How are you? - Better than I deserve. - Dave Ramsey
Hej Dave, ty to fajny jesteś😁
W Irlandii też cały czas w pracy np . Ja w sklepie pracuje i cały czas każdy klient do mnie tak mówi .. 14 temu kiedy przyleciałem to e puerwszej pracy odpowiqdałem ..hahahah hak sie czuje ..i ich miny były w szoku ..bo zapytali i od razu chcieli isc a ja odpowiadam nie thank you good tylko całym zdaniem ..a poNiej zajarzylem , ze to jest tylko przywitanue 🤣🤣👍
Thank you for this video. How are you.
Obejrzałem już milion takich wideo i nadal nie wiem co odpowiedzieć na "how are you"...😅 Najlepsza taktyka: udawać że się nie słyszy😂
Po prostu podchodzimy rzeczowo do pytania. Doing well.
każdy natywny Polak musi się z tym tematem zmierzyć.....:)
@DoctoreTM
4 ай бұрын
Natywny? WTF? Skąd jesteś? Z Minnesoty? Z Montany? Z dupy?
@Lam..Lam..
4 ай бұрын
@@DoctoreTMz Alabamy
@cane1657
4 ай бұрын
natywny 💀💀💀
❤
🙂🙂👍💪
15 lat temu, gdy zacząłem moją szkołę z Chinami, w naszej szkole językowej było wiele osób z USA. Wykładowcy przetłumaczyli im na siłę How are you na chiński bo czuli się niezręcznie bez obecności tego zwrotu. Ale w Chinach trochę jak w Polsce po prostu nie istnieje taki zwrot. Albo inaczej, istnieje, ale jest trudny do przejścia na dzienne stosowanie dla cudzoziemców ponieważ Chińczycy pytają się "Czy jadłeś?" 吃饭了吗?.
@matadofai
4 ай бұрын
Podobnie w koreańskim - 밥 먹었어요?
@lia3133
4 ай бұрын
U nas nikogo nie interesuje czy jadłeś, zastawia stół czym chata bogata i masz jeść 😂 zwłaszcza u babci..
@czasnachiny
4 ай бұрын
hahaha@@lia3133
W Belgii na stacji stałem w kolejce za Brytyjskim kierowcą. Oczywiście musial odstawić swój pełny Brytyjski rytuał "How are you, Im fine. Thank you" niczym z lekcji angielskiego w podstawówce po czym dopiero przeszedł do rzeczy, czyli płacenia za to co miał zapłacić. Czułem się zażenowany zleksza. XD
@_Chakotay
4 ай бұрын
Jesteś Brytyjczykiem, że się zażenowałeś z powodu innego Brytyjczyka? 😁
@AnaheimBN
4 ай бұрын
@@_Chakotay Nie. Moja polskość wzbudziła dyskomfort przypominając sobie te rozmówki z podstawówki
@_Chakotay
4 ай бұрын
@@AnaheimBN Ale Brytyjczycy tak mówią, więc w czym problem?
Cz ta współpraca z American Academy to nowy projekt bo poprzednia współpraca się skończyła?
❤️❤️💪💪💪💪💪❤️❤️
o wielki wspaniały Dave z Ameryki! bardzo bym Cię prosił abyś omówił kiedyś kwestię microsoftu do appla, jak to wygląda w Ameryce. my w Polsce od lat 90 jedziemy na Windowsie i system apple pomimo popularności to dalej promil w rynku systemów. Chciałbym żebyś opowiedział mi, jak potentat z ameryki jakim jest Microsoft i który wywodzi się właśnie od Ciebie kształtuje się na rynku i jak wygląda pogląd amerykanów na windowsa, a jak na applea. kiedyś w innym filmie wspominałeś że telefony applea są przez amerykanów na pierwszym miejscu, za nim jest samsung, a reszta xiaomi to lepiej się nie przyznawać i można dostać wpierdol :D więc byłbym bardzo wdzięczny jak Ci dwaj potentaci technologiczni są postrzegani przez Amerykanów i czy posiadanie windowsa z surfacem czy innego laptopa jest obciachem tak jak posiadanie androida, czy jednak microsoft na rynku komputerów trzyma się mocno, a jak na tym tle wypada apple. dzięki pozdrawiam
@adalas293
4 ай бұрын
😆
@bryce9065
4 ай бұрын
3/4 (74%) rynku to Windows vs 15% macOS. Tak samo w sklepach. Windows rules. ale iPhone to inna historia. Był pierwszy, lepszy i zbudował wierną klientelę.
"I'm okay, thanks for asking."
@arye2457
4 ай бұрын
Nikt tak w US nie mówi.
Po Polsku jest Dziękuję, dobrze.Dlatego to odruchowo tłumaczymy na "Thank You, Good". Musiałam się tego "NA Siłę" oduczyć tutaj.😂
"About as good as can be expected. But the news is not good."
9:49 bez ataku. po prostu śmieszne "Twój przyjaciół"
Wchodze do sklepu. Sprzedawca ktorego nigdy wczesniej nie widzialem na oczy pyta mi sie "how are you?". Czy moge mu odpowiedziec tylko pierwsza czescia odpowiedzi np. "I'm good". "I'm allright". "I'm not bad" i sie usmiechnac idac dalej po swoj towar w sklepie nie pytajac go "how are you doing?". Czy on moze w takim przypadku czuc sie obrazony ze nie traktuje go uprzejmie albo ze jestem jakims gburem.?
mozna powiedziwc i am fine thank you
Polacy mają swoje powiedzenia. Na "How are you?" najbardziej creepy jaki słyszę to "Młode nie chcą dawać, a stare nie chcą zdychać" xD
jak od dziecka w Polsce wpajanw jest, że niegrzecznie/niefajne jest odpowiadanie pytaniem na pytanie, to jest to kwestia kulturowa.
To pytanie to pułapka. Trzeba od razu uciekać
@ASkyy166
4 ай бұрын
To nie jest pytanie, to jest po prostu powitanie
How are you - much bater than you 😉👍
Chciałbym się zapytać jak powiedzieć po angielski "Różnie, kwadratowo i podłużnie"
How are you to przecież polskie "jak się masz?" Nikt nie oczekuje odpowiedzi w stylu "chujowo, żona mnie zdradza"
How are ya? -not bad, I'm still alive. Ja tak odpowiadam.
Hmmm... dlaczego moi wspolpracownicy z Texasu zawsze sa bardzo weseli kiedy na how are you odpowiadam never better?
15:24 biwakować 😊
Ja lubię odpowiadać "Not too shabby". Wiem, że to raczej nieformalne, ale raczej luźne.
Wow, pamiętam, że tego właśnie uczyli na lekcjach angielskiego "I'M FINE,THANKS!" xD. I już wtedy wydawało mi się to dziwne. A dla osób, które boją się mówić po angielsku mała rada: słuchajcie, oglądajcie anglojęzyczne filmy z angielskimi napisami, a jeśli podczas rozmowy nie wiecie jakiego słowa użyć w danej chwili, spróbujcie opisać o co wam chodzi. Możecie też poszukać online jakiś ludzi do pogadania po angielsku, wejść na anglojęzycznego Discorda społeczności, która Was interesuje itd. Najlepszy sposób na polepszenie języka obcego to używanie go dosyć często.
@_Chakotay
4 ай бұрын
A co jest złego w odpowiedzi "I'm fine thanks." ? Czasami słyszę takie odpowiedzi od Brytyjczyków. To jest kwestia stylu mówienia. Chodzi o to, żeby non stop nie odpowiadać tak samo, bo będziesz uważany za gbura i nudziarza. Oczywiscie jak ci na tym nie zależy, to można non stop odpowiadać jedną oklepaną formułką.
Prawdę!...jowo!
A co jak na How are you? Odpowiemy I've seen better days .
Tak jak u nas "siema", można traktować zarówno jako pytanie i jako ~cześć.
@arturg1881
4 ай бұрын
Siema jako pytanie?😅😅
@tom99pek
4 ай бұрын
@@arturg1881tak, to skrót od jak się masz
Taka dyskusja nazywa się small talk
Masz wiedzę i jesteś w stanie nagrać filmik o fenomenie kart sportowych w ameryce?
U mnie w pracy na 'how are you?' Anglik odpowiedział 'I am well, thank you.' Czyli jest robotem?
@cane1657
4 ай бұрын
Może różnica między anglikami a amerykanami. "Quite splendid sire, may I ask the same question?"
@_Chakotay
4 ай бұрын
Oglądając jego filmiki, trzeba zawsze mieć świadomość, że Dave mówi z perspektywy Amerykanina a na dodatek żartuje sobie i czasami przesadza. To, że w USA czegoś się nie mówi, to nie znaczy, że tak samo jest w innych angielskojęzycznych krajach.
I don't get meto dyka 😅
11:38 nie no normalne pytanie. Czemu baba miała by jakieś schizy mieć
Pierwszy
HawaiiYou PozdrawiaYou
How Are U Dave ❔
How are you doing? Im doing well😅😅😅
Colesław
No tak, ale jak ktoś się mnie tak pyta, a mnie napierdala stopa bo podagra się odezwała, to mam odpowiedzieć I am fine?
@adalas293
4 ай бұрын
TAK. MUSISZ powiedzieć że ty fajn ! 🤕😵💫. Jesli zrobisz inaczej to wyjdziesz … na chama 😆.
@marcinkwapisz7752
4 ай бұрын
@@adalas293 Czyli jak będę mówił przez z bólu zaciśnięte zęby jak cudownie się czuję, to w zasadzie nie dopuszczam możliwości pytania co mi się stało. Ani jedna, ani druga strona nie są zainteresowane szczegółami.
@DetoxKluczDoZdrowia
4 ай бұрын
nie prawda. to tak jakby na "dzień dobry" odpowiedzieć: " nie jest dobry bo mnie boli stopa"/ @@adalas293
To ja już nic nie wiem po tym przydługim wykładzie.
Somewhere between feeling like💩and feeling like dying. How about you? (putting on a fake smile) 🙃
A ja zawsze odpowiadam But why ?
a co myslisz o tym , Im very well
Ciężko pracujesz czy ciężko z pracą?
Pierwsze co się nasuwa w tych czasach to Ok, czyli zero kills.
Siema, co tam?
A w PL nalezy odpowiedziec " Stara bida"
W niderlandzkim języku mówimy "hoe gaat het" i odpowiedź "gaat goed, met jou?"
@666marq
4 ай бұрын
"hoe"? ale brzydko tam mówią. goed? może nie wiedzą, że to się odmiania na "went"? "met jou" prawie dobrze, piszemy "(have I) met you?" :) just kidding :)
@LuksCiuks
4 ай бұрын
@@666marq 😂😂😂
Gdyby mnie jakis zupełnie obcy człowiek pytal o plany na wieczór poczulabym się conajmniej dziwnie....a co go to obchodzi? 😳chyba , że byłby to forma sprawdzenia możliwości zaproszenia na randkę na ten wieczór🤨
@_Rozgniatacz_mend
4 ай бұрын
dokładnie. Polacy są bardziej naturalni w ekspresji i konkretni w tym co mówią. Nie gdakają żeby tylko gdakać jak kury albo Anglosasi.
@maciejsokoowski4764
4 ай бұрын
@@_Rozgniatacz_mend bzdura, nie rozumiesz poco to jest. Polacy są naturalni i nie czują potrzeby stworzenia przyjaznej, miłej atmosfery, to fakt, masz rację. Bo po to jest to gdakanie. Polacy zwyczajnie nie potrafią tacy być dla siebie i tu jest ten problem.
@DetoxKluczDoZdrowia
4 ай бұрын
zupelne nie zrozumienie czym jest small talk. pytanie w USA " co robicie" nie ma w sobie wścibstwa tylko jest wyrazem bycia miłym dla kogoś
@dorotabarbowska2184
4 ай бұрын
@@DetoxKluczDoZdrowia i nie musimy rozumieć ich obyczajów, skoro oni nie rozumieją naszych i obrażają się na to, że nie każdy w Polsce ma przyklejony do twarzy sztuczny uśmiech...🙃
@DetoxKluczDoZdrowia
4 ай бұрын
@@dorotabarbowska2184 TU nie chodzi o przymus tulko wytlumaczenie skoro jest komentarz
Jak dla mnie cala koncepcja pytanie how are you jako część jest dziwne
- a nie wpadłeś na to, że może ona chce pojechać z wami na tę imprezę ?? 😥
Hej jak stać się Twoim uczniem??
@_Rozgniatacz_mend
4 ай бұрын
oglądasz jego filmiki?
A " how do you do?" też się mówi?
@_Rozgniatacz_mend
4 ай бұрын
tak, w angielskim teatrze ( na scenie)
@utahdan231
4 ай бұрын
Tego używają Anglicy , gdy kogoś poznajesz ,witając się.
@_Chakotay
4 ай бұрын
Nigdy tego nie słyszałem w Anglii a mieszkam tam ponad szesnaście lat. Może tak faktycznie mówią arystokraci albo posh people. Normalnie nikt tak nie mówi. Czasami słychać ten zwrot w amerykańskich filmach. Generalnie ten zwrot jest przestarzały.
odpowiadanie "dziękuję" faktycznie nie jest logiczne - ale tak samo nielogiczne jest pytanie przez kogos "how are you" chociaż ma kompletnie w dupie jak się mam
Campuje sie w CS-ie np.😂
Na pytanie how are you możesz odpowiedzieć jak chcesz, z tym że nie xD
How are you?
@_Rozgniatacz_mend
4 ай бұрын
not your fuckin busines
Great! Super duper, my guy Peachy Fine and dandy, my good man Shitty, how da fuck you think I’m doing?
Bo my boimy sie, ze w rozmowie wyjdzie ze jestesmy przegrywami i nam w zyciu nic nie wyszło oprócz włosów
@drrMonManon
7 күн бұрын
Hahaha😂
15:22 biwakować
w szkole sie uczyłem: im fine thanks you XDDDDDDDDD
@_Chakotay
4 ай бұрын
Na pewno Cię tak w szkole nie uczyli.
Nie możesz odpowiedzieć "thank you", bo cię zamkną w więzieniu 😉😅
You don't want to know
Co tak wieje na tej Florydzie
Wybaczcie kolejny komentarz ale biznesowo to używam All good\Alright, how about you, my mate? jak nie masz bliższej relacji to rozmowa skończona. A jeżeli się znacie, to już droga wolna na narzekania albo mówienie co robiłeś w weekend. Czasami powyższe to idealny icebreaker relacji. Nie ma zasady
@utahdan231
4 ай бұрын
Dla starszego pokolenia „my mate” jest śmieszne. Za mojej młodości to byl partner do reprodukcji.
@RefreshThisPage
4 ай бұрын
@@utahdan231 a starsze pokolenie to ile? Bo mam 40 a odróżniam mate od czasownika to mate. Sex to nie tylko czynność ale także płeć. No i gay to wesoły, taki stary jestem, bro 🤣
@utahdan231
4 ай бұрын
@@RefreshThisPage75
@_Chakotay
4 ай бұрын
Od ponad szesnastu lat mieszkam w Anglii i nigdy nie słyszałem "my mate" w takim kontekście. Dziwnie to brzmi 😁
@RefreshThisPage
4 ай бұрын
@@_Chakotay jasne, w cockney me to my...
10:15 jeśli Amerykanie nie lubią odpowiedzi na pytanie "how are you?", to dlaczego je zadają? jeśli zadaję pytanie "what is the color?", "what is the car?", "where we going?", "how are you?", to oczekuję konkretnej odpowiedzi. DLACZEGO Amerykanie po zadaniu konkretnego pytania nie interesuje odpowiedź? to bardzo niekulturalne. jeśli zdaję pytanie, to chcę usłyszeć odpowiedź. jeśli nie chcę usłyszeć odp., to nie zadaję pytania. nienormalnym jest pytać "jak się masz?" i być zdziwionym, że ktoś odpowiedział na to pytanie
@marcinsobczak2485
4 ай бұрын
ale masz problemy. niektórzy np. w pracy muszą być mili to tak się witają, ale jak pobędziesz za granicą dłużej (gdziekolwiek), to sam się domyślisz że tambylcy mają cię kompletnie w dupie więc nie masz co wdawać sie w dyskusje.
@profesorinkwizytor4838
4 ай бұрын
"jeśli zdaję pytanie, to chcę usłyszeć odpowiedź" - a zadajesz może czasem pytania retoryczne?
@thomasriddle2391
4 ай бұрын
@@profesorinkwizytor4838 tak. ale tylko w formie szydery lub ironii
@thomasriddle2391
4 ай бұрын
@@profesorinkwizytor4838 jest tyle zwrotów powitalnych bez zadawania pytania, że nie trzeba zadawać pytania
wulgarny Dave obraza Polakow
Rozumiem USA i UK, ale w Holandii? Pracowałem w międzynarodowym środowisku, nie było Anglików i Amerykanów (może po jednym), a wszyscy na przywitanie powtarzali te formułki. Wypadało zapytać: And you? I trochę się przedłużało. Wyobraźcie sobie, że idąc korytarzem przed rozpoczęciem pracy mijacie kilkanaście, kilkadziesiąt osób i co trzecia się wita. Kompletna porażka. Nikogo nie obchodzi co odpowiesz, bo wiadomo co. Taka klepanina bezmyślna co rano jest mecząca. Dla mnie to nie jest miłe, bo jest mechaniczne i możesz mieć kogoś gdzieś, ale zapytać trzeba.
według mnie słaby pomysł z tym kursem , skoro ktoś się wstydzi mówić to raczej wątpie że zdecyduje się na kurs . pozdrawiam
Jak na How are you? Nie odpowiesz fine/good/ok etc. To Amerykanom bluescreen wywala 😅
jezeli mowisz ze w dupie maja ze wymawiajac "how are you" to tak samo w dupie maja jak im odpowiesz
'kampować' to biwakować
ja slyszalem od amerykanina ze Im fine to nie jest za ladnie
koniec pierdolenia i pierwsze konkrety w 2.40 - nie ma za co 😅
za bardzo komplikujesz i wprowadzasz zamieszanie
@turisma_music
2 күн бұрын
Dave’a pierwszy raz oglądasz chyba. Idź i nie marudź.
Dlaczego w Polsce odpowiada się Dzięki Dobrze? Chodzi o to, że to "Dzięki" oznacza w rozwinięciu "Dzięki że pytasz, to miłe z twojej strony", mimo że wydaje ci się to dziwne to jest to po prostu podziękowanie za uprzejmość. W angielskim by to było How are you? Thanks for asking, I'm good.
@arye2457
4 ай бұрын
Po angielsku odpowiada się w innym szyku. Na pytanie "how are you?" Odpowiada się "good, thanks for asking" W życiu codziennym nikt pełnymi zdaniami nie odpowiada. Usłyszysz raczej "good" i nic więcej.
@LightningJackFlash
4 ай бұрын
@@arye2457 Zgadza się, chodzi o szyk zdaniowy, tutaj kolejność użycia Thanks i Good. Odpowiada się Good, Thanks a nie Thanks, Good. W Polsce najpierw Dzięki potem Dobrze, chociaż odwrotnie Dobrze, Dzięki też nie jest niczym złym.
How are you....to cos jsk pol...CZESC........a polak odpowiada -dziekuje....